1 00:00:01,543 --> 00:00:03,920 (神山(かみやま))前略 テレビの前の視聴者様 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,131 このアニメに出てくる ヤツらは不良です 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,090 だから 決して 4 00:00:07,215 --> 00:00:08,883 このアニメのマネは しないでください 5 00:00:11,010 --> 00:00:17,017 ♪〜 6 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 7 00:01:32,801 --> 00:01:34,719 (竹之内(たけのうち))俺の名前は 乗り物酔い 8 00:01:35,011 --> 00:01:37,055 いや 竹之内 豊(ゆたか)だ 9 00:01:37,514 --> 00:01:39,682 今日は九州へ修学旅行だ 10 00:01:40,099 --> 00:01:42,811 古い寺や城を見るのが 好きな俺にとって 11 00:01:43,019 --> 00:01:47,273 太宰府(だざいふ)のある九州は 前々から一度行きたいと思っていた 12 00:01:48,983 --> 00:01:51,611 俺は この日のために 特訓を重ねてきた 13 00:01:51,736 --> 00:01:53,071 止まってる車に乗ったり 14 00:01:53,196 --> 00:01:55,740 新幹線のホームで 動く列車を眺めたり 15 00:01:55,949 --> 00:01:59,327 何もかも完璧であり 何一つ落ち度はなかった 16 00:01:59,452 --> 00:02:02,705 しかし まさか飛行機だったとは… 17 00:02:03,373 --> 00:02:04,457 (相棒ジャック)なあ アニキ 18 00:02:04,582 --> 00:02:06,918 俺たち やっぱハイジャックなんて 無理なんじゃねえか? 19 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 (竹之内)ん? 20 00:02:08,294 --> 00:02:09,753 (ハイジャック犯)なんだ 今頃 21 00:02:09,878 --> 00:02:12,924 (相棒ジャック) 高校生の修学旅行と思って 安心してたけど 22 00:02:13,049 --> 00:02:15,468 なんか ヤクザみてえな連中 ばっかりだぞ 23 00:02:15,593 --> 00:02:19,097 (ハイジャック犯) 確かに俺たちのほうが 人質みたいな気分になりそうだぜ 24 00:02:19,222 --> 00:02:20,598 やっぱ やめようよ 25 00:02:20,723 --> 00:02:22,308 今なら まだ何もしてねえし 大丈夫だよ 26 00:02:22,600 --> 00:02:23,726 (竹之内)なんだ こいつら 27 00:02:23,852 --> 00:02:26,354 俺たちの乗る飛行機を ハイジャックするつもりだったのか 28 00:02:26,479 --> 00:02:28,356 そいつは とんでもねえ犯罪だ 29 00:02:28,481 --> 00:02:30,900 なんとしても そんなこと させるわけにはいかねえ 30 00:02:31,025 --> 00:02:35,071 しかし こいつらが犯行に及べば 修学旅行は中止になるだろう 31 00:02:35,238 --> 00:02:37,615 となれば 飛行機は飛ばなくなるかもしれん 32 00:02:37,740 --> 00:02:38,908 それは俺にとって好都合 33 00:02:39,534 --> 00:02:42,662 いや いかん! このままヤツらは ハイジャックをやめるかもしれん 34 00:02:42,787 --> 00:02:45,123 それを俺が けしかけるようなマネはできん 35 00:02:45,248 --> 00:02:48,585 いくら俺がワルでも 犯罪に加担するほど腐っちゃいねえ 36 00:02:48,710 --> 00:02:51,588 やはり ここはヤツらが 犯罪に走らねえように願うべきだ 37 00:02:51,713 --> 00:02:53,214 いち市民として 38 00:02:53,715 --> 00:02:56,634 (ハイジャック犯) よし じゃあ とりあえず飛行機を 飛ばしてから ハイジャックしよう 39 00:02:56,759 --> 00:02:58,219 (竹之内)ちょっと待て こら! (2人)えっ? 40 00:02:58,386 --> 00:02:59,804 “えっ?”