1 00:01:03,406 --> 00:01:09,406 ♪♪~ 2 00:04:08,358 --> 00:04:13,363 [TEL](呼び出し音) 3 00:04:13,363 --> 00:04:15,365 [TEL](まりのアナウンス) 「はーい まりで~す!」 4 00:04:15,365 --> 00:04:18,368 [TEL]「今 ちょっと 電話に出られないので→ 5 00:04:18,368 --> 00:04:21,037 発信音の後に メッセージを 入れといてくださ~い!」 6 00:04:21,037 --> 00:04:22,705 [TEL](発信音) 7 00:04:22,705 --> 00:04:25,375 (瑞希)まりさ~ん 打ち合わせの時間ですよ~。→ 8 00:04:25,375 --> 00:04:28,378 とっとと連絡ください。 9 00:04:28,378 --> 00:04:30,380 (萌)不在ですか? 10 00:04:30,380 --> 00:04:33,383 あいつ 最近 様子おかしいな。 11 00:04:33,383 --> 00:04:37,387 (萌)まあ 曲作りのときは いつも エキセントリックですが→ 12 00:04:37,387 --> 00:04:40,390 今回は 妙に 情緒が不安定です。→ 13 00:04:40,390 --> 00:04:45,395 突然 笑いだしたり 急に 覇気がなくなったり…。 14 00:04:45,395 --> 00:04:47,395 (瑞希)何か あったんかな? 15 00:04:59,409 --> 00:05:01,644 (女性)ああっ!? 誰か~! 16 00:05:01,644 --> 00:05:03,413 (正義)トーッ! 17 00:05:03,413 --> 00:05:05,415 (正義)待て~! 18 00:05:05,415 --> 00:05:07,415 (男)おわっ!? 19 00:05:13,356 --> 00:05:15,591 (男)このーっ! 20 00:05:15,591 --> 00:05:17,593 サムライ パーンチ! 21 00:05:17,593 --> 00:05:19,193 (男)おわっ! 22 00:05:23,366 --> 00:05:25,368 あ…。 23 00:05:25,368 --> 00:05:27,370 もう 安心ですよ。 24 00:05:27,370 --> 00:05:30,039 わあ… ありがとう。 25 00:05:30,039 --> 00:05:35,278 ♪♪(鼻歌) 26 00:05:35,278 --> 00:05:38,281 (正義)ほら! 僕 ひったくり 捕まえたんです。 27 00:05:38,281 --> 00:05:40,283 (後藤)ふーん…。 28 00:05:40,283 --> 00:05:44,287 だけど 最初のころに比べたら えらい進歩だな。 29 00:05:44,287 --> 00:05:47,290 最近は 殴られる回数も ぐっと減りました。 30 00:05:47,290 --> 00:05:49,292 (要)よくやった! 31 00:05:49,292 --> 00:05:52,295 (要)これも 私の特訓の成果だな。 32 00:05:52,295 --> 00:05:54,297 はい! そのとおりです。 33 00:05:54,297 --> 00:05:56,299 ふんっ! ハッ! 34 00:05:56,299 --> 00:06:00,303 もともと 基礎体力はあったのだ。 運動神経も悪くない。 35 00:06:00,303 --> 00:06:02,305 ありがとうございます。 36 00:06:02,305 --> 00:06:07,243 私という優秀な指導者によって その資質が開花した。 37 00:06:07,243 --> 00:06:09,245 そういうことだよ。 38 00:06:09,245 --> 00:06:11,681 要さんには 足を向けて 寝られません! 39 00:06:11,681 --> 00:06:13,349 ハッハッハッ! 40 00:06:13,349 --> 00:06:15,017 調子に乗るな! 41 00:06:15,017 --> 00:06:17,253 げふっ! 42 00:06:17,253 --> 00:06:19,255 《えっ? 何で!?》 43 00:06:19,255 --> 00:06:25,261 正義の道は 始まったばかりだ。 寝ている暇なんて ないぞ! 44 00:06:25,261 --> 00:06:28,264 す… すみませんでした 師匠。 45 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 分かればいい。 