1 00:00:01,433 --> 00:00:08,433 ♪〜 2 00:01:22,933 --> 00:01:29,933 〜♪ 3 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 (観客の歓声) 4 00:01:36,100 --> 00:01:38,733 (坂見万蔵(さかみまんぞう)) 現在 アメリカ大リーグでは— 5 00:01:38,833 --> 00:01:41,633 多くの日本人選手たちが 活躍している 6 00:01:42,566 --> 00:01:46,166 しかし 野球発祥のころの 日本において— 7 00:01:46,533 --> 00:01:50,800 このようなエピソードが あったことを知る者は少ない 8 00:01:52,933 --> 00:01:58,800 これは 野球に熱き魂を燃やした 男たちの物語である 9 00:02:05,733 --> 00:02:08,400 そもそも 私が この地を訪れたのは— 10 00:02:08,733 --> 00:02:12,033 このあたりで最近 しばしば目撃されているという— 11 00:02:12,366 --> 00:02:14,666 異国の船を調査するためである 12 00:02:15,566 --> 00:02:17,400 ところで申し遅れたが— 13 00:02:17,500 --> 00:02:20,100 私の名は のこぎり万蔵 14 00:02:20,866 --> 00:02:24,500 最近転勤になったばかりの 隠密同心である 15 00:02:25,400 --> 00:02:26,233 (万蔵)んん? 16 00:02:27,366 --> 00:02:28,633 なんだと? 17 00:02:29,800 --> 00:02:31,366 (フウ)ええっと… 18 00:02:32,233 --> 00:02:33,400 あと どんぐらいだろう 19 00:02:34,033 --> 00:02:36,533 長崎街道を こう来たから… 20 00:02:36,633 --> 00:02:40,433 (ジン)そろそろ佐賀だ 生月島(いきつきしま)まで もう一息だな 21 00:02:40,900 --> 00:02:41,733 へえ 22 00:02:41,933 --> 00:02:42,966 (店員)へい おまち 23 00:02:47,233 --> 00:02:48,066 (フウ)あれ? 24 00:02:48,166 --> 00:02:50,833 あの… こんなに 頼んでないんですけど 25 00:02:51,000 --> 00:02:52,166 (ムゲン) ああ いいの いいの 26 00:02:52,700 --> 00:02:53,766 俺が頼んだ 27 00:02:55,733 --> 00:02:56,566 ああ? 28 00:02:56,700 --> 00:02:58,466 ちょっと どうすんのよ お金 29 00:02:58,766 --> 00:03:00,566 ああ 心配すんな 30 00:03:00,866 --> 00:03:02,833 あんた へそくりでも 持ってるわけ? 31 00:03:03,033 --> 00:03:03,933 大丈夫だっ 32 00:03:04,033 --> 00:03:04,866 ああ! 33 00:03:04,966 --> 00:03:06,133 (ジン)うん うまい 34 00:03:06,400 --> 00:03:08,533 (フウ)ああっ 待ってよ ちょっと 35 00:03:11,900 --> 00:03:12,833 (フウ)はあ 36 00:03:13,400 --> 00:03:17,133 おいしかったあ こんなに食べたの いつ以来? 37 00:03:17,366 --> 00:03:21,100 (ジン)しかし 勘定のほう 本当に大丈夫なんだろうな? 38 00:03:21,300 --> 00:03:22,133 おうよ 39 00:03:24,200 --> 00:03:25,033 はあ? 40 00:03:30,000 --> 00:03:31,733 (店員)食い逃げだあ! (フウ)ええ? 41 00:03:31,833 --> 00:03:33,600 (店員たち) コラッ 待ちやがれ オラッ 追えっ 42 00:03:35,200 --> 00:03:36,033 ウソ 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,733 クソッ 速(はえ)え 44 00:03:53,166 --> 00:03:54,000 (影丸(かげまる))ああ? 45 00:03:59,900 --> 00:04:00,766 せりゃっ 46 00:04:01,800 --> 00:04:04,166 (ボールがぶつかる音) (ムゲン)おあっ 痛えっ… 47 00:04:05,533 --> 00:04:06,366 (ムゲン)ん? 48 00:04:07,800 --> 00:04:08,866 誰だ! 49 00:04:09,133 --> 00:04:10,100 (影丸)よお 50 00:04:10,200 --> 00:04:12,100 (ムゲン)てめえかっ 51 00:04:15,733 --> 00:04:16,566 おりゃ 52 00:04:18,566 --> 00:04:19,633 (店員たち)うううっ 53 00:04:21,333 --> 00:04:22,166 うわああっ 54 00:04:22,933 --> 00:04:24,333 やるじゃねえか 55 00:04:25,133 --> 00:04:27,400 どうだ? 