じゃねえよ この野郎! 41 00:02:59,929 --> 00:03:01,055 今の話からすれば 42 00:03:01,180 --> 00:03:04,183 改心してハイジャックをするのを やめるって流れになるべきだろ! 43 00:03:04,434 --> 00:03:08,104 すまん 実は 俺も 飛行機乗るの初めてなもんで 44 00:03:08,229 --> 00:03:09,272 気が動転しちまって 45 00:03:09,397 --> 00:03:10,356 (竹之内)なんだと? 46 00:03:10,732 --> 00:03:13,109 俺も一緒だ 気持ちはよく分かる 47 00:03:13,234 --> 00:03:15,737 まっ 一度冷静になって 話を進めてみろよ 48 00:03:16,362 --> 00:03:17,405 そうだな 49 00:03:17,614 --> 00:03:21,743 だけど 俺 人がいっぱいいると 緊張しちまってダメなんだよ 50 00:03:22,035 --> 00:03:24,370 できれば 人の少ない所で 話し合いがしたい 51 00:03:24,495 --> 00:03:26,664 よ〜し! お前ら全員 ここから帰れ! 52 00:03:26,915 --> 00:03:29,667 (林田(はやしだ))えっ? じゃ 修学旅行はどうなるんだ? 53 00:03:29,792 --> 00:03:31,878 さっさと帰らねえと 転がすぞ! 54 00:03:32,295 --> 00:03:33,129 (ハイジャック犯) いや〜 55 00:03:33,254 --> 00:03:35,548 人が少なくなったから ホッとしたよ 56 00:03:35,673 --> 00:03:37,550 (相棒ジャック) アニキは 人見知りするからな 57 00:03:37,675 --> 00:03:39,093 (竹之内) 俺も帰ればよかった 58 00:03:39,427 --> 00:03:42,180 なんだか あんたといると 心強くなってくるぜ 59 00:03:42,305 --> 00:03:43,681 (竹之内)えっ? (相棒ジャック)そうだよ 60 00:03:43,806 --> 00:03:45,892 この人の言うこと聞いてりゃ 無敵だよ 61 00:03:46,017 --> 00:03:48,519 もう計画中止なんて気は さらさら なくなってきたね 62 00:03:48,853 --> 00:03:52,023 (竹之内)ヤバイ… いつの間にか 共犯者みてえになってる風情だ 63 00:03:52,273 --> 00:03:55,235 “20億円持ってきて アメリカへ 飛ばせろ”と言ってみたら 64 00:03:55,360 --> 00:03:56,236 オーケーだそうだ 65 00:03:56,361 --> 00:03:57,195 行くぜ アニキ 66 00:03:57,362 --> 00:03:59,656 (竹之内)ウソ! ちょっと待て 話が飛び過ぎだぞ! 67 00:04:01,032 --> 00:04:03,284 (竹之内) スッゲえ気持ち悪くなってきた 68 00:04:03,409 --> 00:04:05,787 なんで俺がアメリカ行きの 飛行機に乗ってんだよ! 69 00:04:05,954 --> 00:04:08,081 なんだかボスの元気がないな 70 00:04:08,206 --> 00:04:09,916 俺はボスじゃねえ! 71 00:04:12,502 --> 00:04:13,544 (ライターの蓋が開く音) 72 00:04:14,295 --> 00:04:16,130 (竹之内)俺の名は竹之内 豊 73 00:04:16,255 --> 00:04:19,259 ケンカの強さと人望の厚さじゃ 右に出るヤツがいねえ 74 00:04:19,384 --> 00:04:21,427 とある高校で番格(ばんかく)を務めてきた 75 00:04:21,594 --> 00:04:23,304 だが それも過去の話だ 76 00:04:23,930 --> 00:04:26,557 一体この道は どこまで続くのだろう? 77 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 そして ここは どこなんだろう? 