[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 最游记07.mp4 Video File: 最游记07.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 510 Active Line: 511 Video Position: 32967 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正兰亭圆简体_粗,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: staff,华文楷体,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 中文字幕,萝莉体 第二版,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083550A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: VFX,华文隶书,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: maintitle,华文新魏,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:28.77,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100\fscx100\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1230.4,702.2)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:28.82,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.01\fscx100.01\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1212.73,702.13)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:28.86,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.01\fscx100.01\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1195.11,702.06)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:28.90,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.03\fscx100.03\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1177.64,702.04)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:28.94,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.03\fscx100.03\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1160.05,702.04)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:28.98,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.04\fscx100.04\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1142.46,702.08)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:29.02,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.04\fscx100.04\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1121.23,702.15)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:29.07,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.03\fscx100.03\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1100.03,702.24)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.07,0:01:29.11,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.03\fscx100.03\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1078.81,702.39)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.11,0:01:29.15,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1057.57,702.43)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:29.19,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1036.38,702.48)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:29.23,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1015.15,702.52)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:29.27,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(993.95,702.51)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:29.32,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(972.74,702.48)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:29.36,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(951.55,702.42)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:29.40,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.02\fscx100.02\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(930.32,702.3)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:29.44,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.03\fscx100.03\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(909.16,702.18)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:29.48,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.04\fscx100.04\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(887.95,702.07)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:29.52,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.05\fscx100.05\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(866.76,701.95)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:29.57,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.06\fscx100.06\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(845.56,701.81)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:29.61,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.06\fscx100.06\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(824.36,701.65)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:29.65,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.08\fscx100.08\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(803.14,701.54)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:29.69,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.09\fscx100.09\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(781.93,701.43)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:29.73,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.11\fscx100.11\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(760.74,701.31)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:29.77,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.12\fscx100.12\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(739.52,701.19)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:29.82,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.15\fscx100.15\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(718.33,701.09)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:29.86,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.17\fscx100.17\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(697.12,700.96)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:29.90,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.18\fscx100.18\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(675.96,700.85)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:29.94,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.18\fscx100.18\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(654.81,700.74)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:29.98,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.21\fscx100.21\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(633.8,700.82)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:30.03,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.22\fscx100.22\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(612.76,700.84)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:30.07,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.25\fscx100.25\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(591.74,700.9)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:30.11,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.26\fscx100.26\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(570.69,700.92)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.11,0:01:30.15,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.27\fscx100.27\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(549.67,700.96)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:30.19,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.29\fscx100.29\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(528.63,701.02)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:30.23,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.31\fscx100.31\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(507.57,701.07)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:30.28,