野球やらねえか? 56 00:04:28,066 --> 00:04:29,233 やきゅう? 57 00:04:32,000 --> 00:04:32,833 (影丸)いいか? 58 00:04:33,233 --> 00:04:36,400 あした行われる 野球の試合に出りゃあ— 59 00:04:36,500 --> 00:04:38,566 ここの代金は払ってやるよ 60 00:04:39,100 --> 00:04:43,700 それとも この店で1か月 みっちり働いて返すか? 61 00:04:44,000 --> 00:04:46,333 ちょっと あんた 責任とりなさいよ 62 00:04:46,433 --> 00:04:49,133 おめえらも さっさと 逃げりゃよかったんだよ 63 00:04:49,300 --> 00:04:50,633 何 言ってんのよ! 64 00:04:50,866 --> 00:04:53,366 1か月は厳しい 出るしかないだろう 65 00:04:53,666 --> 00:04:56,633 大体 その“野球”ってのは 何だよ 66 00:04:57,433 --> 00:05:00,900 ベースボール 海の向こうのスポーツよ 67 00:05:01,500 --> 00:05:03,333 ま… この球を投げて— 68 00:05:03,700 --> 00:05:06,433 …で バットっつう棒っきれで ひっぱたきゃいいのよ 69 00:05:06,866 --> 00:05:08,733 なんだ 棒っきれ遊びかよ 70 00:05:08,933 --> 00:05:10,100 遊びじゃねえんだよ 71 00:05:10,566 --> 00:05:13,300 こいつは この国の 運命のかかった勝負なのさ 72 00:05:13,433 --> 00:05:14,266 なに? 73 00:05:14,633 --> 00:05:18,733 ま… 話は1週間前に さかのぼんだけどさ… 74 00:05:21,966 --> 00:05:23,700 (発砲音) 75 00:05:26,866 --> 00:05:28,733 (カートライトの英語) 76 00:05:29,100 --> 00:05:32,433 (ダブルディー)ヘイ ここの責任者は どこにいますか? 77 00:05:32,900 --> 00:05:37,033 (町年寄)わ… わしが ここの町年寄じゃが… 78 00:05:37,700 --> 00:05:41,966 (ダブルディー)この方は 米国東インド艦隊司令長官— 79 00:05:42,666 --> 00:05:44,500 ジョイ・カートライト提督 80 00:05:44,933 --> 00:05:47,233 私は 通訳の ダブルディーです 81 00:05:47,333 --> 00:05:52,600 我ら米国は この国との 通商を求めて やってきました 82 00:05:52,700 --> 00:05:56,300 そ… そんな大それたこと 言われても 83 00:05:57,233 --> 00:06:00,533 それに異国の船は 即刻 打ち払えという— 84 00:06:00,766 --> 00:06:02,733 お触れが出とりますゆえ… 85 00:06:04,200 --> 00:06:05,166 (英語) 86 00:06:06,266 --> 00:06:07,833 (発砲音) (住民たち)うわあ 87 00:06:08,733 --> 00:06:13,833 間違えちゃいけない 我々はお願いに来てるのではない 88 00:06:14,333 --> 00:06:16,733 これは 命令なのですよ 89 00:06:17,433 --> 00:06:20,666 それとも 我らと 戦争でもしたいですか? 90 00:06:22,100 --> 00:06:26,066 (カートライトの英語) 91 00:06:26,600 --> 00:06:30,100 (英語) 92 00:06:30,200 --> 00:06:34,800 (英語) 93 00:06:34,900 --> 00:06:37,466 (2人)ハハハハハハッ 94 00:06:38,966 --> 00:06:39,900 いいだろう 95 00:06:40,233 --> 00:06:41,066 (カートライト)オッ? 96 00:06:41,766 --> 00:06:46,566 (影丸) この太平の世に お互い命を ムダにすることもあるまい 97 00:06:47,333 --> 00:06:48,066 (英語) 98 00:06:50,166 --> 00:06:51,700 野球で勝負だ! 