1 00:01:02,815 --> 00:01:12,815 ♪♪~ 2 00:04:09,468 --> 00:04:12,468 (正義)これは… こんなことが…。 3 00:04:15,708 --> 00:04:18,711 (総理大臣) フラメンコ星人の襲撃だ! 4 00:04:18,711 --> 00:04:20,713 ≪(フラメンコ星人)そのとおり。→ 5 00:04:20,713 --> 00:04:23,716 日本の諸君 こんにちは。→ 6 00:04:23,716 --> 00:04:25,718 私は フラメンコ星人。→ 7 00:04:25,718 --> 00:04:29,722 君たちは もうすぐ 私の管理下に 置かれることになる。→ 8 00:04:29,722 --> 00:04:31,724 覚悟したまえ。→ 9 00:04:31,724 --> 00:04:33,724 You understand! 10 00:04:35,728 --> 00:04:38,731 (今野)こういうの 前に キング・トーチャーさんや→ 11 00:04:38,731 --> 00:04:40,733 フロム・ビヨンドでも 見ましたよね。 12 00:04:40,733 --> 00:04:43,736 (瑞希) ちょっと 新鮮味に欠けるかな~。 13 00:04:43,736 --> 00:04:45,738 (萌)マンネリです。 14 00:04:45,738 --> 00:04:48,741 (総理大臣)あっ…。 (まり)心配しないで。 15 00:04:48,741 --> 00:04:52,745 宇宙人の1人や2人 ちゃっちゃと片付けてあげるから。 16 00:04:52,745 --> 00:04:54,747 フラメンコ星人! 17 00:04:54,747 --> 00:04:57,750 日本を侵略しようとしても 僕たちが許さない! 18 00:04:57,750 --> 00:04:59,752 言いたいことがあるなら 降りてこい! 19 00:04:59,752 --> 00:05:01,754 ≪(フランメコ星人)分かった。 20 00:05:01,754 --> 00:05:04,523 あっ!? (一同)あっ…。 21 00:05:04,523 --> 00:05:06,459 何これ!? 22 00:05:06,459 --> 00:05:10,696 うちら 国会の前におったよな? (萌)どこでしょう? ここは…。 23 00:05:10,696 --> 00:05:13,466 (原塚)落ち着いてください! 幻覚です。 24 00:05:13,466 --> 00:05:15,468 ≪(フラメンコ星人)よく 気付いたな。→ 25 00:05:15,468 --> 00:05:17,703 君たちの脳に 直接 念波を送って→ 26 00:05:17,703 --> 00:05:19,705 仮想映像を見せている。 27 00:05:19,705 --> 00:05:22,708 (フラメンコ星人)ここは われわれの母星 フラメンコプラネットだ。 28 00:05:22,708 --> 00:05:24,710 (原塚)何という技術だ…。 29 00:05:24,710 --> 00:05:26,712 こんな力がありながら どうして→ 30 00:05:26,712 --> 00:05:28,714 日本を 世界を 侵略しようとする?→ 31 00:05:28,714 --> 00:05:31,717 (フランメコ星人)侵略か…。 どうやら この星では→ 32 00:05:31,717 --> 00:05:36,722 われわれの行為を 正しく翻訳する言葉がないようだ。 33 00:05:36,722 --> 00:05:38,724 (フランメコ星人)われわれは 決して→ 34 00:05:38,724 --> 00:05:40,726 今まで 君が戦ってきた 悪ではない。→ 35 00:05:40,726 --> 00:05:44,730 むしろ 君たちを救済したいと 願うものだ。→ 36 00:05:44,730 --> 00:05:49,735 「フラメンコ」の名を 持つ者同士 ゆっくり 話そうではないか。→ 37 00:05:49,735 --> 00:05:51,737 2人だけでな。→ 38 00:05:51,737 --> 00:05:53,739 See you later! 39 00:05:53,739 --> 00:05:55,741 (一同)あっ…。 40 00:05:55,741 --> 00:05:58,744 どういうことなの? (原塚)彼らは 羽佐間さんに→ 41 00:05:58,744 --> 00:06:00,746 1人で来いと 言っているのでしょう。→ 42 00:06:00,746 --> 00:06:03,749 この向こうは おそらく 円盤の中…。 43 00:06:03,749 --> 00:06:05,751 ワナだ! (今野)ですよね。 44 00:06:05,751 --> 00:06:09,688 (原塚)円盤に通じているか どうかも 確証はありません。 45 00:06:09,688 --> 00:06:12,691 彼らは 空間転送の技術を持っている。 46 00:06:12,691 --> 00:06:15,694 羽佐間さんを 宇宙に放り出せば おしまいです。 47 00:06:15,694 --> 00:06:19,698 (原塚)それに 何より 戦ったとして 勝ったとしても→ 48 00:06:19,698 --> 00:06:21,700 帰ってくる手段は あるのでしょうか? 