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.33\fscx100.33\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(486.52,701.06)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:30.32,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.35\fscx100.35\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(465.46,701.05)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:30.36,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.37\fscx100.37\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(444.37,701.07)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:30.40,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.4\fscx100.4\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(423.34,701.17)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:30.44,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.43\fscx100.43\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(402.32,701.23)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:30.48,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.47\fscx100.47\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(381.25,701.37)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:30.53,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.51\fscx100.51\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(360.19,701.54)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.53,0:01:30.57,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.52\fscx100.52\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(339.08,701.68)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.57,0:01:30.61,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.56\fscx100.56\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(318.03,701.88)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:30.65,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.6\fscx100.6\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(296.99,702.04)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:30.69,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.61\fscx100.61\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(275.88,702.26)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:30.73,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.63\fscx100.63\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(254.8,702.42)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:30.78,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.67\fscx100.67\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(233.75,702.63)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:30.82,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.74\fscx100.74\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(212.68,702.97)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:30.86,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.78\fscx100.78\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(191.58,703.12)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:30.90,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.86\fscx100.86\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(170.52,703.41)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:30.94,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy100.95\fscx100.95\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(149.41,703.8)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:30.98,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.05\fscx101.05\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(128.34,703.96)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:31.03,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.09\fscx101.09\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(107.2,704.2)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:31.07,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.1\fscx101.1\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(85.93,704.69)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:31.11,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.18\fscx101.18\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(64.91,704.7)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:31.15,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.18\fscx101.18\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(43.68,704.95)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:31.19,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.16\fscx101.16\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(22.42,705.42)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:31.23,maintitle,,0,0,0,,{=3}{\fscy101.15\fscx101.15\fn方正粗宋_GBK\fs180\bord0\shad0\pos(1.19,705.83)}最\n\n\n\n\n\n\n游\n\n\n\n\n\n\n记 Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:06.52,maintitle,,0,0,0,,{\bord1\shad2\fs40\fade(230,0,250,29,530,3368,4060)\4c&H3B3F44&\c&HFEFFFF&\3c&H8F939D&\pos(1085.6,587.2)}『 {\fs55}恒\n天{\fs40} 』 Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:06.52,maintitle,,0,0,0,,{\bord1\shad2\fade(230,0,250,29,530,3368,4050)\fs45\4c&H3B3F44&\c&HEEF5F8&\3c&H8F939D&\pos(853.2,590)}第\n{\fs60}7\n{\fs45}话 Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:36.82,maintitle,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs35\fade(0,0,250,24,692,5560,5800)\pos(649.6,452.4)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&}深影字幕组原创译制 Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:39.08,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,192,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(1044.4,548.8)}翻译\N{\fs35\b1}恐龙司机\n\nSissy Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:42.08,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,112,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(220.4,219.467)}翻译\N{\fs35\b1}菜菜\n\n\n\n\n格子 Dialogue: 0,0:01:42.29,0:01:44.71,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,112,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(1061.067,520.134)}翻译\N{\fs35\b1}solo\n\n\n\n明日 Dialogue: 0,0:01:45.17,0:01:46.75,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,235,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(157.334,275.2)}校对\N\N{\fs35\b1}明日\n{\fs40\fnMinion Pro\b1}solo\n{\fs35}小大 Dialogue: 0,0:01:45.17,0:01:46.75,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,235,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(156.8,170)}时间轴\N\N{\fs35\b1}许铭驱\n{\fs40\fnMinion Pro\b1}may39 Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:50.63,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,0,24,235,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(642.8,533.6)}特效\N\N{\fs35\b1}中\n\n大 Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:53.09,staff,,0,0,0,,{\bord0.5\shad1.5\fs25\fade(230,0,250,24,235,5560,5800)\c&HF4F5F6&\3c&H373B38&\pos(642.8,592.4)}压制\N\N{\fs35\b1}玲涯 Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:06.84,中文字幕,,0,0,0,,几天前还那么活蹦乱跳的呢\N{\fs30}数日前はあんなに威勢がよかったものを  Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.80,中文字幕,,0,0,0,,这就是盛极必衰吧\N{\fs30}盛者必衰とはこのことですね Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:14.18,中文字幕,,0,0,0,,三藏和悟净是怎么了\N{\fs30}三蔵と悟浄 なんでこんななってんだ Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.76,中文字幕,,0,0,0,,是所谓的高山病吧\N{\fs30}いわゆる 高山病でしょうね Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:18.44,中文字幕,,0,0,0,,这里的海拔\N{\fs30}この辺りはすでに  Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:21.92,中文字幕,,0,0,0,,应该已经接近3500米了\N{\fs30}標高にして3500メートル近くあるようですから Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:25.62,中文字幕,,0,0,0,,不能再开慢点么\N{\fs30}もう少しゆっくり走れんのか Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:29.52,中文字幕,,0,0,0,,都没法自己走路的人就别说风凉话了\N{\fs30}自力で歩けもしない方々が無茶言わないでください Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.74,中文字幕,,0,0,0,,我倒是什么事都没有呢\N{\fs30}俺 何ともないけどなぁ Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.15,中文字幕,,0,0,0,,没有相当的耐力是吃不消的\N{\fs30}余程耐性がないと厳しいと思いますよ Dialogue: 0,0:00:35.64,0:00:38.37,中文字幕,,0,0,0,,尤其是三藏这种肉体凡胎的人类\N{\fs30}特に三蔵は生身の人間ですし Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:39.52,中文字幕,,0,0,0,,实际上\N{\fs30}現に Dialogue: 0,0:00:41.51,0:00:42.55,中文字幕,,0,0,0,,八戒\N{\fs30}八戒 Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.48,中文字幕,,0,0,0,,抱歉\N{\fs30}すみません  Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.22,中文字幕,,0,0,0,,连半妖的我也差不多到极限了\N{\fs30}半妖の僕ですらそろそろ限界です  Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:48.67,中文字幕,,0,0,0,,不会吧\N{\fs30}まじで Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:52.21,中文字幕,,0,0,0,,你们就是玄奘三藏一行吗\N{\fs30}貴様らが玄奘三蔵一行か Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:56.77,中文字幕,,0,0,0,,东方来的通缉犯竟然能活着到西域来呢\N{\fs30}東方の賞金首が まさかこんな西域まで生き延びで来るとはなぁ Dialogue: 0,0:00:56.77,0:00:58.32,中文字幕,,0,0,0,,不…会…吧…\N{\fs30}マジで Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:00.96,中文字幕,,0,0,0,,这种情况下也没办法了\N{\fs30}さすがにこの状況じゃ無理だ Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:03.45,中文字幕,,0,0,0,,白龙 你还能动吗\N{\fs30}白竜 動けそうか Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.49,中文字幕,,0,0,0,,我先去跟他们打\N{\fs30}俺 ちょっとあいつらが相手してから Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:10.80,中文字幕,,0,0,0,,你趁机倒车离开 越远越好\N{\fs30}その間にバックでできるだけここから遠ざかれ Dialogue: 0,0:01:13.58,0:01:14.78,中文字幕,,0,0,0,,快趴下 少年\N{\fs30}伏せろ 少年 Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:22.55,中文字幕,,0,0,0,,什么\N{\fs30}へ Dialogue: 0,0:01:42.30,0:01:47.78,中文字幕,OP,0,0,0,,{\pos(622,718)}我的现实 和你不同\N{\fs30}僕のreality 貴方と違うのよ Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:52.97,中文字幕,OP,0,0,0,,我的所在 无尽黑暗\N{\fs30}僕のregionality 終わず気闇処 Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:55.39,中文字幕,OP,0,0,0,,oh just 和世上种种一般\N{\fs30}oh just外の事態みたいな  Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:58.50,中文字幕,OP,0,0,0,,yes 依然渺小而无知\N{\fs30}yesこの迂闊に付けられて Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:02.65,中文字幕,OP,0,0,0,,on gain 身处混沌却前路坚定\N{\fs30}on gainその真ん中に迷いがない Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:08.41,中文字幕,OP,0,0,0,,那浮于心头无法摆脱的过往\N{\fs30}この絶え間ない気溢るるの想いに  Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:13.77,中文字幕,OP,0,0,0,,终会似蝶破茧归于安宁\N{\fs30}忍び難き胡蝶の夢弛まう Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:17.12,中文字幕,OP,0,0,0,,又是荆棘之路 又是一轮回\N{\fs30}まだ茨道 渡りをreturn Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:19.85,中文字幕,OP,0,0,0,,this is just what we moving on\N{\fs30}this is just what we moving on Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:25.26,中文字幕,OP,0,0,0,,无法追逐最终之地 因为每天都有新的反转\N{\fs30}last追いつくせない 明日ただこうもう引き換えて Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:30.56,中文字幕,OP,0,0,0,,也许这就是最初的道路\N{\fs30}それこそ本元記す道なら  Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:35.82,中文字幕,OP,0,0,0,,在前路不明的轮回中\N{\fs30}正体滅多に見えてる悪循 Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:38.75,中文字幕,OP,0,0,0,,只有我们\N{\fs30}僕らしかいない Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:41.45,中文字幕,OP,0,0,0,,会将故事完结\N{\fs30}物語早く貫いて   Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:07.81,中文字幕,,0,0,0,,你没事吧\N{\fs30}大丈夫かい Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:09.00,中文字幕,,0,0,0,,嗯 谢啦\N{\fs30}うん サンキュー Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:11.82,中文字幕,,0,0,0,,你们不是本地人吧\N{\fs30}君らこの辺のものじゃないね Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:16.01,中文字幕,,0,0,0,,我们在赶路 同伴现在有点不舒服\N{\fs30}俺ら旅してで 仲間がちょっと Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:18.07,中文字幕,,0,0,0,,不会是高山病吧\N{\fs30}ひょっとして 高山病かい  Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:20.96,中文字幕,,0,0,0,,这一带可不太平\N{\fs30}この辺りはかなり物騒だぞ Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:24.06,中文字幕,,0,0,0,,同伴这个样子很危险吧\N{\fs30}仲間がそんな状態じゃ危険だろう Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:24.82,中文字幕,,0,0,0,,波珊\N{\fs30}波珊  Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.11,中文字幕,,0,0,0,,看这男的的法衣 莫非是\N{\fs30}この男の法衣 まさか Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.44,中文字幕,,0,0,0,,三藏法师\N{\fs30}三蔵法師 Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.04,中文字幕,,0,0,0,,嗯 确实是\N{\fs30}うん そうだけど Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.81,中文字幕,,0,0,0,,不过 这也太年轻了吧\N{\fs30}いや しかし若過ぎやしないか Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:36.66,中文字幕,,0,0,0,,也可能是打着三藏大人的名头招摇撞骗的\N{\fs30}三蔵様の名をかたった物乞いの可能性も  Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.19,中文字幕,,0,0,0,,别碰我\N{\fs30}触んじゃねぇ Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:44.91,中文字幕,,0,0,0,,由我们带您去我们本部 诚恳地\N{\fs30}こちら本部へご案内するぞ 丁重になぁ Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:46.64,中文字幕,,0,0,0,,喂 这样好么\N{\fs30}おい いいのか Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:51.54,中文字幕,,0,0,0,,我们寺院里有治高山病的特效药\N{\fs30}うちの寺院には高山病によく効く薬があるんだ Dialogue: 0,0:03:51.95,0:03:54.62,中文字幕,,0,0,0,,话说 你们到底是\N{\fs30}っていうか あんた達いったい Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:56.77,中文字幕,,0,0,0,,恒天部队\N{\fs30}恒天部隊 Dialogue: 0,0:03:57.53,0:04:00.92,中文字幕,,0,0,0,,纱烙三藏法师的直属护卫队\N{\fs30}紗烙三蔵法師直属の援護隊だ Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:10.34,中文字幕,,0,0,0,,好厉害 感觉像秘密基地\N{\fs30}すげー アジトって感じ Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:11.65,中文字幕,,0,0,0,,我能走了\N{\fs30}歩ける Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:13.08,中文字幕,,0,0,0,,已经没事了吗\N{\fs30}もう大丈夫だろうか Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.96,中文字幕,,0,0,0,,哎呀 药效真是好呢\N{\fs30}いや 本当によく効く薬でしたね Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:19.82,中文字幕,,0,0,0,,难吃得我脑壳都要炸裂了\N{\fs30}脳天割れるほどくそまずかったけどなぁ Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:21.92,中文字幕,,0,0,0,,我把他们带来了\N{\fs30}お連れしました Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:24.04,中文字幕,,0,0,0,,纱烙三藏法师\N{\fs30}紗烙三蔵法師 Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:34.38,中文字幕,,0,0,0,,女…女人?\N{\fs30}お…女? Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:40.94,中文字幕,,0,0,0,,三\N{\fs30}三 Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:46.59,中文字幕,,0,0,0,,第二十八代罗汉纱烙三藏是也\N{\fs30}第二十八代羅漢紗烙三蔵だ  Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:50.79,中文字幕,,0,0,0,,第三十一代东亚玄奘三藏\N{\fs30}第三十一代東亜玄奘三蔵 Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:54.86,中文字幕,,0,0,0,,欢迎来到西域\N{\fs30}ようこそ西域へ Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:57.73,中文字幕,,0,0,0,,玄奘三藏一行\N{\fs30}歓迎するぞ 玄奘三蔵一行 Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:00.03,中文字幕,,0,0,0,,三藏法师啊\N{\fs30}三蔵法師てさ Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:00.93,中文字幕,,0,0,0,,别说\N{\fs30}言うな Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:04.00,中文字幕,,0,0,0,,{\pos(654.267,63.867)}「武僧」:日语中「仏僧」谐音「物騒」(混乱,不太平) Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.66,中文字幕,,0,0,0,,不愧是「武僧」呢\N{\fs30}文字通り「仏僧」なんですね  Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:04.76,中文字幕,,0,0,0,,好冷\N{\fs30}ダジャレかよ Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:08.17,中文字幕,,0,0,0,,我们现在大概掌握了引发负波动\N{\fs30}マイナスを波動の根源については  Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:09.77,中文字幕,,0,0,0,,的根源了\N{\fs30}大方把握している  Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.86,中文字幕,,0,0,0,,你是指牛魔王的复活实验就是引发的元凶\N{\fs30}牛魔王の蘇生実験が元兇だと  Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:13.67,中文字幕,,0,0,0,,是\N{\fs30}あ  Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:15.02,中文字幕,,0,0,0,,正常情况下\N{\fs30}本来であれば Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:18.41,中文字幕,,0,0,0,,该由身为西域最高僧的我率领军队\N{\fs30}西域最高僧であるこの私が兵を率いて  Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:21.29,中文字幕,,0,0,0,,出征吠登城的\N{\fs30}吠登城へと出陣したっかたのだが Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:24.22,中文字幕,,0,0,0,,但是我却接到三佛神的命令\N{\fs30}三仏神より西域に留まり  Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.52,中文字幕,,0,0,0,,让我留在西域 从妖怪手下保护\N{\fs30}生存する人間たちを妖怪から守るよう Dialogue: 0,0:05:27.52,0:05:29.09,中文字幕,,0,0,0,,存活下来的人类\N{\fs30}固く命じられた  Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:31.30,中文字幕,,0,0,0,,西域的情况呢\N{\fs30}西域の状況は Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.39,中文字幕,,0,0,0,,嗯 就是你看到的那样\N{\fs30}まぁーご覧の通りだ Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:37.56,中文字幕,,0,0,0,,异变开始不过几个晚上 大的城镇\N{\fs30}異変開始から数夜にして大きな町は  Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:40.69,中文字幕,,0,0,0,,全都受妖怪暴动的影响消失了\N{\fs30}ことごとく妖怪の暴走を受け滅び Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.37,中文字幕,,0,0,0,,只有零星几个小村子\N{\fs30}点在する小規模の集落だけが Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:45.42,中文字幕,,0,0,0,,好不容易存活下来\N{\fs30}かろうじてそれを免れた Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:47.80,中文字幕,,0,0,0,,从这再往西边去\N{\fs30}ここよりさらに西は Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:50.76,中文字幕,,0,0,0,,现在全是妖怪集聚的危险地带\N{\fs30}今や妖怪のみが生息する危険地帯   Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:54.47,中文字幕,,0,0,0,,人类每天都活在妖怪袭击的恐惧中\N{\fs30}人間たちは日々妖怪の襲撃に怯え Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:57.49,中文字幕,,0,0,0,,不敢随意从各自的村子里出去\N{\fs30}各々の集落から出ることもままならない  Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:01.46,中文字幕,,0,0,0,,我们为了保护他们的生命及生活的安宁\N{\fs30}我々は彼らの命と生活を守り Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:03.79,中文字幕,,0,0,0,,同时进行周边地区的巡逻\N{\fs30}またこの区域を警邏することで Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.60,中文字幕,,0,0,0,,担任着维持治安的工作\N{\fs30}治安の維持に勤めている  Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:09.09,中文字幕,,0,0,0,,因为我所守护的恒天经文\N{\fs30}この紗烙が守護する恒天経文は Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.69,中文字幕,,0,0,0,,具有防御的功能啊\N{\fs30}ディフェンスを司るものだからなぁ  Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.66,中文字幕,,0,0,0,,从长安到这一路上\N{\fs30}長安からの道程は Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:16.46,中文字幕,,0,0,0,,想必一定很辛苦吧\N{\fs30}さぞや大変だってんの Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:19.73,中文字幕,,0,0,0,,只是活着来到这里\N{\fs30}生きてここまで辿りついただけでも Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:20.93,中文字幕,,0,0,0,,就很了不起了\N{\fs30}大したもんだ Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:24.00,中文字幕,,0,0,0,,果然这边的寺院也经常\N{\fs30}こちらの寺院もやはり妖怪からの  Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.47,中文字幕,,0,0,0,,受到妖怪的袭击吧\N{\fs30}襲撃を受けることは多いんですか Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:28.29,中文字幕,,0,0,0,,这一整座土楼\N{\fs30}この土楼全体は Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:30.45,中文字幕,,0,0,0,,都由恒天经文的法力形成的透明屏障\N{\fs30}恒天経文の力で目に見えぬ障壁が Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:32.34,中文字幕,,0,0,0,,覆盖包围着\N{\fs30}張られているから Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:33.69,中文字幕,,0,0,0,,因此妖怪是进不来的\N{\fs30}妖怪は入り込めない Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:35.85,中文字幕,,0,0,0,,周围的村子也是的\N{\fs30}周囲の村も同じだ Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:41.14,中文字幕,,0,0,0,,只凭纱烙三藏的法力就能撑出这么大范围的屏障吗\N{\fs30}紗烙三蔵の力だけで そんな広範囲にバリア張れんのか  Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:42.25,中文字幕,,0,0,0,,真厉害啊\N{\fs30}すげなぁ Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.59,中文字幕,,0,0,0,,不是 还是要借助媒介的\N{\fs30}いや さすがに媒体を使用してるけどなあ Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:47.22,中文字幕,,0,0,0,,啊 媒介\N{\fs30}あ 媒体 Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:49.15,中文字幕,,0,0,0,,就像电波那样\N{\fs30}電波みたいなもんさ  Dialogue: 0,0:06:49.15,0:06:52.61,中文字幕,,0,0,0,,各个村子里放置的佛具充当接收机\N{\fs30}各集落に備え付けた仏具を受信機にしてなぁ Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:55.22,中文字幕,,0,0,0,,通过阵中的塔铃\N{\fs30}この陣にある塔鈴を介して Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:57.67,中文字幕,,0,0,0,,将恒天经文的神力传送出去\N{\fs30}恒天経文の神力を送っているんだ  Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.91,中文字幕,,0,0,0,,进而确保这周围的所有村子\N{\fs30}それによりこの周辺の集落は全て  Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:03.87,中文字幕,,0,0,0,,妖怪都进不去\N{\fs30}あやかしのものが立ち入れない状態を保っている Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.00,中文字幕,,0,0,0,,原来如此\N{\fs30}なるほど Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.01,中文字幕,,0,0,0,,所以 纱烙三藏不能离开这里啊\N{\fs30}だから 紗烙三蔵はこの地を動けないということですね Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:12.64,中文字幕,,0,0,0,,天地开元经文共五卷\N{\fs30}天地開元経文は全五巻 Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:19.00,中文字幕,,0,0,0,,我们的上代光明三藏拥有魔天圣天两种经文\N{\fs30}吾が先代光明三蔵が魔天聖天の両経文を所持していたことから Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.09,中文字幕,,0,0,0,,所以这一代的三藏法师本应有四名的\N{\fs30}今代の三蔵法師は四名のはずだった Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.10,中文字幕,,0,0,0,,其中一人在几年前\N{\fs30}うち一人は数年前 Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:27.73,中文字幕,,0,0,0,,被沙漠的妖怪吃了 死掉了\N{\fs30}砂漠の妖怪に食われて死亡 Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:28.86,中文字幕,,0,0,0,,其守护的\N{\fs30}そのものが守護していた Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:30.73,中文字幕,,0,0,0,,有天经文 现在\N{\fs30}有天経文は今 Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:33.01,中文字幕,,0,0,0,,落入牛魔王一方的手中\N{\fs30}牛魔王サイトの手に渡っている Dialogue: 0,0:07:34.29,0:07:38.02,中文字幕,,0,0,0,,光明三藏临终时被夺走的圣天经文\N{\fs30}光明三蔵の死に際に奪われた聖天経文も Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:40.36,中文字幕,,0,0,0,,听说也在牛魔王的阵营里\N{\fs30}牛魔王の元にあると聞く  Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:44.59,中文字幕,,0,0,0,,也就是说 这一代还活着的三藏法师\N{\fs30}つまり 今代って生存している三蔵法師は  Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:46.27,中文字幕,,0,0,0,,有三名咯\N{\fs30}三名ということが Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:48.65,中文字幕,,0,0,0,,但是 那之中的1人\N{\fs30}だが その中の1人 Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:51.11,中文字幕,,0,0,0,,无天经文的持有者\N{\fs30}無天経文所持者である Dialogue: 0,0:07:51.11,0:07:52.84,中文字幕,,0,0,0,,乌哭三藏法师\N{\fs30}烏哭三蔵法師は Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:56.11,中文字幕,,0,0,0,,作为生命工学者在吠登城任职\N{\fs30}生命工学者として吠登城に在任し  Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:58.81,中文字幕,,0,0,0,,支持牛魔王复活实验\N{\fs30}牛魔王蘇生実験に加担している Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:00.40,中文字幕,,0,0,0,,你说什么\N{\fs30}何だと Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:03.29,中文字幕,,0,0,0,,还不清楚他支持复活\N{\fs30}妖怪に加担している目的は Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.49,中文字幕,,0,0,0,,妖怪的目的\N{\fs30}定かではない Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:07.32,中文字幕,,0,0,0,,不过能确定的一点就是\N{\fs30}ただ一つ確かなこと Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:10.89,中文字幕,,0,0,0,,那家伙是敌人\N{\fs30}やつは敵だ Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:12.86,中文字幕,,0,0,0,,这么说的话\N{\fs30}となると  Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.84,中文字幕,,0,0,0,,没有落到牛魔王那边的经文\N{\fs30}牛魔王側の手に落ちていない経文は Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:20.41,中文字幕,,0,0,0,,就只有我的魔天经文和阁下的恒天经文\N{\fs30}私の所持する魔天経文と貴殿の恒天経文 Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:22.58,中文字幕,,0,0,0,,这两个了\N{\fs30}この2つのみだ Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:24.87,中文字幕,,0,0,0,,传说中只要集齐5部经文\N{\fs30}5つつが揃えば  Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:30.46,中文字幕,,0,0,0,,就能发挥出创世神力的天地开元经文\N{\fs30}世界を創生するほどの神力を発すると言われる天地開元経文 Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:32.20,中文字幕,,0,0,0,,原来是这样\N{\fs30}なるほどな  Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:36.66,中文字幕,,0,0,0,,原来妖怪们盯上这经文的目的\N{\fs30}妖怪どもが必要にこの経文を狙ってくるのは Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:41.78,中文字幕,,0,0,0,,并不只是要破坏覆盖寺庙和村子的结界啊\N{\fs30}村やこの寺に張られた結界を壊すだけの目的ではないというわけか Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:45.47,中文字幕,,0,0,0,,只要乌哭三藏在牛魔王那里一天\N{\fs30}牛魔王のもとに乌哭三蔵がいる限り Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:49.29,中文字幕,,0,0,0,,就有可能发动出集齐的经文的力量\N{\fs30}揃った経文の力を発動させることが可能となる Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:52.07,中文字幕,,0,0,0,,无论乌哭的目的是什么\N{\fs30}乌哭の狙いが何であれ  Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.62,中文字幕,,0,0,0,,我都要守护到底\N{\fs30}守り抜くことだ  Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:56.06,中文字幕,,0,0,0,,不让三藏的名号蒙羞\N{\fs30}三蔵の名に恥じぬよう Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:58.35,中文字幕,,0,0,0,,两年前\N{\fs30}二年ほど前 Dialogue: 0,0:08:58.35,0:09:01.37,中文字幕,,0,0,0,,我收到过三佛神那边传来的消息说\N{\fs30}三仏神から魔天経文の継承者を Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:04.93,中文字幕,,0,0,0,,魔天经文的继承者授命前来讨伐牛魔王\N{\fs30}牛魔王討伐に向かわせたという報告を受けたが Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:08.86,中文字幕,,0,0,0,,却没想到那个比我小10岁的年少的最高僧\N{\fs30}私より10も若い最年少高僧 Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:12.58,中文字幕,,0,0,0,,连本该从上代继承下来的圣天经文\N{\fs30}先代から受け継ぐはずだった聖天経文を Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:14.96,中文字幕,,0,0,0,,居然都被妖怪抢走了\N{\fs30}妖怪に奪われたということもなぁ Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:18.65,中文字幕,,0,0,0,,那该是多不靠谱的楞头青啊\N{\fs30}どんな頼りない青二才かっと思うだが Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.56,中文字幕,,0,0,0,,贯彻职责大义\N{\fs30}お役目大義 Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:25.22,中文字幕,,0,0,0,,看来真是段艰辛的旅程呐 玄奘\N{\fs30}過酷な道乗りだったようだな 玄奘 Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.19,中文字幕,,0,0,0,,残酷的现在才开始\N{\fs30}これからが本番だろうが Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:33.44,中文字幕,,0,0,0,,那个是\N{\fs30}あれは Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:36.63,中文字幕,,0,0,0,,三藏好慢啊\N{\fs30}三蔵遅いなぁ Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:39.05,中文字幕,,0,0,0,,可能有很多话要说吧\N{\fs30}積もる話もあるんじゃないですか Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.53,中文字幕,,0,0,0,,而且两位最高僧都是头次\N{\fs30}最高僧同士できちんと相対するのは Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.70,中文字幕,,0,0,0,,能面对面的好好交流\N{\fs30}両者とも初めてのようですし Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:46.20,中文字幕,,0,0,0,,话说 我们家的三藏大人\N{\fs30}つか うちの三蔵様 Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:48.69,中文字幕,,0,0,0,,还是第一次和女人单独相处吧\N{\fs30}女と二人きりは初めでじゃないの\N{\fs30}  Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.50,中文字幕,,0,0,0,,我稍微偷窥一下\N{\fs30}ちょっと覗いてきていい Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:51.21,中文字幕,,0,0,0,,别去\N{\fs30}やめなさい Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:54.87,中文字幕,,0,0,0,,纱烙三藏可是超越了性别的存在\N{\fs30}纱烙三蔵は性を超越した存在たぞ  Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:56.81,中文字幕,,0,0,0,,就算不是也不会做出这么不纯的\N{\fs30}間違ってもそんな不純な Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.25,中文字幕,,0,0,0,,那种暴力女\N{\fs30}ああいう粗くれた女が Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:03.53,中文字幕,,0,0,0,,一瞬间展现出来的可爱会意外地戳中萌点吧\N{\fs30}一瞬見せる可愛さが意外とつぼるんだろうが Dialogue: 0,0:10:03.53,0:10:05.91,中文字幕,,0,0,0,,没有 不好说 不知道\N{\fs30}いや まぁ それは分からない Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:08.89,中文字幕,,0,0,0,,都听到了啦 你个色河童\N{\fs30}聞こえてんだよ クソエロ河童 Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:10.93,中文字幕,,0,0,0,,你附和个鬼啊\N{\fs30}お前も何同意してんだよ Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:13.48,中文字幕,,0,0,0,,诶呀 你们密谈结束了吗\N{\fs30}おや 師の会談はお済みですか Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.23,中文字幕,,0,0,0,,最高僧是最强权僧侣的简称吧\N{\fs30}最高僧ってのは最も高圧的な僧侶の略か Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:21.99,中文字幕,,0,0,0,,你的随从说了些很有趣的话啊 玄奘\N{\fs30}お前の従者はなかなか面白いことを言うなぁ 玄奘 Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:23.97,中文字幕,,0,0,0,,送给你也无妨\N{\fs30}くれてやっても構わかんが  Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:25.76,中文字幕,,0,0,0,,反正是净帮倒忙\N{\fs30}クソの役にも立たんぞ   Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:27.13,中文字幕,,0,0,0,,怎么了\N{\fs30}何だ Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:30.15,中文字幕,,0,0,0,,没什么 就是觉得来到这里真好啊\N{\fs30}いや ここ来て良かったなぁっと思ってさ Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:30.97,中文字幕,,0,0,0,,什么\N{\fs30}はあ Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:33.92,中文字幕,,0,0,0,,话说 接下来有什么打算\N{\fs30}で これからどうするつもりだ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:37.22,中文字幕,,0,0,0,,如果有需要的旅途物资的话 我帮你们安排\N{\fs30}先のために必要な物質あれば 手配しよう Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:39.24,中文字幕,,0,0,0,,武器也好食物也好\N{\fs30}武器でも食糧でもなぁ Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:42.87,中文字幕,,0,0,0,,那干粮和周边的地图就拜托你了\N{\fs30}では当座の食糧と周辺地図を頼む\N{\fs30}  Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:43.99,中文字幕,,0,0,0,,波珊\N{\fs30}波珊 Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.09,中文字幕,,0,0,0,,现在算是有最新的地图\N{\fs30}最新の地図は一応あるが Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:48.16,中文字幕,,0,0,0,,不过很难说是正确的地图\N{\fs30}正確なものとは言い難いなぁ Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:51.79,中文字幕,,0,0,0,,受异变的影响 地形也在逐渐变化\N{\fs30}異変の影響で徐々に地形も変わっていってるし Dialogue: 0,0:10:52.22,0:10:55.36,中文字幕,,0,0,0,,而且再往西 已是长时间无人踏足的区域了\N{\fs30}西の方はもう長いこと立ち入れてない状況だ Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.12,中文字幕,,0,0,0,,足够了\N{\fs30}十分です  Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.99,中文字幕,,0,0,0,,能否暂且让我们在此借住一晚\N{\fs30}とりあえず今日一晩こちらで宿を借りできたらと Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:04.39,中文字幕,,0,0,0,,在这里休息个两三天如何\N{\fs30}二三日身体を休めたらどうだ Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.38,中文字幕,,0,0,0,,最好多带点\N{\fs30}高山病の薬も Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:08.30,中文字幕,,0,0,0,,治疗高山病的药哦\N{\fs30}多めに持っていったほうがいいぞ  Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:10.69,中文字幕,,0,0,0,,还得要吃多少次那种药啊\N{\fs30}あれは何度も呑めってか Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:11.97,中文字幕,,0,0,0,,有那么难吃吗\N{\fs30}そんなまずいの Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:13.74,中文字幕,,0,0,0,,你要不也试试看\N{\fs30}お前も飲んでみるか Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:18.20,中文字幕,,0,0,0,,那可是连八戒喝了一口后脸上的笑容都僵硬了五秒的东西哦\N{\fs30}八戒ですら一口呑んて笑顔が五秒フリーズしたくせものだぞ Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:20.13,中文字幕,,0,0,0,,那我算了\N{\fs30}やめとくは Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:21.25,中文字幕,,0,0,0,,哪有哪有\N{\fs30}いいえいいえ Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:22.95,中文字幕,,0,0,0,,那就恭敬不如从命了\N{\fs30}ありがたく頂戴します Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:26.40,中文字幕,,0,0,0,,要是又不能战斗的话下次可就真全灭了\N{\fs30}また戦闘不能になったら今度こそ全滅ですから Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:27.67,中文字幕,,0,0,0,,纱烙大人\N{\fs30}紗烙さま Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:30.13,中文字幕,,0,0,0,,距离此处东南东靠近欧斯库村的地方着火了\N{\fs30}ここより東南東のオスクの村より Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:32.28,中文字幕,,0,0,0,,而且火势凶猛\N{\fs30}激しい火の手が上がっております Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:33.74,中文字幕,,0,0,0,,是普通的火災吗\N{\fs30}火災か Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:37.03,中文字幕,,0,0,0,,不 