99 00:06:53,066 --> 00:06:57,400 …ってことで アメ公どもと 試合するはめになったってわけ 100 00:06:57,500 --> 00:06:59,866 でもさあ そのアメリカ人って— 101 00:07:00,266 --> 00:07:03,366 なんで わざわざ遠い国まで来て そんなことすんのよ 102 00:07:03,800 --> 00:07:05,166 えらい迷惑じゃない? 103 00:07:05,500 --> 00:07:06,933 ほかに選手は いないのか? 104 00:07:07,166 --> 00:07:09,166 (影丸) いや いたんだけどさ… 105 00:07:10,366 --> 00:07:13,900 (影丸)いいか! こいつは本当に厳しい試合だ 106 00:07:15,066 --> 00:07:18,033 ここで負けたら あしたという日は来ねえと思え 107 00:07:18,700 --> 00:07:20,733 いいな 野郎ども! 108 00:07:20,866 --> 00:07:21,700 あう? 109 00:07:22,566 --> 00:07:23,400 おい! 110 00:07:24,266 --> 00:07:27,200 (選手1)いや… そういう厳しいのって ちょっと… 111 00:07:27,300 --> 00:07:28,600 (選手2)マジ勘弁っす 112 00:07:28,833 --> 00:07:30,466 (選手3) じゃ 用事があるんで また 113 00:07:31,533 --> 00:07:32,433 があ… 114 00:07:33,766 --> 00:07:34,733 待て コラ! 115 00:07:36,233 --> 00:07:38,800 …ってな感じで みんな逃げちまいやがった 116 00:07:39,200 --> 00:07:43,300 つうかよ そのアメ公ってのは そんな強えのかよ 117 00:07:43,666 --> 00:07:44,800 当然よ 118 00:07:46,000 --> 00:07:48,633 おおし! やったろうじゃねえか 119 00:07:49,200 --> 00:07:50,866 ま… 頑張ってね 120 00:07:51,200 --> 00:07:54,033 (影丸)何 言ってんだよ 人数が足んねんだよ 121 00:07:54,233 --> 00:07:55,133 (フウ)え? (ジン)ん? 122 00:07:55,233 --> 00:07:57,800 お前ら全員 出るんだよ 123 00:08:01,400 --> 00:08:02,600 (万蔵)んん… 124 00:08:03,566 --> 00:08:07,566 わざわざ意表を突いて こんな小さな港に来るとはな 125 00:08:08,033 --> 00:08:11,633 (手下)いかがしますか? 一刻も早く江戸へ連絡しませんと 126 00:08:12,000 --> 00:08:13,200 (万蔵)まあ 待て 127 00:08:13,666 --> 00:08:16,133 まずは私が あの船へと潜入する 128 00:08:16,400 --> 00:08:18,266 そんな! 危険です 129 00:08:18,566 --> 00:08:20,033 心配無用だ 130 00:08:20,400 --> 00:08:23,833 アメリカ人に巧妙に変装すれば 造作もない 131 00:08:24,133 --> 00:08:24,966 はあ… 132 00:08:26,733 --> 00:08:29,033 (フウ)影丸さん… だったっけ? 133 00:08:30,433 --> 00:08:33,233 なんでさあ 野球なんて知ってたの? 134 00:08:33,633 --> 00:08:37,833 俺らは 代々 ある藩の お庭番だったのよ 135 00:08:38,766 --> 00:08:40,833 ウソ? 忍者ってこと? 