1 00:00:02,919 --> 00:00:07,090 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:33,301 --> 00:01:35,970 (ナレーション) 朝賀(ちょうが)の際 秀麗(しゅうれい)が堂々と 4 00:01:36,095 --> 00:01:40,099 “茶州(さしゅう)を学究の都とする” という計画を述べたことは 5 00:01:40,225 --> 00:01:42,727 影月(えいげつ)たちにも伝わってきていた 6 00:01:42,852 --> 00:01:44,103 (燕青(えんせい))さっすが 姫さん 7 00:01:44,229 --> 00:01:47,690 (燕青)計画実現への第一歩を しっかり歩みだしたな 8 00:01:47,816 --> 00:01:50,235 (影月)こんな大がかりで 途方もない計画が 9 00:01:50,360 --> 00:01:51,653 受け入れられるなんて… 10 00:01:52,153 --> 00:01:55,573 (彰(しょう))これは あなたと 紅州牧(こうしゅうぼく)の発案でしょう? 11 00:01:55,698 --> 00:01:57,075 (影月)そうなんですけど… 12 00:01:57,450 --> 00:02:01,287 (彰)長い道のりですが 私も 及ばずながら お手伝いします 13 00:02:03,581 --> 00:02:04,415 (燕青・影月)フッ 14 00:02:04,707 --> 00:02:07,335 (燕青)よーし やろうぜ! (影月)はい! 15 00:02:10,880 --> 00:02:15,635 (ナレーション)しかし この計画に一番衝撃を受けたのは… 16 00:02:22,267 --> 00:02:23,810 (絳攸(こうゆう))か~ 終わった! 17 00:02:24,269 --> 00:02:26,229 朝から日暮れまで 新年の挨拶を 18 00:02:26,354 --> 00:02:28,815 聞いたり述べたりしつづけて もう7日! 19 00:02:29,232 --> 00:02:31,317 さすがに疲れた 20 00:02:31,568 --> 00:02:33,236 (楸瑛(しゅうえい))主上 こよい 我々は 21 00:02:33,361 --> 00:02:36,322 邵可(しょうか)様のお宅へ伺おうかと 思っているのですが 22 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 (劉輝(りゅうき))いや 残念だが 余はいい 23 00:02:41,161 --> 00:02:42,370 (絳攸・楸瑛)えっ? 24 00:02:42,495 --> 00:02:46,791 (劉輝)新年の挨拶状に目を通し 返事を書かねばならないからな 25 00:02:46,916 --> 00:02:48,501 (絳攸)んっ (楸瑛)はあ… 26 00:02:52,589 --> 00:02:56,301 てっきり勇んで 秀麗に 会いに行くもんだと思っていたが… 27 00:02:56,426 --> 00:02:58,261 見上げた王様魂だ 28 00:02:58,761 --> 00:03:03,057 だが 俺は何だか 別の言葉と 行動を期待していたような… 29 00:03:03,182 --> 00:03:04,017 お前もだろ? 30 00:03:04,684 --> 00:03:06,436 (楸瑛)んっ… 31 00:03:08,104 --> 00:03:09,606 (絳攸)えっ いないんですか? 32 00:03:09,981 --> 00:03:14,444 (邵可)はい 今は悠舜(ゆうしゅん)殿と あちこちかけずり回っておりまして 33 00:03:14,569 --> 00:03:15,904 そうですか… 34 00:03:16,154 --> 00:03:19,657 (邵可)まあ 秀麗も里帰りしに 来たわけではありませんからね 35 00:03:19,782 --> 00:03:20,909 (絳攸・楸瑛)あっ… 36 00:03:21,200 --> 00:03:25,246 そう… ですよね 申し訳ありません 軽率でした 37 00:03:25,371 --> 00:03:27,790 今度は文を出すことにいたします 38 00:03:28,416 --> 00:03:31,419 秀麗も お二人に とても会いたがっていましたよ 39 00:03:31,544 --> 00:03:32,837 少し落ち着いたら 40 00:03:32,962 --> 00:03:35,548 ぜひ うちに お呼びしたいと 申しておりましたから 41 00:03:36,758 --> 00:03:39,510 まったく ずいぶん成長した 42 00:03:39,636 --> 00:03:40,720 フフッ 43 00:03:40,845 --> 00:03:43,765 あなたに 遊びに帰ってきたと 思われたくないから 44 00:03:43,890 --> 00:03:45,308 …と申しておりましたよ 45 00:03:45,683 --> 