1 00:01:03,520 --> 00:01:13,520 ♪♪~ 2 00:04:10,607 --> 00:04:12,609 (正義)お前は…。 3 00:04:12,609 --> 00:04:16,613 (ビヨンド)俺は フロム・ビヨンドの ビヨンド・フラメンコだ。 4 00:04:16,613 --> 00:04:19,616 初めまして 兄さん。 5 00:04:19,616 --> 00:04:21,618 (正義)兄さん? 6 00:04:21,618 --> 00:04:23,620 (蒼一)何すか これ…。 7 00:04:23,620 --> 00:04:26,620 (ざわめき) 8 00:04:31,628 --> 00:04:34,631 バカな…。 僕に 弟なんていない。 9 00:04:34,631 --> 00:04:38,635 何者だ! 正体を現せ! 10 00:04:38,635 --> 00:04:42,639 カワイイな 兄さん。 11 00:04:42,639 --> 00:04:44,641 言葉どおりに 受け取るなよ。 12 00:04:44,641 --> 00:04:47,644 別に 本物の兄弟なわけじゃない。 13 00:04:47,644 --> 00:04:50,647 それに よく似た関係だっていうことだ。 14 00:04:50,647 --> 00:04:54,651 君は なぜ 僕と同じ姿をしている? 15 00:04:54,651 --> 00:04:56,653 勝手なことを言うな。 16 00:04:56,653 --> 00:04:59,656 俺にしてみれば お前の方が 俺に似てるんだ。 17 00:04:59,656 --> 00:05:01,658 ただ…。→ 18 00:05:01,658 --> 00:05:03,660 互いに 正義と悪だし→ 19 00:05:03,660 --> 00:05:07,597 これが 一番 分かりやすいからじゃないか? 20 00:05:07,597 --> 00:05:10,600 じゃあ どうして 「フラメンコ」なんだ!? 21 00:05:10,600 --> 00:05:12,602 そのうち分かるさ。 22 00:05:12,602 --> 00:05:14,602 そのうちな。 23 00:05:16,606 --> 00:05:18,608 もういい。 24 00:05:18,608 --> 00:05:20,610 話は 後で聞く。 25 00:05:20,610 --> 00:05:22,612 君は リーダーなんだろう? 26 00:05:22,612 --> 00:05:26,616 装置を止めて 全員 降伏するように言え。 27 00:05:26,616 --> 00:05:28,618 言ってもいいが たぶん 聞かないぞ。 28 00:05:28,618 --> 00:05:31,621 俺は ただの インターフェースだからな。 29 00:05:31,621 --> 00:05:33,623 インターフェース? 30 00:05:33,623 --> 00:05:37,627 フロム・ビヨンド。 6万5,000人の総意だ。 31 00:05:37,627 --> 00:05:41,631 俺は ただ 全員の意識を 代弁するだけの存在なんだよ。 32 00:05:41,631 --> 00:05:44,631 戦いに敗れて こうなったんだがな。 33 00:05:46,636 --> 00:05:49,639 お前たちは なぜ こんなことを? 34 00:05:49,639 --> 00:05:51,641 さあな 知らんよ。 35 00:05:51,641 --> 00:05:53,643 そんなわけが! ホントに 知らない。 36 00:05:53,643 --> 00:05:56,646 というか 分からないんだ。 37 00:05:56,646 --> 00:05:59,649 冷静に考えてみろよ。→ 38 00:05:59,649 --> 00:06:01,651 世界なんて 征服して どうする?→ 39 00:06:01,651 --> 00:06:03,653 どうやって 統治する?→ 40 00:06:03,653 --> 00:06:08,591 たった6万そこらで 60億人なんて相手にできるわけがない。→ 41 00:06:08,591 --> 00:06:10,593 世界平和だって 同じだ。→ 42 00:06:10,593 --> 00:06:15,598 人間が 人間である限り どんな理由でも 戦いは起きる。→ 43 00:06:15,598 --> 00:06:17,600 聞き飽きたセリフだろ?→ 44 00:06:17,600 --> 00:06:22,605 そんな 手に入るわけのない もののために戦うのは 無意味だ。 45 00:06:22,605 --> 00:06:25,608 (ビヨンド)俺は そう思った。 思ってしまった。→ 46 00:06:25,608 --> 00:06:28,611 その瞬間 こうなってしまった。 