1 00:00:04,421 --> 00:00:06,297 (ネイア) すみません 遅れました! 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,174 今日もよろしくお願いします 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,802 (ウチムラ) ご足労いただき すみません 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,388 またご協力をお願いしたいと 5 00:00:13,471 --> 00:00:17,267 (ネイア)はい お役に立てることなら何でも! 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,853 (シルフィード) で どうするんだ? 7 00:00:19,936 --> 00:00:23,189 監査が失敗した今 そうそう有効な手はないぞ 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,524 (ウチムラ)少なくとも 9 00:00:24,607 --> 00:00:27,277 ギムが今 ギルドにないことは分かったので 10 00:00:27,360 --> 00:00:30,196 一計を案じました 作戦名は… 11 00:00:32,031 --> 00:00:33,658 ドラゴン・ストライク! 12 00:00:35,035 --> 00:00:39,080 ♪~ 13 00:02:00,370 --> 00:02:04,916 ~♪ 14 00:02:09,963 --> 00:02:13,341 あの… “ドラゴン・ストライク” ってどういう… 15 00:02:13,424 --> 00:02:14,342 (ドアの開く音) (ネイア)わっ! 16 00:02:14,926 --> 00:02:16,386 (ウルマンダー) できたぞ ウチムラ! 17 00:02:16,469 --> 00:02:18,263 (オルル) いいものが仕上がりましたよ 18 00:02:18,346 --> 00:02:20,515 お二人とも ありがとうございます! 19 00:02:20,598 --> 00:02:22,100 では早速… ん? 20 00:02:22,183 --> 00:02:23,309 (ウルマンダー)んんっ… 21 00:02:23,393 --> 00:02:25,478 何だ その女は? 22 00:02:25,562 --> 00:02:26,688 (ネイア)殺意の視線… 23 00:02:26,771 --> 00:02:28,356 あ… あの~… 24 00:02:28,439 --> 00:02:29,691 (シルフィード)ウルマンダー様 25 00:02:29,774 --> 00:02:33,987 この少女は協力者 ただの協力者ですので 26 00:02:34,070 --> 00:02:35,905 (ウルマンダー) ん? そうなのか? 27 00:02:35,989 --> 00:02:36,823 (シルフィード)はい 28 00:02:36,906 --> 00:02:39,909 まっ ウチムラの ロリコン・ドストライクだがな 29 00:02:39,993 --> 00:02:42,495 ウルマンダー様 早くこれを 30 00:02:42,579 --> 00:02:43,705 あっ そうだった! 31 00:02:43,788 --> 00:02:44,664 見ろ! 32 00:02:44,747 --> 00:02:48,960 オーガ族に協力してもらって 一晩で作り上げた力作! 33 00:02:49,043 --> 00:02:50,837 ワイバーンの燻製(くんせい)だ! 34 00:02:51,713 --> 00:02:52,547 は…? 35 00:02:53,381 --> 00:02:55,508 (ウチムラ)うん いい出来ですね 36 00:02:55,592 --> 00:02:59,429 (オルル)秘伝のレシピで 相性のいい薬草を使って燻(いぶ)しました 37 00:02:59,512 --> 00:03:03,266 ちょっと癖があるって聞いてたけど うまいんだよ これが 38 00:03:03,349 --> 00:03:07,103 既に同じ物が 大量に完成しています 39 00:03:07,187 --> 00:03:11,149 それを各地に配給し 食糧不足を解消する… 40 00:03:11,232 --> 00:03:14,319 これこそ作戦 “ドラゴン・ストライク”です 41 00:03:15,486 --> 00:03:19,324 あっ なるほど! すばらしい作戦ですね 42 00:03:19,407 --> 00:03:22,243 私にも ぜひ お手伝いさせてください! 43 00:03:22,327 --> 00:03:24,454 配給計画は どのように? 44 00:03:24,537 --> 00:03:26,247 (ウチムラ)ああ それはですね… 45 00:03:26,331 --> 00:03:27,332 (シルフィード)待て 46 00:03:27,415 --> 00:03:28,875 それは あとにしろ 47 00:03:28,958 --> 00:03:30,919 (ウチムラ)えっ? はあ… 48 00:03:31,002 --> 00:03:32,337 (ネイア)ああ… 49 00:03:33,212 --> 00:03:36,758 やはり この人からは疑われている… 50 00:03:36,841 --> 00:03:39,844 でも 引き下がることはできない 51 00:03:43,431 --> 00:03:44,265 (ネイア)あっ… 52 00:03:45,767 --> 00:03:46,726 これだ… 53 00:03:50,438 --> 00:03:51,272 ハァ… 54 00:03:51,356 --> 00:03:52,815 (シルフィード) 逃がすと思うのか? 