00:03:46,517 えっ? 46 00:03:46,643 --> 00:03:47,727 (邵可)そうでなくとも 47 00:03:47,852 --> 00:03:51,606 人一倍 頑張らないと きっと認めてもらえないからと 48 00:03:52,899 --> 00:03:56,194 秀麗殿は 本当に けなげな頑張り屋さんだねえ 49 00:03:57,153 --> 00:03:59,113 では これを秀麗殿に 50 00:03:59,239 --> 00:04:00,949 (邵可)ありがたく頂きます 51 00:04:01,491 --> 00:04:02,659 (楸瑛)では 52 00:04:03,368 --> 00:04:05,203 (絳攸)また改めて 53 00:04:05,328 --> 00:04:06,579 (邵可)お待ちしております 54 00:04:07,247 --> 00:04:08,081 (楸瑛)ああっ 55 00:04:08,790 --> 00:04:10,166 (邵可・絳攸)うん? (楸瑛)そういえば 56 00:04:10,291 --> 00:04:12,710 主上からは 何か連絡がありましたか? 57 00:04:12,835 --> 00:04:14,462 (邵可)いいえ 一度も 58 00:04:14,587 --> 00:04:15,964 そうですか 59 00:04:16,381 --> 00:04:17,966 うん? 何か? 60 00:04:18,216 --> 00:04:21,469 いえ 主上は ずっと仕事をしているのです 61 00:04:21,594 --> 00:04:25,139 秀麗が帰ってきたのに 会いに行こうともせず 62 00:04:25,640 --> 00:04:26,975 うん… 63 00:04:27,267 --> 00:04:29,102 絳攸殿 藍(らん)将軍 64 00:04:29,227 --> 00:04:30,853 (楸瑛)んっ… 何でしょう? 65 00:04:31,104 --> 00:04:33,898 主上のお名前を 覚えていらっしゃいますか? 66 00:04:34,107 --> 00:04:35,149 (絳攸・楸瑛)うん? 67 00:04:35,817 --> 00:04:39,237 紫(し) 劉輝“陛下”です 68 00:04:39,696 --> 00:04:41,281 うん… 69 00:04:45,368 --> 00:04:46,995 フゥ… 70 00:04:58,298 --> 00:05:02,135 (秀麗)結局 戻ってきてから 朝賀で顔を合わせただけ… 71 00:05:03,303 --> 00:05:04,137 (秀麗)あっ 72 00:05:04,262 --> 00:05:06,014 (悠舜)今日は このくらいにしましょうか 73 00:05:06,139 --> 00:05:07,181 (秀麗)ああ いえ 74 00:05:07,307 --> 00:05:10,601 もう少し朝廷の研究機関について 調べていきたいのですが 75 00:05:11,060 --> 00:05:12,645 あっ でも柴(さい) 凛(りん)さんを 76 00:05:12,770 --> 00:05:15,106 あんまり放っておくわけには いきませんもんね 77 00:05:15,523 --> 00:05:18,484 (悠舜)いえ あれはあれで やることがあるので 78 00:05:18,609 --> 00:05:21,821 今夜は各州の商人の方々の 接待をするとか 79 00:05:21,946 --> 00:05:24,115 (秀麗) 接待? どこのお店ですか? 80 00:05:24,824 --> 00:05:27,076 確か 姮娥楼(こうがろう)と… 81 00:05:28,077 --> 00:05:30,955 あっ… 私たちも繰り出しましょう! 82 00:05:31,497 --> 00:05:32,540 えっ… 83 00:05:34,000 --> 00:05:39,005 (人々のにぎわう声) 84 00:05:40,673 --> 00:05:42,675 (雪玉(せつぎょく))少々 お待ちください 85 00:05:44,010 --> 00:05:48,222 私 官吏になる前は ここで よく お仕事を頂いてたんです 86 00:05:48,639 --> 00:05:51,476 帳簿をつけたり 下働きをしたりして 87 00:05:52,226 --> 00:05:53,186 仕事… 88 00:05:53,311 --> 00:05:56,814 (秀麗)ええ おかげで ずいぶんと助かりました 89 00:06:00,443 --> 00:06:02,528 (駆けてくる足音) 90 00:06:02,653 --> 00:06:05,281 (胡蝶(こちょう))秀麗ちゃ~ん! (秀麗)わああっ! 91 00:06:05,698 --> 00:06:06,783 (悠舜)ああっ… 92 00:06:07,492 --> 00:06:11,329 (胡蝶)おかえり 秀麗ちゃん 本当に立派になって… 93 00:06:13,247 --> 00:06:16,209 胡蝶妓(ねえ)さん… フフッ 