47 00:06:28,611 --> 00:06:31,614 俺も お前も あいつらも→ 48 00:06:31,614 --> 00:06:33,616 やっていることに 意味なんかない。→ 49 00:06:33,616 --> 00:06:36,619 全員が ただ 同じものだ。→ 50 00:06:36,619 --> 00:06:39,622 違いは 何に狂っているか どう狂っているか→ 51 00:06:39,622 --> 00:06:44,627 どれだけ狂っているか それだけだ。→ 52 00:06:44,627 --> 00:06:47,630 どのみち このフェイズは すぐ終わる。→ 53 00:06:47,630 --> 00:06:50,633 俺は もう この世界を諦めた。→ 54 00:06:50,633 --> 00:06:53,636 お前も いずれ 誰かに敗れるだろう。→ 55 00:06:53,636 --> 00:06:57,636 悪いことは言わない。 今のうちに諦めろ。 56 00:06:59,642 --> 00:07:01,644 お前の言うことは さっぱり 分からない。 57 00:07:01,644 --> 00:07:03,646 ただ 一つだけ言えるのは…。 58 00:07:03,646 --> 00:07:05,648 取りあえず 僕は→ 59 00:07:05,648 --> 00:07:07,583 自分が やりたいから みんなを守る! 60 00:07:07,583 --> 00:07:10,586 自分が やりたいから 日本を守る! 61 00:07:10,586 --> 00:07:13,589 意味は その後 考える。 62 00:07:13,589 --> 00:07:16,592 OK。 こんなバカげた戦いには→ 63 00:07:16,592 --> 00:07:18,594 そのぐらいの理由が ちょうどいい。 64 00:07:18,594 --> 00:07:20,596 やりたいから やる。 65 00:07:20,596 --> 00:07:23,599 結局 俺たちが暴れた理由も そうさ。→ 66 00:07:23,599 --> 00:07:25,601 話せて よかった。 67 00:07:25,601 --> 00:07:27,601 あっ! 68 00:07:43,619 --> 00:07:45,619 あっ…。 69 00:07:55,631 --> 00:07:58,634 (トロンボーイ)レッドアックス これは いったい!? 70 00:07:58,634 --> 00:08:01,637 (要)分からん。 が まだ ピンチは去っていない。→ 71 00:08:01,637 --> 00:08:04,640 フラメンジャー 応答せよ! 72 00:08:04,640 --> 00:08:07,577 [無線](要)状況は!? ビヨンド・フラメンコは→ 73 00:08:07,577 --> 00:08:10,580 自ら 命を絶ちました。 74 00:08:10,580 --> 00:08:13,583 しかし 日本壊滅装置は 作動中です! 75 00:08:13,583 --> 00:08:16,586 [無線](要)了解した。 今 解体チームを送るよう→ 76 00:08:16,586 --> 00:08:18,588 指示する。 間に合いません! 77 00:08:18,588 --> 00:08:20,590 装置が 地脈に 到達してしまいます! 78 00:08:20,590 --> 00:08:24,590 [無線](要)ならば 爆撃を要請する。 避難したまえ。 79 00:08:30,600 --> 00:08:32,602 僕たちが行きます。 80 00:08:32,602 --> 00:08:35,605 [無線](要)何だと!? 無茶を言うな! 81 00:08:35,605 --> 00:08:37,607 (蒼一) それしかないっすよ 要さん。 82 00:08:37,607 --> 00:08:40,610 (碧)成功の確率は 一番 高いかと。 83 00:08:40,610 --> 00:08:42,612 (闇児)行かせてくれよ 旦那。 84 00:08:42,612 --> 00:08:45,615 (桜)お願い ダーリン。 85 00:08:45,615 --> 00:08:47,617 (要)分かった… 行きたまえ。→ 86 00:08:47,617 --> 00:08:51,617 フラメンジャー 日本を救え! 87 00:08:53,623 --> 00:08:55,625 (桜)で どうするの? これから。 88 00:08:55,625 --> 00:08:58,628 フラメンロボ 全装置 解放! 89 00:08:58,628 --> 00:09:00,630 ぶっ壊します! 90 00:09:00,630 --> 00:09:02,632 (闇児)そうこなくっちゃな! 91 00:09:02,632 --> 00:09:04,632 フラメン インパクト! 