136 00:08:40,933 --> 00:08:41,766 (影丸)そう 137 00:08:42,066 --> 00:08:45,600 もともと九州じゃ 異国との 行き来が盛んだったからさ 138 00:08:46,266 --> 00:08:49,733 俺らも代々 異国のこと 調べてたってわけ 139 00:08:50,233 --> 00:08:54,833 でも そのうち鎖国んなって 藩も取りつぶしになっちゃってさ 140 00:08:55,033 --> 00:08:56,100 (フウ)ふーん 141 00:08:59,400 --> 00:09:02,833 (万蔵)そして彼らは 一夜漬けでルールを覚え— 142 00:09:03,433 --> 00:09:05,966 夜通し野球の特訓をしたという 143 00:09:07,300 --> 00:09:08,133 が… 144 00:09:09,000 --> 00:09:11,366 このへん つまんないので省略する 145 00:09:16,900 --> 00:09:17,633 (米兵の英語) 146 00:09:21,733 --> 00:09:22,566 ワオ! 147 00:09:22,800 --> 00:09:23,966 (米兵の英語) 148 00:09:24,466 --> 00:09:26,933 ホー? ホッホッホー 149 00:09:27,200 --> 00:09:28,566 (米兵の英語) 150 00:09:28,666 --> 00:09:31,533 オオ アメーリカジン アメーリカジン 151 00:09:31,733 --> 00:09:32,633 (英語) 152 00:09:32,733 --> 00:09:34,866 (発砲音) (万蔵)ノオオオオオッ 153 00:09:43,633 --> 00:09:47,000 (伊知衛門(いちえもん)) さあ いよいよ始まります 世紀の大勝負 154 00:09:47,466 --> 00:09:50,466 米国と日本の まさに威信をかけた戦い 155 00:09:51,600 --> 00:09:55,600 実況は 私(わたくし) 伊知衛門が 務めさせていただきます 156 00:09:55,700 --> 00:09:58,333 数 足りねえんじゃねえか? 157 00:09:58,600 --> 00:10:00,500 大丈夫だ 気にするな 158 00:10:00,800 --> 00:10:01,900 (米兵の英語) 159 00:10:04,900 --> 00:10:07,433 (英語) 160 00:10:07,600 --> 00:10:08,866 (英語) 161 00:10:09,033 --> 00:10:10,900 (英語) 162 00:10:11,000 --> 00:10:12,566 ハハハハハハッ 163 00:10:13,066 --> 00:10:14,300 なんだ コラッ 164 00:10:16,166 --> 00:10:18,133 彼らも立派な選手だ 165 00:10:18,966 --> 00:10:22,200 (審判)“動物は出場するな” …とは書いてない 166 00:10:23,266 --> 00:10:24,100 オーケー! 167 00:10:25,700 --> 00:10:27,200 (伊知衛門) 日米対決 プレイボール! 168 00:10:27,533 --> 00:10:30,266 ダブルディー投手 第1球を投げました 169 00:10:31,800 --> 00:10:32,766 (英語) 170 00:10:35,700 --> 00:10:37,566 (せき込む声) 171 00:10:39,066 --> 00:10:41,166 (ダブルディーの英語) 172 00:10:43,033 --> 00:10:45,000 (伊知衛門)次のバッターは ジン選手でありますが— 173 00:10:46,033 --> 00:10:49,366 おっと? これは 下段の構えであります 174 00:10:49,866 --> 00:10:52,266 果たして野球に 応用できるのか? 175 00:10:53,233 --> 00:10:56,233 打った! 打球はセンター前へ 176 00:10:56,666 --> 00:10:58,200 すごい すごい! 177 00:10:59,733 --> 00:11:01,366 (伊知衛門) ノーアウト ランナー 1・2塁 178 00:11:01,566 --> 00:11:03,366 ここで バッターはムゲン選手 179 00:11:03,766 --> 00:11:05,966 今度は なんと 二刀流であります 180 00:11:06,100 --> 00:11:07,000 (ムゲン)よっしゃあ 181 00:11:07,700 --> 00:11:08,566 (伊知衛門) ピッチャー 第1球 182 00:11:09,033 --> 00:11:12,000 おっと? これは 満塁策のようです 183 00:11:12,266 --> 00:11:13,333 敬遠です 184 00:11:13,466 --> 00:11:14,300 (ムゲン)どりゃっ 185 00:11:18,600 --> 00:11:19,433 てりゃっ 186 00:11:19,533 --> 00:11:20,200 ウソ? 187 00:11:24,500 --> 00:11:27,166 おりゃおりゃおりゃおりゃ 