46 00:06:30,266 --> 00:06:32,268 弟子! 47 00:06:32,268 --> 00:06:34,270 師匠! 弟子! 48 00:06:34,270 --> 00:06:37,273 師匠! 弟子! 49 00:06:37,273 --> 00:06:41,277 《この人 正義の名前 覚えてないんじゃ…》 50 00:06:41,277 --> 00:06:53,289 ♪♪~ 51 00:06:53,289 --> 00:06:56,292 僕 今度は 沼先町まで 行ってみようと思うんですが。 52 00:06:56,292 --> 00:06:58,294 沼先? 53 00:06:58,294 --> 00:07:00,296 あそこは お前 物騒だぞ? 54 00:07:00,296 --> 00:07:03,299 人出も多いし 事件も やたらあるし。 55 00:07:03,299 --> 00:07:06,302 そんな町だから 正義が 必要なんじゃないですか。 56 00:07:06,302 --> 00:07:09,238 いや 今のお前じゃ まだ 危ないって。 57 00:07:09,238 --> 00:07:13,242 ここと違って ガチで 反社会的職業の皆さんが→ 58 00:07:13,242 --> 00:07:15,244 ごろごろ いらっしゃるんだぞ? 59 00:07:15,244 --> 00:07:19,248 心配はいらない 私も同行する。 60 00:07:19,248 --> 00:07:22,251 いざというときは サポートしてあげよう。 61 00:07:22,251 --> 00:07:24,253 私に任せたまえ! 62 00:07:24,253 --> 00:07:26,255 師匠! 弟子! 63 00:07:26,255 --> 00:07:28,024 師匠! 弟子! 64 00:07:28,024 --> 00:07:30,259 知らねえぞ どうなっても…。 65 00:07:30,259 --> 00:07:32,261 師匠! 弟子! 66 00:07:32,261 --> 00:07:34,263 師匠~! 弟子~! 67 00:07:34,263 --> 00:07:40,269 [TEL](バイブレーターの音) 68 00:07:40,269 --> 00:07:43,272 (要)「すまない。 急に ハリウッドから オファーが来て→ 69 00:07:43,272 --> 00:07:45,274 今日は行けなくなった」→ 70 00:07:45,274 --> 00:07:47,276 「大丈夫だ。 君なら出来る」→ 71 00:07:47,276 --> 00:07:50,279 「悪を 殲滅してくれたまえ!」 72 00:07:50,279 --> 00:07:52,281 《師匠…》 73 00:07:52,281 --> 00:07:54,283 わあっ!? あっ ととっ…! 74 00:07:54,283 --> 00:07:56,285 あっ…。 75 00:07:56,285 --> 00:07:58,285 ハァ~。 76 00:08:05,294 --> 00:08:07,230 (男性)えっ? あれ…。 77 00:08:07,230 --> 00:08:10,666 テレビの あれじゃね? (男性)何とか フラメンコ? 78 00:08:10,666 --> 00:08:14,266 えっ 何? ロケ? (女性)本物? 79 00:08:15,905 --> 00:08:19,205 あっ あの…。 80 00:08:21,344 --> 00:08:23,346 (男性)ファンっす! 握手してください。 81 00:08:23,346 --> 00:08:27,346 あっ 俺も! あっ… はい どうも。 82 00:08:30,353 --> 00:08:32,355 うーわ かっけえ! 83 00:08:32,355 --> 00:08:34,357 応援してます! 84 00:08:34,357 --> 00:08:35,957 イエーイ! イエーイ! 85 00:08:37,593 --> 00:08:40,363 (一同)わっしょい! わっしょい!あっ あの…。 86 00:08:40,363 --> 00:08:43,366 下ろして… もらえませんか! (一同)わっしょい! わっしょい! 87 00:08:43,366 --> 00:08:46,369 (一同)フ~! ど… どうも。 88 00:08:46,369 --> 00:08:48,371 じゃ これで! 89 00:08:48,371 --> 00:08:51,371 ≪あっ 逃げた! ≪追っ掛けよう! 90 00:08:54,377 --> 00:08:57,377 わっ!? うわ~!! 91 00:09:01,384 --> 00:09:06,405 ハァ ハァ ハァ…。 