78 00:04:29,769 --> 00:04:31,813 アメリカに来ちまったようだ 79 00:04:31,938 --> 00:04:34,941 ここで乗り物に余裕で乗れる 強靱(きょうじん)な肉体を手に入れ 80 00:04:35,275 --> 00:04:36,651 堂々と日本に帰ろう 81 00:04:37,443 --> 00:04:40,697 それにしても日本は 大騒ぎになっているであろう 82 00:04:42,115 --> 00:04:44,742 (神山) 本当に大変だったみたいだね 83 00:04:44,867 --> 00:04:47,078 修学旅行に行くはずが ハイジャック騒ぎで 84 00:04:47,578 --> 00:04:51,165 僕は風邪をひいて休んでたから 詳しいことは知らないけど 85 00:04:51,291 --> 00:04:52,750 まあ ケガ人が出ず 86 00:04:52,875 --> 00:04:54,794 みんな無事だったっていうのが 何よりだな 87 00:04:55,044 --> 00:04:58,298 けどよ みんな 何か忘れ物してる気がしねえか? 88 00:04:58,423 --> 00:05:01,968 うん その場にいなかった僕が 言うのもなんだけど 89 00:05:02,093 --> 00:05:03,594 みんな 何か忘れてないかい? 90 00:05:03,720 --> 00:05:05,513 (一同)う〜ん… 91 00:05:05,805 --> 00:05:06,848 あっ そうだ! 92 00:05:07,140 --> 00:05:09,350 修学旅行費 返してもらってねえよ! 93 00:05:09,475 --> 00:05:10,310 (ワル)それだ! 94 00:05:10,893 --> 00:05:14,731 (竹之内)今頃 学校じゃ 俺の話題で持ちきりだろうな 95 00:05:15,690 --> 00:05:18,693 今頃 学校じゃ 俺の話題で持ちきりだろうな 96 00:05:19,235 --> 00:05:22,322 (竹之内)フッ… ガラにもなく 寂しくなってきちまった 97 00:05:23,031 --> 00:05:26,951 そういや あのハイジャック犯は うまく逃げられただろうか 98 00:05:27,243 --> 00:05:29,495 妙に憎めねえヤツらだったぜ 99 00:05:33,041 --> 00:05:35,209 なんて星がきれいなんだ 100 00:05:36,127 --> 00:05:40,214 日本にいる俺の仲間も 同じ星を眺めているんだろうか 101 00:05:40,506 --> 00:05:44,302 話は変わるけどよ 日本とアメリカは時差があるから 102 00:05:44,427 --> 00:05:46,929 アメリカが夜でも 日本は昼間なんだぜ 103 00:05:47,055 --> 00:05:49,724 だから アメリカ人が 星を眺めているときには 104 00:05:49,849 --> 00:05:51,225 日本人は昼寝してるんだぜ 105 00:05:51,601 --> 00:05:53,978 なんで いきなり そんな話 すんの? 106 00:05:54,103 --> 00:05:56,355 っていうか そんなこと 誰でも知ってるよ 107 00:05:56,481 --> 00:05:59,817 とにかく俺にも天文学の知識がある って自慢したかったんだ! 108 00:06:00,234 --> 00:06:02,195 そんなことよりよ 今 大事なのは 109 00:06:02,320 --> 00:06:04,572 旅行費が戻ってくるのか こねえのか だろうがよ! 110 00:06:04,947 --> 00:06:07,325 けど 僕は風邪で休んだから 111 00:06:07,450 --> 00:06:10,578 途中キャンセルってことで 半額しか返ってこなかったよ 112 00:06:10,703 --> 00:06:13,581 バカ野郎! お前は自分の都合で休んだんだ 113 00:06:13,706 --> 00:06:15,124 半額でもありがたいと思え! 114 00:06:15,249 --> 00:06:17,919 俺らは あっちの都合で 修学旅行が中止になったんだ 115 00:06:18,044 --> 00:06:19,921 全額戻ってきて当然だろうが! 