1 00:00:03,971 --> 00:00:07,307 《ウチムラ:魔王軍の 一員となって数か月…。 2 00:00:07,307 --> 00:00:09,977 ついに この日が来た。 3 00:00:09,977 --> 00:00:13,280 今日は…》 4 00:00:15,983 --> 00:00:19,086 四天王としての初出張だ! 5 00:00:21,154 --> 00:00:23,824 (オルル)では 訪問の先触れは 手配しておきますね。 6 00:00:23,824 --> 00:00:25,826 ああ 頼む。 7 00:00:25,826 --> 00:00:27,828 (ウルマンダー)相手は ランページ王国だぞ。 8 00:00:27,828 --> 00:00:30,497 1人で大丈夫か? やはり 私も一緒に…。 9 00:00:30,497 --> 00:00:33,667 いえ 今回の交渉は 俺の四天王就任の➡ 10 00:00:33,667 --> 00:00:36,169 挨拶という建て前で 取りつけたアポですから➡ 11 00:00:36,169 --> 00:00:39,840 1人で行かないと。 そうか 気をつけろよ ウチムラ。 12 00:00:39,840 --> 00:00:42,676 ランページ王は若くして やり手と言われているが➡ 13 00:00:42,676 --> 00:00:45,178 ものすごい気分屋で 逆鱗に触れると➡ 14 00:00:45,178 --> 00:00:48,015 大変なことになるらしい。 ううっ…! 15 00:00:48,015 --> 00:00:52,352 なんでも 偽造品を流通させた ある商人は王の怒りに触れ➡ 16 00:00:52,352 --> 00:00:54,354 ワニに食い殺されたとか。 17 00:00:54,354 --> 00:00:56,356 《ワニに食い殺される!?》 18 00:01:00,127 --> 00:01:03,297 財布 持ったか? 献上品もあるな? 19 00:01:03,297 --> 00:01:05,465 酔ったら すぐ馬車 止めてもらえよ! 20 00:01:05,465 --> 00:01:07,467 賄賂 受け取るなよ! 21 00:01:07,467 --> 00:01:09,469 象に潰されるなよ! 22 00:01:09,469 --> 00:01:12,973 美女の接待にも気をつけろよ~! 23 00:02:50,003 --> 00:02:54,841 これが… 黄金の国ランページ王国か。 24 00:02:54,841 --> 00:02:57,344 (ウチムラ)すごい活気だ。 25 00:02:57,344 --> 00:03:01,281 やはり この国を選んで 正解だったな。 26 00:03:01,281 --> 00:03:04,451 これまでの 魔王軍は ギムなどの穀物を➡ 27 00:03:04,451 --> 00:03:06,787 輸出品の主力としていた。 28 00:03:06,787 --> 00:03:09,289 だが 併合政策による 国民の増加に伴い➡ 29 00:03:09,289 --> 00:03:11,958 穀物の消費量は増え続けている。 30 00:03:11,958 --> 00:03:16,797 輸出どころか 今後は 穀物の 輸入も視野に入ってくるはずだ。 31 00:03:16,797 --> 00:03:18,799 そこで代わりに必要なのが➡ 32 00:03:18,799 --> 00:03:21,301 取り引きの際に 交換価値のあるもの➡ 33 00:03:21,301 --> 00:03:25,472 つまり 金の獲得だ! 34 00:03:25,472 --> 00:03:27,808 《この世界でも 取り引きの手段として➡ 35 00:03:27,808 --> 00:03:29,810 金は主流みたいだ。 36 00:03:29,810 --> 00:03:35,816 黄金の国 ランページ王国 安定して金を獲得するために➡ 37 00:03:35,816 --> 00:03:38,318 これ以上の貿易相手はいない。 38 00:03:38,318 --> 00:03:40,320 今後の魔王軍のために➡ 39 00:03:40,320 --> 00:03:44,991 今日の交渉 失敗は許されないぞ。 40 00:03:44,991 --> 00:03:49,996 よかった… 事前連絡のおかげで すんなり通された。 41 00:03:49,996 --> 00:03:54,668 ランページ王と謁見するには それなりの口実が必要だった。 42 00:03:54,668 --> 00:03:58,338 そのために利用したのが 四天王の肩書。 43 00:03:58,338 --> 00:04:02,943 就任挨拶に伺ったという建て前は うまく機能しているみたいだ》 44 00:04:02,943 --> 00:04:04,945 (銅鑼の音) 45 00:04:04,945 --> 00:04:07,948 ランページ王の御前でございます! 