92 00:09:06,405 --> 00:09:11,327 ハァ~ パトロールは 無理かな。 93 00:09:11,327 --> 00:09:13,329 《今のお前じゃ まだ 危ないって》 94 00:09:13,329 --> 00:09:16,332 ううん… やんなきゃ! 95 00:09:16,332 --> 00:09:18,332 ≪(物音) ん? 96 00:09:21,337 --> 00:09:23,573 (男)何にもねえな。 (男)後ろは? 97 00:09:23,573 --> 00:09:26,342 あっ! 98 00:09:26,342 --> 00:09:28,344 (男)どうだ? ≪君たち! 99 00:09:28,344 --> 00:09:30,012 (男たち)あ? 100 00:09:30,012 --> 00:09:32,248 監視カメラが 見逃しても→ 101 00:09:32,248 --> 00:09:34,250 正義の目は 見逃さない! 102 00:09:34,250 --> 00:09:38,254 視力抜群! サムライフラメンコ!! 103 00:09:38,254 --> 00:09:40,256 何? この人 変態? 104 00:09:40,256 --> 00:09:42,258 あっ 俺 ネットで見たことある。 105 00:09:42,258 --> 00:09:45,261 車上荒らしは やめるんだ! 106 00:09:45,261 --> 00:09:47,263 いや これ 自分たちの車っすよ。 107 00:09:47,263 --> 00:09:49,265 う… 嘘をつくな! 108 00:09:49,265 --> 00:09:52,268 何だ? てめえ! 邪魔すんなよ! 空気 読めよ! 109 00:09:52,268 --> 00:09:54,270 あ… 悪事をやめないなら→ 110 00:09:54,270 --> 00:09:57,039 正義の力を振るうことになるぞ! 111 00:09:57,039 --> 00:09:58,639 おわっ!? 112 00:10:05,281 --> 00:10:07,216 うっ…。 113 00:10:07,216 --> 00:10:10,219 ほら やっぱり こいつ 賞金 懸かってる。 114 00:10:10,219 --> 00:10:14,223 正体 暴いたら 100万円だって。 (男)100万!? やった! 115 00:10:14,223 --> 00:10:17,226 き… 君たち…。 あっ 起きた。 116 00:10:17,226 --> 00:10:21,230 何をするんだ! 放さないか! バカなまねは やめたまえ! 117 00:10:21,230 --> 00:10:24,233 バカは そっちだろ! どう見ても。 118 00:10:24,233 --> 00:10:25,833 あっ…。 119 00:10:28,237 --> 00:10:30,673 (男たち)ヘヘヘッ! 120 00:10:30,673 --> 00:10:33,973 おい 動画 撮っとけよ。 (男)OK。 121 00:10:39,348 --> 00:10:41,350 (男)100万! 100万! 122 00:10:41,350 --> 00:10:43,350 あっ…! 123 00:10:45,354 --> 00:10:47,356 (男)暴れるなよ? 124 00:10:47,356 --> 00:10:49,356 顔まで 切っちゃうぞ? 125 00:10:51,360 --> 00:10:54,363 ≪♪♪(カーステレオの音楽) (男)何だ? 126 00:10:54,363 --> 00:10:58,367 ♪♪(カーステレオの音楽) 127 00:10:58,367 --> 00:11:01,370 (男たち)あっ! 128 00:11:01,370 --> 00:11:04,370 ≪お待たせ サムライフラメンコ! 129 00:11:09,311 --> 00:11:11,313 な… 何だ? お前。 130 00:11:11,313 --> 00:11:14,313 (フラメンコガール)バトンは 愛の注入棒! 131 00:11:16,318 --> 00:11:18,988 (フラメンコガール)人呼んで…!→ 132 00:11:18,988 --> 00:11:21,223 フラメンコガール! 133 00:11:21,223 --> 00:11:24,223 フラメンコ… ガール? 134 00:11:27,229 --> 00:11:29,231 (フラメンコガール)えいっ! (男)うわっ! 135 00:11:29,231 --> 00:11:30,831 ああっ! ううっ…。 136 00:11:33,002 --> 00:11:34,602 こ… このっ! 137 00:11:36,238 --> 00:11:38,240 (フラメンコガール) セイバー チェーンジ!