116 00:06:20,046 --> 00:06:22,548 (ワル)あっちの都合っていうか ハイジャックの都合だけどな 117 00:06:23,007 --> 00:06:24,550 (ワル)なあ ちょっといいか? (林田)ん? 118 00:06:24,801 --> 00:06:28,346 俺ら もっと大事な なんかを 忘れてるような気がするんだけどな 119 00:06:28,554 --> 00:06:29,472 (2人)う〜ん… 120 00:06:29,597 --> 00:06:31,307 僕たちは何か忘れてたっけ? 121 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 竹之内君 122 00:06:32,558 --> 00:06:33,976 いや いつもどおりだ 123 00:06:34,102 --> 00:06:34,936 (林田)そうか 124 00:06:35,061 --> 00:06:37,730 すごく言いたいことがあるんだけど 言っていいのかな? 俺 125 00:06:40,108 --> 00:06:43,069 大変だ! 前田が またバース高に捕まったぞ! 126 00:06:43,194 --> 00:06:45,655 (ワル)いいかげんにしろよ これで何回目だと思ってるんだ 127 00:06:45,905 --> 00:06:48,783 最近あいつは目立たなく なってきたからな 128 00:06:48,908 --> 00:06:49,867 ヤツはヤツなりに 129 00:06:49,992 --> 00:06:51,369 自己アピール してるのかもしれん 130 00:06:51,619 --> 00:06:54,288 まあ いずれにしろ早く助けねえと 131 00:06:54,413 --> 00:06:56,082 となると バース高と戦争か 132 00:06:56,290 --> 00:06:59,377 だがよ バースのヤツらだって ハンパじゃねえぞ 133 00:06:59,502 --> 00:07:01,420 俺らも腹くくっていかにゃならんぜ 134 00:07:01,546 --> 00:07:03,297 クロ高にケンカ売ってくるんだ 135 00:07:03,422 --> 00:07:06,300 向こうも それ相応の勢力を そろえてるに違いねえ 136 00:07:06,425 --> 00:07:08,136 久々にデカいケンカだな 137 00:07:08,427 --> 00:07:10,721 確かに 危険な戦いになるかもしれない 138 00:07:11,097 --> 00:07:13,724 だけど 何も心配することはない 139 00:07:14,225 --> 00:07:16,477 だって うちには 竹之内君がいるじゃないか! 140 00:07:16,602 --> 00:07:17,478 (ワルC) おう! そうだ! 141 00:07:17,603 --> 00:07:18,938 (林田) うちには竹之内がいる! 142 00:07:19,313 --> 00:07:20,440 頼むぜ 竹之内! 143 00:07:21,023 --> 00:07:24,235 (マスクド竹之内) いかん 取り返しのつかない事態に なってる気がする 144 00:07:24,360 --> 00:07:27,029 逮捕されないように いち高校生のふりをしてきたが 145 00:07:27,155 --> 00:07:29,907 よりによって そいつが最強の番長だったとは 146 00:07:30,032 --> 00:07:32,827 とりあえず この連中を なんとか言いくるめねばならん 147 00:07:32,952 --> 00:07:34,537 俺は とても人見知りだが… 148 00:07:34,829 --> 00:07:38,166 今日は竹之内が何人転がすのか 楽しみだな 149 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 (マスクド竹之内) いや ちょっと待ってくれ 150 00:07:40,042 --> 00:07:41,794 みんな 俺の話を聞いてくれ 151 00:07:42,044 --> 00:07:44,881 なあ 俺らももう16だ 152 00:07:45,006 --> 00:07:47,175 年齢的には子供かもしれねえけど 153 00:07:47,300 --> 00:07:49,802 そろそろ自立した大人に なったっていいんじゃねえか? 