看火势蔓延得太可疑了\N{\fs30}それが 火のまわりがどうも不自然で Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:40.43,中文字幕,,0,0,0,,很有可能是妖怪从村外放的火\N{\fs30}妖怪が村の外から火を放った可能性が Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:43.89,中文字幕,,0,0,0,,好啦 借过借过\N{\fs30}はい どいたどいた Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.02,中文字幕,,0,0,0,,有请某一位为我们带下路\N{\fs30}道案内をどなたか一人お願いします Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:49.09,中文字幕,,0,0,0,,好 我来\N{\fs30}わかった オレが Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:51.95,中文字幕,,0,0,0,,纱烙\N{\fs30}紗烙 Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:52.75,中文字幕,,0,0,0,,出发\N{\fs30}出せ Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:55.66,中文字幕,,0,0,0,,三藏 来坐后面嘛\N{\fs30}三蔵 乗んなよ 後ろ Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:58.72,中文字幕,,0,0,0,,三藏大人 可怜的哟\N{\fs30}三蔵さま かわいそう Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:03.11,中文字幕,,0,0,0,,路上危险 可无法保证安全\N{\fs30}道がかなり険しいので 安全は保証しかねますが Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:07.05,中文字幕,,0,0,0,,安全保证之类的生词我不熟\N{\fs30}安全も保証も 耳慣れん言葉だな Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:08.48,中文字幕,,0,0,0,,那我就放心了\N{\fs30}助かります Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:12.01,中文字幕,,0,0,0,,这人 真是\N{\fs30}まったく あいつは Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:14.17,中文字幕,,0,0,0,,喂 那我们也动身吧\N{\fs30}おい オレたちも行くぞ Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:25.03,中文字幕,,0,0,0,,如此狂妄地张开结界\N{\fs30}生意気に結界何なんざ張りやがって Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:28.94,中文字幕,,0,0,0,,既然如此就这样关在村子里变成烤肉也没关系\N{\fs30}何なら そのまま村ん中で焼肉になってくれても構わん Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:34.92,中文字幕,,0,0,0,,敢来人类的地盘捣乱\N{\fs30}人の島荒らしさって Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:38.24,中文字幕,,0,0,0,,做好去死的准备了吧 渣渣们\N{\fs30}覚悟ができているんだろうな 蛆虫ども Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:42.09,中文字幕,,0,0,0,,哎呀 好像听到了「无道义之战」的主旋律了\N{\fs30}いや 仁義なき戦いのテーマが聞こえてくるようです Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:45.69,中文字幕,,0,0,0,,纱烙三藏法师亲自现身了\N{\fs30}紗烙三蔵法師直々お出ましたな Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:50.01,中文字幕,,0,0,0,,喂 那个男的 难道就是来自东方的通缉犯\N{\fs30}おい あの男 まさか東方からのお訪ね者 Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:52.44,中文字幕,,0,0,0,,玄奘三藏法师\N{\fs30}玄奘三蔵法師 Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:56.64,中文字幕,,0,0,0,,哦 不愧是名人啊 玄奘\N{\fs30}おお さすがは有名人だな 玄奘 Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:57.86,中文字幕,,0,0,0,,托你的福\N{\fs30}お陰様でね Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:02.49,中文字幕,,0,0,0,,怎样都好 2位三藏法师有2部经文\N{\fs30}何でも構わねぇ 三蔵法師2人に経文が2つ Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:05.68,中文字幕,,0,0,0,,赏金和长生不老肉双倍到手\N{\fs30}懸賞金と不老不死の肉が倍手に入るってな Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:06.80,中文字幕,,0,0,0,,太赚了\N{\fs30}ラッキーだぜ Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:10.50,中文字幕,,0,0,0,,那我就送你这个贪婪追二兔的家伙上黄泉路\N{\fs30}じゃ 二兎を追っかけて冥途まで逝きな Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:17.19,中文字幕,,0,0,0,,喂 无视我们的存在得让你尝尝厉害\N{\fs30}おい オレらの存在シカトしてたら痛い目見るぜ Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:25.05,中文字幕,,0,0,0,,纱烙 趁现在把困在里面的村民救出来\N{\fs30}紗烙 今のうちに 中の村人たちを救出してこい Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:26.60,中文字幕,,0,0,0,,这里就交给你了\N{\fs30}ここは任せた Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:27.47,中文字幕,,0,0,0,,可恶\N{\fs30}くそ Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:33.03,中文字幕,,0,0,0,,对在这儿的三藏有何不满吗 奢侈的家伙\N{\fs30}こっちの三蔵じゃ不満か 贅沢なやつだな Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:38.21,中文字幕,,0,0,0,,没事吧\N{\fs30}大丈夫か Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:39.44,中文字幕,,0,0,0,,纱烙大人\N{\fs30}紗烙さま Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:41.00,中文字幕,,0,0,0,,三藏大人来救我们了\N{\fs30}三蔵さま来て下さった Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:43.22,中文字幕,,0,0,0,,全员 朝村子出口撤离\N{\fs30}全員 村の出口へ向かえ Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:45.41,中文字幕,,0,0,0,,我们现在正在收拾妖怪\N{\fs30}妖怪は今片付けている Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:48.81,中文字幕,,0,0,0,,男人帮老人和不能动的人撤走\N{\fs30}男は老人や動けない者を抱えて走れ Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:53.46,中文字幕,,0,0,0,,不要哭 只要想着活下去\N{\fs30}泣くな 生きることだけ考えるんだ Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:56.66,中文字幕,,0,0,0,,纱烙 受伤的人太多\N{\fs30}紗烙 けが人の数が多くて Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:58.71,中文字幕,,0,0,0,,我方部队还没到吗\N{\fs30}うちの部隊はまだ着かんのか Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.74,中文字幕,,0,0,0,,还有其他不能动的人吗 快点\N{\fs30}他に動けない人 早く Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:05.03,中文字幕,,0,0,0,,对不住 这里还有1个\N{\fs30}すまん こっちに1人 Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:09.37,中文字幕,,0,0,0,,行动 我在前面开路\N{\fs30}行くぞ 私が先導する Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.85,中文字幕,,0,0,0,,别和孩子分开 围成圈转移\N{\fs30}子供の手を離さず 囲んで移動しろ Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:12.82,中文字幕,,0,0,0,,是\N{\fs30}はい Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:17.99,中文字幕,,0,0,0,,村民已经撤离到这里了\N{\fs30}村人たちがもうこちらに出てきますよ Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:22.99,中文字幕,,0,0,0,,没完没了啊 一下收拾掉算了 三藏\N{\fs30}きりねぇな パッと片付けちまえ 三蔵 Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:24.74,中文字幕,,0,0,0,,别命令我\N{\fs30}命令すんじゃねぇよ Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:29.44,中文字幕,,0,0,0,,{\pos(658.267,155.867)}嗡嘛呢叭咪吽:六字真言又名六字大明咒,\N梵文的转写,全文意思是:\N“具足佛身、佛智的观世音观照” Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:29.67,中文字幕,,0,0,0,,嗡嘛呢叭咪吽\N{\fs30}オン マニ ハツメイ ウン Dialogue: 0,0:14:29.94,0:14:31.76,中文字幕,,0,0,0,,魔戒天净\N{\fs30}魔戒天浄 Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.34,中文字幕,,0,0,0,,恒世天护\N{\fs30}ラ サティ ウヌ イツス Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:48.70,中文字幕,,0,0,0,,为住房遭到破坏的村民进行暂时避难的工作\N{\fs30}家屋が被害に遭った住民達の一時避難 Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:49.76,中文字幕,,0,0,0,,已完毕\N{\fs30}完了しました Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.70,中文字幕,,0,0,0,,村子的灭火工作也结束了\N{\fs30}村の鎮火作業も終了 Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:55.45,中文字幕,,0,0,0,,修缮工作从明早开始\N{\fs30}復旧は明日の朝から開始します Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.34,中文字幕,,0,0,0,,辛苦了 有劳了\N{\fs30}ご苦労 頼んだぞ Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:02.35,中文字幕,,0,0,0,,本来说让你们休息 结果反倒请你们帮了忙\N{\fs30}休めと言っておきながら 手を借りてしまったな Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:04.61,中文字幕,,0,0,0,,没事 互帮互助嘛\N{\fs30}いえ お互いさまですから Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:07.73,中文字幕,,0,0,0,,帮忙和平常一样顺便的事啦\N{\fs30}まぁ いつもの事だしな Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:08.82,中文字幕,,0,0,0,,确实\N{\fs30}確かに Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:12.33,中文字幕,,0,0,0,,靠我现今的力量\N{\fs30}今の私の力では Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:15.64,中文字幕,,0,0,0,,光守护各村的地盘就已经是极限了\N{\fs30}各村の敷地内のみを守るのが精一杯だ Dialogue: 0,0:15:16.21,0:15:18.02,中文字幕,,0,0,0,,我被妖怪攻击了这个弱点呢\N{\fs30}その穴を突かれた形だな Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.75,中文字幕,,0,0,0,,先不论瞬时发动的法术\N{\fs30}瞬発的な術ならともかく Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:24.01,中文字幕,,0,0,0,,一直发动经文的力量\N{\fs30}経文の力を常時発動させているならば Dialogue: 