94 00:06:20,546 --> 00:06:22,590 (秀麗)失礼いたします (商人たち)うん? 95 00:06:24,717 --> 00:06:27,762 茶州州牧 紅 秀麗と申します 96 00:06:27,887 --> 00:06:31,182 こちらは州尹(しゅういん)の鄭(てい) 悠舜です 97 00:06:34,352 --> 00:06:36,020 (胡蝶) ようこそ いらっしゃいませ 98 00:06:36,312 --> 00:06:40,733 本日は姮娥楼の店を挙げて ご歓待させていただきます 99 00:06:41,859 --> 00:06:46,864 (商人たちの歓声) 100 00:06:47,824 --> 00:06:49,450 (凛)紅州牧… 101 00:06:50,743 --> 00:06:51,869 フフッ 102 00:07:01,295 --> 00:07:03,297 (胡蝶) 楽しんでいただけましたか? 103 00:07:03,422 --> 00:07:04,382 (凛)ええ とても 104 00:07:05,216 --> 00:07:08,386 胡蝶妓さん どうもありがとうございました 105 00:07:08,511 --> 00:07:10,763 いいんだよ 秀麗ちゃんのためなら 106 00:07:11,431 --> 00:07:15,643 あんたは私たちの誇りであり 夢なんだからさ 107 00:07:16,060 --> 00:07:17,228 あっ… 108 00:07:19,105 --> 00:07:22,442 (胡蝶)それにしても 茶州の全商連さんの代表が 109 00:07:22,567 --> 00:07:25,361 こんな おきれいな方だなんて 驚きましたよ 110 00:07:25,611 --> 00:07:28,281 でも 今回で任期切れなのです 111 00:07:28,406 --> 00:07:31,659 そうなんですか? (凛)こればかりはしかたがない 112 00:07:31,784 --> 00:07:33,661 でも できることは やりました 113 00:07:34,787 --> 00:07:39,292 私たちが子どもの頃 柴家は本当に貧乏だったんです 114 00:07:40,501 --> 00:07:44,046 茶家の勢力が増すにつれ 柴家は没落していった… 115 00:07:45,423 --> 00:07:48,551 そこで私と彰は 商人になることを決めた 116 00:07:49,051 --> 00:07:50,761 力をつけるために… 117 00:07:50,887 --> 00:07:53,181 実力主義を貫く全商連なら 118 00:07:53,306 --> 00:07:56,309 茶家の圧力に屈しなくて 済むうえ 119 00:07:56,851 --> 00:08:00,396 女性への門戸も わずかながら開かれている 120 00:08:01,856 --> 00:08:05,651 なんだか 秀麗ちゃんの 歩んできた道に似てるねえ 121 00:08:05,860 --> 00:08:08,946 (凛)いえ 私など 紅州牧には及びもしません 122 00:08:09,655 --> 00:08:14,577 あなたと杜(と)州牧の志と思いの深さが 茶州を救ってくれた 123 00:08:14,869 --> 00:08:17,830 我々にできなかったことを 成し遂げてくれた 124 00:08:18,289 --> 00:08:20,708 フフッ… (胡蝶)ウフフッ 125 00:08:21,167 --> 00:08:24,879 こ… これから 凛さんは やっぱり ご家庭に入られるんですか? 126 00:08:25,004 --> 00:08:26,714 いや 発明に専念する 127 00:08:26,923 --> 00:08:28,341 えっ 発明!? 128 00:08:28,466 --> 00:08:32,345 (凛)もともと私は 発明の才を 買われて全商連に入ったのさ 129 00:08:32,803 --> 00:08:36,015 これからは 体の不自由な人たちが 暮らすのに便利な 130 00:08:36,140 --> 00:08:38,392 発明をしたいと思ってる 131 00:08:39,852 --> 00:08:43,272 旦那様が 仕事と妻を 愛することを両立できるなら 132 00:08:43,397 --> 00:08:45,274 私にだってできるさ 133 00:08:45,399 --> 00:08:46,567 (せきばらい) 134 00:08:46,692 --> 00:08:48,778 (胡蝶)ウフフフフ… 135 00:08:50,029 --> 00:08:52,823 (秀麗)仕事と愛の両立… 136 00:08:54,659 --> 00:08:55,576 (秀麗)ただいま! 137 00:08:55,701 --> 00:08:58,120 (邵可)ああ おかえり ちょうどよかった 138 00:09:00,540 --> 00:09:03,042 今 お茶を 入れたところだったんだよ 139 00:09:03,167 --> 00:09:05,586 (秀麗)うっ 父様のお茶… 140 00:09:09,966 --> 00:09:12,718 (秀麗)うっ… に… 苦い… 141 00:09:12,843 --> 00:09:14,303 えっ? (秀麗)ううん! 142 00:09:14,428 --> 00:09:16,013 変わらない味で ほっとした 143 00:09:16,138 --> 00:09:17,974 それはよかった 144 00:09:18,307 --> 00:09:20,184 あれっ 静蘭(せいらん)は? 145 00:09:20,309 --> 00:09:22,603 (邵可)出かけているよ (秀麗)そう… 146 00:09:23,187 --> 00:09:26,607 そういえば 今日は 絳攸殿と藍将軍がいらしたよ 147 00:09:26,983 --> 00:09:29,443 たくさんの食材を持ってね 148 00:09:32,488 --> 00:09:34,240 (秀麗)父様 (邵可)うん? 149 00:09:34,532 --> 00:09:38,327 考えてみたら 私 ちゃんと “ただいま”を言ってないわ 150 00:09:38,452 --> 00:09:41,998 お世話になった人たちに… 父様にも 151 00:09:42,290 --> 00:09:47,211 支えてくれる人たちがいたからこそ ここまで来れたのに 私… 152 00:09:47,336 --> 00:09:49,130 フフッ いいんだよ 153 00:09:52,842 --> 00:09:56,637 みんなを呼んで 久しぶりに 手料理を振る舞おうかしら 154 00:09:59,599 --> 00:10:00,891 それから… 155 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 うん? 156 00:10:03,394 --> 00:10:04,729 ただいま 父様 157 00:10:04,937 --> 00:10:06,022 ハッ… 158 00:10:09,483 --> 00:10:10,943 おかえり 159 00:10:22,580 --> 00:10:24,707 (足音) 160 00:10:28,002 --> 00:10:32,006 (劉輝)お久しぶりです 兄上 ご無事でよかった 161 00:10:32,840 --> 00:10:35,635 (静蘭)お前には 合わせる顔がないと思っていた 162 00:10:36,344 --> 00:10:39,305 (静蘭)命に代えても 守るつもりだったのに… 163 00:10:40,264 --> 00:10:42,975 秀麗は無事 戻ってきました 164 00:10:43,225 --> 00:10:45,186 (静蘭)自分の力でだ 165 00:10:45,311 --> 00:10:47,980 守るつもりが いつの間にか守られている… 166 00:10:48,439 --> 00:10:51,359 自分のふがいなさが腹立たしいよ 167 00:10:52,109 --> 00:10:55,363 (劉輝)それでも 兄上が羨ましい 168 00:10:57,073 --> 00:11:00,368 私は そうやって いらだつことさえできない 169 00:11:21,472 --> 00:11:22,390 静蘭 170 00:11:22,807 --> 00:11:23,974 あっ… (秀麗)おはよう 171 00:11:24,100 --> 00:11:25,768 お… おはようございます 172 00:11:26,143 --> 00:11:27,812 (秀麗)さあ つきあって 173 00:11:27,937 --> 00:11:30,356 (静蘭)えっ? お… お嬢様… 174 00:11:33,859 --> 00:11:35,319 ただいま 母様 175 00:11:38,072 --> 00:11:39,573 静蘭 (静蘭)はい? 176 00:11:40,449 --> 00:11:43,285 (秀麗)やっぱり ここが 私たちのふるさとで 177 00:11:43,411 --> 00:11:45,121 帰ってくる場所よね 178 00:11:45,246 --> 00:11:46,080 (静蘭)あっ… 179 00:11:46,455 --> 00:11:48,457 (秀麗) だから 忘れちゃいけないのよね 180 00:11:48,582 --> 00:11:49,834 どこにいても 181 00:11:50,251 --> 00:11:53,170 茶州の州牧になるんだから ふるさとのことは 182 00:11:53,295 --> 00:11:56,674 あまり思い出さないように しなきゃって思ってたけど 183 00:11:57,007 --> 00:11:59,343 私の夢は ここから始まったんだから 184 00:12:01,595 --> 00:12:02,471 あっ… 185 00:12:02,763 --> 00:12:06,350 ありがとう 今まで私の夢を支えてくれて 186 00:12:06,475 --> 00:12:08,227 そして これからもよろしくね! 