46 00:04:07,948 --> 00:04:24,798 ♬~ 47 00:04:24,798 --> 00:04:26,800 あ…。 48 00:04:26,800 --> 00:04:31,138 ♬~ 49 00:04:31,138 --> 00:04:34,474 このたびは 謁見の機会をいただき 幸甚に存じます。 50 00:04:34,474 --> 00:04:38,145 私 新たに魔王軍の 四天王に就任いたしました➡ 51 00:04:38,145 --> 00:04:40,981 ウチムラ…。 (ランページ王)内村伝之助。 52 00:04:40,981 --> 00:04:44,484 (ランページ王)海外の駐在員 内村伝之助。 53 00:04:44,484 --> 00:04:46,820 魔王軍の四天王に就任後➡ 54 00:04:46,820 --> 00:04:50,157 部族併合 内政改革を推し進め➡ 55 00:04:50,157 --> 00:04:53,994 実務において それなりの能力を 持つと聞いている。 56 00:04:53,994 --> 00:04:56,830 我が何も知らぬとでも? 57 00:04:56,830 --> 00:05:01,268 《そこまで調べられていたとは この王様 やはり やり手!》 58 00:05:01,268 --> 00:05:05,772 だが解せぬ 貴様が就任してから 幾分か経っていよう。 59 00:05:05,772 --> 00:05:08,608 猶予もあったであろう。 ん? 60 00:05:08,608 --> 00:05:12,445 なぜ 真っ先に 我に挨拶に来なかった? 61 00:05:12,445 --> 00:05:14,614 はっ…! 62 00:05:14,614 --> 00:05:16,783 申し訳ございません! 平にご容赦ください! 63 00:05:16,783 --> 00:05:19,286 《まずい… まずい流れだ! 64 00:05:19,286 --> 00:05:22,622 今回のメインは 王様との交渉。 65 00:05:22,622 --> 00:05:24,958 交渉は一種の心理戦だ。 66 00:05:24,958 --> 00:05:27,294 交渉は立場が上のほうが有利。 67 00:05:27,294 --> 00:05:29,296 だが 今の威圧で➡ 68 00:05:29,296 --> 00:05:33,133 王が格上だという パワーバランスができてしまった!》 69 00:05:33,133 --> 00:05:35,135 (ランページ王)して 今日は何用で来た。 70 00:05:35,135 --> 00:05:37,137 まさか ただ 挨拶をするために➡ 71 00:05:37,137 --> 00:05:40,473 我を呼び出したわけではなかろう。 は はい! 72 00:05:40,473 --> 00:05:44,144 このたびは 王に 献上品をご用意いたしました! 73 00:05:44,144 --> 00:05:46,146 ん? 74 00:05:48,315 --> 00:05:51,618 最高級の銀を用いた 逸品でございます! 75 00:05:55,488 --> 00:05:57,824 ひぃ…! 76 00:05:57,824 --> 00:06:00,427 (ランページ王)黄金の国の王に銀だと? 77 00:06:00,427 --> 00:06:03,430 貴様 我を愚弄しているのか? 78 00:06:03,430 --> 00:06:06,600 申し訳ございません! ふっ…。 79 00:06:06,600 --> 00:06:09,936 では こちらは いかがでしょうか。 80 00:06:09,936 --> 00:06:12,939 (ランページ王)ただの 魔光石ではないか。 81 00:06:12,939 --> 00:06:16,276 しかも ランクの低い粗悪品だ。 こんなものが…。 82 00:06:16,276 --> 00:06:19,779 (ウチムラ)このローズマリンには 魔獣を追い払う力がある。 83 00:06:19,779 --> 00:06:21,781 ん…? 84 00:06:21,781 --> 00:06:24,451 と言ったら信じますでしょうか。 ほう…。 85 00:06:24,451 --> 00:06:28,788 これは 魔王軍が 独自開発した道具です。 86 00:06:28,788 --> 00:06:32,125 国内だけで配布され どの国にも流通しておりません。 87 00:06:32,125 --> 00:06:35,795 ランページ王国は黄金の国。 金の採掘には➡ 88 00:06:35,795 --> 00:06:38,465 悩み事があるのでは ありませんか? 89 00:06:38,465 --> 00:06:42,135 ロックゴーレムか。 はい。 90 00:06:42,135 --> 00:06:45,472 (ウチムラ)鉱山に出没する ロックゴーレムという魔獣が➡ 91 00:06:45,472 --> 00:06:49,809 金の採掘の邪魔をし 専門の護衛が必要と聞きます。 