49 00:06:21,700 --> 00:06:24,700 命懸け… ですね。 50 00:06:32,711 --> 00:06:34,711 どうする? 51 00:06:37,716 --> 00:06:39,718 (総理大臣)ああ… やむを得んか。 52 00:06:39,718 --> 00:06:42,488 彼らからの接触を待って 和平交渉に…。 53 00:06:42,488 --> 00:06:44,723 (後藤)行ってこい。 (一同)えっ…。 54 00:06:44,723 --> 00:06:47,726 後藤さん…。 何を言ってるんだ 君は! 55 00:06:47,726 --> 00:06:49,728 生きて戻れるかも 分からんのだよ! 56 00:06:49,728 --> 00:06:51,730 (後藤)あんたに 言われたくないっすね。 57 00:06:51,730 --> 00:06:54,733 さっきまで こいつを ワナにはめてたくせに。 58 00:06:54,733 --> 00:06:56,735 おい! はい。 59 00:06:56,735 --> 00:06:58,737 原塚さんの言うとおりだ。 60 00:06:58,737 --> 00:07:01,740 ひょっとしたら お前は 命を失うかもしれない。 61 00:07:01,740 --> 00:07:05,744 だが ここで行かねえのは お前じゃねえ! 62 00:07:05,744 --> 00:07:08,681 俺は お前の そんな姿は見たくねえ。 63 00:07:08,681 --> 00:07:10,683 今までだって ずっと 命懸けだったろうが。 64 00:07:10,683 --> 00:07:13,686 ここで引いて 全部を 台無しにする気かよ。 65 00:07:13,686 --> 00:07:15,688 日本中の運命が懸かってんだ。 66 00:07:15,688 --> 00:07:17,690 覚悟 決めろ。 67 00:07:17,690 --> 00:07:21,694 行ってこい! 後先のことなんか 気にするな。 68 00:07:21,694 --> 00:07:24,694 もし お前が やられたら 俺が 敵を取ってやる。 69 00:07:28,701 --> 00:07:30,703 行ってきます。 70 00:07:30,703 --> 00:07:32,705 頼む。 71 00:07:32,705 --> 00:07:34,707 マジかいな。 72 00:07:34,707 --> 00:07:36,709 羽佐間さん これを…。→ 73 00:07:36,709 --> 00:07:38,711 ペン形 発信機です。→ 74 00:07:38,711 --> 00:07:40,713 何か あったときのために。 75 00:07:40,713 --> 00:07:43,716 ありがとうございます。 76 00:07:43,716 --> 00:07:45,716 行ってきます。 77 00:07:56,729 --> 00:07:59,732 大丈夫でしょうか? (まり)さあね…。 78 00:07:59,732 --> 00:08:01,732 よかったの? これで…。 79 00:08:06,672 --> 00:08:08,674 あっ! 80 00:08:08,674 --> 00:08:10,676 ここは…。 81 00:08:10,676 --> 00:08:12,678 (フラメンコ星人) われわれの宇宙船だよ。→ 82 00:08:12,678 --> 00:08:15,681 Welcome サムライフラメンコ!→ 83 00:08:15,681 --> 00:08:17,681 まずは ゆっくり 話そうじゃないか。 84 00:08:21,687 --> 00:08:23,689 要 丈治 釈放だ。 85 00:08:23,689 --> 00:08:25,689 ん? 何してる!? 86 00:08:30,696 --> 00:08:32,698 (要の妻) せっかく 差し入れしたのに→ 87 00:08:32,698 --> 00:08:36,702 結局 用なしだったわね。 (要)いや これがあると 落ち着く。 88 00:08:36,702 --> 00:08:38,704 みんなは どうしてる? 89 00:08:38,704 --> 00:08:40,706 どんどん 釈放されてますよ。 90 00:08:40,706 --> 00:08:43,709 蒼ちゃんも みんなも 他のヒーローさんたちも。 91 00:08:43,709 --> 00:08:45,711 そうか…。 92 00:08:45,711 --> 00:08:48,714 (要)《今こそ 鍛練の成果を見せるときだぞ》→ 93 00:08:48,714 --> 00:08:50,714 《弟子よ》 94 00:08:55,721 --> 00:08:57,723 ここは…。 95 00:08:57,723 --> 00:09:00,726 (フラメンコ星人) 人は 土手でこそ 真実を語る。 96 00:09:00,726 --> 00:09:02,728 あっ!? また 幻覚か! 97 00:09:02,728 --> 00:09:05,728 座りたまえ Sit down. 98 00:09:08,667 --> 00:09:10,669 君を 宇宙船に呼んだのは→ 99 00:09:10,669 --> 00:09:14,673 より明確に われわれの思念波が 届くからだ。 