0,0:15:24.13,0:15:25.49,中文字幕,,0,0,0,,总有到极限的时候吧\N{\fs30}限界はあるだろう Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.75,中文字幕,,0,0,0,,所以我增设了法术接收器\N{\fs30}受信具の設置を増やし Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:30.40,中文字幕,,0,0,0,,想借此助法术的结界快些\N{\fs30}ゆくゆくはこの区域全土にまで Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:32.70,中文字幕,,0,0,0,,覆盖这整片区域\N{\fs30}術を拡張したいと思いはするが Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:34.00,中文字幕,,0,0,0,,可是\N{\fs30}しかし Dialogue: 0,0:15:34.97,0:15:36.46,中文字幕,,0,0,0,,结果\N{\fs30}それは結果として Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:40.82,中文字幕,,0,0,0,,反倒担心会抹杀掉妖怪的存在\N{\fs30}妖怪の存在否定に繋がる事を懸念しているのですね Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:45.28,中文字幕,,0,0,0,,排除自然规律的淘汰这一点不谈\N{\fs30}それが自然淘汰ならともかく Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.74,中文字幕,,0,0,0,,因为人为因素引起的异常\N{\fs30}人為的に起きた異常により Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:52.24,中文字幕,,0,0,0,,导致某一族单方面地抹掉杀另一族的世界\N{\fs30}どちらか一方が排除される世界が正しい物だとは Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:53.76,中文字幕,,0,0,0,,我觉得是不对的\N{\fs30}私には思えん Dialogue: 0,0:15:54.46,0:15:55.71,中文字幕,,0,0,0,,安心啦\N{\fs30}安心したぜ Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:59.39,中文字幕,,0,0,0,,杰出高僧队伍里还有个能帮你解决问题的正经人\N{\fs30}最高僧の残り一人がマトモな人間で Dialogue: 0,0:15:59.58,0:16:00.61,中文字幕,,0,0,0,,你说对吧 三藏\N{\fs30}ねぇ 三蔵 Dialogue: 0,0:16:01.14,0:16:03.05,中文字幕,,0,0,0,,为什么你要扯我\N{\fs30}何でオレに振るんだよ Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:07.01,中文字幕,,0,0,0,,话说 两个人都叫三藏分不清楚呐\N{\fs30}ていうかさ 三蔵二人いるとややこしいよな Dialogue: 0,0:16:07.22,0:16:09.12,中文字幕,,0,0,0,,「三藏」就是职位的称呼吧\N{\fs30}「三蔵」って要は役職だろ Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:11.05,中文字幕,,0,0,0,,你说得对\N{\fs30}そうですよね Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:14.92,中文字幕,,0,0,0,,现在好像用「部长」啦「课长」啦来称呼\N{\fs30}今まで「部長」とか「課長」と呼んでたようなものですからね Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:17.32,中文字幕,,0,0,0,,起码能称「社长」或者是「会长」\N{\fs30}せめて「社長」か「会長」と言え Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:21.01,中文字幕,,0,0,0,,但现在用「玄奘」来称呼感觉好羞耻\N{\fs30}でも今さら「玄奘」とか呼ぶの恥ずいよな Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:22.51,中文字幕,,0,0,0,,那么 称「玄先生」怎么样\N{\fs30}じゃ 「玄さん」ってか Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.00,中文字幕,,0,0,0,,噗哈 好土的称呼\N{\fs30}ぶはッ だっさ Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:25.40,中文字幕,,0,0,0,,「玄先生」这个称呼过于客气了\N{\fs30}「玄さん」はあんまりなので Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.21,中文字幕,,0,0,0,,称「小玄」「玄玄」 如何\N{\fs30}「玄たん」や「玄ぴょん」はどうでしょう Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:31.02,中文字幕,,0,0,0,,小心我一起割了你们三个人的狗头\N{\fs30}三人まとめてドタマかち割るぞ貴様等 Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:33.46,中文字幕,,0,0,0,,哈哈 不错不错\N{\fs30}ぶっははは なるほど Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:37.30,中文字幕,,0,0,0,,你的随从真是有趣啊 玄奘\N{\fs30}お前の従者は本当に面白いな 玄奘 Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:39.20,中文字幕,,0,0,0,,托你的福\N{\fs30}お陰さまでな Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:41.06,中文字幕,,0,0,0,,打扰一下\N{\fs30}失礼するぞ Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:44.90,中文字幕,,0,0,0,,我们要给灾民准备赈灾饭\N{\fs30}これから避難住民の為の炊き出しをやるんだが Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:46.40,中文字幕,,0,0,0,,要不要一起来吃晚饭\N{\fs30}一緒に夕飯にしないか Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:47.97,中文字幕,,0,0,0,,好啊好啊 要吃要吃\N{\fs30}はい 行く行く Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:50.81,中文字幕,,0,0,0,,要是有什么能帮得上忙的地方\N{\fs30}何かお手伝いできる事があったら Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:51.85,中文字幕,,0,0,0,,就请说\N{\fs30}おっしゃって下さい Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:53.73,中文字幕,,0,0,0,,客人就不必啦\N{\fs30}気イ使うなってお客人 Dialogue: 0,0:16:54.29,0:16:55.46,中文字幕,,0,0,0,,饭后来喝一杯吧\N{\fs30}終わったら一杯やろうや Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:56.80,中文字幕,,0,0,0,,我有好酒\N{\fs30}いい酒があるんだ Dialogue: 0,0:16:57.22,0:16:58.03,中文字幕,,0,0,0,,{\an8}真的吗\N{\fs30}マジでか Dialogue: 0,0:16:57.42,0:17:00.00,中文字幕,,0,0,0,,纱烙 借一步说话\N{\fs30}紗烙 ちょっといいか Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:00.03,中文字幕,,0,0,0,,{\an8}好久没酒喝了\N{\fs30}酒なんて何日ぶりだよ Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.58,中文字幕,,0,0,0,,可乐也有吗\N{\fs30}コーラもあるかな Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:04.02,中文字幕,,0,0,0,,最近只有酥油茶可喝呢\N{\fs30}バター茶ばかりでしたもんね 最近 Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:12.67,中文字幕,,0,0,0,,傍晚你和玄奘三藏都谈了些什么\N{\fs30}夕方 玄奘三蔵と何の話してたんだ Dialogue: 0,0:17:13.39,0:17:14.82,中文字幕,,0,0,0,,谈了经文的事\N{\fs30}経文についてだ Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:16.62,中文字幕,,0,0,0,,你知道的吧 『天地开元经文』\N{\fs30}『天地開元経文』は Dialogue: 0,0:17:17.25,0:17:19.29,中文字幕,,0,0,0,,将各部的力量合在一起\N{\fs30}ひとつひとつの力を合わせる事で Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:22.34,中文字幕,,0,0,0,,又会产生出其它的法术\N{\fs30}また別の術を生み出すというのは知っているだろう Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:25.68,中文字幕,,0,0,0,,听说过 但在现实里没见过这种事\N{\fs30}一応は 実際見た事はないが Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.25,中文字幕,,0,0,0,,我也是\N{\fs30}それは私もだ Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:30.59,中文字幕,,0,0,0,,为了防止未知的力量轻率发动\N{\fs30}未知の力が無闇に発動しないよう Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:33.68,中文字幕,,0,0,0,,三藏法师才分散到了世界各地\N{\fs30}三蔵法師は各地に散っているのだからな Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:37.84,中文字幕,,0,0,0,,白天的时候偶然同时发动了经文的力量\N{\fs30}昼間 偶然同時に経文を発動させたんだ Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:40.30,中文字幕,,0,0,0,,虽然两部经文隔着点距离\N{\fs30}多少の距離は置いていたが Dialogue: 0,0:17:41.09,0:17:42.85,中文字幕,,0,0,0,,你也注意到了\N{\fs30}おまえも気付いていたな Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:45.35,中文字幕,,0,0,0,,是的 虽然很微弱 但经文似乎\N{\fs30}ああ 僅かだが経文が Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.31,中文字幕,,0,0,0,,产生了共鸣\N{\fs30}共鳴したようだった Dialogue: 0,0:17:47.68,0:17:49.69,中文字幕,,0,0,0,,魔天经文和恒天经文\N{\fs30}「魔天経文」と「恒天経文」 Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.94,中文字幕,,0,0,0,,这两部经文混合使用\N{\fs30}この二つの混成により Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:55.40,中文字幕,,0,0,0,,根本不知道会产生怎样的法术\N{\fs30}どんな法術が生まれるのか見当も掴ん Dialogue: 0,0:17:56.00,0:18:00.67,中文字幕,,0,0,0,,天地开元经文的力量并不只是单纯地正面增强\N{\fs30}天地開元経文の力はプラスに働くものばかりではない Dialogue: 0,0:18:01.32,0:18:05.62,中文字幕,,0,0,0,,总之我们得效仿前人避免经文同时发动对吧\N{\fs30}つまり先人に倣って同時発動は避けるべしってことか Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:07.08,中文字幕,,0,0,0,,是的\N{\fs30}そのようだな Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:11.99,中文字幕,,0,0,0,,不过 也想见识下同时发动会产生什么影响\N{\fs30}まっ見てみたい気もするがな Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:12.85,中文字幕,,0,0,0,,嗯\N{\fs30}うん Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:13.49,中文字幕,,0,0,0,,怎么了\N{\fs30}何だ Dialogue: 0,0:18:13.60,0:18:14.04,中文字幕,,0,0,0,,没什么\N{\fs30}いや Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:16.08,中文字幕,,0,0,0,,只是被你抢先说了\N{\fs30}先に言われただけだ Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:19.63,中文字幕,,0,0,0,,明早就要进行村子的修缮工作\N{\fs30}朝から村の復旧作業にあたるといったな Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:23.94,中文字幕,,0,0,0,,巡逻队那边人手不够的话 我来…\N{\fs30}警邏隊の方が手薄になるようなら私が Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:29.17,中文字幕,,0,0,0,,滚开\N{\fs30}どけ Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:32.22,中文字幕,,0,0,0,,要是你亲口说不愿意\N{\fs30}いやだと言ったら Dialogue: 0,0:18:35.16,0:18:36.67,中文字幕,,0,0,0,,我跟你说过多少次了\N{\fs30}何度も言ったはずだ Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:38.55,中文字幕,,0,0,0,,别把我当女人\N{\fs30}私を女として見るなと Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.43,中文字幕,,0,0,0,,我也跟你说过很多次了\N{\fs30}オレだって何度でも言ってやるよ Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:44.51,中文字幕,,0,0,0,,你是最高僧也好妖怪也罢\N{\fs30}おまえが例え最高僧だろうが妖怪だろうが Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:45.62,中文字幕,,0,0,0,,我对你是认真的啊\N{\fs30}本気だってな Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.48,中文字幕,,0,0,0,,你真是口味清奇\N{\fs30}物好きなやつだ Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:55.48,中文字幕,,0,0,0,,原来你喜欢纱烙啊\N{\fs30}紗烙のこと好き何だ Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:56.77,中文字幕,,0,0,0,,啊 