[Script Info] ;SrtEdit 6.3.2012.1001 ;Copyright(C) 2005-2012 Yuan Weiguo Title: 樱律字幕组 Original Script: 樱律字幕组 Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 730 Timer: 100.0000 Synch Point: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: lyric,simhei,38,&H00FFFFFF,&H00CB638B,&H00CB638B,&H00CB638B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,25,1 Style: Default,浪漫雅圆,37,&H00FFFFFF,&H306600FF,&H30CC66FF,&H006600FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,25,1 Style: 滚动,Microsoft YaHei,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,5,5,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.00,0:04:11.00,滚动,NTP,0000,0000,0000,Banner;12;0;10,{\an8}{\fs40}本字幕由樱律字幕组制作(日听:五月、小秋 翻译:五月、小秋 校对:红美玲不留名 时间轴:红色郁金香 后期:樱思爱 监制:樱律字幕组 海报:欧狗)    本字幕仅供欣赏,不得公开传播或者用于商业用途,一切后果由传播者承担,樱律字幕组不承担任何法律责任 Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:22.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,似たような毎日をどこか退屈だと思ってた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}相似的每一天 总会感觉无聊 Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:27.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,何もおこらないことを誰かのせいにしてた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没有把没发生什么特别的事情怪罪与谁 Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:34.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,だけど\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}但是 Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:02.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,惨いな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好惨啊 Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:08.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,起きたら猫の尻って俺の青春 惨過ぎるよう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}一起来就看到猫屁股的青春 实在太悲惨了 Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:22.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,起きたら人間の尻っていうのもそれはそれで問題がある\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}一起来就看到人的屁股 那也是非常有问题的 Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:29.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,美咲先輩 こんなところで寝ないでください\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}美咲学姐 请别在这种地方睡觉 Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:36.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,私将来お嫁さんになりたい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我将来想成为新娘 Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:40.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,ねことは寝てからいうのはこの世界のル-ルですよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}梦话就该在睡觉的时候说 这是这个世界的规则 Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:40.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,お帰りなさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}欢迎回来 Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:41.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,あなた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}亲爱的 Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:42.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,早かったわね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}真早呢 Dialogue: 0,0:01:43.34,0:01:45.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,食事にするお風呂にする\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}先吃饭 还是先洗澡呢 Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:49.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,それとも ま、わ、し\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}还是 兜、裆、布 Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:51.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,ここは相撲屋じゃありません\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这里又不是相扑房间 Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:52.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,た わ し\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}刷子 Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:54.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,素直に私でいいでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你就直接说“我”就好了 Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:56.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,しかし、ゲイムしよう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可是 我们来玩游戏吧 Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:57.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,接続詞が繋がってないし\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}关联词根本不对啊 Dialogue: 0,0:01:57.87,0:01:59.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,って 今日から学校でしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}话说回来今天开始要上学了啊 Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:00.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,準備しないと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不快点准备的话 Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,よし だから 後輩君の勝ったことに\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好 所以 就定你每赢一次 Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:04.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,あたしが一枚づつ脱いでいくってル-ルでどうだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我就脱一件的规则 怎么样呢 Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:06.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,目の保養対策も万全だねえ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}眼部保养措施也就完全了 Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,大興奮だよ捲る眼の青春さだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}超兴奋噢,大饱眼福哦 Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:10.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,大人になるの階段だよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是成为大人的阶梯噢 Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:13.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,愛欲の連鎖だよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}爱欲的连锁反应噢 Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:15.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと 神田\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}等一下 神田 Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:17.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,先生 何ですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}老师 搞什么呢 Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:20.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,この挑戦的な胸元は今日入学式ですよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这个富有挑战性的胸口 今天可是入学仪式啊 Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,式って名の作ったとこは措辞で男ゲットの社交場なのよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}打着仪式的名号,其实是钓到男人的社交场所哟 Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,新入生に手出すつもりですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}打算向新生出手吗 Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:27.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,馬鹿ねえ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}笨蛋啊 Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:29.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,素敵なシングルのお父様がいるかもでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}说不定会有很帅的单身父亲啊 Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:32.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,そんなことより はーい これ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}比起这种事情 这个给你 Dialogue: 0,0:02:42.27,0:02:45.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,なんで 壊れた看板の修理を 俺が\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}为什么 要我来修理这破了的牌子呢 Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,ほら ここ桜荘だよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}看啊 这里就是樱花庄了噢 Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:53.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,あああの水高の問題児ばかり集まるっていう噂の\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊啊 传说是那个集中水高的问题学生的地方 Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,そう ここは桜荘\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没错 这里就是樱花庄 Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:04.