92 00:06:49,809 --> 00:06:52,646 ですが これを持つだけで 魔獣は逃げ出し➡ 93 00:06:52,646 --> 00:06:54,981 安全に作業ができます。 94 00:06:54,981 --> 00:06:59,653 なるほど 護衛をつける コストを減らせるわけか。 95 00:06:59,653 --> 00:07:01,655 ん…。 96 00:07:06,092 --> 00:07:10,096 このたびの献上品は こちらのローズマリンでございます。 97 00:07:10,096 --> 00:07:13,266 まずは ご活用いただき お気に召すようなら➡ 98 00:07:13,266 --> 00:07:15,935 特別にお売りすることも可能です。 99 00:07:15,935 --> 00:07:18,104 ぜひ ご検討を。 100 00:07:18,104 --> 00:07:20,106 いいだろう。 101 00:07:20,106 --> 00:07:23,777 (ランページ王)本当に効果があればな。 102 00:07:23,777 --> 00:07:29,282 お前の話が本当か はたまた与太話か…。 103 00:07:29,282 --> 00:07:34,954 証明してみせよ 貴様の命でな。 104 00:07:34,954 --> 00:07:36,957 (咆哮) 105 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 《ワニ~!》 106 00:07:43,296 --> 00:07:47,967 《ウルマンダーさん 美女じゃなくて ワニに接待されてます~!》 107 00:07:47,967 --> 00:08:01,247 ♬~ 108 00:08:01,247 --> 00:08:03,917 危ない! 109 00:08:03,917 --> 00:08:07,921 ♬~ 110 00:08:07,921 --> 00:08:10,423 あっ…! 111 00:08:10,423 --> 00:08:14,427 (ランページ王)ふん どうやら 本当に効果があるようだな。 112 00:08:14,427 --> 00:08:18,765 おもしろい 装置もだが 貴様もな 小僧。 113 00:08:18,765 --> 00:08:20,767 私ですか…? 114 00:08:20,767 --> 00:08:24,604 我を前に 凡人ながら 対等であろうとする気概。 115 00:08:24,604 --> 00:08:26,606 交渉における話術。 116 00:08:26,606 --> 00:08:29,275 何より 王の身に 危機が及んだときに➡ 117 00:08:29,275 --> 00:08:31,444 即座に動ける忠義。 118 00:08:31,444 --> 00:08:36,116 (ランページ王)よかろう そのローズマリンとやら買ってやろう。 119 00:08:36,116 --> 00:08:38,518 ありがとうございます! 120 00:08:40,620 --> 00:08:43,456 あ…。 121 00:08:43,456 --> 00:08:45,625 《金…? 122 00:08:45,625 --> 00:08:48,628 これ1本で 700万G相当!》 123 00:08:48,628 --> 00:08:50,797 (ランページ王)いくつ用意できる? 124 00:08:50,797 --> 00:08:53,800 はっ! ひと月 いただければ 200セットは! 125 00:08:53,800 --> 00:08:57,137 1週間だ。 (ウチムラ)えっ? 126 00:08:57,137 --> 00:09:01,074 (ランページ王)我は黄金の王ぞ。 我がよこせと言ったら➡ 127 00:09:01,074 --> 00:09:04,744 ありがたく よこすがいい。 128 00:09:04,744 --> 00:09:07,414 わっ…! 129 00:09:07,414 --> 00:09:11,017 魔王軍の石は すべていただく。 有無は言わさぬ。 130 00:09:14,754 --> 00:09:17,757 (シルフィード)1週間で 200セット!? 131 00:09:17,757 --> 00:09:20,593 (シルフィード)無理に 決まってるだろうが! 132 00:09:20,593 --> 00:09:24,097 ローズマリンは やっと 量産体制が整ったばかりだ! 133 00:09:24,097 --> 00:09:26,933 (シルフィード)はい 増産と言われて 対応できるか! 134 00:09:26,933 --> 00:09:29,269 (ウチムラ)お願いします! そこをなんとか! 135 00:09:29,269 --> 00:09:33,606 チッ… ただでさえ 国内需要も増えているんだぞ。 136 00:09:33,606 --> 00:09:35,608 お前は いいよな。 137 00:09:35,608 --> 00:09:37,610 現場の苦労も知らず 発注を取ってくれば➡ 138 00:09:37,610 --> 00:09:39,946 評価されるんだから。 