92 00:09:06,652 --> 00:09:10,573 フラメン キーック! 93 00:09:10,573 --> 00:09:13,573 フラメン ニードロップ! 94 00:09:15,578 --> 00:09:18,581 (戸塚)あの… ハラキリさん。 95 00:09:18,581 --> 00:09:21,584 (サンシャイン)敵は消滅した。 もう 大丈夫だ。→ 96 00:09:21,584 --> 00:09:23,586 市民を解放しても いいだろう。 97 00:09:23,586 --> 00:09:27,590 (戸塚)そうですか。 どうも。 (園田)どこに行くんですか? 98 00:09:27,590 --> 00:09:30,593 (サンシャイン)富士の麓へ。 仲間たちが 待っているからな。 99 00:09:30,593 --> 00:09:33,596 (後藤)あのう もし その中に サムライ…。 100 00:09:33,596 --> 00:09:36,599 フラメンレッドってやつが いたら→ 101 00:09:36,599 --> 00:09:39,602 伝えてほしいことがあるんすけど いいっすか? 102 00:09:39,602 --> 00:09:43,606 (サンシャイン)自分で伝えたまえ。 それは 生き残った者の特権だ。 103 00:09:43,606 --> 00:09:45,608 あっ… そうっすね。 104 00:09:45,608 --> 00:09:47,610 (サンシャイン)介錯号 ゴー! 105 00:09:47,610 --> 00:09:49,610 (戸塚)敬礼! 106 00:09:56,619 --> 00:09:59,622 [無線](総理大臣)要君! 状況を説明したまえ! 107 00:09:59,622 --> 00:10:01,624 (要)現在 フラメンジャーが 日本壊滅装置の→ 108 00:10:01,624 --> 00:10:04,627 停止に当たっています。 [無線](総理大臣)やめさせるんだ。 109 00:10:04,627 --> 00:10:07,563 (総理大臣)私が 米軍に要請して 爆撃させる。 110 00:10:07,563 --> 00:10:09,565 [無線](要)すでに 手遅れかと。 111 00:10:09,565 --> 00:10:13,569 (総理大臣)指揮権は 私にある! 命令を聞きたまえ! 112 00:10:13,569 --> 00:10:15,571 (要)お言葉ですが 総理→ 113 00:10:15,571 --> 00:10:18,574 今 フラメンジャーを お止めになったら 私…。 114 00:10:18,574 --> 00:10:21,577 いや 私たちが 黙っていませんよ。 115 00:10:21,577 --> 00:10:24,580 [無線](総理大臣)何だと? どういう意味だ!?→ 116 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 何とか 言いたま…。 117 00:10:26,582 --> 00:10:29,585 (エン・レッド)これ 故障してますね。 雑音しか聞こえない。 118 00:10:29,585 --> 00:10:32,588 (要)フッ…。 119 00:10:32,588 --> 00:10:35,588 フラメン エルボー! 120 00:10:38,594 --> 00:10:40,596 (5人)うわっ! 121 00:10:40,596 --> 00:10:43,599 (桜)エネルギーが もうないわ! (蒼一)穴も 崩れてきてるっす!→ 122 00:10:43,599 --> 00:10:45,601 このままじゃ 生き埋めだ! 123 00:10:45,601 --> 00:10:47,603 だけど ここで止めないと マグマだまりを 突破します! 124 00:10:47,603 --> 00:10:49,605 (闇児)あと少しだ…。→ 125 00:10:49,605 --> 00:10:52,608 あと少しで このデカブツを 仕留めることができる! 126 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 (蒼一)もう あれしか 残ってないっす! 127 00:10:54,610 --> 00:10:58,614 (桜)でも あれは エネルギーの消耗が激し過ぎるわ。 128 00:10:58,614 --> 00:11:04,620 そうしたら この土砂と がれきと 地熱の中 脱出は…。 129 00:11:04,620 --> 00:11:07,620 (闇児)正念場だな。 