55 00:03:53,858 --> 00:03:56,277 やはり お前だったんだな 56 00:03:56,361 --> 00:04:00,907 恥とは思わないのか? 人をだまし 欺いて… 57 00:04:01,574 --> 00:04:04,369 少なくともウチムラは お前を信じてたぞ! 58 00:04:04,452 --> 00:04:09,248 あんたに言われる筋合いはない 元は全部あんたのせいだろ! 59 00:04:09,332 --> 00:04:11,167 -(シルフィード)何!? -(ネイア)んっ! 60 00:04:11,251 --> 00:04:13,127 (シルフィード)くっ… ん? 61 00:04:15,004 --> 00:04:17,298 (ネイア) 恵まれた場所に生まれた奴には 62 00:04:17,382 --> 00:04:21,094 それを自分から捨てたような奴には 絶対に分かりっこない! 63 00:04:22,095 --> 00:04:25,390 (ヴァイパー)へえ~ ワイバーンの燻製ねえ… 64 00:04:25,473 --> 00:04:27,976 (ネイア)はい 配給は明日 始まるそうです 65 00:04:28,059 --> 00:04:31,271 (ヴァイパー) ギムの代わりになるとは思えんが… 66 00:04:31,354 --> 00:04:35,608 言うても腹が膨れりゃあ 高値では買わんようになるか 67 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 いい迷惑や… 68 00:04:37,443 --> 00:04:39,362 で どっから配るん? 69 00:04:40,613 --> 00:04:43,032 (ネイア) 配給計画では まず中心街から… 70 00:04:43,116 --> 00:04:45,326 当主は それを妨害するつもりだろう 71 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 -(ヴァイパー)んっ! -(ネイア)ああっ! 72 00:04:49,622 --> 00:04:53,334 計画によれば… 最初に配給するのは 郊外だと 73 00:04:54,043 --> 00:04:56,170 中心街は後回しです 74 00:04:56,921 --> 00:04:57,755 (ヴァイパー)フン… 75 00:04:57,839 --> 00:04:59,632 (ネイア)ウソのかけら… 76 00:04:59,716 --> 00:05:02,552 真実の中に ひとかけらのウソを混ぜる 77 00:05:02,635 --> 00:05:05,722 すると ウソと気づかず飲み干す 78 00:05:05,805 --> 00:05:08,182 今 私ができる精一杯の抵抗… 79 00:05:11,436 --> 00:05:14,314 虐げられた者の毒牙 思い知れ! 80 00:05:14,397 --> 00:05:18,776 (ヴァイパー)ほーん… 郊外からか… ヘッ… 81 00:05:18,860 --> 00:05:23,114 主人を出し抜けると思うたんか? このドブネズミが! 82 00:05:23,197 --> 00:05:26,492 郊外からやと? ありえん 83 00:05:27,076 --> 00:05:31,497 輸送コストと効率を考えれば 中心街からがベストな選択や 84 00:05:31,581 --> 00:05:34,625 う… 裏をかこうと しているのでは? 85 00:05:34,709 --> 00:05:35,793 ウチムラさんなら… 86 00:05:35,877 --> 00:05:36,711 (ヴァイパー)いいや 87 00:05:36,794 --> 00:05:40,923 {\an8}ウチムラデンノスケは そんな愚行は犯さない 88 00:05:41,007 --> 00:05:41,966 (ネイア)はっ… 89 00:05:42,050 --> 00:05:44,552 (ヴァイパー)意外か? 敵を信用して 90 00:05:44,635 --> 00:05:46,596 けど一目見て分かったで 91 00:05:46,679 --> 00:05:51,642 奴は性格が甘ちゃんでも 非合理的な行動はしないタイプ 92 00:05:51,726 --> 00:05:54,270 だから信用した お前よりな… 93 00:05:54,353 --> 00:05:55,521 (ネイア)あっ… 94 00:05:55,605 --> 00:05:58,733 (ヴァイパー)まっ… けど 明日から配給っていうなら 95 00:05:58,816 --> 00:06:00,568 どのみち心配することはないな 96 00:06:00,651 --> 00:06:01,486 えっ… 97 00:06:02,570 --> 00:06:08,117 焦ったこっちが 在庫のギムを安く 放出するのを期待してるんやろ? 98 00:06:08,201 --> 00:06:10,078 でも 残念 99 00:06:10,161 --> 00:06:14,749 明日の早朝には キャラバンが戻る ギムを 満載した馬車が 100 00:06:14,832 --> 00:06:17,710 飢餓感が最高潮の今 物が市場に出れば 101 00:06:17,794 --> 00:06:20,379 民衆は高値でも買い求める! 102 00:06:20,463 --> 00:06:25,343 そのあと 燻製が配られたところで こっちには何の影響もない 103 00:06:26,427 --> 00:06:30,723 台なしや! 