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,水明芸術大学付属高等学校の問題児ばかりが集められた 謂わば\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}聚集了水明艺术大学附属高中的问题学生 也就是 Dialogue: 0,0:03:06.89,0:03:12.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,後輩君 あたし脱ぬぐとをすごいんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}学弟 我脱掉的话可是很厉害的噢 Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,謂わば 変人の巣窟である\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}也就是 怪人的巢穴 Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:23.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,今201室住人美術科三年の上井草美咲\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}现在在201住的 美术科三年级的 上井草美咲 Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:29.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,設定 絵コンテ 作画に編集 すべて一人でこなした自制アニメが商品化されて大ヒット\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}设定 草稿 作画和编集 全部一个人制作的动画商品化大受欢迎 Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:34.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,後輩君 始める前から逃げ出すなんで男らしくないぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}学弟 还没开始之前就逃跑 一点都不像男子汉噢 Dialogue: 0,0:03:34.47,0:03:37.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,さあ 肉欲の世界に共に旅出そう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}走吧 一起去肉欲的世界旅游吧 Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:38.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,肉欲!!\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}肉欲!! Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:45.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,よ、空太、ただいま\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}呦 空太 我回来了 Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:51.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,103号室住人美咲先輩のアニメの脚本を担当した普通科三年の三鷹仁\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}住在103号房间的是帮助美咲学姐制作动画片脚本的普通科三年学生的三鷹仁 Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:52.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,しかし\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可是…… Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:55.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,また連絡するから\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}再联络噢 Dialogue: 0,0:03:55.64,0:03:58.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,高校生にやるましき\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}和高中生这个身份不符合的事情 Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:02.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,さてと 明日はレイスクインの雀さんで\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}接下来 明天是RACE QUEEN的雀小姐 Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:04.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,週末はOLの留衣さんで\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}周末是OL的留衣小姐 Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:06.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,若い奥さんはまた来週と\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}年轻的夫人是下周 Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:08.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,若奥さま 人妻?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}年轻的夫人 人妻? Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,どう?終わった?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}怎么样 结束了吗 Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:15.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,美術教師の千石千尋 桜荘の監視要員\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}美术教室的千石千寻 樱花庄的监视要员 Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:18.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,ちなみに現在LV30越え 絶賛婚活中\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}顺便说一下现在等级30以上 绝赞相亲中 Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:21.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,29歳と15月\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}只是29岁还15个月而已 Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:26.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,件名:うるさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}邮件名:好吵啊 Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,ただいま龍之介様は\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}现在龙之介大人 Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:30.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,s社よりご依頼を受けました\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}正在进行S社的委托 Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:35.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,サウンド圧縮用のミドルウェア開発を行っている真っ最中にございます\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}音讯压缩用的中介软体的开发人物中 Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,邪魔するとウイルスとか送っちゃうぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}打扰我的话就发送病毒什么的给你噢 Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:40.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,ーーメイドちゃんより\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}女仆酱发送 Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:41.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,メ、メイドちゃん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}女,女仆酱 Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:45.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,一〇二号室住人赤坂龍之介\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}住在102房间的是赤坂龙之介 Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:47.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,普通科二年生にして\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}普通科的二年级学生 Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:49.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,既に企業と契約しているプログラマ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}已经和企业签订契约的软体设计师 Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:53.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,独自開発した自動メイル返信プログラム\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}独立开发了自动回复短信的程序 Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:57.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,AIのメイドちゃんが唯一と外界との架け橋である\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}AI的美豆酱 是唯一与外界交流的桥梁 Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,なんか邪魔できないみたいだし\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好像不好打扰他们的样子 Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:01.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,もう一回戦いとく\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}要再来一发吗 Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,やめ そして  俺 神田空太\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}住手 然后是我 神田空太 Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:11.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,普通科二年 ルクスも普通 頭も普通 得意することはなんもなし\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}普通科二年级 长相普通 头脑普通 没有擅长的东西 Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:15.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,なしたら 昼にでも報告があったら職員室に来なさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没什么事情的话 中午报告的同时来一趟办公室 Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ 遅刻するんじゃないわよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 你可别迟到噢 Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:19.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,あんたが言うな あんたが\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}轮不到你来说啊 轮不到! Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,千尋ちゃ婚活FIghtだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}千寻酱 相亲也要加油噢 Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:25.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,もし駄目でも後輩君が嫁にもらってくれるって\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}如果不行的话以后也会有学弟收你做新娘的 Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,いっとらん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}才没说 Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:34.