→ 138 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 ぱやっぱ~! 139 00:11:44,246 --> 00:11:47,249 おっしおき~! 140 00:11:47,249 --> 00:11:49,251 あ… あっ あっ あっ! 141 00:11:49,251 --> 00:11:50,851 ああっ…! 142 00:11:53,255 --> 00:11:55,257 もう 悪いことはしない? 143 00:11:55,257 --> 00:11:58,260 うん うん…。 144 00:11:58,260 --> 00:12:00,029 信じられな~い! 145 00:12:00,029 --> 00:12:03,329 (男)ぎゃあーっ! 146 00:12:06,268 --> 00:12:09,268 ウフフフ! これ もらってくね。 147 00:12:11,207 --> 00:12:13,209 ≪(男)うう~…。 148 00:12:13,209 --> 00:12:18,214 (フラメンコガール) えいっ! えいっ! えいっ! 149 00:12:18,214 --> 00:12:21,217 (男たちのうめき声) 150 00:12:21,217 --> 00:12:24,217 (男たち)うう…。 151 00:12:27,223 --> 00:12:29,225 行こう! 152 00:12:29,225 --> 00:12:31,225 君は? 153 00:12:36,232 --> 00:12:40,236 あいつらは? 大丈夫 通報してあるから。 154 00:12:40,236 --> 00:12:42,671 (サイレン) 155 00:12:42,671 --> 00:12:44,340 ハァ~。 156 00:12:44,340 --> 00:12:47,343 人のことより ケガはないの? サムメンコ。 157 00:12:47,343 --> 00:12:49,345 サムメン!? じゃあ 羽佐間君。 158 00:12:49,345 --> 00:12:52,348 あっ!? ど… どうして それを? 159 00:12:52,348 --> 00:12:55,351 あっ やっぱり 正義君なんだ? 160 00:12:55,351 --> 00:12:58,351 君は いったい…。 161 00:13:04,360 --> 00:13:06,360 あっ 真野まり!? 162 00:14:53,369 --> 00:14:57,369 何やってんだ? あいつ…。 163 00:15:02,378 --> 00:15:04,378 (まり)取ったら? うん…。 164 00:15:06,048 --> 00:15:07,648 うわ~。 165 00:15:12,288 --> 00:15:14,288 こっち。 166 00:15:17,293 --> 00:15:19,295 僕と…。 167 00:15:19,295 --> 00:15:21,297 おんなじだ! 168 00:15:21,297 --> 00:15:23,299 違うだろ! 169 00:15:23,299 --> 00:15:26,299 お前が 私と 同じなんだよ! 170 00:15:28,304 --> 00:15:31,307 私は ずっと前から 準備してきたの。 171 00:15:31,307 --> 00:15:34,310 1人で こっそり バレないように。 172 00:15:34,310 --> 00:15:38,314 バトンも特注だし みんなに 内緒で ジムにも通ったし…。 173 00:15:38,314 --> 00:15:43,319 それが! ほんのタッチの差で そっちが デビューしてくれちゃって! 174 00:15:43,319 --> 00:15:46,021 せっかくの準備が 全部 やり直し! 175 00:15:46,021 --> 00:15:48,023 だって 今から出ていったら→ 176 00:15:48,023 --> 00:15:50,025 私 どう考えても 二番煎じじゃない。 177 00:15:50,025 --> 00:15:52,027 そ… そう言われても…。 178 00:15:52,027 --> 00:15:54,697 教習所の筆記試験で 7回も落ちなかったら→ 179 00:15:54,697 --> 00:15:56,699 私の方が 早かったのに…。 180 00:15:56,699 --> 00:16:00,369 OK! でも いいの。 181 00:16:00,369 --> 00:16:02,369 すてきなやり方を思い付いたから。 182 00:16:04,373 --> 00:16:06,375 チーム 組みましょ。 