187 00:12:08,519 --> 00:12:09,520 あっ… 188 00:12:10,229 --> 00:12:13,315 (秀麗)さあ 今夜は 久々に腕を振るうわよ! 189 00:12:13,441 --> 00:12:14,942 静蘭 手伝ってね! 190 00:12:35,337 --> 00:12:37,756 あっ… 旦那様 191 00:12:37,882 --> 00:12:39,091 フフフフ… 192 00:12:39,425 --> 00:12:40,342 あっ… 193 00:12:40,593 --> 00:12:43,596 (邵可)何だか秀麗と静蘭が 働いてる姿を見ると 194 00:12:43,721 --> 00:12:45,598 しみじみ思えるね 195 00:12:45,931 --> 00:12:49,143 ああ 2人とも帰ってきたんだなと 196 00:12:53,731 --> 00:12:55,149 (静蘭)旦那様 197 00:12:56,901 --> 00:13:00,905 いまさらですが 改めまして ただいま帰りました 198 00:13:01,280 --> 00:13:02,281 うん? 199 00:13:02,781 --> 00:13:07,536 (静蘭)今 しみじみ感じています こう言って帰る場所のある幸せを 200 00:13:08,245 --> 00:13:10,831 私は孤独ではないのだと 201 00:13:11,707 --> 00:13:12,541 でも… 202 00:13:13,083 --> 00:13:14,793 うーん… 203 00:13:16,462 --> 00:13:19,173 あっ! ああっ… 204 00:13:23,802 --> 00:13:26,972 昨日 持っていった食材で 腕を振るってくれるそうだ 205 00:13:27,389 --> 00:13:31,101 でも どうして邵可様のお宅でなく 府庫(ふこ)で宴(うたげ)なんだ? 206 00:13:31,727 --> 00:13:33,854 (楸瑛)んっ… うん… 207 00:13:48,827 --> 00:13:49,912 (秀麗)まったく… 208 00:13:50,204 --> 00:13:52,456 どうして うちじゃなくて 府庫で食事? 209 00:13:52,581 --> 00:13:54,542 父様は何 考えてるのよ 210 00:13:55,751 --> 00:13:58,587 そのほうが黄尚書(こうしょうしょ)や景侍郎(けいじろう)や 211 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 いろんな方々に 立ち寄っていただけるからでは? 212 00:14:01,632 --> 00:14:03,717 あっ… (秀麗)それもそうね 213 00:14:03,842 --> 00:14:05,594 (静蘭)お嬢様 (秀麗)何? 214 00:14:05,719 --> 00:14:06,554 あっ! 215 00:14:09,139 --> 00:14:11,475 どうりで冷えると思ったわ 216 00:14:11,600 --> 00:14:12,560 (静蘭)ええ 217 00:14:12,810 --> 00:14:14,228 きれいね 218 00:14:14,353 --> 00:14:16,522 (珀明(はくめい))おっ うまそうだな 219 00:14:16,647 --> 00:14:18,315 (秀麗)ああ 珀明くん 220 00:14:18,440 --> 00:14:20,734 (珀明) お前 手料理なんてするんだな 221 00:14:20,860 --> 00:14:21,694 (秀麗)ええ 222 00:14:22,069 --> 00:14:24,488 たくさん食べていってね (珀明)ああ 223 00:14:24,613 --> 00:14:25,906 (景侍郎)おや? (珀明・秀麗)ん? 224 00:14:26,031 --> 00:14:27,950 (景侍郎) ずいぶんとごちそうですね 225 00:14:28,075 --> 00:14:31,161 あっ! 皆さん ようこそ! 226 00:14:31,453 --> 00:14:33,455 (珠翠(しゅすい))まあ おいしそうですね 227 00:14:33,581 --> 00:14:35,165 (景侍郎) これ 秀(しゅう)くんが作ったのかい? 