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,くそ、そんな俺の当面の目標は\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可恶 处于这种情况的我 当下的目标就是 Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:38.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,ここ桜荘を脱出することである\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这里 离开樱花庄 Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:47.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,我が水明芸術付属高校学校は\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我们水明艺术大学附属高中 Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:50.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,普通科と芸術科に分かれておりまして\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}分为普通科和艺术科 Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:56.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,中でも、芸術科においでは音楽科と美術科の二つ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}里面的艺术科还分成了音乐科和美术科两个 Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:58.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,とっとつかれた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 累死我了 Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:01.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,お前も災難だよな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你也真是倒霉 Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:03.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、宮原\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 宮原 Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:07.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,変人の巣窟に住むのは並みの精神力じゃ耐えらんねえよな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}在一群怪物的巢穴中 普通人的精神力完全难以对抗啊 Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:08.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,まったくだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}完全是啊 Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:12.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,それで、神田君はいつまでさくら荘にいるつもり\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}所以 神田同学打算什么时候从樱花庄搬出来呢 Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:14.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、青山\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}青山 Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:16.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,お、七海も同じクラスか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}七海同学也是这个班级的吗 Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:18.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,早く出ないと手遅れになるよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不早一点搬出来的话就迟了噢 Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:20.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,ヒカリのもらえでも決まらないのに\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}小光的主人还没找到 Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:22.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,あれから六匹増やしたんでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}听说之后又增加了六只 Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:26.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,節操ないなお前 部屋にメス詰め込りかいよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}太没有节操了你 居然往宿舍带那么多女生 Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:27.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,誤解を招く言い方すんな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}别说招人误解的话啊 Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:30.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,さすがさくら荘と言われちゃうだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}会被说是“不会是樱花庄的人”的 Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:32.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}まったく あの時はさ、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}真是的 那个时候啊 Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:34.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺、決めた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我决定了 Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,こいつが俺をつれて帰る\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这家伙我先带回去 Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:42.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、でも、一般寮じゃ飼えないよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 可是 普通的宿舍不能养宠物啊 Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,必死で飼い主見つけるよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我会努力给它找主人的 Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:46.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,それまで、かこまとっくだけだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}在那之前就先东躲西藏 Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:49.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,見つかちゃたら\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}被发现了怎么办呢 Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,その時はその時だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那是那个时候的是了 Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:55.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,でも、結局\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可是 结局 Dialogue: 0,0:06:56.81,0:07:00.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,猫を捨てるか、一般寮を出てさくら荘へ移動するか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是丢掉猫呢 还是从普通宿舍搬到樱花庄呢 Dialogue: 0,0:07:00.99,0:07:02.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,どちらかを選びたまえ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你选择哪个 Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:03.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、さくら荘?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}什么 樱花庄? Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,わかりました、さくら荘に行きます\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我知道了 我去樱花庄 Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:07.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,神田君?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}神田同学? Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:13.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,それでまだ、猫増やしてたら\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}如果之后猫又增加的话 Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:16.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,いつまでも経って一般寮へ戻って来られないじゃない\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不是就一直回不了普通宿舍了吗 Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:18.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,神田君\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}神田同学 Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:21.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,けど、ヒカリを拾ってからと言うもの\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}但是 在我捡了小光之后 Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺の前に猫入りタンボルがんがん落ちてるんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我的面前总是出现装有小猫的纸箱子 Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:28.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,みみみみ、起こせざるおえないだろうか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喵喵喵喵的叫,完全不能控制自己啊 Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:30.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,お前さ、それ絶対のろわれってるって\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你绝对是被诅咒了 Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,呪いだろうか、何だろうか、ほっておけないだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}诅咒也好其他什么也好 不可能放着不好啊 Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:36.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,ほんま、ええ人やな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}真是的 好人啊 Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,とにかく、本当に出るつもりなら\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}总之 如果真想搬出来的 Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:43.