計画も努力も! 全てパアや! 104 00:06:30,807 --> 00:06:32,433 笑いが止まらへんわ! 105 00:06:33,101 --> 00:06:37,188 お前が姑息(こそく)な手ぇ使おうと 最初から終わってたんやで! 106 00:06:37,271 --> 00:06:40,775 (笑い声) 107 00:06:40,858 --> 00:06:43,611 (ネイア)全て無駄だった 108 00:06:43,694 --> 00:06:46,030 言いなりのままでいれば よかったんだ… 109 00:06:47,824 --> 00:06:51,994 じゃあ おしおきな もうスパイには使えんから… 110 00:06:54,122 --> 00:06:58,668 そや 限界まで 壊してみよ 111 00:06:58,751 --> 00:07:01,129 (シルフィード) 配給計画は 中止すべきだ 112 00:07:01,212 --> 00:07:04,549 今頃 計画が ヴァイパーに伝わっているはずだ 113 00:07:04,632 --> 00:07:05,842 (ウチムラ)ん… 114 00:07:05,925 --> 00:07:09,345 分かっているのか? ネイアはスパイだったんだぞ 115 00:07:09,428 --> 00:07:11,180 知ってましたよ 最初から 116 00:07:11,264 --> 00:07:12,098 何!? 117 00:07:12,723 --> 00:07:15,226 初対面の際 彼女の胸元に 118 00:07:15,309 --> 00:07:17,687 僅かにアザが見えました 119 00:07:17,770 --> 00:07:18,813 アザ? 120 00:07:18,896 --> 00:07:21,649 そのあと 自由に服を選ばせると 121 00:07:21,732 --> 00:07:25,319 選んだのは 肌をほとんど見せない服… 122 00:07:25,403 --> 00:07:27,655 彼女は魔人なのにです 123 00:07:27,738 --> 00:07:31,826 恐らく… 体中にアザが あるんだろうと思いました 124 00:07:31,909 --> 00:07:37,456 あ… 観察してたのか ただのロリコンだと思ってた 125 00:07:37,540 --> 00:07:38,541 (ウチムラ)はい? 126 00:07:38,624 --> 00:07:41,627 な… 何でもない 続けろ 127 00:07:41,711 --> 00:07:46,299 彼女は ヴァイパーから 虐待を受けていた 128 00:07:46,382 --> 00:07:49,635 ですが そのことを 俺たちに言いませんでした 129 00:07:50,970 --> 00:07:54,307 だが それだけでは スパイとは言い切れないだろう 130 00:07:54,390 --> 00:07:56,601 (ウチムラ)そうですね 確信した理由は… 131 00:07:56,684 --> 00:07:58,269 “目”です 132 00:07:58,352 --> 00:08:00,104 -(シルフィード)目? -(ウチムラ)そう 133 00:08:00,813 --> 00:08:05,985 (ウチムラ)サラリーマン時代… 仲よかった同期が3人いたんです 134 00:08:06,861 --> 00:08:11,157 古い体質の会社を変えようと お互い頑張っていました 135 00:08:11,240 --> 00:08:12,575 でも… 136 00:08:14,911 --> 00:08:15,786 パワハラ 137 00:08:15,870 --> 00:08:17,914 -(同期A)すいません すいません -(上司)あと100回 138 00:08:19,123 --> 00:08:20,291 (ウチムラ)左遷 139 00:08:21,626 --> 00:08:23,961 無駄な仕事をさせる嫌がらせ 140 00:08:24,045 --> 00:08:25,796 それらが重なって 141 00:08:25,880 --> 00:08:29,467 彼らの目の輝きは 失われていった… 142 00:08:29,550 --> 00:08:34,055 あの時の彼らの目と ネイアさんの目が同じだったんです 143 00:08:34,138 --> 00:08:39,727 他人の顔色をうかがい 活路を探り 生き残ろうと必死な目… 144 00:08:41,854 --> 00:08:42,730 (シルフィード)だから— 145 00:08:42,813 --> 00:08:45,775 スパイだと思っても 情けをかけたのか 146 00:08:45,858 --> 00:08:47,818 相変わらず甘ちゃんだな… 147 00:08:47,902 --> 00:08:51,948 まあ それはいいとしてもだ この事態をどうする? 148 00:08:52,031 --> 00:08:56,327 はい 向こうに全て 手の内はバレている 149 00:08:56,410 --> 00:08:57,370 なら あとは… 150 00:08:57,453 --> 00:08:58,871 (ヴァイパー)スピード勝負 151 00:09:00,498 --> 00:09:03,918 …と思っているんやろな ウチムラはんは 152 00:09:04,001 --> 00:09:08,589 だが ギムを乗せたキャラバンは もう すぐそこ 153 00:09:08,673 --> 00:09:12,969 確実に ワイバーンの配給より先に 売り抜けられる 154 00:09:13,552 --> 00:09:15,930 こっちが一枚うわてや 155 00:09:16,013 --> 00:09:21,894 ハァ~ 明日が楽しみや 姉上の絶望顔を早(はよ)う見たい 156 00:09:21,978 --> 00:09:27,984 それに… もう一つ 楽しみなこともあるしなあ 157 00:09:34,573 --> 00:09:36,534 (部下)ヴァイパー様! 