228 00:14:35,416 --> 00:14:37,585 はい (景侍郎)へえ すごいね! 229 00:14:37,710 --> 00:14:38,711 あっ 230 00:14:39,211 --> 00:14:41,171 絳攸様 藍将軍! 231 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 昨日は留守にしていて すみませんでした 232 00:14:44,758 --> 00:14:47,803 (絳攸)いや こっちこそ 勝手に押しかけてすまなかった 233 00:14:48,012 --> 00:14:51,015 ゆうべ 絳攸は ものすごく反省していたよ 234 00:14:51,140 --> 00:14:53,183 (秀麗)そんな うれしかったです 235 00:14:53,559 --> 00:14:57,187 お二人が来てくださったと聞いて 懐かしくて 236 00:14:57,313 --> 00:15:00,024 すごく励まされたような 気持ちになりました 237 00:15:00,149 --> 00:15:01,692 (楸瑛・絳攸)あっ… 238 00:15:03,110 --> 00:15:05,613 (霄太師(しょうたいし)) おや このまんじゅうは… 239 00:15:05,738 --> 00:15:07,656 霄太師! 宋太傅(そうたいふ)! 240 00:15:07,781 --> 00:15:08,866 (楸瑛)いつの間に 241 00:15:08,991 --> 00:15:11,243 (宋太傅)ジジイも 混ぜてもらっていいかのう? 242 00:15:11,493 --> 00:15:14,997 もちろんです さあ 皆さんも食べてください 243 00:15:15,122 --> 00:15:16,832 (絳攸)ああ では頂こう 244 00:15:16,957 --> 00:15:21,962 (一同の感嘆する声) 245 00:15:30,471 --> 00:15:32,473 (秀麗)皆さん (一同)うん? 246 00:15:34,016 --> 00:15:35,225 (秀麗)遅くなりましたが… 247 00:15:35,559 --> 00:15:36,393 (一同)うん? 248 00:15:36,852 --> 00:15:40,689 紅 秀麗 無事 茶州より 帰ってまいりました 249 00:15:40,814 --> 00:15:41,649 フフッ 250 00:15:44,193 --> 00:15:47,196 おかえり 秀くん ホントに立派になって… 251 00:15:47,446 --> 00:15:51,075 (魯(ろ))研修の頃が ずいぶん 昔のことのように感じられるなあ 252 00:15:53,702 --> 00:15:55,454 (霄太師)懐かしいのう 253 00:15:55,788 --> 00:15:59,166 (霄太師)すべては このまんじゅうから始まったんじゃ 254 00:16:00,000 --> 00:16:01,335 (宋太傅)霄の強い勧めで 255 00:16:01,460 --> 00:16:05,089 秀麗殿が 後宮に上がったんじゃったのう 256 00:16:31,240 --> 00:16:32,282 (秀麗)さあ 皆さん 257 00:16:32,408 --> 00:16:34,618 冷めないうちに 召し上がってください 258 00:16:34,743 --> 00:16:38,831 ほら 静蘭も こっちに来て 遠慮しないの! 259 00:16:39,623 --> 00:16:44,128 (黎深(れいしん))くうっ… 皆 楽しげに… 260 00:16:44,878 --> 00:16:47,297 (玖琅(くろう)) 兄上も楽しんだらどうです? 261 00:16:47,423 --> 00:16:50,175 では 私は秀麗の手料理を 味わってきます 262 00:16:50,300 --> 00:16:52,678 なっ! ぬうっ… 263 00:16:53,053 --> 00:16:54,805 兄上も行かれるのですか? 264 00:16:54,930 --> 00:16:58,308 いや 府庫は 私が管理してるところだし 265 00:16:58,809 --> 00:17:00,978 (黎深) そうやって みんな 私を置いて… 266 00:17:01,103 --> 00:17:03,689 (邵可)だったら 君も 行けばいいじゃないか 267 00:17:04,273 --> 00:17:06,692 1人 陰から見守るだけなんて… 268 00:17:06,817 --> 00:17:08,861 だから ちゃんと お前の叔父だと 269 00:17:08,986 --> 00:17:11,196 名乗りを上げなさいと 言っているのに 270 00:17:11,321 --> 00:17:14,616 (黎深)ああ… 私は孤独だ… 271 00:17:15,701 --> 00:17:16,994 (邵可)ハァ… 272 00:17:17,661 --> 00:17:19,872 それよりも もっと孤独な… 273 00:17:23,792 --> 00:17:27,546 逃れることができない孤独に 取りつかれている方が… 274 00:17:28,172 --> 00:17:30,340 彼は王らしく振る舞えば 振る舞うほど 275 00:17:30,466 --> 00:17:32,384 1人になっていく 276 00:17:32,509 --> 00:17:34,636 (黎深) それが王というものでしょう 277 00:17:34,928 --> 00:17:37,097 そうだね でも… 278 00:17:37,723 --> 00:17:38,599 (黎深)うん? 279 00:17:39,892 --> 00:17:43,145 (邵可)彼は見るはずのなかった 夢を見てしまった 280 00:17:43,270 --> 00:17:44,271 うわっ! 281 00:17:44,396 --> 00:17:46,732 (黎深)その夢が秀麗だと? 