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,建設に考えなきゃだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}考虑点有建设性的东西吧 Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:45.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,はい、ヒカリ達に\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}给小光它们的 Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:47.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,お、竹輪か\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}鱼竹轮吗 Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:51.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,バイトしてるコンビニで売れ残ってやつ、わけでもらった\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}打工的便利店里卖剩分的 Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,本当は駄目なんだげと 特別っで\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}本来是不行的 受到特别照顾了 Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:56.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,大変だよなお前\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你也挺不容易的啊 Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:58.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,バイトをいくつもかけまってんだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}在打好几份工吧 Dialogue: 0,0:07:58.75,0:07:59.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,うん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是啊 Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,声優の養成校っでそんなに金かかるのか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}声优的培养学校那么花钱吗 Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:06.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,えん、まね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嗯 是啊 Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,すげいよな 青山は\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}很厉害呢 青山你 Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,大阪から一人で出てきて、頑張ってさ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}一个人从大板过来 一直非常努力 Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:19.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,だって、こちにはチャンスがあるもん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}因为这边有机会 Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:21.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,養成校もそうだけと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}虽然培养学校也是 Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:24.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,井上草先輩のアニメに声を上げさせてもらったり\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}如果能在井上草学姐的动画里面献声的话 Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:27.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,普通じゃできない体験だし\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那可不是一般可以得到的体验 Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:32.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,だったら俺の代わりにさくら荘に入るか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那样的话 就代替我住进樱花庄吧 Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:35.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,それとこれとは別\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那个和这个不一样 Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:39.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,井上草先輩達見たく才能あるわけじゃないもん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我不像井上草前辈她们那么有才能 Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,自分なりに努力しないとね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}必须以自己的步调努力着 Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:49.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,ああ、神田、お疲れ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 神田 辛苦了 Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:50.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,看板直った?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}牌子修理好了吗 Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:52.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、もうびっくともしませんよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嗯 已经非常牢固了 Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:55.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,先生こそ、入学式の守備はどうでした\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}老师呢 开学仪式的收获怎么样呢 Dialogue: 0,0:08:55.56,0:08:57.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,まあ、素敵なシンプルはいなかったわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嘛 没有遇到帅气的单身汉 Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:00.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,素敵な既婚者とはメーアド交換したけど\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}但是和帅气的已婚者交换了邮件地址 Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:02.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,あんたは本当に教師か\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你这样真的是教师吗 Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,聖職者としての自覚を持ってびっくりするわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}拿出点圣职者的自觉啊 太让人震惊了 Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:09.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,そうなもの、父親の睾丸の中に忘れてきたわよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那种东西 早就忘在了父亲的睾丸里面了 Dialogue: 0,0:09:10.29,0:09:13.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺、女の人は睾丸って言うのはじめて聞た\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我第一次听到女生说睾丸这两个字! Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:15.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,睾丸はさっておき、はい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}睾丸什么的先放一边吧 给 Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:20.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,今日からさくら荘で預かることになった、私のいとこよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}今天开始住进樱花庄 我的表妹 Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:23.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,イギリスからくるの、名前は椎名真白\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}从英国过来的 名字叫做椎名真白 Dialogue: 0,0:09:24.55,0:09:25.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、さくら荘であずかる\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 住进樱花庄吗 Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:27.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,それじゃ教育でまずいんじゃ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那样对她的教育不大好吧 Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:29.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,駅で六時に待ち合わせ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}六点的时候在车站碰头 Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,学校終わたら、迎えに来てね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}学校下课了之后过去接她 Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:33.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,まだですか、どこのお使いクエストですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}又来了?我是哪里接任务的冒险者吗? Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,あんたは、さかばの天使か\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你是酒馆里的天使吗 Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,ま ま ま\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嘛 嘛 嘛 Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:55.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,どうも\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你好 Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,よう、神田の坊主じゃないか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}哟 这不是神田家的小孩吗 Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:00.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,今日は鯖はいいぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}今天的青花鱼很不错噢 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:01.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,こんにちわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你好 Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太君、ちょうとよかった\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太君来得正好 Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:06.