158 00:09:36,617 --> 00:09:39,078 (部下)ヴァイパー様! 起きてください! 159 00:09:39,161 --> 00:09:43,207 やかましい! 何時や思てんねん! 首へしおるぞ ボケ! 160 00:09:43,291 --> 00:09:46,043 (部下)す… すみません! あ… あの ギムが… 161 00:09:46,127 --> 00:09:47,420 (ヴァイパー)あん? 162 00:09:47,503 --> 00:09:50,840 到着したいう知らせなら わざわざいらんで 163 00:09:50,923 --> 00:09:52,591 売っぱらう手はずは済んどる 164 00:09:52,675 --> 00:09:54,510 (部下)いえ 到着はまだ… 165 00:09:54,594 --> 00:09:59,390 (ヴァイパー)遅れてんのかいな しゃあないな まあ じき着くやろ 166 00:09:59,473 --> 00:10:01,684 あの その話ではなくてですね… 167 00:10:01,767 --> 00:10:04,645 -(部下)実は魔王軍が配給を… -(ヴァイパー)あ? 168 00:10:04,729 --> 00:10:06,230 (ヴァイパー)ひょっとして 169 00:10:06,314 --> 00:10:09,275 予定より早く ワイバーンの燻製を配り出したか? 170 00:10:09,358 --> 00:10:13,195 い… いえ それが… 魔王軍が配給を始めたのは 171 00:10:13,279 --> 00:10:16,198 燻製ではなく ギムなのです! 172 00:10:16,282 --> 00:10:17,199 何やて!? 173 00:10:17,783 --> 00:10:21,704 (オルル)魔王軍からの配給です! どうぞ並んでくださーい! 174 00:10:21,787 --> 00:10:25,166 慌てなくてもいいぞ たくさんあるからな! 175 00:10:25,249 --> 00:10:27,209 くっ… どういうことや? 176 00:10:27,293 --> 00:10:30,087 何で 魔王軍が そんな大量のギムを!? 177 00:10:30,171 --> 00:10:31,255 (シルフィード)知りたいか? 178 00:10:31,339 --> 00:10:32,423 (ヴァイパー)なっ… 179 00:10:36,469 --> 00:10:39,013 姉上… 何でここに 180 00:10:39,096 --> 00:10:43,476 教えてやろうと思ってな のんきな義弟(おとうと)に状況を 181 00:10:43,559 --> 00:10:44,560 なっ! 182 00:10:44,644 --> 00:10:48,773 (シルフィード)国内のギムは 全てギルドに抑えられてしまった 183 00:10:48,856 --> 00:10:51,650 じゃあ どうするか 答えは簡単だろ? 184 00:10:51,734 --> 00:10:52,693 (ヴァイパー)まさか… 185 00:10:52,777 --> 00:10:55,571 輸入したのさ 隣国から 186 00:10:55,654 --> 00:10:58,658 ウチムラが懇意にしている 商人に頼んでな 187 00:10:58,741 --> 00:10:59,825 そして 188 00:10:59,909 --> 00:11:04,121 知り合いの亜人の協力を得て 牛車(ぎっしゃ)で大規模輸送を行った 189 00:11:04,205 --> 00:11:09,085 ウチムラの人脈のおかげだ 迅速に大量のギムを準備できた 190 00:11:09,168 --> 00:11:12,672 ワイバーンの燻製は 偽の情報やったってことか… 191 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 (シルフィード)燻製は作ったさ 192 00:11:14,465 --> 00:11:18,260 隣国ではワイバーンの燻製は 珍味として知られている 193 00:11:18,344 --> 00:11:21,847 だから 物々交換のネタに使ったんだ 194 00:11:21,931 --> 00:11:22,765 つまり— 195 00:11:22,848 --> 00:11:24,683 バーター取引 196 00:11:24,767 --> 00:11:28,729 魔王軍は 金(かね)を使わず大量のギムを入手できた 197 00:11:28,813 --> 00:11:32,149 これが “ドラゴン・ストライク”作戦だ 198 00:11:33,192 --> 00:11:37,029 て… て… 適当なこと抜かすなや! 199 00:11:37,113 --> 00:11:40,533 こんな短時間にそんなギムを 輸入できるわけないやろ! 200 00:11:40,616 --> 00:11:42,076 ウソや! ハッタリや! 201 00:11:42,159 --> 00:11:45,413 ウチムラは わいと似た思考をしとるからな! 202 00:11:45,496 --> 00:11:49,083 ホンマは どっかから奪ったんや! そうやろ? なあ 姉上! 203 00:11:49,875 --> 00:11:53,921 お前とウチムラじゃ 器が違う 204 00:11:54,004 --> 00:11:54,880 あ…? 