130 00:11:10,559 --> 00:11:15,564 (5人)フラメン ドリール! 131 00:11:15,564 --> 00:11:19,568 (闇児) ドリルには ドリルだ! くらえ! 132 00:11:19,568 --> 00:11:25,568 (5人)うおーっ!! 133 00:11:35,584 --> 00:11:37,586 (要)やったか!? 134 00:11:37,586 --> 00:11:39,588 (一同)うん!? 135 00:11:39,588 --> 00:11:42,591 (要)フラメンジャー! 136 00:11:42,591 --> 00:11:44,591 (碧)こんなこともあろうかと。 137 00:11:47,596 --> 00:11:50,596 (要)ロケット… パンチ? 138 00:11:54,603 --> 00:11:56,603 (要)ん!? フラメンジャー! 139 00:11:59,608 --> 00:12:01,610 (桜)死ぬかと思った…。 140 00:12:01,610 --> 00:12:04,613 (闇児)まっ 死んでも おかしくはないよな。 141 00:12:04,613 --> 00:12:08,551 (碧)失敬な。 私の脱出プランに 間違いはありません。 142 00:12:08,551 --> 00:12:10,553 (蒼一)要さ~ん! 143 00:12:10,553 --> 00:12:12,553 (一同)お~! 144 00:12:18,561 --> 00:12:21,561 ありがとう フラメンロボ。 145 00:12:31,574 --> 00:12:38,574 (拍手) 146 00:12:42,585 --> 00:12:45,588 (蒼一)ありがとう ハハハッ! フゥー! サンキュー! 147 00:12:45,588 --> 00:12:47,588 あっ…。 148 00:12:57,600 --> 00:12:59,602 あっ…。 149 00:12:59,602 --> 00:13:19,555 ♪♪~ 150 00:13:19,555 --> 00:13:30,555 ♪♪~ 151 00:13:36,572 --> 00:13:38,574 《じゃあ どうして 「フラメンコ」なんだ!?》 152 00:13:38,574 --> 00:13:40,576 《そのうち分かるさ》 153 00:13:40,576 --> 00:13:42,578 《そのうちな》 154 00:13:42,578 --> 00:13:45,578 ≪(ジャスティス)サムライフラメンコ! 155 00:13:47,583 --> 00:13:49,585 (ジャスティス)君は だまされている。 156 00:13:49,585 --> 00:13:51,587 えっ… あなたは? 157 00:13:51,587 --> 00:13:54,587 (ジャスティス)私は アメリカから来た ミスター・ジャスティス! 158 00:15:31,587 --> 00:15:34,590 ミスター・ジャスティス? (ジャスティス)イエス。 159 00:15:34,590 --> 00:15:38,594 君に 真実を教えるため 海を越えて やって来た。 160 00:15:38,594 --> 00:15:41,594 《この人 何だか 師匠に似てる》 161 00:15:46,602 --> 00:15:48,604 何ですか? あなたたちは。 162 00:15:48,604 --> 00:15:52,608 (ジャスティス)フン… 早かったな。 君のお客さんだぞ。 163 00:15:52,608 --> 00:15:54,610 えっ… 僕ですか? (公安)羽佐間 正義!→ 164 00:15:54,610 --> 00:15:56,612 おとなしく 投降せよ! 僕だった…。 165 00:15:56,612 --> 00:16:00,616 どうして 銃を向けるんです? あなたたちは…。 166 00:16:00,616 --> 00:16:02,618 (公安)質問は 許可しない! 5 数える間に→ 167 00:16:02,618 --> 00:16:05,621 両手を頭の後ろに回せ! 5! 168 00:16:05,621 --> 00:16:08,624 (ジャスティス)こういうとき 正義のヒーローが とるべき方法は→ 169 00:16:08,624 --> 00:16:10,626 幾つかある。→ 170 00:16:10,626 --> 00:16:13,629 A おとなしく投降し 弁明する。 (公安)4! 171 00:16:13,629 --> 00:16:16,632 (ジャスティス)B 拒否して 取りあえず この場を切り抜ける。 172 00:16:16,632 --> 00:16:18,634 そ… それは 何かの誤解なんですから→ 173 00:16:18,634 --> 00:16:20,636 Aですよ。 (公安)3! 174 00:16:20,636 --> 00:16:22,638 それも 一つの正解だね。 175 00:16:22,638 --> 00:16:25,641 私は Bをとるが。 