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,コロッケ焼き立てだから持って来なさいよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可乐饼刚出炉拿点去吧 Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:07.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、すみません\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 谢谢 Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:10.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太君も大変だね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太君也不容易啊 Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:14.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,福岡だっけ、お父さん達ついて行けばよかったのに\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是福冈吧 那时候跟着父亲母亲一起去就好了 Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:15.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、いや\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 还好 Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:18.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,馬鹿言え、男子にはやらなきゃいけねえ時があるんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}别说什么笨蛋的话了 男人有不得不做的时候的 Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,大志よ 大志\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那是胸怀大志 Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:21.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,なあ、空太\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}对吧 空太 Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:25.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,BOYS MEET AMBITIOUS\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}BOYS MEET AMBITIOUS Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,そうよ、MEETよ、お肉を食べなさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是嘛 那就多吃点肉噢 Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:31.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,大志か\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}大志吗 Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,そんなダイス取れたことおもちゃいなかったけど\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那种事情从来都没有想过 Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:53.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,この際、親父達について行ってもよかったかもな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那个时候 要是和父亲母亲一起走会比较好嘛 Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:38.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,ね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}呐 Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:41.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,あなたは何色になりたい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你想变成什么颜色呢 Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:45.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我? Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:48.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,考えたことないんな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没有想过这个问题噢 Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:49.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,なら考えて\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那想一下 Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:53.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,将来のことは未定だけと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}虽然以后的事情都是未知的 Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:56.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,とりあえず、今は玉虫色だよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}总之,现在算是玉虫色吧 Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:57.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,玉虫?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}玉虫? Dialogue: 0,0:11:58.88,0:12:01.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,君は、何色になりたいんだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你呢,想成为什么颜色呢 Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:03.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,考えたことないわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没有想过这个问题呢 Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:05.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,何だ、そりや\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那算什么啊 Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:09.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,今は多分、白\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}现在,大概是白色 Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、名前のままなんだな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊,就和你的名字一样你和 Dialogue: 0,0:12:15.07,0:12:20.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺は神田空太、千尋先生に頼まれて迎えに来たんだけと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我叫神田空太,千寻老师拜托我过来接你的 Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:22.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,千尋に\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}千寻吗? Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:27.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,何年前の写真よこしてんだよ、三倍は育てるぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}给我的到底是几年前的照片呢,都长大三倍了吧 Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:35.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,でも、なぜか、わかった\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不过,不知道为什么我明白了 Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:43.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太、空太っていいね、音がきれい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太,空太真不错,声音很好听 Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:48.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,私、好きよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我喜欢噢 Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:02.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,私、好きよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我喜欢噢 Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:08.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,櫻荘へようこそ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}欢迎来到樱花庄 Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:11.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,さ、さ、ねぎま鍋だ、いくよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那么接下来是,葱鲔火锅噢,开动吧 Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:16.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,いただきます\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我开动了 Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:18.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,さ、食べて、食べて、真白\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}多吃点吃点~真白 Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:21.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,櫻荘では、お祝い時鍋パーティーで決ましるんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}在樱花庄,要庆祝的时候一定会搞火锅RAPTY Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:26.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,龙之介様の分は別皿に取って、ラプをかけておりなさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}龙之介大人的份单份盛出来,用保鲜膜包好 Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:28.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,葱は入りません、女仆ちゃんより\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不要放葱,来自女仆酱 Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:30.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,ねぎまなのに、まだけってこと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}明明是葱鲔火锅,却只要鲔吗 Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:34.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,ほら、真白、太くてぬるぬるした所で\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}来吧 真白 大葱煮的软软的 Dialogue: 0,0:13:34.55,0:13:38.