チーム? 183 00:16:06,375 --> 00:16:08,377 やることは 今日と同じ。 184 00:16:08,377 --> 00:16:13,382 まず あんたが 悪人に注意して みっともなく捕まって 大ピンチ。 185 00:16:13,382 --> 00:16:15,384 好きで 捕まったわけじゃない。 186 00:16:15,384 --> 00:16:17,386 そこに 私が さっそうと現れ あんたを助けて→ 187 00:16:17,386 --> 00:16:20,389 悪人をぶちのめす! いいでしょ? 188 00:16:20,389 --> 00:16:24,059 よくないよ! 僕 カッコ悪いだけじゃないか! 189 00:16:24,059 --> 00:16:27,359 しょうがないでしょ? 私の方が 強いんだから。 190 00:16:29,064 --> 00:16:32,067 あんな戦い方は 卑劣だ。 ヒーローっぽく ない! 191 00:16:32,067 --> 00:16:35,304 あらららら! お忘れ? 私が来なかったら→ 192 00:16:35,304 --> 00:16:39,308 今頃 あんた ネットで 正体 さらされてたんですけど。 193 00:16:39,308 --> 00:16:41,076 うっ…。 194 00:16:41,076 --> 00:16:43,312 断ったら 正体 バラすから。 195 00:16:43,312 --> 00:16:45,247 君だって バレたら まずいだろ? 196 00:16:45,247 --> 00:16:49,251 まずいわよ。 でも それが どうしたの? 197 00:16:49,251 --> 00:16:51,253 こんな モヤモヤした毎日が 続くより→ 198 00:16:51,253 --> 00:16:54,256 ずっと ましだわ。 うーん…。 199 00:16:54,256 --> 00:16:56,258 あんたは 違うの? サムメンコ。 200 00:16:56,258 --> 00:16:59,258 サムライフラメンコ! 201 00:17:03,265 --> 00:17:05,267 分かった。 202 00:17:05,267 --> 00:17:08,270 チームを組もう。 やった! 203 00:17:08,270 --> 00:17:13,709 まあ お互い 悪と戦う身だ。 協力できることもあるだろう。 204 00:17:13,709 --> 00:17:15,377 あっ! 205 00:17:15,377 --> 00:17:17,379 よろしくお願いします リーダー! 206 00:17:17,379 --> 00:17:19,379 でしょ? あ~…。 207 00:17:21,383 --> 00:17:24,386 「待て~い!」 (男)「あっ? 何だ? お前」 208 00:17:24,386 --> 00:17:26,388 た… 助けて~! 209 00:17:26,388 --> 00:17:28,390 (まり)待ちなさ~い! 210 00:17:28,390 --> 00:17:30,392 フ… フラメンコガール! 211 00:17:30,392 --> 00:17:32,394 後は 任せて! サムメンコ! 212 00:17:32,394 --> 00:17:34,396 た… 助かった。 213 00:17:34,396 --> 00:17:36,398 シューティング ステーップ! 214 00:17:36,398 --> 00:17:39,401 ああ~! 215 00:17:39,401 --> 00:17:42,071 あ… ありがとう。 216 00:17:42,071 --> 00:17:44,371 (パトカーのサイレン) 217 00:17:49,244 --> 00:17:52,247 (まり) 「か弱い女性を いじめるやつに!」 218 00:17:52,247 --> 00:17:54,016 ぐはっ! 219 00:17:54,016 --> 00:17:57,252 法に代わって 懲罰よ! 220 00:17:57,252 --> 00:18:00,255 人呼んで フラメンコガール! 221 00:18:00,255 --> 00:18:02,257 (男)ぐはっ! 222 00:18:02,257 --> 00:18:04,259 あの… これ どうぞ。 223 00:18:04,259 --> 00:18:06,261 ど…どうも。 224 00:18:06,261 --> 00:18:09,264 (まり) えいっ! えいっ! えいっ! 225 00:18:09,264 --> 00:18:11,264 どうぞ 姉さん! ご苦労! 226 00:18:14,036 --> 00:18:15,704 プハ~! 