139 00:09:39,946 --> 00:09:42,115 はうあ…! シ… シルフィード様。 140 00:09:42,115 --> 00:09:44,951 ウチムラ様だって魔王軍のため思って。 141 00:09:44,951 --> 00:09:47,454 待て オルル! え? 142 00:09:47,454 --> 00:09:51,458 《この状況は まさに 会社あるある…!》 143 00:09:51,458 --> 00:09:54,627 そうだ 現場の苦労を 知らないお前と➡ 144 00:09:54,627 --> 00:09:58,631 お前の苦労を知らない 現場の摩擦 軋轢…。 145 00:09:58,631 --> 00:10:02,802 どうする? 海外の。 無理を強いれば組織は崩壊するぞ。 146 00:10:02,802 --> 00:10:08,308 あれ? でも 魔獣被害が 大きい地域に優先して配布し➡ 147 00:10:08,308 --> 00:10:12,812 国内に必要な分は ある程度 行き渡ったはずですよね。 148 00:10:12,812 --> 00:10:15,482 なっ…! ええ つまり…。 149 00:10:15,482 --> 00:10:18,318 今 生産量は 落ち着いているような…。 150 00:10:18,318 --> 00:10:22,822 《コイツ… 営業のくせに しっかり現場を把握してやがる。 151 00:10:22,822 --> 00:10:24,991 (ウチムラ)シルフィードさん サボろうとしてますね? 152 00:10:24,991 --> 00:10:27,327 うっ…! 153 00:10:27,327 --> 00:10:30,497 ええい わかったよ 200セットだな! 154 00:10:30,497 --> 00:10:32,832 (扉の開く音) 155 00:10:32,832 --> 00:10:35,835 ランページ王国の! 王からご連絡です! 156 00:10:35,835 --> 00:10:38,838 ローズマリンの効果が 想定以上だったとのことで➡ 157 00:10:38,838 --> 00:10:41,341 来週までに もう100セット欲しいと。 158 00:10:41,341 --> 00:10:43,843 は? ん…! 159 00:10:46,346 --> 00:10:48,548 はぁ~。 160 00:10:51,017 --> 00:10:53,686 お疲れさまです。 161 00:10:53,686 --> 00:10:56,856 本当にすごいですね。 たった1週間で 300セットも➡ 162 00:10:56,856 --> 00:11:00,460 発注を取りつけるなんて。 うん ありがとう。 163 00:11:00,460 --> 00:11:02,962 やっぱり ランページ王国は 資金力があるよ。 164 00:11:02,962 --> 00:11:05,632 ちなみに 1つ いくらで売ったんですか? 165 00:11:05,632 --> 00:11:07,634 50万G。 166 00:11:07,634 --> 00:11:12,639 50万G! ってことは 300セットで 1億5,000万G!? 167 00:11:12,639 --> 00:11:14,974 いったい どうやったんですか? 168 00:11:14,974 --> 00:11:18,478 今回は 心理学で言う アンカー効果という➡ 169 00:11:18,478 --> 00:11:20,480 テクニックを使ったんだ。 170 00:11:20,480 --> 00:11:22,482 アンカー効果? 171 00:11:22,482 --> 00:11:26,152 人にはね 不確かな状況で 物事を判断するとき➡ 172 00:11:26,152 --> 00:11:30,156 最初の情報を基準にしてしまう という傾向があるんだ。 173 00:11:30,156 --> 00:11:36,496 魔導装置という未知の製品は 当然 妥当な価格は決まってない。 174 00:11:36,496 --> 00:11:39,999 だから 売り手が値段を 決められるんだけど➡ 175 00:11:39,999 --> 00:11:42,335 いくら高い値段をつけても➡ 176 00:11:42,335 --> 00:11:44,337 買い手が納得しなければ 意味がない。 177 00:11:44,337 --> 00:11:47,507 そこで 王様には 最初に 高級品を見せたんだ。 178 00:11:47,507 --> 00:11:49,676 それも すんなり 受け取られないよう➡ 179 00:11:49,676 --> 00:11:51,678 あえて 銀製品を。 180 00:11:51,678 --> 00:11:55,181 当然 王様は怒ったけど 彼ほどの人物なら➡ 181 00:11:55,181 --> 00:11:58,851 品物自体は高級品であることに 気づいたはずさ。 