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、用心深く、優しくかまないと\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊,小心点哦,不轻轻地咬的话\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}熱いのピュウピュウで飛び出すよ、ピュウピュウで\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}热热的东西会BIUBIU的飞出来的哦~BIUBIU的 Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,や、やめ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}住,住手 Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、何にそれうくの反応\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}什么啊,你这轻浮的反映 Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:45.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,野菜で興奮できるのは中二までで側は決まっているんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}对于蔬菜还会兴奋也就只有到中学二年左右了吧 Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:46.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,あんた達はね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你们真是的 Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:48.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,イギリスから来たんだって真白じゃん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}小真白是从英国来的吧 Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:51.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,水高に入学するんだよね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}进入水高读书是吧 Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:52.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,転入\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}转学生 Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:54.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,美術科の二年よ、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}美术科的二年级噢 Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:55.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,美術科?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}美术科? Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:59.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,そうだな、身長162センチ、体重は45キロ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是啊 身高162CM 体重45公斤 Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:04.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,スリサイズは上から79,55,78で間違えない、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}三围从上到下是79 55 78 肯定没错 Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:08.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,貧乳じゃないかって、そう悲観になるな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}会不会在想这不是贫乳吗之类的 不用那么悲观 Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:12.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,ウエストが細い分、脱がすてみると数字の印象より胸はある\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}由于腰部很细 脱下衣服之后会发现胸部比实际印象的还大 Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:13.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺を信じろ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}相信我吧 Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:15.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,ななんですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}说什么呢你 Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:20.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、ヒカリ、あ、悪い、こいつ人懐っこいはずなのに\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂 小光 啊 不好意思 这家伙应该很亲人的 Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:21.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,どうした\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}怎么了啊 Dialogue: 0,0:14:23.26,0:14:28.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,ではこれから、あたしが作成した真白歓迎アニメを上映するなの\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那么接下来 就是由我制作的欢迎小真白的动画正式上映了 Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:28.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}え、いつの間につくたんですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}什么时候做的啊你 Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,つうか、椎名来ること知ってなんですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}话说回来 你知道椎名要来的吗 Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:45.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,真白、君が櫻荘に来るの待っていたんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}小真白 我们一直在等你来樱花庄噢 Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:55.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,これからもずっと、仲良くしってんね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}从今以后 大家也一直这么要好噢 Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:03.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,OK よろしく\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}OK 请多关照 Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:08.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,びっくりするくらい内容と台詞あっていないわね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这个内容和台词的不一致真让人吓一跳呢 Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:14.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,どこが真白ちゃん歓迎アニメだよ、ただ新作のラシュチェクしたいだけだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这哪里是欢迎小真白的动画片呢 只是新动画的试播而已吧 Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:15.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,そうともいう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那样说也可以 Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:17.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,さ、どこか気になったところは\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}怎么样呢 有哪里比较在意的地方吗 Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:22.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,や、その、むしろ、何かすごいです\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没有 倒不如说非常厉害吧 Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、それだけ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 只有那样吗 Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:28.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,最後の爆発タイミングだけと、あれ四小間ほどずらせないか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}最后爆炸的时机 延后四格会不会比较好呢 Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:31.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,だよね、だよね、ちょっと早いよね、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}也是呢 也是呢 稍微快了点 Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:32.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,変わりたすか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}改下吧 Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:33.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,ついてに、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}还有就是 Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:36.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、もうだめね、あれはじまちゃたら、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊 不行了呢 一旦开始就不会停下来了 这个话题 Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:44.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,ま、いつもふざけた奴らだけと物つくりに関しちゃ真摯やね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嘛 总是不正经的家伙们 一旦做起事情来还是非常真挚的 Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:57.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、だめだ、絶対だめなやつだと思われた、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊~不行了 肯定被认为是废材了 Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:03.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,美術科ってことはあのこも何かしらすげいもん持ってるだろうな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是美术科的话 那个孩子肯定也拥有很厉害的一面吧 Dialogue: 0,0:16:06.24,0:16:10.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,どうしちゃたんだよ、ヒカリ、今日はやけに怒たり、あまえたり、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}怎么了小光 比起今天又是生气又是撒娇的 Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:15.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,「目標、脱、さくら荘!!」\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}目标,脱离樱花庄!! Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:23.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,似たような毎日を、どこか退屈だと思ってだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这相似的每一天 总觉得会感到无聊 Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:32.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,でも、夏に真っ白な猫を拾って、さくら荘へやってきて\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}但是 在夏天的时候捡到一只纯白色的猫 来到了樱花庄 Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:39.