176 00:16:25,641 --> 00:16:27,643 (公安)2! そんな! ケンカ腰は 駄目ですよ。 177 00:16:27,643 --> 00:16:30,579 (ジャスティス)ノーのときは きっぱり ノーと言おうではないか。 178 00:16:30,579 --> 00:16:32,581 (公安)1! (ジャスティス)こっちだ! 179 00:16:32,581 --> 00:16:34,583 あっ… えっ!? 180 00:16:34,583 --> 00:16:36,585 ホントに撃ってきた! 181 00:16:36,585 --> 00:16:38,587 向こうも それだけ本気だということだ。 182 00:16:38,587 --> 00:16:40,589 彼らは 公安だぞ。 183 00:16:40,589 --> 00:16:43,592 公安!? どうして お役人さんが 僕を狙うんです? 184 00:16:43,592 --> 00:16:46,595 だまされていると言ったろ? 185 00:16:46,595 --> 00:16:48,597 私は これから 彼らを突破して逃げるが→ 186 00:16:48,597 --> 00:16:53,602 君にも ついてきてもらいたい。 いいかな? 187 00:16:53,602 --> 00:16:55,604 分かりました。 188 00:16:55,604 --> 00:16:57,606 (ジャスティス)ナイス ジャスティス! 189 00:16:57,606 --> 00:16:59,608 (ジャスティス) では 待っていてくれたまえ。→ 190 00:16:59,608 --> 00:17:01,610 あいつらを 少し お仕置きしてくる。 191 00:17:01,610 --> 00:17:04,613 でも 撃ってきてます。 危ないですよ! 192 00:17:04,613 --> 00:17:08,613 な~に ニューヨークの 交差点よりは 安全さ。 193 00:17:11,620 --> 00:17:13,622 バッド ジャスティス! 194 00:17:13,622 --> 00:17:16,625 ジャスティス タックル! 195 00:17:16,625 --> 00:17:18,627 (公安)うわー! ぐあ…。 196 00:17:18,627 --> 00:17:20,629 ひい! 197 00:17:20,629 --> 00:17:24,633 ジャスティス タックル! タックル! タックル! 198 00:17:24,633 --> 00:17:26,633 強い…。 199 00:17:29,571 --> 00:17:31,571 (ジャスティス)さあ 今のうちに 早く。 200 00:17:35,577 --> 00:17:39,581 (ジャスティス)質問は多いだろうが 秘密基地で ゆっくり話そう。 201 00:17:39,581 --> 00:17:42,584 今は 逃げ切ることを 第一に考える。 202 00:17:42,584 --> 00:17:47,589 でしたら このトレーラー もう少し控えめな外見の方が…。 203 00:17:47,589 --> 00:17:52,594 歌を歌ってあげよう。 これで 心を落ち着けるといい。 204 00:17:52,594 --> 00:17:59,601 ♪♪(『星条旗』の鼻歌) 205 00:17:59,601 --> 00:18:01,603 《お… 落ち着かない…》 206 00:18:01,603 --> 00:18:04,606 《みんなは 無事だろうか?》 207 00:18:04,606 --> 00:18:07,609 ♪♪「フフフン フン フン フン…」 [TEL](呼び出し音) 208 00:18:07,609 --> 00:18:13,615 ♪♪「フフフン フン フン フン…」 [TEL](呼び出し音) 209 00:18:13,615 --> 00:18:17,619 ♪♪「フン フフフフ フン フン…」 [TEL](呼び出し音) 210 00:18:17,619 --> 00:18:19,621 《電話に出ない?》 211 00:18:19,621 --> 00:18:22,624 《まさか 出られない状況なんじゃ…》 212 00:18:22,624 --> 00:18:28,647 (ジャスティス) ♪♪「フフ~ン フフン フ~ン」 213 00:18:28,647 --> 00:18:31,567 繰り返す。 逃走中の フラメンジャーを追い込んでいる。 214 00:18:31,567 --> 00:18:34,570 応援 願う!→ 215 00:18:34,570 --> 00:18:37,570 あいつら 生身でも これほど やれるとは…。 216 00:18:43,579 --> 00:18:46,582 プロなら 後ろも気にしなきゃ。 217 00:18:46,582 --> 00:18:49,585 ナイス フォローだ。 (碧)お疲れさまです。 