188 00:11:28,533 --> 00:11:29,500 (審判)アウト! 189 00:11:30,600 --> 00:11:31,433 (ムゲン)ええ? 190 00:11:31,533 --> 00:11:34,433 (伊知衛門) おっと 前のランナーを 追い越してしまいました 191 00:11:34,566 --> 00:11:35,800 アウトであります 192 00:11:35,900 --> 00:11:36,733 (フウ)ウソ… 193 00:11:38,100 --> 00:11:41,233 (伊知衛門) さて 次のバッターは紅一点 フウ選手であります 194 00:11:41,966 --> 00:11:42,800 いくわよっ 195 00:11:43,700 --> 00:11:44,533 (審判)ストライク 196 00:11:45,033 --> 00:11:45,866 ストライク 197 00:11:47,200 --> 00:11:49,733 ストライク バッターアウト! 198 00:11:50,000 --> 00:11:51,066 へええ… 199 00:11:51,166 --> 00:11:53,333 あえなく三振であります 200 00:11:53,766 --> 00:11:58,166 続くバッターは 最年長 80歳の町年寄選手ですが… 201 00:11:59,333 --> 00:12:00,433 ぐがっ! 202 00:12:01,333 --> 00:12:04,500 ぐぐ… うう… 203 00:12:04,600 --> 00:12:05,433 (フウ)おじいさん! 204 00:12:07,900 --> 00:12:12,700 いいな… わしの屍(しかばね)を 乗り越えてゆけ… 205 00:12:14,533 --> 00:12:15,500 おじいさん! 206 00:12:16,633 --> 00:12:18,200 (御鈴(おりん)の音) 207 00:12:19,766 --> 00:12:23,500 (伊知衛門) さて 次のバッターは 犬選手でありますが… 208 00:12:23,866 --> 00:12:26,966 (フウ)ちょっと 動物に打てるわけないじゃないの 209 00:12:27,066 --> 00:12:29,333 大丈夫だ 打つ必要はない 210 00:12:29,433 --> 00:12:30,266 (フウ)え? 211 00:12:31,466 --> 00:12:32,200 (審判)ボール 212 00:12:32,933 --> 00:12:33,600 ボール 213 00:12:34,433 --> 00:12:35,100 ボール 214 00:12:35,933 --> 00:12:39,100 (伊知衛門)おっと ピッチャー まるでストライクが入りません! 215 00:12:39,200 --> 00:12:43,000 そうよ 動物のストライクゾーンは とても小さい 216 00:12:43,766 --> 00:12:47,433 ああやって立ってるだけで 自然に フォアボールになるって寸法よ 217 00:12:48,100 --> 00:12:49,566 (伊知衛門) さて ピッチャー 第4球 218 00:12:51,400 --> 00:12:52,733 (犬の悲鳴) 219 00:12:53,500 --> 00:12:54,866 (犬の鳴き声) 220 00:12:54,966 --> 00:12:55,900 (影丸)あっ 逃げた 221 00:12:58,166 --> 00:12:58,900 (モモさん)キュッ 222 00:12:59,266 --> 00:13:00,200 (フウ)モモさん! 223 00:13:01,200 --> 00:13:03,466 (影丸) クソッ 所詮は動物か… 224 00:13:04,300 --> 00:13:05,466 んん… 225 00:13:05,966 --> 00:13:07,166 なんてことだ 226 00:13:07,666 --> 00:13:10,733 このような球技が ひそかに行われていたとは 227 00:13:12,866 --> 00:13:13,700 んん? 228 00:13:13,800 --> 00:13:14,966 おめえ 誰だ 229 00:13:16,600 --> 00:13:21,633 通りすがりの ただの野球好き… と言えばウソになりますかな 230 00:13:21,733 --> 00:13:23,733 人数足りねえから おめえも出ろ 231 00:13:23,833 --> 00:13:24,666 んんっ? 232 00:13:25,433 --> 00:13:26,600 (伊知衛門)ここで代打 233 00:13:26,766 --> 00:13:29,033 通りすがりの ただの 野球好き選手が入ります 234 00:13:30,966 --> 00:13:33,833 おおっと! いきなり 予告ホームランのポーズだ 235 00:13:34,266 --> 00:13:36,566 いったい彼は どこの誰なんでしょうか? 