154 00:07:50,178 --> 00:07:52,263 何を言いだすんだよ 急に 155 00:07:52,388 --> 00:07:54,557 (マスクド竹之内) もうケンカっつう歳でもねえだろ 156 00:07:54,682 --> 00:07:56,767 ここは ひとつ 大人になってみたらどうだ? 157 00:07:57,018 --> 00:07:59,896 それと俺が一番怖いのは警察だ 158 00:08:00,104 --> 00:08:02,773 もしも こんな つまんねえケンカで 警察沙汰になったら 159 00:08:02,899 --> 00:08:03,983 シャレにならねえんだ 160 00:08:04,400 --> 00:08:06,611 (ワルA) そりゃあ 警察は誰だって怖いぜ 161 00:08:06,736 --> 00:08:08,654 (ワルB)ビビってたら ケンカなんかできねえよ 162 00:08:08,779 --> 00:08:11,157 (マスクド竹之内)お前ら ホントに何も分かっちゃいねえな 163 00:08:11,282 --> 00:08:14,494 お前らが警察沙汰になるのと 俺がなるのとじゃ大違いなの! 164 00:08:15,077 --> 00:08:19,957 まあ 詳しいことは言えねえけど 今 俺が捕まったら20年は食らうな 165 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 に… 20年? 166 00:08:24,754 --> 00:08:27,757 ひょっとして お前 スゲえ前科があるのか? 16歳で 167 00:08:27,882 --> 00:08:31,052 やっぱ竹之内は 俺らと違うと思ってたよ 168 00:08:31,302 --> 00:08:34,514 お前らは まだ若い 未来ってもんがある 169 00:08:34,639 --> 00:08:37,308 俺みてえな つまんねえ人生を 歩ませたくねえんだよ 170 00:08:37,808 --> 00:08:40,895 (ワルA) 竹之内… スゲえ変わったな 171 00:08:41,020 --> 00:08:43,022 発想が30代の発想だぜ 172 00:08:43,356 --> 00:08:44,815 (ワルB)まるで別人みたいだぜ 173 00:08:44,941 --> 00:08:46,776 っていうか別人じゃねえのか? 174 00:08:46,901 --> 00:08:49,278 (マスクド竹之内)まあ 人間は 変わっていかなきゃいけねえんだよ 175 00:08:49,570 --> 00:08:53,074 だけど 俺らからケンカを取ったら 何も残らねえよ 176 00:08:54,033 --> 00:08:56,744 俺が昔 メキシコの刑務所にいたころ 177 00:08:56,869 --> 00:08:58,454 (ワルA)ウソ! (ワルB)マジ? いつの話だよ? 178 00:08:59,038 --> 00:09:03,125 (マスクド竹之内) 狭い独房に何日も閉じ込められて 何もすることがなかった 179 00:09:03,251 --> 00:09:06,170 しかも俺は 無実の罪で投獄されてな 180 00:09:06,879 --> 00:09:11,050 20日目を過ぎたころ 俺はもう既に錯乱状態にあった 181 00:09:11,551 --> 00:09:14,637 そんなとき 部屋の片隅に目をやると 182 00:09:14,762 --> 00:09:16,889 知恵の輪が1つ落ちていたんだ 183 00:09:17,557 --> 00:09:20,851 俺は怒りのあまり その知恵の輪を 力任せに外そうとした 184 00:09:21,811 --> 00:09:25,565 だが 力を入れれば入れるほど 知恵の輪は外れない 185 00:09:25,731 --> 00:09:27,984 知恵の輪を外すのに 力はいらない 186 00:09:28,109 --> 00:09:31,612 必要なのは ちょっとしたコツと 穏やかな心 187 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 数日間 知恵の輪と 格闘しているうちに俺は 188 00:09:34,532 --> 00:09:35,783 そう悟ったんだ 189 00:09:36,117 --> 00:09:37,535 すると どうだろう? 