218 00:18:49,585 --> 00:18:52,588 (闇児)しっかし 俺たち 確か 日本を救ったよな? 219 00:18:52,588 --> 00:18:55,591 (桜)ばっちり。 (闇児)それが 何で いきなり→ 220 00:18:55,591 --> 00:18:59,595 公安の連中に 襲われてんだ? 訳分かんねえぜ。 221 00:18:59,595 --> 00:19:01,597 (桜)リーダーに 連絡は? 222 00:19:01,597 --> 00:19:03,599 相変わらず 電話もメールも駄目です。 223 00:19:03,599 --> 00:19:06,602 通信網が 完全に絶たれている。 224 00:19:06,602 --> 00:19:09,605 こりゃあ リーダーも 今 難儀してるな。 225 00:19:09,605 --> 00:19:11,607 ≪(ブレーキ音) 226 00:19:11,607 --> 00:19:14,610 団体さんの お着きだぜ。 227 00:19:14,610 --> 00:19:16,612 何? この数。 ないわ~。 228 00:19:16,612 --> 00:19:19,615 どうしようも ありません。 抵抗しないように。 229 00:19:19,615 --> 00:19:23,619 早っ! (闇児)しゃーねえか。 230 00:19:23,619 --> 00:19:25,621 (公安)よし 確保しろ。 231 00:19:25,621 --> 00:19:28,590 (闇児)痛っ! (公安)待て 一人 足りんぞ。 232 00:19:28,590 --> 00:19:30,459 青島 蒼一が いない! 233 00:19:30,459 --> 00:19:33,462 おい 青島は どこだ!? 234 00:19:33,462 --> 00:19:35,464 (桜)さあ 知らないわよ。 235 00:19:35,464 --> 00:19:37,466 (闇児)俺たちは いきなり囲まれて→ 236 00:19:37,466 --> 00:19:40,469 パニクって逃げるので いっぱい いっぱいだったし。 237 00:19:40,469 --> 00:19:43,472 ねえ? (公安)チッ… 連れてけ。 238 00:19:43,472 --> 00:19:45,474 お前らもだ! 239 00:19:45,474 --> 00:19:47,474 (碧)《頼みましたよ ブルー》 240 00:19:53,482 --> 00:19:56,485 (蒼一)ここで待ってれば 来ると思ったっすよ。 241 00:19:56,485 --> 00:19:58,485 (SP)何だ お前は! 242 00:20:00,489 --> 00:20:03,492 (蒼一)総理に お聞きしたいことがあるっす。 243 00:20:03,492 --> 00:20:07,496 君は 確か フラメン… えーと…。 244 00:20:07,496 --> 00:20:10,499 (蒼一)フラメン ブルー! 245 00:20:10,499 --> 00:20:12,501 ああ そうだった。 いたね。 246 00:20:12,501 --> 00:20:17,506 でも 君たち 解散したんだろ? 何だね その格好は。 247 00:20:17,506 --> 00:20:20,509 仲間たちが 追っ手の目を 引き付けてくれた おかげで→ 248 00:20:20,509 --> 00:20:23,512 基地に潜り込んで 変身できたっすよ。 249 00:20:23,512 --> 00:20:25,514 ああ いい いい。 250 00:20:25,514 --> 00:20:29,551 愛すべき国民が せっかく尋ねてきてくれたんだ。→ 251 00:20:29,551 --> 00:20:31,553 君たちは 下がっていたまえ。→ 252 00:20:31,553 --> 00:20:33,555 私は 彼と二人きりで話すよ。 253 00:20:33,555 --> 00:20:36,555 (蒼一)ど… どうも。 254 00:20:38,560 --> 00:20:41,563 あっ ところで 君。 (SP)はい。 255 00:20:41,563 --> 00:20:44,566 (総理大臣)私の 今の支持率は どうなってるかね? 256 00:20:44,566 --> 00:20:46,568 今日現在で 72%です。 257 00:20:46,568 --> 00:20:51,573 (総理大臣)72%か…。 まだまだ 足りんな。 258 00:20:51,573 --> 00:20:54,576 (蒼一)総理。 話しだいによっちゃ→ 259 00:20:54,576 --> 00:20:57,579 総理大臣であろうと 容赦しないっすよ。→ 260 00:20:57,579 --> 00:21:00,582 どうして 俺たちを 捕まえようとするんすか!? 