236 00:13:38,833 --> 00:13:39,666 (万蔵)んん… 237 00:13:42,433 --> 00:13:43,900 (伊知衛門) ダブルディー投手 第1球 238 00:13:44,233 --> 00:13:45,366 てやあああっ 239 00:13:46,833 --> 00:13:47,900 (審判)ストライク 240 00:13:48,500 --> 00:13:49,900 (フウ)あーあ 241 00:13:50,000 --> 00:13:51,433 (影丸)ああ… あいつ 242 00:13:58,266 --> 00:13:59,100 (万蔵)んん… 243 00:13:59,566 --> 00:14:01,666 (伊知衛門) さあ 第2球を投げた 244 00:14:02,800 --> 00:14:04,633 (万蔵)とりゃああっ (審判)ストライク ツー 245 00:14:05,466 --> 00:14:07,466 あの バカ野郎… 246 00:14:14,833 --> 00:14:15,666 (万蔵)んん… 247 00:14:17,466 --> 00:14:19,600 (伊知衛門) さあ バッター追い込まれた 248 00:14:20,233 --> 00:14:22,366 ピッチャー 第3球を投げました 249 00:14:23,200 --> 00:14:25,366 おりゃあああっ 250 00:14:28,700 --> 00:14:29,800 ちがーうっ! 251 00:14:35,233 --> 00:14:37,600 (伊知衛門) 意外に攻めています 日本チーム 252 00:14:38,000 --> 00:14:41,033 ここで米国の選手たち マウンドに集まっています 253 00:14:42,033 --> 00:14:43,233 (英語) 254 00:14:43,633 --> 00:14:44,766 (英語) 255 00:14:45,000 --> 00:14:48,500 (英語) 256 00:14:49,400 --> 00:14:54,733 (英語) 257 00:14:55,100 --> 00:14:55,933 (審判)プレイ 258 00:14:56,166 --> 00:14:57,000 お? 259 00:14:57,266 --> 00:14:58,133 (審判)ボール 260 00:14:58,233 --> 00:14:59,066 (影丸)うわっ 261 00:14:59,566 --> 00:15:00,566 (審判)ボール 262 00:15:01,633 --> 00:15:04,766 クソ きたねえ手 使いやがって 263 00:15:09,600 --> 00:15:10,433 どわっ 264 00:15:14,300 --> 00:15:15,133 ぐあああっ 265 00:15:15,266 --> 00:15:15,966 ああっ! 266 00:15:16,066 --> 00:15:16,900 (万蔵)てえい 267 00:15:18,500 --> 00:15:20,933 どおおおおっ 268 00:15:22,400 --> 00:15:23,366 (米兵の英語) 269 00:15:24,366 --> 00:15:25,966 (万蔵) いや… まだ生きて… 270 00:15:26,466 --> 00:15:27,466 がああっ 271 00:15:27,566 --> 00:15:31,366 万蔵死すとも 自由は死せず… 272 00:15:31,766 --> 00:15:32,766 ぐああっ… 273 00:15:33,466 --> 00:15:34,966 (御鈴の音) 274 00:15:35,333 --> 00:15:37,700 ひどいっ 審判! 275 00:15:40,566 --> 00:15:41,400 グルか… 276 00:15:44,333 --> 00:15:47,533 (伊知衛門)さて バッター ジン選手に対しまして第1球を— 277 00:15:47,633 --> 00:15:48,500 投げました 278 00:15:49,066 --> 00:15:49,900 ハアッ! 279 00:15:52,066 --> 00:15:53,200 (伊知衛門)おっと 速い 280 00:15:53,300 --> 00:15:55,133 このまま ランニングホームランか? 