205 00:11:54,964 --> 00:11:59,343 急な輸送は不可能 そのとおりだ だから… 206 00:11:59,427 --> 00:12:01,345 事前に根回ししてたんだよ 207 00:12:01,429 --> 00:12:04,598 お前に面会を申し込んだ あの頃からな 208 00:12:04,682 --> 00:12:05,850 はあ? 209 00:12:05,933 --> 00:12:09,854 なら何で わいから買おうとした あいつ 土下座までしてたやろ! 210 00:12:09,937 --> 00:12:13,190 (シルフィード)少しでも早く 国民に食糧を配るためだ 211 00:12:13,274 --> 00:12:17,945 輸入までの少しの時間 人々を待たせないために動いてきた 212 00:12:18,028 --> 00:12:19,280 (ヴァイパー)ああっ…! 213 00:12:19,363 --> 00:12:20,656 (シルフィード)滑稽だろ? 214 00:12:20,740 --> 00:12:24,827 お前の嫌がらせは 最初から無意味だったんだから… 215 00:12:24,910 --> 00:12:28,914 踊らされていたんだよ ウチムラの手のひらで 216 00:12:28,998 --> 00:12:30,666 (ヴァイパー)ひいっ…! 217 00:12:30,750 --> 00:12:32,418 (シルフィード)お前の負けだ 218 00:12:32,501 --> 00:12:35,129 ギムは今や タダでもらえる物になった 219 00:12:35,796 --> 00:12:38,549 ギムの買い付けには 私財を投入したんだろう? 220 00:12:38,632 --> 00:12:41,969 もう回収できない 破産ってやつだ 221 00:12:42,052 --> 00:12:45,431 (ヴァイパー)フッ… フフ… へヘヘヘッ アハハハッ! 222 00:12:45,514 --> 00:12:47,099 破産やと? 223 00:12:47,183 --> 00:12:51,270 罠(わな)に 策にハメたつもりか? 謀ったつもりか? 224 00:12:51,353 --> 00:12:55,065 バーカ! 致命傷には ほど遠いんや! 225 00:12:55,149 --> 00:12:56,525 逃がすか! あっ… 226 00:13:00,029 --> 00:13:01,238 (護衛たち)ほおおっ! 227 00:13:01,322 --> 00:13:05,951 護衛か まあ十分 時間は稼げたな 228 00:13:06,035 --> 00:13:07,828 (護衛A)ほお~ わちゃ! 229 00:13:09,038 --> 00:13:11,582 チッ… 魔法と武術の組み合わせか 230 00:13:11,665 --> 00:13:17,004 仕方ない 万一の時 ウチムラに渡そうと持ってきたが… 231 00:13:21,634 --> 00:13:23,677 ここで試験運用といこう! 232 00:13:28,891 --> 00:13:29,892 ふっ! 233 00:13:29,975 --> 00:13:34,438 ローズマリンを応用し 魔力を吸収できるようにした剣だ 234 00:13:34,522 --> 00:13:36,690 吸い取った魔力は… 再利用可能! 235 00:13:37,900 --> 00:13:38,776 (護衛B)うおっ… 236 00:13:40,194 --> 00:13:43,405 威力の減衰が若干あるな 今後の課題としよう 237 00:13:44,448 --> 00:13:46,075 まあ… だが 238 00:13:48,410 --> 00:13:49,745 (護衛A)うあああっ 239 00:13:49,828 --> 00:13:50,955 ぎゃっ 240 00:13:51,038 --> 00:13:52,581 ぐはっ 241 00:13:53,165 --> 00:13:56,168 私には 不要な武器だ 242 00:13:56,252 --> 00:13:58,295 (ヴァイパー)クソったれが! 243 00:13:58,379 --> 00:14:02,258 確かに大赤字や… せやけど わいはギルドの長 244 00:14:02,341 --> 00:14:05,261 その地位さえあれば またいくらでも企てられる! 245 00:14:05,344 --> 00:14:10,307 大衆は熱しやすく冷めやすい ほとぼりが冷めるまで身を隠して… 246 00:14:11,642 --> 00:14:14,645 わいは再び成り上がるんや! 247 00:14:15,813 --> 00:14:17,064 あっ…! 248 00:14:21,569 --> 00:14:24,363 ウチムラ… それに商人ども…? 249 00:14:24,446 --> 00:14:26,865 (ウチムラ)ああ ヴァイパーさん 250 00:14:26,949 --> 00:14:29,368 ちょうど 集計が終わったところです 251 00:14:29,451 --> 00:14:30,327 (ヴァイパー)集計…? 252 00:14:30,411 --> 00:14:33,205 今 この瞬間をもって… 253 00:14:33,289 --> 00:14:35,583 あなたは ギルド長ではなくなりました 254 00:14:35,666 --> 00:14:37,585 はあ!? 何言ってんねん! 