100 00:09:14,673 --> 00:09:17,676 「われわれ」って 他の連中は どこにいる? 101 00:09:17,676 --> 00:09:19,678 ここだよ。 102 00:09:19,678 --> 00:09:23,682 私の体の中には 50億のフラメンコ星人が→ 103 00:09:23,682 --> 00:09:25,684 意識体となって 共存している。 104 00:09:25,684 --> 00:09:27,686 あっ…。 105 00:09:27,686 --> 00:09:30,689 言ってみれば この姿は 君たちレベルの知性体と→ 106 00:09:30,689 --> 00:09:33,692 コミュニケートする インターフェースにすぎない。 107 00:09:33,692 --> 00:09:36,695 (ビヨンド)《俺は ただの インターフェースだからな》 108 00:09:36,695 --> 00:09:39,698 あっ…。 思い出したかな? 109 00:09:39,698 --> 00:09:41,700 そう フロム・ビヨンドは→ 110 00:09:41,700 --> 00:09:43,702 もう少しで われわれに近いレベルまで→ 111 00:09:43,702 --> 00:09:45,704 進化できるはずだった。 112 00:09:45,704 --> 00:09:48,707 君に 倒されなければ…。 113 00:09:48,707 --> 00:09:50,709 気にすることはない。 114 00:09:50,709 --> 00:09:54,713 あの戦いで 日本人の意識は 強く まとめられた。 115 00:09:54,713 --> 00:09:56,715 彼らは 彼らのノルマを 果たしたわけだ。 116 00:09:56,715 --> 00:09:59,718 キング・トーチャーと 同じようにね。 117 00:09:59,718 --> 00:10:01,720 見たまえ。 118 00:10:01,720 --> 00:10:05,724 これは 生命を 強制進化させる装置だ。 119 00:10:05,724 --> 00:10:08,761 キング・トーチャー…。 Yes. 120 00:10:08,761 --> 00:10:11,764 彼らを 特殊能力に 目覚めさせたのは→ 121 00:10:11,764 --> 00:10:13,766 私だ。 あっ…! 122 00:10:13,766 --> 00:10:16,769 お前が 全てを操っていたのか! 123 00:10:16,769 --> 00:10:18,771 Sit down. 124 00:10:18,771 --> 00:10:20,773 ハァ ハァ…。 125 00:10:20,773 --> 00:10:22,773 Sit down. 126 00:10:25,778 --> 00:10:29,782 興奮 激高 われわれには 程遠い感情だ。 127 00:10:29,782 --> 00:10:31,784 自我が 幾つあっても→ 128 00:10:31,784 --> 00:10:33,786 個体が 一つなら 争いにはならない。 129 00:10:33,786 --> 00:10:35,788 分かるかね? 130 00:10:35,788 --> 00:10:37,790 われわれが… われわれこそが→ 131 00:10:37,790 --> 00:10:40,793 宇宙で 唯一 恒久的な平和を 得ることができる 存在なのだ。 132 00:10:40,793 --> 00:10:44,797 OnlyOne & NumberOne! 133 00:10:44,797 --> 00:10:48,801 そろそろ 本題に入ろうか サムライフラメンコ。 134 00:10:48,801 --> 00:10:52,805 君は なぜ 正義のために戦っている? 135 00:10:52,805 --> 00:10:54,807 平和と人々の笑顔のためだ。 136 00:10:54,807 --> 00:10:57,810 われわれは 進化して 平和を 手に入れた。 137 00:10:57,810 --> 00:11:00,813 宇宙に これをもたらすのは 種としての義務だ。 138 00:11:00,813 --> 00:11:02,815 幾多の星を回って→ 139 00:11:02,815 --> 00:11:06,752 無数の生命を進化させ 取り込んできたよ。 140 00:11:06,752 --> 00:11:10,756 全ての生命が 一つになれば 宇宙から 永遠に 悪が消え去る。 141 00:11:10,756 --> 00:11:13,759 それこそ 君が 望んでいることではないかね? 142 00:11:13,759 --> 00:11:16,762 サムライフラメンコ。 143 00:11:16,762 --> 00:11:20,766 まずは 君が 先頭に立ち 日本人を導いてほしい。 144 00:11:20,766 --> 00:11:23,769 これを握り 進化したいと願いたまえ。 145 00:11:23,769 --> 00:11:26,772 そのとき 君は 細胞レベルで 変質する。 146 00:11:26,772 --> 00:11:29,775 われわれと 同化できる領域に達するのだ。 147 00:11:29,775 --> 00:11:31,777 あっ…。 148 00:11:31,777 --> 00:11:35,781 宇宙の平和のためだ。 