281 00:16:09,500 --> 00:16:10,333 なに? 282 00:16:12,400 --> 00:16:14,033 うあっ ああ… 283 00:16:15,300 --> 00:16:17,266 うっ… 無念… 284 00:16:19,400 --> 00:16:21,233 (御鈴の音) (審判)アウト 285 00:16:21,700 --> 00:16:23,966 スリーアウト チェンジ 286 00:16:32,933 --> 00:16:34,333 (ムゲン)てめえは引っ込んでな 287 00:16:34,433 --> 00:16:35,700 (フウ)うんうん うん 288 00:16:37,200 --> 00:16:39,566 (影丸)おおっと まだ死んじゃいねえぜ 289 00:16:41,300 --> 00:16:43,233 この腕がちぎれるまで— 290 00:16:44,000 --> 00:16:46,966 俺は このマウンドを 譲りゃあしねえぜ 291 00:16:49,833 --> 00:16:52,900 (伊知衛門)さて ようやく 米国チームの攻撃ですが 292 00:16:53,466 --> 00:16:54,666 対する日本チーム 293 00:16:55,033 --> 00:16:57,966 なんと ピッチャーと ファーストの2人しかいません 294 00:16:58,433 --> 00:17:00,633 果たして どうするつもりなのか? 295 00:17:02,666 --> 00:17:04,500 どりゃああっ! 296 00:17:08,666 --> 00:17:09,900 (審判)アウト 297 00:17:11,500 --> 00:17:12,866 (英語) 298 00:17:15,666 --> 00:17:17,099 (伊知衛門) さあ 次のバッターは— 299 00:17:17,200 --> 00:17:19,033 ジョイ・カートライト提督で あります 300 00:17:19,366 --> 00:17:20,200 (影丸)そりゃっ 301 00:17:22,900 --> 00:17:23,733 (フウ)ダメ! 302 00:17:24,266 --> 00:17:25,133 逃げて! 303 00:17:25,233 --> 00:17:26,200 来い! 304 00:17:26,733 --> 00:17:27,566 ぐあっ 305 00:17:27,666 --> 00:17:28,300 ああっ 306 00:17:29,566 --> 00:17:33,166 もう… 思い残すことはねえ… 307 00:17:36,966 --> 00:17:37,800 (審判)アウト 308 00:17:39,400 --> 00:17:41,300 (御鈴の音) 309 00:17:41,700 --> 00:17:44,000 (伊知衛門) これは大変なことになりました 310 00:17:44,600 --> 00:17:47,533 日本チームに残された選手は ただ1人 311 00:17:48,100 --> 00:17:51,900 9対1で いったいどうやって 戦うつもりなんでしょうか 312 00:17:53,133 --> 00:17:56,066 ハッハッハッ これじゃあ勝負にならないね 313 00:17:57,100 --> 00:17:58,000 (ムゲン)フッフッフ (ダブルディー)ん? 314 00:17:59,200 --> 00:18:01,733 てめえらみてえな ザコなんざなあ 315 00:18:02,700 --> 00:18:04,666 俺1人で十分だっ! 316 00:18:06,500 --> 00:18:09,866 気合い十分のムゲン投手 振りかぶってって… え? 317 00:18:10,800 --> 00:18:12,433 何でしょう これは? 318 00:18:14,400 --> 00:18:15,133 (英語) 319 00:18:15,333 --> 00:18:17,200 (英語) 320 00:18:20,466 --> 00:18:21,866 (審判)ボール 321 00:18:22,600 --> 00:18:23,433 ボール 322 00:18:24,100 --> 00:18:24,933 ボール 323 00:18:25,533 --> 00:18:26,366 ボール フォア 324 00:18:26,800 --> 00:18:28,733 (伊知衛門) これは企画倒れだ 325 00:18:28,833 --> 00:18:30,333 コントロールが 定まらない上— 326 00:18:30,666 --> 00:18:33,633 どうやらピッチャー 目が回っているようです 327 00:18:34,366 --> 00:18:37,466 しゃあねえ 普通に投げてやっか! 