261 00:21:00,582 --> 00:21:04,586 ケンカ腰とは 遺憾だね。 262 00:21:04,586 --> 00:21:06,588 ≪(爆発音) 263 00:21:06,588 --> 00:21:11,588 次に 私に会いたいときは 正式に アポを取ってくれたまえ。 264 00:21:14,596 --> 00:21:19,596 まっ まさか… こんなことが…。 265 00:21:21,603 --> 00:21:24,606 (ジャスティス)フラメンジャーの仲間が 心配なのかね? 266 00:21:24,606 --> 00:21:26,608 はい。 267 00:21:26,608 --> 00:21:28,594 (ジャスティス) ニュースを見てくれたまえ。→ 268 00:21:28,594 --> 00:21:32,548 驚くだろうが 仲間のことも分かると思う。 269 00:21:32,548 --> 00:21:35,551 [テレビ](男性)自作自演とは 驚きです。 [テレビ](アナウンサー)容疑者たちは…。 270 00:21:35,551 --> 00:21:37,553 [テレビ](アナウンサー)この臨時ニュースに…。[テレビ](アナウンサー)臨時ニュースです。 271 00:21:37,553 --> 00:21:39,555 臨時ニュース? 272 00:21:39,555 --> 00:21:41,557 [テレビ]この 3カ月にわたって 発生した→ 273 00:21:41,557 --> 00:21:43,559 フロム・ビヨンド テロ事件は→ 274 00:21:43,559 --> 00:21:47,563 フラメンジャーチームによる 自作自演の疑いが出ています。 275 00:21:47,563 --> 00:21:49,565 し… 師匠! [テレビ](アナウンサー)同チームは→ 276 00:21:49,565 --> 00:21:53,569 敵組織を演じた フロム・ビヨンドと つながっており→ 277 00:21:53,569 --> 00:21:56,572 多くの事件を起こして 世間を混乱させたもようです。 278 00:21:56,572 --> 00:21:58,574 みんな!? 279 00:21:58,574 --> 00:22:01,577 [テレビ]警察は フラメンジャーチームの容疑者を拘束。→ 280 00:22:01,577 --> 00:22:03,579 事情を聴いています。→ 281 00:22:03,579 --> 00:22:05,581 政府の関与については→ 282 00:22:05,581 --> 00:22:08,584 この後 奥崎総理が 会見を予定しています。 283 00:22:08,584 --> 00:22:10,586 何だそれ! でたらめじゃないか! 284 00:22:10,586 --> 00:22:14,590 でたらめでも 大衆が信じれば真実となる。 285 00:22:14,590 --> 00:22:16,592 それが メディアの力だ。 286 00:22:16,592 --> 00:22:19,595 フロム・ビヨンドを 操っていたもの。 287 00:22:19,595 --> 00:22:22,598 それは 日本政府! 288 00:22:22,598 --> 00:22:25,601 バカな! なぜ そんなことを…。 289 00:22:25,601 --> 00:22:28,537 一つの危機を利用して 民意を統括し→ 290 00:22:28,537 --> 00:22:30,539 政局を 有利に進めるためだよ。 291 00:22:30,539 --> 00:22:32,541 実際に この数カ月→ 292 00:22:32,541 --> 00:22:35,544 君たちの活躍で 内閣支持率は上昇。 293 00:22:35,544 --> 00:22:38,547 法案も 多数 通った。 294 00:22:38,547 --> 00:22:40,547 君たちは 利用されたのだ。 295 00:22:42,551 --> 00:22:45,554 私の国でも 同じことが起こった。 296 00:22:45,554 --> 00:22:47,556 ベトナム イラクをはじめ→ 297 00:22:47,556 --> 00:22:50,559 国家が 民衆の目を そらしたいと考えたとき→ 298 00:22:50,559 --> 00:22:52,561 私は モンスターと ミュータントと→ 299 00:22:52,561 --> 00:22:55,564 宇宙人と戦わされてきたのだ。 300 00:22:55,564 --> 00:22:58,567 ジャスティスさんも…。 301 00:22:58,567 --> 00:23:00,569 そして それらは 全て→ 302 00:23:00,569 --> 00:23:02,571 ハリウッドの 脚本家とスタジオが→ 303 00:23:02,571 --> 00:23:05,574 政府の依頼を受けて創作した 作り話だった。 