182 00:11:58,851 --> 00:12:02,288 それによって 王様に 私が持参したのは➡ 183 00:12:02,288 --> 00:12:04,624 高級品ですという アンカーを打ち込んだ。 184 00:12:04,624 --> 00:12:07,126 そして 次に紹介するローズマリンも➡ 185 00:12:07,126 --> 00:12:09,796 同等の高級品だと思わせたんだ。 186 00:12:09,796 --> 00:12:13,299 そんな方法が… さすが ウチムラ様! 187 00:12:13,299 --> 00:12:16,469 じゃあ これだけの発注数も 想定していたんですね? 188 00:12:16,469 --> 00:12:20,139 いや~ さすがに それは…。 189 00:12:20,139 --> 00:12:22,809 すみません! もう100セット追加で! 190 00:12:22,809 --> 00:12:25,311 ええ! ええ! 191 00:12:25,311 --> 00:12:27,480 ん…! 192 00:12:27,480 --> 00:12:30,149 (ウチムラ)差し入れ! 菓子折り! 193 00:12:30,149 --> 00:12:33,152 んんん…! 生産ラインを増やす! 194 00:12:33,152 --> 00:12:35,655 追加で 10人見繕え! 195 00:12:44,497 --> 00:12:47,333 検品 お願いします。 はい。 196 00:12:47,333 --> 00:12:50,003 最初の200セット 無事納品しました! 197 00:12:50,003 --> 00:12:52,005 (みんな)おお…! 198 00:12:52,005 --> 00:12:54,607 皆さん もうひと踏ん張りです! (みんな)お~っ! 199 00:12:56,676 --> 00:12:59,679 ふぅ… 更に 200セット完成。 200 00:12:59,679 --> 00:13:01,781 あとは 納品するだけだ。 201 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 《これで 発注は いったん落ち着くはず。 202 00:13:04,450 --> 00:13:08,288 だが 当然 魔力が切れれば 交換が必要だ。 203 00:13:08,288 --> 00:13:11,124 連続稼働なら 1か月くらいか…。 204 00:13:11,124 --> 00:13:15,461 優れた製品は消費され 再び購入されるもの。 205 00:13:15,461 --> 00:13:19,298 半永久的に必要とされるからな》 206 00:13:19,298 --> 00:13:23,636 フッフフフ…。 207 00:13:23,636 --> 00:13:26,539 まさに 計画どおり! 208 00:13:35,648 --> 00:13:37,817 はぁ~! 209 00:13:37,817 --> 00:13:41,487 (ウチムラ)大将 同じのおかわり! 210 00:13:41,487 --> 00:13:46,326 あいよ。 211 00:13:46,326 --> 00:13:50,530 大将も飲みません? おごらせてください! 212 00:13:52,498 --> 00:13:55,501 仕事中は 飲まない主義でしたっけ? 213 00:13:55,501 --> 00:13:58,171 ええ…。 214 00:13:58,171 --> 00:14:02,775 そっか~ 誰か来ないかな。 215 00:14:02,775 --> 00:14:05,478 せっかく いい日なのに。 216 00:14:09,615 --> 00:14:13,119 スコッチ ロックでいただきます。 217 00:14:13,119 --> 00:14:15,955 大将! 218 00:14:15,955 --> 00:14:18,257 (2人)乾杯! 219 00:14:20,293 --> 00:14:22,295 いやいやいや…。 220 00:14:26,466 --> 00:14:29,969 大変です! 発注がすべて キャンセルになりました! 221 00:14:29,969 --> 00:14:31,971 え? 222 00:14:35,475 --> 00:14:38,311 すべてキャンセルって どういうことですか? 223 00:14:38,311 --> 00:14:40,646 急なお願いで 申し訳ありませんが➡ 224 00:14:40,646 --> 00:14:43,316 王が もう注文品は買わないと。 225 00:14:43,316 --> 00:14:45,985 なぜです? 追加分は 今すぐ納品できます! 226 00:14:45,985 --> 00:14:48,321 交換だって必要なはず! 227 00:14:48,321 --> 00:14:50,823 それは 別のところから買うと…。 