227 00:18:15,704 --> 00:18:18,373 (一同)「お~!」→ 228 00:18:18,373 --> 00:18:24,379 「フラメンコガール! フラメンコガール!」 229 00:18:24,379 --> 00:18:28,383 フラメンコガール! フラメンコガール! 230 00:18:28,383 --> 00:18:31,386 本当に 何やってんだ? あいつ。 231 00:18:31,386 --> 00:18:33,386 おっはよ~! 232 00:18:35,390 --> 00:18:37,392 おはようございます まりさん。 233 00:18:37,392 --> 00:18:42,397 自分 この1週間 何しとったん? もう アルバム 作らなあかんのに。 234 00:18:42,397 --> 00:18:45,334 新曲は? できとんのか? 235 00:18:45,334 --> 00:18:48,337 (まり)70曲 入ってる。 (瑞希)えっ? 236 00:18:48,337 --> 00:18:50,339 萌ちゃん 今日も カワイイね。→ 237 00:18:50,339 --> 00:18:53,342 ん~! 238 00:18:53,342 --> 00:18:58,342 さてと… 社長~! ドーム やりましょう! ドーム! 239 00:19:00,349 --> 00:19:02,351 あいつ やっぱり おかしい。 240 00:19:02,351 --> 00:19:06,355 (萌)はい… いつもより 濃ゆめでした。 241 00:19:06,355 --> 00:19:09,358 (石原)正義君 疲れてるの? 242 00:19:09,358 --> 00:19:12,361 いえ そんなことは…。 243 00:19:12,361 --> 00:19:15,364 この前まで すごく元気だったのに。 244 00:19:15,364 --> 00:19:18,367 いや だから 元気ですよ。 245 00:19:18,367 --> 00:19:20,369 ほら…。 246 00:19:20,369 --> 00:19:24,373 分かったわ… あのね まだ 確定じゃないんだけど→ 247 00:19:24,373 --> 00:19:28,043 ドラマの話が来たの。 いい話には違いないんだけど…。 248 00:19:28,043 --> 00:19:32,281 《何か 最近 思ってたのと違うな…》 249 00:19:32,281 --> 00:19:34,283 じゃあ お先 失礼します。 250 00:19:34,283 --> 00:19:37,286 (戸塚)あっ 待て。 お前 あした 非番だろ? 251 00:19:37,286 --> 00:19:40,289 これ 持って帰れ。 何すか? 252 00:19:40,289 --> 00:19:43,292 広報課の署内便りだ。 今 メールで来た。 253 00:19:43,292 --> 00:19:47,292 いいっすよ そんなの。 別に 読むことなんて…。 254 00:19:49,231 --> 00:19:51,233 ん? 255 00:19:51,233 --> 00:19:54,236 《「今月に入って サムライフラメンコ 並びに→ 256 00:19:54,236 --> 00:19:58,240 フラメンコガールと称する 人物の活動について→ 257 00:19:58,240 --> 00:20:01,243 署の方に 多くの問い合わせが 来ています」》 258 00:20:01,243 --> 00:20:05,247 《「その大半は 自警団的行動への 感謝の辞ですが→ 259 00:20:05,247 --> 00:20:09,251 何点かは 過剰防衛 危険と思われる道具の使用→ 260 00:20:09,251 --> 00:20:12,254 迷惑行為に関するものが 含まれています」》 261 00:20:12,254 --> 00:20:15,257 《「今のところ 被害届などはありませんが→ 262 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 刑事事件に 発展した場合に備えて→ 263 00:20:17,259 --> 00:20:20,262 各自 担当区域での目撃情報などを→ 264 00:20:20,262 --> 00:20:24,266 収集しておくよう お願い申し上げます」》 265 00:20:24,266 --> 00:20:28,266 《「防犯は ひと声 掛けて 鍵 掛けて」》 266 00:20:30,272 --> 00:20:32,272 やれやれ…。 267 00:20:38,280 --> 00:20:40,280 [TEL](バイブレーターの音) 268 00:20:42,284 --> 00:20:44,219 (店主)毎度~! 