190 00:09:37,660 --> 00:09:39,745 どんなに力を入れても 外れなかった知恵の輪が 191 00:09:39,870 --> 00:09:41,747 いとも簡単に抜けていく 192 00:09:41,872 --> 00:09:45,251 知恵の輪は 俺のすさんだ心を 癒やしてくれたんだ 193 00:09:45,626 --> 00:09:47,420 数日後 裁判が行われ… 194 00:09:47,545 --> 00:09:48,671 (木づちを打ち鳴らす音) 195 00:09:48,796 --> 00:09:50,798 (マスクド竹之内) 俺の無実が証明された 196 00:09:51,340 --> 00:09:53,050 これが そのときの知恵の輪だ 197 00:09:53,175 --> 00:09:54,677 (一同)こ… これが! 198 00:09:54,927 --> 00:09:56,220 (マスクド竹之内) どうだ? 外してみろ 199 00:09:56,345 --> 00:09:57,972 ふん〜! 200 00:09:58,097 --> 00:09:59,348 びくともしねえよ 201 00:09:59,473 --> 00:10:00,308 貸してみろ 202 00:10:00,433 --> 00:10:01,976 うお〜! 203 00:10:02,602 --> 00:10:03,728 ダメだ 外れねえ! 204 00:10:03,853 --> 00:10:04,979 (ワル)よし 次は俺だ 205 00:10:05,396 --> 00:10:06,230 ふ〜っ! 206 00:10:06,355 --> 00:10:08,899 お前らは毎日 ケンカばかりしているから 207 00:10:09,025 --> 00:10:11,277 心が獣のように すさみきっている 208 00:10:11,402 --> 00:10:12,653 そして その知恵の輪は 209 00:10:12,778 --> 00:10:15,823 まっとうな心 穏やかな人間の心がないと 210 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 外すことはできん 211 00:10:17,867 --> 00:10:19,160 (ワル)おおっ 外れたぞ! 212 00:10:19,827 --> 00:10:22,163 (マスクド竹之内) ほう こんな野獣たちの中にも 213 00:10:22,288 --> 00:10:24,498 まっとうな人間の心を 持ってるヤツがいたとは… 214 00:10:24,874 --> 00:10:25,958 なっ…! 215 00:10:26,083 --> 00:10:26,917 (鼻を鳴らす音) 216 00:10:28,377 --> 00:10:29,378 (ワル)外れたぞ! 217 00:10:29,962 --> 00:10:31,130 (バース高生) おめえの仲間って 218 00:10:31,255 --> 00:10:33,049 いっつも 助けに来てくんねえけど 219 00:10:33,591 --> 00:10:36,010 ひょっとして お前 友達いねえんじゃねえのか? 220 00:10:36,135 --> 00:10:38,596 (前田)う〜ん… だけど 俺が呼びもしないのに 221 00:10:38,721 --> 00:10:41,557 いつも みんなで 俺んちに遊びに来るんだよ 222 00:10:41,682 --> 00:10:43,434 やっぱ あれって 嫌がらせなのかな? 223 00:10:44,393 --> 00:10:45,811 う〜ん… 224 00:10:46,062 --> 00:10:52,068 ♪〜 225 00:11:29,980 --> 00:11:35,903 〜♪ 226 00:11:36,278 --> 00:11:37,488 (神山)前略 オフクロ様 227 00:11:37,613 --> 00:11:39,156 「魁(さきがけ)!! クロマティ高校」 228 00:11:39,281 --> 00:11:40,908 寒い季節がやって来ました 229 00:11:41,033 --> 00:11:42,076 お体には気をつけて 230 00:11:42,201 --> 00:11:44,328 風邪などひかぬように 温かくしてお休みください 231 00:11:44,453 --> 00:11:45,621 (林田)歯 磨けよ 232 00:11:46,664 --> 00:11:47,998 (竹之内) アメリカってのは 乗り物がなきゃ 233 00:11:48,124 --> 00:11:50,292 生活できねえ所 なのかよ!