え? 228 00:14:50,823 --> 00:14:54,994 我が国が懇意にしている商人が 同等の製品を扱っていて➡ 229 00:14:54,994 --> 00:14:57,163 しかも 値段は半額だと。 230 00:14:57,163 --> 00:15:00,266 なので 次からは そちらに…。 なっ…! 231 00:15:00,266 --> 00:15:02,435 《バカな… ありえない。 232 00:15:02,435 --> 00:15:04,437 うちと同等の製品だと!?》 233 00:15:04,437 --> 00:15:06,606 話が違うじゃないですか! 234 00:15:06,606 --> 00:15:09,609 原材料の魔光石は 大量に発注済みなんですよ! 235 00:15:09,609 --> 00:15:11,778 すみません すみません! 236 00:15:11,778 --> 00:15:14,447 ですが 今は 他に お伝えできることがなく…。 237 00:15:14,447 --> 00:15:16,449 そんな無責任な! 238 00:15:16,449 --> 00:15:19,452 あなたたちが言うから 無理めでもスケジュール組んだんです! 239 00:15:19,452 --> 00:15:22,054 なんとかしてくださいよ! 240 00:15:24,123 --> 00:15:28,628 あれ? 矢の補充が来てませんよ。 替えの的もねえや! 241 00:15:28,628 --> 00:15:31,464 (ウルズ)ああ 貿易のほうで トラブルがあって➡ 242 00:15:31,464 --> 00:15:34,467 一時的に これが 足りてないらしい。 243 00:15:34,467 --> 00:15:36,969 しばらく 訓練は中古で まかなうぞ。 244 00:15:36,969 --> 00:15:39,472 マジかよ! あの新参の四天王が➡ 245 00:15:39,472 --> 00:15:41,641 何か やらかしたのか? 246 00:15:41,641 --> 00:15:45,645 ローズ何とかだか知らないっすけど 魔法なんかに頼るからっすよ! 247 00:15:45,645 --> 00:15:49,482 けっ… どうせ 真っ先に うちの予算を削ったんだろ? 248 00:15:49,482 --> 00:15:51,818 (ゲーノーム)落ち着け。 今回は どこも厳しいらしい。 249 00:15:51,818 --> 00:15:54,487 もうあちこちで噂になってるよ。 250 00:15:54,487 --> 00:15:57,323 金獲得のアテが なくなったんだってさ。 251 00:15:57,323 --> 00:16:00,259 今月の代金 やっぱり ギム払いにしてくれだとよ。 252 00:16:00,259 --> 00:16:02,595 ここんとこ 勢いがあると思ってたけど➡ 253 00:16:02,595 --> 00:16:05,765 やっぱり 別の国で 商売するべきかねぇ。 254 00:16:05,765 --> 00:16:08,100 《いったい何が起きたんだ…。 255 00:16:08,100 --> 00:16:10,937 ランページ王の気分を損ねたか? 256 00:16:10,937 --> 00:16:13,439 いや まずは 各所に説明を。 257 00:16:13,439 --> 00:16:17,276 この短期間で ローズマリンのコピー製品が出回る? 258 00:16:17,276 --> 00:16:19,278 ありえない…。 259 00:16:19,278 --> 00:16:21,280 オルルの負担も考えなければ。 260 00:16:21,280 --> 00:16:23,616 魔王軍の財政は大丈夫なのか? 261 00:16:23,616 --> 00:16:26,452 評判は? 全体の士気にも影響が》 262 00:16:26,452 --> 00:16:28,955 責任者降格だ! はっ! 263 00:16:28,955 --> 00:16:31,123 誰のミスかなんて どうでもいい! 264 00:16:31,123 --> 00:16:33,459 お前が責任を取れば それで済むんだ。 265 00:16:33,459 --> 00:16:35,628 アンタに任せたのが間違いだった。 266 00:16:35,628 --> 00:16:38,130 こういうときのために お前がいるんだろ? 267 00:16:38,130 --> 00:16:40,800 ほ~ら 頭下げてこい! 268 00:16:40,800 --> 00:16:42,802 うっ… ああっ…! 269 00:16:49,475 --> 00:16:52,311 (魔王)なれば すべて 貴様のミスと申すか。 270 00:16:52,311 --> 00:16:54,480 (ウチムラ)はっ! 271 00:16:54,480 --> 00:16:56,482 (魔王)何をもって ミスと考える? 272 00:16:56,482 --> 00:16:58,651 (魔王)申せ。 