255 00:14:37,668 --> 00:14:40,004 ギルドに所属する商人たち 256 00:14:40,087 --> 00:14:43,716 過半数が選挙で あなたの罷免に賛成しました 257 00:14:44,258 --> 00:14:47,428 役員も含め ロードペント家は追放です 258 00:14:49,471 --> 00:14:51,640 どうぞ 投票結果です 259 00:14:54,184 --> 00:14:57,855 ふざけるな! こんなものが認められるか! 260 00:14:57,938 --> 00:15:02,151 誰や? 罷免に投票した奴は! すぐに分かるで 261 00:15:02,234 --> 00:15:05,195 選挙は記名式のはずやからな! 思い知らせて… 262 00:15:05,279 --> 00:15:06,363 分かりませんか? 263 00:15:06,447 --> 00:15:07,281 (ヴァイパー)ああ!? 264 00:15:07,364 --> 00:15:10,951 みんな 記名式でも 覚悟して投票したんです 265 00:15:15,831 --> 00:15:18,250 -(ウチムラ)彼女の言葉を聞いて -(ヴァイパー)なっ… 266 00:15:20,878 --> 00:15:22,463 (ドアの開く音) (ウチムラ)はっ…! 267 00:15:22,546 --> 00:15:23,923 (ネイア)あ… 268 00:15:24,006 --> 00:15:26,675 (ウチムラ)ネイアさん! こちらでしたか 269 00:15:26,759 --> 00:15:29,637 (ネイア)ウチムラ… さん? 270 00:15:31,597 --> 00:15:36,101 ありがとうございます あの… ウチムラさん… 271 00:15:36,185 --> 00:15:37,603 (ウチムラ) 時間があまりありません 272 00:15:37,686 --> 00:15:39,063 -(ネイア)えっ? -(ウチムラ)外に— 273 00:15:39,146 --> 00:15:41,982 ギルドに所属する商人たちを 集めています 274 00:15:42,066 --> 00:15:44,943 この意味が分かりますか? ネイアさん 275 00:15:45,027 --> 00:15:45,945 (ネイア)あ… 276 00:15:46,028 --> 00:15:47,488 はい 277 00:15:47,571 --> 00:15:50,824 私を 彼らの前へ 連れていってください 278 00:15:50,908 --> 00:15:53,410 (商人たちのどよめき) 279 00:15:56,413 --> 00:15:58,248 (ネイア)これは全て あいつ… 280 00:15:58,332 --> 00:16:00,542 ヴァイパー・ロードペントから 受けた傷です 281 00:16:01,585 --> 00:16:05,965 あいつは 私の体も心も めちゃくちゃにしました 282 00:16:06,048 --> 00:16:09,218 そして このままでは あいつは私と同じように 283 00:16:09,301 --> 00:16:12,971 ギルドも この国も めちゃくちゃにしてしまうでしょう 284 00:16:13,514 --> 00:16:16,642 お願いです 皆さんの力を貸してください! 285 00:16:16,725 --> 00:16:18,936 あいつから あいつらから… 286 00:16:19,019 --> 00:16:20,980 この場所を取り戻すんだ! 287 00:16:21,063 --> 00:16:22,439 (商人たち)んっ… 288 00:16:22,523 --> 00:16:24,358 おおーっ! 289 00:16:24,441 --> 00:16:26,360 ざれ言を言うな! 290 00:16:26,443 --> 00:16:31,156 商人はな 私欲で動く 同情で動くわけないやろ! 291 00:16:31,240 --> 00:16:32,991 ですが 事実です 292 00:16:33,075 --> 00:16:36,745 私欲で動くなら 自らの良心で動くのも必然です 293 00:16:36,829 --> 00:16:38,163 ネイア! 294 00:16:38,247 --> 00:16:41,750 自分の立場 分かってるんやろうな お前の親がどうなるか… 295 00:16:41,834 --> 00:16:43,210 -(ネイア)うるさい! -(ヴァイパー)えっ? 296 00:16:43,293 --> 00:16:48,424 私はもう お前には従わない! お父さんとお母さんは私が守る! 297 00:16:48,507 --> 00:16:49,633 ああ… 298 00:16:49,717 --> 00:16:54,263 我が国ではもう あなたたちの商売は認められない 299 00:16:54,346 --> 00:16:58,475 立場が分かっていないのは あなたの方です ヴァイパーさん! 300 00:16:58,559 --> 00:17:00,561 だっ… あああ… 301 00:17:00,644 --> 00:17:04,523 う… う… 頼む… ウチムラはん 302 00:17:04,606 --> 00:17:06,400 あんたなら分かるはずや 303 00:17:06,483 --> 00:17:08,527 リスクを背負って種をまき 304 00:17:08,610 --> 00:17:11,947 それが運よく実を結んだ… それだけのことなんや! 305 00:17:12,030 --> 00:17:13,782 それを取り上げんといてくれ 306 00:17:13,866 --> 00:17:16,368 あんたと わいは似ている 思考も 境遇も… 307 00:17:16,452 --> 00:17:18,912 あんたのもとで タダ働きしてもいい! 308 00:17:18,996 --> 00:17:19,955 せやから…! 