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,気付いた、退屈なのは日々なんかじゃなく、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}忽然发现 无聊的并不是这些时光 Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:46.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,誰かと似たような、自分なんだって\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}而是和别人很相似的自己 Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:56.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,やほう、仁、私を捕まえてご覧なさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}哟吼~仁 你来抓我试试 Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:57.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,今日は遠慮しとく\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}今天就不了 Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:01.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,みんな、今朝は早いですね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}大家今天都起得好早啊 Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:02.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,そうね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是啊 Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:09.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,あの先生、どうして椎名はさくら荘に来たんです、一般寮でも、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那个 老师 为什么椎名会来樱花庄呢 一般的宿舍不行吗 Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:12.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,あの子には、ここは相応しいからよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}对于那个孩子来说 这边比较合适 Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:13.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,えん?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嗯? Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:17.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,真白のこと、頼んでもいいわよね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}小真白的事情 可以拜托你吗 Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:19.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,まあ、初日ですもんね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嘛 这是第一天吧 Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:21.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,道案内くらいはしますよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可以带她认识路之类的 Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:28.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,いい、ちゃんとつれてくるのよ、責任持ってつれてくるのよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那好 一定要好好把她带过来噢 负起责任地把她带过来 Dialogue: 0,0:17:29.07,0:17:29.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,え?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嗯? Dialogue: 0,0:17:31.41,0:17:33.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,何か、気色わるいな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}怎么听起来那么不舒服呢 Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:40.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(774,315)}「二階女子寮、男子禁制」\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}二楼女生宿舍 男生止步 Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:40.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,仕方ないよな、命令だもんな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}没有办法啊 这是命令啊 Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:46.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、椎名、そろそろ準備しないと遅刻するぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂 椎名 不准备一下的话就快要迟到了噢 Dialogue: 0,0:17:50.66,0:17:53.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,これ、おい、朝だそ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这……喂 早上了噢 Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,って、まじて返事ないんですけと、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}完全没有回应啊 Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:04.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、開けるぞ、椎名\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂 我要开门进来了噢椎名 Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:11.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,泥棒、いや、竜巻被害、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}小偷?不对 是龙卷风! Dialogue: 0,0:18:13.16,0:18:18.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、椎名、椎名、どこいて\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂 椎名 椎名 你在哪啊 Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:24.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,漫画?すげいうまい、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}漫画?真厉害啊 画得不错 Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:31.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,けど、何だよこれ、通学路でぶつかって\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可是 这是什么呢 在上学的路上撞到了一起 Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:39.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,恋に落ちって、ってか、散々復旋派手だ恋のライバルは何処行った\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}然后坠入爱河,话说回来,华丽出场的情敌到了中途去哪里了 Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:42.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、これで終わりか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂喂 就这样完了吗 Dialogue: 0,0:18:52.50,0:19:01.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,これは、え、あの、椎名さん、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这是 啊 那个 椎名同学 Dialogue: 0,0:19:02.11,0:19:04.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,起きていただけますでしょうか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}请问你能起床了吗 Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,おい、朝だぞ、朝ですよ、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}喂 早上了噢 已经是早上了噢 Dialogue: 0,0:19:09.19,0:19:10.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,朝はもう来ないわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}早上已经不会来了 Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:13.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,いやいや、来てるから、怖いこと言うな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不不 已经来了噢 别说吓人的话 Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:24.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,おはよう、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}早上好 Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:28.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ~~~~~\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊~~~~~~~~ Dialogue: 0,0:19:32.65,0:19:33.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,うるさいわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你真吵啊 Dialogue: 0,0:19:33.45,0:19:35.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,お前、何、何、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你 那个 那个 Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:36.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,何?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}什么啊 Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:39.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,服を着ろ、つうか、何で裸なの、そういう習俗なの\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}赶快穿上衣服 话说回来 为什么赤裸着呢 难道是风俗习惯吗 Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:42.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,どうして裸、思うかしらん\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}为什么赤裸着呢 想不起来了 Dialogue: 0,0:19:42.65,0:19:44.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,しっかり思い出してくれ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}给我好好地想一下 Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:45.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,お風呂で\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}是洗澡的时候 Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:47.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,風呂入ってたんだな、それから\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}洗澡吗 然呢 Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:48.