はっ! 273 00:16:58,651 --> 00:17:01,921 ランページ王が独尊的で 気分屋なことも➡ 274 00:17:01,921 --> 00:17:04,590 ローズマリンの発注数が 尋常ではないことも➡ 275 00:17:04,590 --> 00:17:07,093 自分は認識していました。 276 00:17:07,093 --> 00:17:10,263 それなのに 交渉が 成功したことで いい気になり➡ 277 00:17:10,263 --> 00:17:14,100 有事の際のリスクヘッジを 怠ってしまいました。 278 00:17:14,100 --> 00:17:16,769 (ウチムラ)その結果 軍に大損害を与え➡ 279 00:17:16,769 --> 00:17:19,605 国家拡大の要である 金の獲得の道を➡ 280 00:17:19,605 --> 00:17:22,108 閉ざしてしまいました。 281 00:17:22,108 --> 00:17:26,779 すべて 私の責任です。 申し訳ございませんでした! 282 00:17:26,779 --> 00:17:29,982 んん…。 どのような処分にも従います! 283 00:17:32,118 --> 00:17:34,620 (魔王)1人は全能ではない。 284 00:17:34,620 --> 00:17:39,125 いかに 周到に策を講じても 失敗するときは失敗する! 285 00:17:39,125 --> 00:17:41,127 んっ…! 286 00:17:41,127 --> 00:17:44,964 我々は運命までは操作できぬのだ。 287 00:17:44,964 --> 00:17:49,969 だが ウチムラよ 重要なのは 失敗したのち 何をするかだ。 288 00:17:49,969 --> 00:17:51,971 はっ…! 289 00:17:51,971 --> 00:17:53,973 (魔王)自らの過ちに 目を背けるか。 290 00:17:53,973 --> 00:17:58,978 あるいは 過ちを受け入れ 学習するか。 291 00:17:58,978 --> 00:18:02,248 ウチムラよ 失敗を恥じるな。 292 00:18:02,248 --> 00:18:05,418 失敗後 何もしない己を責めよ。 293 00:18:05,418 --> 00:18:07,753 はっ! 294 00:18:07,753 --> 00:18:09,755 ん…。 295 00:18:11,757 --> 00:18:14,093 まずは 軍の関係各所に謝罪。 296 00:18:14,093 --> 00:18:16,929 いや 具体的なプランを 提示できないと➡ 297 00:18:16,929 --> 00:18:18,931 不安は取り除けないな。 298 00:18:18,931 --> 00:18:22,935 なんだ 元気そうじゃないか。 ゲーノームさん! 299 00:18:22,935 --> 00:18:25,104 (ウチムラ)こ このたびは 大変なご迷惑を! 300 00:18:25,104 --> 00:18:31,444 あ~ そういうのはいい じゃあな。 301 00:18:31,444 --> 00:18:33,446 え…。 302 00:18:38,784 --> 00:18:42,288 おじゃまします。 303 00:18:42,288 --> 00:18:44,457 (ウチムラ)あの このたびは…。 304 00:18:44,457 --> 00:18:47,293 ここのところ気になっていた 魔導書も読めなくてな。 305 00:18:47,293 --> 00:18:49,629 えっ? 発注が止まったおかげで➡ 306 00:18:49,629 --> 00:18:53,132 やっと読めるんだ。 ほら 帰った帰った。 307 00:18:53,132 --> 00:18:56,636 ああ…。 (扉の開閉音) 308 00:18:56,636 --> 00:19:01,907 《さて 他に連絡すべきは…》 309 00:19:01,907 --> 00:19:04,910 うわっ…! だ 誰!? 310 00:19:04,910 --> 00:19:06,912 うっ… 誰だ!? 放してくれ! 311 00:19:06,912 --> 00:19:09,081 誰か 誰か~! 312 00:19:09,081 --> 00:19:12,985 《今回の件で大損害を出した 誰かの復讐か!?》 313 00:19:15,588 --> 00:19:18,090 うっ ぐっ… ちょっと…。 314 00:19:18,090 --> 00:19:21,093 これ どうなってんの? 315 00:19:21,093 --> 00:19:25,264 うぐっ…! うっ…! 316 00:19:25,264 --> 00:19:27,266 うぐっ… はっ…。 317 00:19:27,266 --> 00:19:29,435 大変申し訳ございません! 318 00:19:29,435 --> 00:19:31,437 このたびの失態は ひとえに私の…! 