309 00:17:20,038 --> 00:17:21,790 この男は甘い… 310 00:17:21,874 --> 00:17:26,128 あのブタガリアンのことも 悪さを看破しながら許したという 311 00:17:26,211 --> 00:17:28,172 なら その人情をくすぐる 312 00:17:28,797 --> 00:17:29,631 頼む! 313 00:17:29,715 --> 00:17:33,177 罪を償わせてくれ ウチムラはん! 314 00:17:34,762 --> 00:17:39,057 あなたの言う贖罪(しょくざい)には 自分本位が見え隠れする 315 00:17:39,141 --> 00:17:41,643 その傲慢さで どう償うつもりなんですか 316 00:17:41,727 --> 00:17:42,686 あああ… 317 00:17:42,770 --> 00:17:46,732 あなたは多くの人を傷つけた 罪には罪を 318 00:17:47,274 --> 00:17:50,611 四天王の一人として あなたを拘束します 319 00:17:50,694 --> 00:17:52,112 (ヴァイパー)凡人が! 320 00:17:52,196 --> 00:17:54,323 下手に出てれば いい気になりやがって 321 00:17:54,406 --> 00:17:56,617 俺は お前らとは違う! 322 00:17:56,700 --> 00:17:59,119 リスクを取って勝ち取った地位や! 323 00:17:59,203 --> 00:18:00,996 手放すものか! 324 00:18:01,079 --> 00:18:04,792 お前さえおらんかったら ウチムラ! 325 00:18:04,875 --> 00:18:05,709 んっ! 326 00:18:09,129 --> 00:18:09,963 ぐはっ 327 00:18:10,047 --> 00:18:14,426 うん 普通の剣としてもイケるな さすが私だ 328 00:18:14,510 --> 00:18:18,722 言っただろ ウチムラとお前では器が違うと 329 00:18:19,306 --> 00:18:21,725 お前の負けだ ヴァイパー 330 00:18:21,809 --> 00:18:23,143 (ヴァイパー)う… あ… 331 00:18:26,105 --> 00:18:29,566 詳しい調査のあと 裁きを受けてもらいますので 332 00:18:29,650 --> 00:18:31,568 (ヴァイパー) これで勝ったと思っとるんか? 333 00:18:32,277 --> 00:18:36,198 確かに わいは バカどもを煽(あお)って ギムの値段をつり上げた 334 00:18:36,281 --> 00:18:38,826 けどな ウソをついたわけやないで! 335 00:18:38,909 --> 00:18:39,868 えっ? 336 00:18:39,952 --> 00:18:43,747 アッハッハッハ…! み~んなまとめて しまいや! 337 00:18:43,831 --> 00:18:45,332 この国にも来るでえ! 338 00:18:45,415 --> 00:18:48,126 厄災がなあ! アーッハッハッハ… 339 00:18:48,210 --> 00:18:49,044 -(シルフィード)ふん! -(ヴァイパー)アイテッ! 340 00:18:49,127 --> 00:18:51,338 -(シルフィード)連れていけ -(兵士)はっ! 341 00:18:51,421 --> 00:18:53,006 しまいや しまいや! 342 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 (ウチムラ)厄災が 来る…? 343 00:18:55,217 --> 00:18:56,969 (ネイア)あの… ウチムラさん 344 00:18:57,678 --> 00:19:00,848 信頼を裏切って 本当にすみませんでした 345 00:19:00,931 --> 00:19:04,184 どうぞ 罰を与えてください 346 00:19:06,186 --> 00:19:08,939 では今から 城に来てもらえますか? 347 00:19:12,276 --> 00:19:15,028 (ネイア)えっ? 私が秘書? 348 00:19:15,112 --> 00:19:18,407 ええ 俺のもとで働いてほしいんです 349 00:19:18,490 --> 00:19:19,908 (ネイア)でも 私はスパイで… 350 00:19:19,992 --> 00:19:22,411 罪は働きで償う 351 00:19:22,494 --> 00:19:23,662 牢(ろう)につなぐより 352 00:19:23,745 --> 00:19:26,623 手足を動かしてもらう方が 有意義です 353 00:19:26,707 --> 00:19:27,666 (ネイア)でも… 354 00:19:27,749 --> 00:19:29,418 …というのは建て前で 355 00:19:29,501 --> 00:19:31,461 実際には取引したんですよ 356 00:19:31,545 --> 00:19:32,462 取引? 357 00:19:32,546 --> 00:19:35,924 ギルドのギムは 早朝には戻るはずだったのに— 358 00:19:36,008 --> 00:19:37,426 到着が遅れました 359 00:19:37,509 --> 00:19:40,929 原因は 先頭の馬車が脱輪したこと 360 00:19:41,013 --> 00:19:43,807 これで我々の有利が 決定的になりました 361 00:19:43,891 --> 00:19:47,436 その馬車の隊長は… あなたのお父様です 362 00:19:48,520 --> 00:19:49,354 えっ… 363 00:19:49,438 --> 00:19:53,358 君のために お父さんは ロードペント家を裏切ったんだよ 364 00:19:53,442 --> 00:19:57,237 そして 今回の件の調査に 協力する代わりに 365 00:19:57,321 --> 00:19:59,698 君の身柄を保証してほしい とおっしゃったんだ 366 00:19:59,781 --> 00:20:01,700 それで私を秘書に? 