282 00:17:47,149 --> 00:17:50,527 (邵可)この先 彼が王として 名を高めるほどに 283 00:17:50,652 --> 00:17:53,489 彼を“劉輝”として見る者は いなくなる 284 00:17:53,864 --> 00:17:55,574 (黎深)それが何です? 285 00:17:55,908 --> 00:17:57,534 (邵可)だから 秀麗は 286 00:17:57,659 --> 00:18:01,497 後にも先にも彼を名前で呼ぶ ただ1人の相手なんだ 287 00:18:02,289 --> 00:18:06,752 君は秀麗や絳攸殿 黄尚書を見つけることができたね 288 00:18:07,503 --> 00:18:11,048 静蘭も王の道を歩いていたら あそこにはいなかったろう 289 00:18:11,173 --> 00:18:13,467 燕青殿に出会えるべくもない 290 00:18:13,592 --> 00:18:15,260 今の静蘭は望むままに 291 00:18:16,053 --> 00:18:19,640 大切なものを 手のひらに 握りしめることができる 292 00:18:20,182 --> 00:18:23,060 けどね 劉輝様は これから先 293 00:18:23,185 --> 00:18:26,396 一生 もう何も手に入れることは できないんだよ 294 00:18:27,147 --> 00:18:28,857 それを知っているから 295 00:18:28,982 --> 00:18:32,402 たった1つの夢に しがみつかずにはいられない 296 00:18:32,736 --> 00:18:34,822 ハァ… やっかいな 297 00:18:34,947 --> 00:18:38,450 なぜ秀麗と主上は 出会ってしまったのでしょう 298 00:18:38,909 --> 00:18:40,410 (邵可)でもね 黎深 299 00:18:41,120 --> 00:18:45,457 “縁は異なもの”というが 味なものでもあるのだよ 300 00:18:56,844 --> 00:18:58,762 (宋太傅)ハッ ハハハハ~ッ! 301 00:18:59,179 --> 00:19:01,598 (宋太傅)さあ 若人よ 池で寒中水浴びだ! 302 00:19:01,723 --> 00:19:02,933 何で僕が! 303 00:19:03,058 --> 00:19:05,269 うわあっ! (池に落ちる音) 304 00:19:05,394 --> 00:19:05,727 (邵可)秀麗 (秀麗)はい 305 00:19:05,727 --> 00:19:07,354 (邵可)秀麗 (秀麗)はい 306 00:19:05,727 --> 00:19:07,354 (宋太傅)お前もだ! (絳攸)うわあ! 307 00:19:07,479 --> 00:19:07,688 う… う… うわあ! 308 00:19:07,688 --> 00:19:09,356 う… う… うわあ! あっ 父様 309 00:19:09,481 --> 00:19:10,315 (池に落ちる音) 310 00:19:10,315 --> 00:19:11,150 (池に落ちる音) ちょっと おまんじゅうを 届けてほしいところがあるんだ 311 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 ちょっと おまんじゅうを 届けてほしいところがあるんだ 312 00:19:13,277 --> 00:19:14,611 えっ? (静蘭)あっ… 313 00:19:25,330 --> 00:19:27,666 誰もいないじゃない 314 00:19:27,916 --> 00:19:28,750 あっ 315 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 (風の吹く音) 316 00:19:55,944 --> 00:19:56,945 えっ? 317 00:20:04,828 --> 00:20:06,121 なぜ… 318 00:20:06,622 --> 00:20:08,081 (秀麗)あなたこそ 319 00:20:08,207 --> 00:20:10,626 (劉輝)余は 毎晩 ここへ… 320 00:20:10,751 --> 00:20:11,919 その… 321 00:20:12,794 --> 00:20:15,380 そなたが 茶州から戻ってきてから… 322 00:20:15,505 --> 00:20:17,966 あっ… んっ 323 00:20:18,926 --> 00:20:22,721 まあ その 向こうでは 私 ちょっとした仕事してきたのよ 324 00:20:22,846 --> 00:20:25,182 あっ 知ってるわよね 王様だもの 325 00:20:25,599 --> 00:20:28,310 私も少しは成長したかしら 326 00:20:28,435 --> 00:20:29,436 あっ 327 00:20:43,992 --> 00:20:45,202 ただいま 328 00:20:46,203 --> 00:20:47,037 劉輝 329 00:20:47,162 --> 00:20:48,497 (劉輝)ハッ! 330 00:20:53,168 --> 00:20:54,253 んっ… 331 00:20:55,128 --> 00:20:57,506 ちょっ… どうしたの? 