304 00:23:05,574 --> 00:23:08,577 だが 一つ 誤算があった。 305 00:23:08,577 --> 00:23:11,580 君たちは 正義過ぎたのだよ。 306 00:23:11,580 --> 00:23:13,582 民衆の支持を集め過ぎた。 307 00:23:13,582 --> 00:23:17,586 ヒーローを越えて カリスマになってしまったのだ。 308 00:23:17,586 --> 00:23:19,588 それは 政府が コントロールできない→ 309 00:23:19,588 --> 00:23:21,590 邪魔者になる可能性がある。 310 00:23:21,590 --> 00:23:25,590 そんなとき 彼らは 何をするか…。 311 00:23:28,597 --> 00:23:31,533 被疑者 確認。 逮捕する! 312 00:23:31,533 --> 00:23:35,537 (ジャスティス)これは これは。 さらに 大勢で。 313 00:23:35,537 --> 00:23:37,539 逃げたまえ サムライフラメンコ。 314 00:23:37,539 --> 00:23:39,541 しかし あなたが…。 315 00:23:39,541 --> 00:23:44,546 これぐらいで終わるほど 柔じゃないさ。 316 00:23:44,546 --> 00:23:46,548 ありがとうございます。 317 00:23:46,548 --> 00:23:48,550 逃がすな! 318 00:23:48,550 --> 00:23:50,552 せっかく 遊園地に来たんだ。 319 00:23:50,552 --> 00:23:55,557 君たちは 私のヒーローショーを 味わっていってくれたまえ。 320 00:23:55,557 --> 00:23:58,560 ジャスティス ホームラン! 321 00:23:58,560 --> 00:24:01,563 (公安)うわーっ! 322 00:24:01,563 --> 00:24:03,565 ジャスティス ビーム!→ 323 00:24:03,565 --> 00:24:05,567 ビーム!→ 324 00:24:05,567 --> 00:24:08,570 ビーム! ビーム! ビーム! 325 00:24:08,570 --> 00:24:12,574 (ジャスティス)フッ… 日本のポリスは なんて 脆弱なのだ。 326 00:24:12,574 --> 00:24:15,577 毎朝 山盛りのシリアルを 食べたまえ。 327 00:24:15,577 --> 00:24:17,579 後は 大きくて 硬い肉だ。 328 00:24:17,579 --> 00:24:19,579 (刺さる音) (ジャスティス)ん!? 329 00:24:22,584 --> 00:24:25,584 麻酔銃とは 無粋な…! 330 00:24:29,524 --> 00:24:32,527 [テレビ](総理大臣)一連の事件は 全て フィクションに耽溺した→ 331 00:24:32,527 --> 00:24:36,531 羽佐間 正義が中心となって 周到に計画→ 332 00:24:36,531 --> 00:24:40,535 自演で引き起こしたものであり 政府は 関与していません。→ 333 00:24:40,535 --> 00:24:42,537 これを見ていただきたい。→ 334 00:24:42,537 --> 00:24:44,537 彼は 異常だ。 335 00:24:47,542 --> 00:24:50,545 今度ばかりは まずいだろ。 336 00:24:50,545 --> 00:24:53,548 (総理大臣)二度と このような事態を起こさぬよう→ 337 00:24:53,548 --> 00:24:56,551 われわれは 非認可正義行動 規制法案を提出。→ 338 00:24:56,551 --> 00:24:58,553 審議を始めます。 339 00:24:58,553 --> 00:25:01,556 そして 国民の安全を第一に考え→ 340 00:25:01,556 --> 00:25:05,560 すでに 怪しい者たちは おおかた 捕らえました。→ 341 00:25:05,560 --> 00:25:07,562 残るは 羽佐間 正義。→ 342 00:25:07,562 --> 00:25:12,567 日本国は 彼を 全国に 指名手配いたします。 343 00:25:12,567 --> 00:25:14,567 ≪(公安)いたぞー! 344 00:25:16,571 --> 00:25:18,573 [テレビ](総理大臣) 投降しろ サムライフラメンコ!→ 345 00:25:18,573 --> 00:25:22,573 貴様は 日本の敵だ! 346 00:25:24,579 --> 00:25:34,579 ♪♪~