抱歉\N{\fs30}あっごめん Dialogue: 0,0:18:57.16,0:18:58.65,中文字幕,,0,0,0,,我在找厕所然后迷路了\N{\fs30}トイレ探して迷ってたら Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:00.82,中文字幕,,0,0,0,,听到熟悉的声音所以就跑过来了\N{\fs30}知ってる声が聞こえたから つい Dialogue: 0,0:19:01.88,0:19:02.59,中文字幕,,0,0,0,,这样啊\N{\fs30}そうか Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:04.62,中文字幕,,0,0,0,,厕所的话就在隔壁\N{\fs30}トイレならこの隣を Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:06.61,中文字幕,,0,0,0,,那个\N{\fs30}あのさ Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:10.00,中文字幕,,0,0,0,,你要是介意纱烙和我家三藏之间有什么的话\N{\fs30}紗烙とうちの三蔵のこと気にしてるなら Dialogue: 0,0:19:10.43,0:19:12.00,中文字幕,,0,0,0,,我觉得完全没有必要\N{\fs30}そう言うんじゃないと思うから Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:14.61,中文字幕,,0,0,0,,你怎么知道\N{\fs30}そういうっておまえ Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:18.66,中文字幕,,0,0,0,,在踏上旅途之前我也是一直跟三藏在一起的\N{\fs30}オレも旅出る前からずっと三蔵と一緒にいるけどさ Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:22.89,中文字幕,,0,0,0,,怎么说呢 毫无疑问我们是他的伙伴\N{\fs30}そりゃあオレら間違いなくあいつの仲間なんだけど Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:24.00,中文字幕,,0,0,0,,不过啊\N{\fs30}でもさ Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.12,中文字幕,,0,0,0,,三藏法师\N{\fs30}三蔵法師ってのは Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:27.76,中文字幕,,0,0,0,,有时非常地\N{\fs30}たまにすごく Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:29.31,中文字幕,,0,0,0,,孤独吧\N{\fs30}独りなんでよな Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:31.96,中文字幕,,0,0,0,,纱烙可能也会有这样的感觉\N{\fs30}紗烙も多分そうだと思う Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:36.88,中文字幕,,0,0,0,,对三藏而言之前一直没有人可以跟他站在完全\N{\fs30}三蔵にとって自分と全く同じ立場で最高僧の Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:38.82,中文字幕,,0,0,0,,相同的立场\N{\fs30}苦労とか辛さとか Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:42.00,中文字幕,,0,0,0,,理解身为最高僧的各种艰苦和辛酸\N{\fs30}そう言うの分かり合える相手が今までいなかったの Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:43.00,中文字幕,,0,0,0,,我是知道的\N{\fs30}知ってるからさ Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:45.20,中文字幕,,0,0,0,,所以我觉得\N{\fs30}だからオレ Dialogue: 0,0:19:45.57,0:19:47.37,中文字幕,,0,0,0,,来到这真是太好了\N{\fs30}ここ来て良かったなって Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:51.60,中文字幕,,0,0,0,,玄奘三藏有个不错的随从啊\N{\fs30}玄奘三蔵はいい従者を持ってるな Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:56.00,中文字幕,,0,0,0,,我跟纱烙是从修行僧时期起就结识的同伴\N{\fs30}紗烙とは修業僧時代からの仲間ってな Dialogue: 0,0:19:56.47,0:19:58.45,中文字幕,,0,0,0,,迷上她也是在那个时候\N{\fs30}惚れてるのもその頃からだ Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:00.80,中文字幕,,0,0,0,,我想着不管以什么身份\N{\fs30}今はどんな形でもいい Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:04.53,中文字幕,,0,0,0,,只要能守护身为最高僧的她也就足够了\N{\fs30}最高僧としてのあいつを守れればと思っていたが Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:07.00,中文字幕,,0,0,0,,结果我\N{\fs30}結局オレは Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:10.00,中文字幕,,0,0,0,,却嫉妒能跟她站在相同立场的人\N{\fs30}あいつと同じ立場に立てる人間に Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.99,中文字幕,,0,0,0,,还是打翻了身为男人的醋坛子\N{\fs30}男として嫉妬しちまってたんだな Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:14.97,中文字幕,,0,0,0,,我没资格做她的侍从\N{\fs30}従者失格だ Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.44,中文字幕,,0,0,0,,悟空那家伙好慢啊\N{\fs30}悟空のやつ遅いな Dialogue: 0,0:20:19.63,0:20:21.22,中文字幕,,0,0,0,,我也想去小便啊\N{\fs30}オレも小便行きたいっつの Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:25.63,中文字幕,,0,0,0,,这土楼结构奇特 可能迷路了吧\N{\fs30}変わった造りの土楼ですから迷ってるのかもしれませんね Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:27.02,中文字幕,,0,0,0,,真没办法啊\N{\fs30}仕方ねぇなぁ Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:28.09,中文字幕,,0,0,0,,我去找他吧\N{\fs30}捜してくるか Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:31.64,中文字幕,,0,0,0,,你没事吧\N{\fs30}大丈夫ですか Dialogue: 0,0:20:31.80,0:20:32.69,中文字幕,,0,0,0,,怎么回事\N{\fs30}何だ Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:35.90,中文字幕,,0,0,0,,好久没喝了容易上头啊\N{\fs30}久々に飲んだから回っちまったかな Dialogue: 0,0:20:36.65,0:20:37.32,中文字幕,,0,0,0,,悟净\N{\fs30}悟浄 Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:40.57,中文字幕,,0,0,0,,怎么了\N{\fs30}どした Dialogue: 0,0:20:41.19,0:20:42.43,中文字幕,,0,0,0,,没什么 抱歉\N{\fs30}あっ いえ すみません Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:43.22,中文字幕,,0,0,0,,别在意\N{\fs30}気にしないで Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:45.11,中文字幕,,0,0,0,,什么时候开始有的\N{\fs30}いつから Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:52.21,中文字幕,,0,0,0,,千万别怪我啊\N{\fs30}悪く思わないでくれよ Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:54.90,中文字幕,,0,0,0,,我也是被逼的\N{\fs30}こうするしかないんだオレは Dialogue: 0,0:20:59.12,0:20:59.76,中文字幕,,0,0,0,,哎\N{\fs30}あれ Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:00.48,中文字幕,,0,0,0,,怎么了\N{\fs30}どうした Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:02.73,中文字幕,,0,0,0,,恒天经文的\N{\fs30}恒天経文 Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:04.68,中文字幕,,0,0,0,,结界\N{\fs30}結界が Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:06.20,中文字幕,,0,0,0,,被打破了\N{\fs30}破れた Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:12.43,中文字幕,,0,0,0,,开始了\N{\fs30}始まったな Dialogue: 0,0:21:36.97,0:21:39.39,中文字幕,ED,0,0,0,,在这路的尽头\N{\fs30}この道の果て Dialogue: 0,0:21:39.39,0:21:42.33,中文字幕,ED,0,0,0,,虽知结果不会如意\N{\fs30}そりゃ何かが待ってるよ僕だって分かってる Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:47.27,中文字幕,ED,0,0,0,,亦需踏上旅程\N{\fs30}言われなくても歩き始めてるよ Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:50.19,中文字幕,ED,0,0,0,,在可见的前方\N{\fs30}さて 向かう先には Dialogue: 0,0:21:50.19,0:21:53.14,中文字幕,ED,0,0,0,,困难重重 麻烦不断 厌倦\N{\fs30}面倒くさいこと止まずに 嫌になって Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:58.35,中文字幕,ED,0,0,0,,无限的轮回到底还有多久才能到达彼岸\N{\fs30}果てして 果ての果てまでどれくらいでしょう Dialogue: 0,0:21:58.35,0:22:02.05,中文字幕,ED,0,0,0,,从梦中惊醒 四顾迷茫\N{\fs30}夢から覚めても何も変わらないな Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:06.54,中文字幕,ED,0,0,0,,连梦都是支离破碎\N{\fs30}夢くらいちゃんと見させてよ Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:09.32,中文字幕,ED,0,0,0,,无处可逃 唯有向前\N{\fs30}逃げ場はなし 簡単じゃない Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:11.87,中文字幕,ED,0,0,0,,虽已竭力 仍要坚持\N{\fs30}散々ですが 踏ん張って Dialogue: 0,0:22:11.87,0:22:14.70,中文字幕,ED,0,0,0,,总之放下心中杂念\N{\fs30}どうにかこうにか切り抜けてく Dialogue: 0,0:22:14.70,0:22:17.24,中文字幕,ED,0,0,0,,嘿 嘿 给我安静点\N{\fs30}はい はい ちょっと静まって Dialogue: 0,0:22:17.24,0:22:19.84,中文字幕,ED,0,0,0,,有些事不说也罢\N{\fs30}言わなくていいこともあるでしょう Dialogue: 0,0:22:19.84,0:22:24.85,中文字幕,ED,0,0,0,,哎 哎 哎 真是讨厌啊\N{\fs30}OHいや いや いや 何が嫌なのかな Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:27.82,中文字幕,ED,0,0,0,,如果这个世界会变化\N{\fs30}生きて この世界が変わんなら Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:33.72,中文字幕,ED,0,0,0,,那么我们就拭目以待\N{\fs30}変わるまでに届けよう ちゃんとこの目で Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:35.72,中文字幕,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:47.58,中文字幕,,0,0,0,,第8话 结界\N{\fs30}第8話 結界 Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:49.45,中文字幕,,0,0,0,,一定要看哦\N{\fs30}須く見よ Dialogue: 0,0:22:50.87,0:22:52.76,中文字幕,,0,0,0,,幕后之最\N{\fs30}うら最 Dialogue: 0,0:22:53.01,0:22:55.02,中文字幕,,0,0,0,,{\fn方正兰亭黑5_GBK\fs145\bord0\b1\c&H27272D&\pos(696,622)}刨{\fn方正兰亭黑5_GBK\b1\c&HF0DC6F&}冰 Dialogue: 0,0:23:13.81,0:23:14.97,中文字幕,,0,0,0,,好迟钝\N{\fs30}遅いよ Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:16.07,中文字幕,,0,0,0,,出发咯\N{\fs30}出発します