319 00:19:31,437 --> 00:19:35,041 (ウルマンダー)何言ってるんだ? あれ… いいにおい。 320 00:19:42,782 --> 00:19:44,950 ウルマンダーさん! 321 00:19:44,950 --> 00:19:46,952 いい肉が手に入ったからな。 322 00:19:46,952 --> 00:19:48,954 飯でも どうだ? 323 00:19:48,954 --> 00:19:51,290 (ウルマンダー)ほら そこに座れ。 324 00:19:51,290 --> 00:19:53,459 お前が言ってたとおりに やってるんだが➡ 325 00:19:53,459 --> 00:19:57,296 どうも難しくてな。 遠火で じっくりってのは➡ 326 00:19:57,296 --> 00:19:59,298 性に合わないな。 327 00:19:59,298 --> 00:20:02,301 ウルマンダーさん ひょっとして 励ましてくれてます? 328 00:20:02,301 --> 00:20:04,303 えっ! そ そんなわけ…。 329 00:20:04,303 --> 00:20:07,306 いや 違うこともないんだが まぁ そのあれだ。 330 00:20:07,306 --> 00:20:09,308 お前には世話になってるし。 331 00:20:09,308 --> 00:20:11,310 ありがとうございます。 332 00:20:11,310 --> 00:20:14,480 《こ これは いい雰囲気というやつでは…!》 333 00:20:14,480 --> 00:20:18,484 (ウルマンダー)なぁ ウチムラ もっと そっちに行ってもいいか。 334 00:20:18,484 --> 00:20:20,653 (ウチムラ)かまいませんよ。 335 00:20:20,653 --> 00:20:25,157 んっ んっ…。 336 00:20:25,157 --> 00:20:27,493 (オルル)いた! ウチムラ様! 337 00:20:27,493 --> 00:20:29,662 おおっ…! オルル! 338 00:20:29,662 --> 00:20:31,664 (ウチムラ)何かあった? 339 00:20:31,664 --> 00:20:35,167 いえ 仕事ではなく 一緒に 果物でも。 340 00:20:35,167 --> 00:20:37,503 あっ…。 341 00:20:37,503 --> 00:20:40,806 あ~ もう ほら 肉が焼けそうだぞ! 342 00:20:46,011 --> 00:20:48,114 わぁ…! 343 00:20:54,520 --> 00:20:59,191 (ウチムラ)ありがとう。 ウルマンダーさん オルル。 344 00:20:59,191 --> 00:21:02,795 シルフィードさんと ゲーノームさんも➡ 345 00:21:02,795 --> 00:21:06,132 いい同僚を持って 俺は幸せだ。 346 00:21:06,132 --> 00:21:10,302 (ウチムラ)大事なのは 失敗したあとに何をするか。 347 00:21:10,302 --> 00:21:13,639 《そして 今 ここにいる貴様は➡ 348 00:21:13,639 --> 00:21:16,809 すでに一歩を 踏み出しているではないか。 349 00:21:16,809 --> 00:21:23,149 魔王軍が四天王 海外の駐在員 内村伝之助➡ 350 00:21:23,149 --> 00:21:25,651 今後の働きに期待する!》 351 00:21:25,651 --> 00:21:28,821 はい 魔王様。 352 00:21:28,821 --> 00:21:32,024 この失敗 俺が挽回します! 353 00:21:33,993 --> 00:21:37,329 (ランページ王)品物は同等 値段は半値。 354 00:21:37,329 --> 00:21:40,833 ならば こちらに 切り替えるのは必然。 355 00:21:40,833 --> 00:21:43,669 お前もやり手だな ブタガリアン。 356 00:21:43,669 --> 00:21:46,839 (ブタガリアン)いえいえ いえいえ いえいえ…。 357 00:21:46,839 --> 00:21:50,176 王様が望むものがあれば 即座に用意する。 358 00:21:50,176 --> 00:21:53,179 商人であれば当然のこと。 359 00:21:53,179 --> 00:21:56,015 いったい どんなやり口を使った? 360 00:21:56,015 --> 00:21:59,018 ああ 王よ それは…。 361 00:21:59,018 --> 00:22:02,021 トップシークレットです。 362 00:23:36,982 --> 00:23:41,487 ただの一度も 失敗したことがないとしたら➡ 363 00:23:41,487 --> 00:23:45,491 そんな人生は大失敗だ。 364 00:23:45,491 --> 00:23:48,994 失敗に 乾杯。