269 00:20:44,219 --> 00:20:46,219 [TEL](バイブレーターの音) 270 00:21:04,239 --> 00:21:06,008 せいっ! 271 00:21:06,008 --> 00:21:07,676 やーっ! ハッ! 272 00:21:07,676 --> 00:21:09,344 くたばれ~! 273 00:21:09,344 --> 00:21:13,348 うあ~! 274 00:21:13,348 --> 00:21:16,351 (まり)正義とか 悪とか まだ よく分かんない! 275 00:21:16,351 --> 00:21:19,354 でも 悪い人は 死んだらいいと思うの! 276 00:21:19,354 --> 00:21:21,356 ウフッ! (一同)お~! 277 00:21:21,356 --> 00:21:24,359 助けてくれて ありがとう フラメンコガール! 278 00:21:24,359 --> 00:21:26,361 (歓声) 279 00:21:26,361 --> 00:21:29,364 ハァ ハァ ハァ…。 280 00:21:29,364 --> 00:21:31,366 えっと…。 281 00:21:31,366 --> 00:21:33,368 千里の道も 一歩から。 282 00:21:33,368 --> 00:21:35,370 正義の道は…。 283 00:21:35,370 --> 00:21:37,372 ごっ!? ご? 284 00:21:37,372 --> 00:21:39,374 ん? 285 00:21:39,374 --> 00:21:41,376 ご… ご機嫌よう! 待て こら! 286 00:21:41,376 --> 00:21:43,376 えっ? 何? 何? 287 00:21:48,317 --> 00:21:50,317 (まり)えいっ! (男)ううっ! 288 00:21:51,987 --> 00:21:54,222 い… 痛…。 何やってんだ? お前は! 289 00:21:54,222 --> 00:21:56,224 痛い… 痛いです 後藤さん! 290 00:21:56,224 --> 00:21:58,226 お前のせいでな 俺の非番がな! 291 00:21:58,226 --> 00:22:01,229 (まり)ちょっと あんた 誰? 292 00:22:01,229 --> 00:22:04,229 後藤さんです。 えっ 誰? 293 00:22:06,234 --> 00:22:08,236 こんなことに? 294 00:22:08,236 --> 00:22:11,239 満足したろ? この辺が 潮時だよ。 295 00:22:11,239 --> 00:22:14,242 ヒーローごっこも限度があるだろ。ごっこじゃないわ! 296 00:22:14,242 --> 00:22:16,011 本気よ! 297 00:22:16,011 --> 00:22:19,014 他の誰も やらないから 私たちが やるのよ! 298 00:22:19,014 --> 00:22:22,250 お前もかよ! そういうのは 警察に任せろよ! 299 00:22:22,250 --> 00:22:26,254 おい! お前も 何か言ってやれ! 300 00:22:26,254 --> 00:22:28,256 おい? 301 00:22:28,256 --> 00:22:32,260 ごっこじゃ… ありません。 ん? 302 00:22:32,260 --> 00:22:34,262 僕たちは 本気です。 303 00:22:34,262 --> 00:22:39,267 やり方は 手探りですけど 本気で 正義の味方 やってます! 304 00:22:39,267 --> 00:22:42,270 お前 まだ そんなことを…。 305 00:22:42,270 --> 00:22:44,206 ≪こっちじゃね? あっ! 306 00:22:44,206 --> 00:22:46,208 ≪ああ 今 声がしたな。 307 00:22:46,208 --> 00:22:50,212 すみません 取りあえず これで! 待てよ! まだ 話は…。 308 00:22:50,212 --> 00:22:52,214 えーいっ! わあ~! 309 00:22:52,214 --> 00:22:53,982 ああ…。 310 00:22:53,982 --> 00:22:56,218 ご… 後藤さん! 311 00:22:56,218 --> 00:22:59,221 行こう! 今のうち。 て… てめえら…。 312 00:22:59,221 --> 00:23:01,223 早く行かないと みんな 来ちゃうよ! 313 00:23:01,223 --> 00:23:04,226 後藤さん… すみません! 