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,服を出して、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}拿出了衣服 Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:50.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,風呂上がたか、よし、後は着るだけだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}洗好了啊 那好 接下去只剩穿衣服了 Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:52.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,全部出したんの\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我把全部都拿出来了噢 Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:55.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,はいストップ、この部屋をカオスと原因はそれか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好,可以了 难怪这个房间会这么混乱 Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,後は、もういいかない\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}之后 这样就好了吗 Dialogue: 0,0:19:57.78,0:20:00.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,どういう思考してんだよ、出したら着ろ、ほら\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}你是怎么思考的啊 拿出来了就穿上 给 Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:09.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,もういいか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好了吗 Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:10.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,いいわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好了 Dialogue: 0,0:20:11.77,0:20:16.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,あのな、イギリスからって、多少な文化が違いはあるだろうけど\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}虽然说你是英国回来的可能会存在一些文化差异 Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:19.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,どこかいいんだよ、さっさと着ろ、早く、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}哪里好了 赶快穿上去 赶快 Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:20.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,パンツは?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}内裤呢 Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:21.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,はけ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}也要穿 Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:22.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,どれはいいの\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}哪条比较好呢 Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:23.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,そんなもん選ばせるな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不要让我来选 Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:24.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,ならいいわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那算了啊 Dialogue: 0,0:20:24.80,0:20:25.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,いいわけあるか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}算什么啊 Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:27.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,はけ、はきなさい\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}穿 一定要穿 Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:28.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,はいてください\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}请一定要穿 Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:30.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,ほら、パンツ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这 内裤 Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:33.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,このパンツかわいくない\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这条内裤不可爱啊 Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:34.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,お前のだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}不也是你的吗 Dialogue: 0,0:20:34.91,0:20:37.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,やっばい、おい、すこしいそげ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}完了 喂 赶快点 Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:38.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,終わったわ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}好了噢 Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:46.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,頭、ってか、髪、洗面所で直して来い、ついてに、顔も洗う\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}头 头发 去化妆间整理一下 顺便把脸也洗了 Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:55.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,何だこれ、椎名のイメージがどんどん壊れていく\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}这是怎么了 椎名的印象渐渐在脑海中崩溃了 Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:55.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太 Dialogue: 0,0:20:57.35,0:20:58.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,お、終わった?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}嗯 好了吗 Dialogue: 0,0:20:58.22,0:21:04.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,こ、あのな、何にか付けろ、下着的な物\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}那个 我说 穿点什么啊 内衣之类的 Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:06.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太は出したくれなかった\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太刚才没有给我啊 Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:08.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,え、俺のせいなの、おかしくない\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}什么啊 难道就是我的错吗 不觉得奇怪吗 Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:16.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,床もびしゃびしゃだ、朝から御水する習慣でもあるのか\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}地板都湿透了啊,难道有从早上就开始洗澡的习惯吗 Dialogue: 0,0:21:16.55,0:21:20.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,くそ、あの物臭教師め、全部俺に押し付けやがたな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}可恶,那个部分责任的教师,全部都推给我了 Dialogue: 0,0:21:22.22,0:21:23.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,玉虫色、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}玉虫色 Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:24.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}啊? Dialogue: 0,0:21:25.90,0:21:28.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太言ってた、それはいろ?\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太说过的 那个颜色 Dialogue: 0,0:21:29.15,0:21:34.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,あ、虹色っぽいけど、意味が出来には曖昧な色でどこかな\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}噢 虽然像彩虹的颜色一样 但是意思又有点暧昧 Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,って、何で今頃それを聞、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}为什么现在说这个呢 Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:42.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太って、面白い\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太 很有趣 Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:52.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺は、夏に真っ白な猫を拾って、さくら荘にきた\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我在夏天捡到了一只纯白的猫 来到了樱花庄 Dialogue: 0,0:21:55.94,0:21:59.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,そして、春に\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}然后 春天 Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:12.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太、学校、遅れるん、\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太 上学要迟到了 Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:14.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,椎名に言われたくね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}才不想被椎名说呢 Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:19.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,俺は、真っ白な女の子が出会った\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}我遇到了纯白色的女孩子 Dialogue: 0,0:22:20.95,0:22:22.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,空太、強引ね\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}空太太强硬了 Dialogue: 0,0:22:22.80,0:22:25.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,だから、自分ではしてくれ\N{\fn方正中倩简体}{\fs50}所以你自己跑啊! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,