332 00:21:09,977 --> 00:21:12,562 (劉輝)秀麗 (秀麗)えっ? 333 00:21:13,105 --> 00:21:14,731 秀麗… 334 00:21:15,065 --> 00:21:17,276 秀麗 秀麗! 335 00:21:18,694 --> 00:21:21,863 約束を守ってくれたな 336 00:21:22,906 --> 00:21:25,993 (劉輝) 王ではなく 私を見てほしい 337 00:21:28,245 --> 00:21:31,832 (秀麗)実はね 白状すると だいぶ悩んだのよ 338 00:21:31,957 --> 00:21:36,795 だって あなた 離れれば離れるほど いい王様に見えてくるんだもの 339 00:21:36,920 --> 00:21:39,464 (劉輝) いいんだ… いいんだ そんなの 340 00:21:40,716 --> 00:21:45,262 白状すると余は 秀麗がいなくて寂しかった 341 00:21:45,387 --> 00:21:46,388 (秀麗)うん… 342 00:21:47,806 --> 00:21:49,224 (劉輝)愛してる 343 00:21:52,602 --> 00:21:53,979 愛してる 344 00:21:57,232 --> 00:21:59,484 そなただけをずっと… 345 00:22:12,664 --> 00:22:13,665 (劉輝)ん? 346 00:22:15,792 --> 00:22:18,420 んんっ 何で… 347 00:22:20,464 --> 00:22:22,215 何でじゃないわよ! (劉輝)ううっ… 348 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 (秀麗) ちょっと ここに正座しなさい! 349 00:22:24,176 --> 00:22:25,510 は… はい! 350 00:22:25,969 --> 00:22:29,514 私 茶州で いろいろと 人生に思うことがあったわけよ 351 00:22:29,639 --> 00:22:30,766 (劉輝)う… うん 352 00:22:30,891 --> 00:22:34,269 で どうも 私は隙があるらしい ってことに気づいたの 353 00:22:34,603 --> 00:22:38,398 だから これからは 男の人に対して しっかりしようと心に決めたの 354 00:22:38,523 --> 00:22:40,233 えっ!? いや その… 355 00:22:40,358 --> 00:22:42,110 余は除外してくれて かまわないのだぞ… 356 00:22:42,235 --> 00:22:43,779 それから もう1つ決めたの! 357 00:22:44,696 --> 00:22:49,618 思いを寄せられたら よく考えて できるだけ迅速に答えを出すこと 358 00:22:49,826 --> 00:22:51,119 だから… 359 00:22:54,206 --> 00:22:55,957 急がなくていい 360 00:22:58,085 --> 00:23:00,212 余は急がない 361 00:23:01,213 --> 00:23:03,673 待っている ずっと 362 00:23:04,299 --> 00:23:06,301 この先がどんなに長くても 363 00:23:07,511 --> 00:23:09,805 遠くても いつかきっと… 364 00:23:10,555 --> 00:23:13,517 余の夢は ここにある 365 00:23:14,684 --> 00:23:17,813 初めてここで出会ったときから 366 00:23:23,568 --> 00:23:28,573 ♪~ 367 00:24:29,968 --> 00:24:32,429 私 変わらないわよ 368 00:24:33,388 --> 00:24:35,557 うん 分かってる 369 00:24:37,058 --> 00:24:39,978 (秀麗)歩いていきたいの もっとこの先へ 370 00:24:40,103 --> 00:24:42,772 だから ずっとこのままかもしれない 371 00:24:42,898 --> 00:24:43,857 (劉輝)分かってる 372 00:24:44,524 --> 00:24:45,859 それでも? 373 00:24:46,401 --> 00:24:47,527 ああ 374 00:24:54,367 --> 00:24:57,495 それでも 永遠に…