314 00:23:04,226 --> 00:23:06,228 ふ… ふざけんな この野郎! 315 00:23:06,228 --> 00:23:10,228 今度 会ったら ただじゃおかねえぞ…。 316 00:23:12,234 --> 00:23:14,234 [TEL](バイブレーターの音) 317 00:23:17,239 --> 00:23:19,239 [TEL](バイブレーターの音) 318 00:23:22,244 --> 00:23:26,248 ハァ…。 ≪(まり)嫌だって もう! 319 00:23:26,248 --> 00:23:29,251 駄目だって 謝らないと! 放してよ~! 320 00:23:29,251 --> 00:23:31,253 駄目! 321 00:23:31,253 --> 00:23:33,255 あっ 後藤さん…。 322 00:23:33,255 --> 00:23:35,257 ど… どうも…。 323 00:23:35,257 --> 00:23:37,259 かわすな ムカつく! 324 00:23:37,259 --> 00:23:39,261 ごめんなさい。 325 00:23:39,261 --> 00:23:43,265 昨日は 本当に すみませんでした。 326 00:23:43,265 --> 00:23:49,638 でも 僕も 彼女も 後藤さんも 町の平和を守る者同士→ 327 00:23:49,638 --> 00:23:51,873 協力できることがあると 思うんです。 328 00:23:51,873 --> 00:23:53,642 ああ? 329 00:23:53,642 --> 00:23:55,310 確かに 彼女のやり方は 過激です。 330 00:23:55,310 --> 00:23:59,314 本当に ひどい。 僕も 理不尽に感じるときがある。 331 00:23:59,314 --> 00:24:01,316 ちょっと! あっ…。 332 00:24:01,316 --> 00:24:05,320 でも 犯罪を未然に防いでいるのも事実でしょう。 333 00:24:05,320 --> 00:24:08,320 彼女のおかげで 助かった女性も たくさん いるんです。 334 00:24:10,325 --> 00:24:12,327 僕たちだけでも 協力できませんか? 335 00:24:12,327 --> 00:24:15,330 後藤さん! 336 00:24:15,330 --> 00:24:17,332 俺は 警官だ。 337 00:24:17,332 --> 00:24:21,336 通報されたら きっちり出向いて きっちり捕まえるぞ。 338 00:24:21,336 --> 00:24:24,339 だから なるべく 俺たちの 見てないところで 戦え。 339 00:24:24,339 --> 00:24:26,341 平和のためにな。 340 00:24:26,341 --> 00:24:28,343 はい! 341 00:24:28,343 --> 00:24:31,346 ところで 何で そこの 姉ちゃんは→ 342 00:24:31,346 --> 00:24:34,349 さっきから 微動だにせずに 俺を見てるんだ? 343 00:24:34,349 --> 00:24:37,352 はあ? まりさん? 344 00:24:37,352 --> 00:24:39,352 どうしたんですか? あっ… きゃあ! 345 00:24:41,356 --> 00:24:43,358 あっ あの… その…。 346 00:24:43,358 --> 00:24:45,360 昨日は ごめんなさい! (後藤・正義)え? 347 00:24:45,360 --> 00:24:49,364 ごめんなさい! 制服に ごめんなさ~い! 348 00:24:49,364 --> 00:24:51,366 (正義・後藤)はあ? 349 00:24:51,366 --> 00:24:53,368 《だって… だって そんなに→ 350 00:24:53,368 --> 00:24:56,371 制服が似合うなんて 思わなかったから!》 351 00:24:56,371 --> 00:25:06,371 ♪♪~ 352 00:26:27,395 --> 00:26:32,400 ≪(まり)♪♪「おまわりさんは イヌ」 353 00:26:32,400 --> 00:26:35,403 この曲は ボツでもいいでしょうか? 354 00:26:35,403 --> 00:26:40,408 ハァ… まりのやつも この性癖さえなかったらな~。→ 355 00:26:40,408 --> 00:26:44,346 って… 半分以上 こんな曲ばっかか! 356 00:26:44,346 --> 00:26:49,351 (まり)♪♪「私のハートを 取り調べ」 357 00:26:49,351 --> 00:26:53,351 ♪♪~