367 00:20:01,783 --> 00:20:06,204 これからギルドを新しい組織として 作り直さなきゃいけない 368 00:20:06,288 --> 00:20:08,373 やることは たくさんあるからね 369 00:20:08,457 --> 00:20:10,959 優秀な人材は 1人でも多くいてほしい 370 00:20:11,043 --> 00:20:13,253 引き受けてくれるね? 371 00:20:14,004 --> 00:20:17,299 はい… ありがとうございます ウチムラ様! 372 00:20:17,382 --> 00:20:18,383 (ノック) 373 00:20:18,467 --> 00:20:19,301 どうぞ 374 00:20:19,384 --> 00:20:21,345 (ドアの開閉音) (オルル)失礼します 375 00:20:22,596 --> 00:20:24,598 ギルドの 調査のスケジュールですが… 376 00:20:24,681 --> 00:20:28,227 オルル ちょうどよかった 紹介するよ 377 00:20:28,310 --> 00:20:30,103 新しい秘書のネイアだ 378 00:20:30,187 --> 00:20:35,067 ああ またお会いしましたね 改めまして オルルです 379 00:20:35,150 --> 00:20:37,277 かっこいい… ウフフッ 380 00:20:37,903 --> 00:20:40,113 よろしくお願いします お姉様! 381 00:20:40,197 --> 00:20:41,240 お姉様? 382 00:20:41,323 --> 00:20:43,033 何をしたらいいですか? 383 00:20:43,116 --> 00:20:45,035 何なりとお申しつけください! 384 00:20:45,118 --> 00:20:48,497 えっと じゃあ まず お城を案内するので 385 00:20:48,580 --> 00:20:50,582 いろいろ覚えてください 386 00:20:50,666 --> 00:20:51,667 (ネイア)はい! 387 00:20:56,213 --> 00:20:59,341 (店内BGM:♪「道標ない旅」) 388 00:20:59,424 --> 00:21:01,802 (大将)今日は 何だかご機嫌ですね 389 00:21:02,678 --> 00:21:06,640 はい 人が目の輝きを 取り戻すのを見るのは 390 00:21:06,723 --> 00:21:08,475 本当にいいものですね 391 00:21:08,558 --> 00:21:10,227 (同期C) あれ ウチムラじゃないか 392 00:21:10,310 --> 00:21:11,186 久しぶりだな! 393 00:21:11,269 --> 00:21:13,772 (同期B)あんたも こっち来て飲みなよ! 394 00:21:14,940 --> 00:21:15,983 ああ! 395 00:21:16,066 --> 00:21:18,777 (同期B)聞いてよ ウチムラ あたし 起業したの 396 00:21:18,860 --> 00:21:20,487 小っちゃい会社だけどね 397 00:21:20,570 --> 00:21:24,783 (同期A)俺は実家を継いだぜ 農業って奥が深くてさ 398 00:21:24,866 --> 00:21:26,660 (同期C)僕は会社に居座ってる 399 00:21:26,743 --> 00:21:30,580 粘って 粘って 少しは もの言える立場になったよ 400 00:21:30,664 --> 00:21:31,748 そうか… 401 00:21:31,832 --> 00:21:34,292 で ウチムラは何してるんだ? 402 00:21:34,376 --> 00:21:39,256 俺は… すごくやりがいのある仕事だよ 403 00:21:40,007 --> 00:21:42,634 (ネイア)ウチムラ様… ウチムラ様! 404 00:21:42,718 --> 00:21:43,552 (ウチムラ)あ… 405 00:21:43,635 --> 00:21:47,014 魔王様から 緊急呼び出しだそうです 406 00:21:47,097 --> 00:21:49,057 どうやら 緊急事態みたいで… 407 00:21:49,141 --> 00:21:50,559 えっ? 408 00:21:52,686 --> 00:21:54,730 (魔王)ついに来るか… 409 00:21:56,231 --> 00:21:58,233 厄災が… 410 00:22:06,450 --> 00:22:11,747 ♪~ 411 00:23:28,949 --> 00:23:33,954 ~♪ 412 00:23:38,375 --> 00:23:41,420 (大将)輝く瞳は美しい 413 00:23:42,254 --> 00:23:44,256 絶やしてはならない 414 00:23:44,881 --> 00:23:47,008 未来への希望と… 415 00:23:48,009 --> 00:23:50,971 赤提灯の光は