328 00:18:43,033 --> 00:18:44,133 どりゃああっ 329 00:18:44,966 --> 00:18:45,666 (審判)うわっ 330 00:18:50,400 --> 00:18:54,966 こ… これは もはや 人間に打てる球ではありません 331 00:18:57,966 --> 00:18:58,800 (ムゲン)うりゃあっ 332 00:18:58,900 --> 00:19:00,100 (米兵)No! 333 00:19:03,933 --> 00:19:06,333 (審判)デ… デッドボール 334 00:19:06,866 --> 00:19:08,566 (ムゲン)てりゃああっ 335 00:19:09,766 --> 00:19:10,933 てりゃああっ 336 00:19:11,766 --> 00:19:12,733 (英語) 337 00:19:12,966 --> 00:19:14,533 (英語) 338 00:19:14,833 --> 00:19:15,833 (英語) 339 00:19:16,200 --> 00:19:17,300 (英語) 340 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 (ムゲン)うりゃああっ 341 00:19:27,400 --> 00:19:28,433 (倒れる音) 342 00:19:29,266 --> 00:19:30,966 (伊知衛門) なんということだ 343 00:19:31,200 --> 00:19:34,866 英国ベンチも 屍累々 残された選手は あと1人 344 00:19:35,233 --> 00:19:39,466 もはや 1対1の 男と男の勝負となりました 345 00:19:40,200 --> 00:19:42,266 私は 負けない… 346 00:19:43,166 --> 00:19:47,200 我々米国は 負けるわけには いかなーい! 347 00:19:52,166 --> 00:19:53,600 (ムゲン)うおおおおっ 348 00:19:53,700 --> 00:19:54,600 おおおおっ 349 00:19:54,700 --> 00:19:55,700 おりゃっ 350 00:19:57,533 --> 00:19:59,366 うんぎゃあっ 351 00:20:00,466 --> 00:20:02,933 だああーっ 352 00:20:07,566 --> 00:20:09,133 (伊知衛門)な… なんと 353 00:20:09,866 --> 00:20:11,166 両者ダウン 354 00:20:11,466 --> 00:20:13,433 どうなってしまうのか この試合 355 00:20:13,833 --> 00:20:16,700 このまま タイムアウトと なってしまうのか? 356 00:20:17,100 --> 00:20:17,933 あっ 357 00:20:22,833 --> 00:20:24,133 (英語) 358 00:20:24,333 --> 00:20:26,166 (英語) 359 00:20:26,533 --> 00:20:28,333 このアメ公ども 360 00:20:29,066 --> 00:20:30,633 さっさと国に— 361 00:20:30,733 --> 00:20:32,100 帰りやがれ! 362 00:20:32,200 --> 00:20:34,666 (住民たちの拍手) (伊知衛門)お… 起き上がった! 363 00:20:34,866 --> 00:20:37,966 もはや米国チームに 選手はいません 364 00:20:38,066 --> 00:20:41,166 試合終了 試合終了です! 365 00:20:44,700 --> 00:20:48,400 (万蔵)こうして試合は わずか1回で終わりを告げ— 366 00:20:48,833 --> 00:20:54,200 彼ら米国人は 日本人に 大きな恐れを抱いて帰っていった 367 00:20:55,333 --> 00:20:59,200 そして 1853年のペリー来航まで— 368 00:20:59,800 --> 00:21:04,333 二度と この地を訪れることは なかったのである 369 00:21:04,600 --> 00:21:11,600 ♪〜 370 00:22:48,166 --> 00:22:55,166 〜♪ 371 00:22:55,266 --> 00:22:58,666 (万蔵)そして 心ならずも この国を救ったことを— 372 00:22:59,000 --> 00:23:01,533 彼自身は知るよしもなかった 373 00:23:02,266 --> 00:23:03,266 彼は ただ— 374 00:23:03,600 --> 00:23:08,866 黒船たちが帰ってゆく遠い国へと 思いをはせていたのであった 375 00:23:09,400 --> 00:23:12,633 べつに はせてねえよ 勝手に決めんな 376 00:23:12,733 --> 00:23:13,566 (万蔵)んぐ… 377 00:23:13,700 --> 00:23:15,733 大体 お前 誰だ? 378 00:23:15,833 --> 00:23:16,733 黙ってろ! 379 00:23:17,766 --> 00:23:18,600 (万蔵)はい…