握りたまえ 願いたまえ。 149 00:11:35,781 --> 00:11:37,783 Come on. 150 00:11:37,783 --> 00:11:40,783 Come on! 151 00:11:51,797 --> 00:11:53,799 自分で 行きたがると思ったがな…。 152 00:11:53,799 --> 00:11:56,802 (まり)もういいわ。 私は どのみち→ 153 00:11:56,802 --> 00:11:59,805 あのバカみたいには なれないもの。 154 00:11:59,805 --> 00:12:01,807 なりたいとも思わないけどね。 155 00:12:01,807 --> 00:12:05,828 それでいいさ 結局 誰も 自分以外のものには なれない。 156 00:12:05,828 --> 00:12:09,748 自分に できることを するしかないんだ。 157 00:12:09,748 --> 00:12:11,750 今頃 あいつも→ 158 00:12:11,750 --> 00:12:14,750 きっと あいつにしか できないことを やってる。 159 00:12:21,760 --> 00:12:23,762 Why? 160 00:12:23,762 --> 00:12:26,431 フラメンコ星人 お前は…。 161 00:12:26,431 --> 00:12:28,431 間違っている! 162 00:14:02,427 --> 00:14:04,429 (フラメンコ星人) 間違っている? どこが? 163 00:14:04,429 --> 00:14:06,431 それは…。 164 00:14:06,431 --> 00:14:09,434 分からない! 何だと!? 165 00:14:09,434 --> 00:14:12,437 分からないが これだけは分かる!お前が 正しいのなら→ 166 00:14:12,437 --> 00:14:15,440 僕は お前の言うことを 聞いているはずだ! 167 00:14:15,440 --> 00:14:17,442 はあ!? どれだけ 理にかなっていても→ 168 00:14:17,442 --> 00:14:21,446 僕の中の正義が お前を 認めるなと 叫んでいるんだ! 169 00:14:21,446 --> 00:14:24,449 No… No No! サムライフラメンコ! 170 00:14:24,449 --> 00:14:26,451 それは 君が バカなだけだ! 171 00:14:26,451 --> 00:14:28,453 バカなら バカで いいだろう! 172 00:14:28,453 --> 00:14:32,453 正義とバカは 紙一重! サムライフラメンコ! 173 00:14:34,459 --> 00:14:36,461 フッ フフッ…。 174 00:14:36,461 --> 00:14:39,464 ハハハハッ! 175 00:14:39,464 --> 00:14:41,133 うっ! 176 00:14:41,133 --> 00:14:43,368 どうやら 説得は 通用しないようだな。 177 00:14:43,368 --> 00:14:47,372 いいだろう これから 人類を 強制進化させる。 178 00:14:47,372 --> 00:14:51,376 だが その前に お前だけは 排除しておく! 179 00:14:51,376 --> 00:14:53,378 サムライフラメンコ! 180 00:14:53,378 --> 00:14:56,381 Goodbye! うっ! 181 00:14:56,381 --> 00:14:58,383 逃げるな ゴミメンコが! 182 00:14:58,383 --> 00:15:00,385 ハァ ハァ ハァ…! 183 00:15:00,385 --> 00:15:02,385 ふんっ! うわっ! 184 00:15:05,324 --> 00:15:07,326 幻覚だ! 185 00:15:07,326 --> 00:15:09,326 幻覚でも 逃げられないぞ! 186 00:15:13,332 --> 00:15:16,335 あっ! 187 00:15:16,335 --> 00:15:18,337 あっ!? 188 00:15:18,337 --> 00:15:22,337 進化に背く者よ 宇宙の藻くずとなれ! 189 00:15:26,345 --> 00:15:28,345 あん? 190 00:15:30,349 --> 00:15:34,353 貴様! 結局 握るのか! 191 00:15:34,353 --> 00:15:37,356 ああ! だが 僕は 進化なんか求めない! 192 00:15:37,356 --> 00:15:39,358 僕は 僕のままで お前を倒す! 193 00:15:39,358 --> 00:15:41,360 そのために 力を! 194 00:15:41,360 --> 00:15:43,362 大きな力を! 195 00:15:43,362 --> 00:15:45,662 だから 結局 握るんだろうが! 196 00:15:49,368 --> 00:15:51,370 これが… これが…。 197 00:15:51,370 --> 00:15:53,372 これが…! 198 00:15:53,372 --> 00:15:56,808 力か! 199 00:15:56,808 --> 00:15:59,044 あっ! 200 00:15:59,044 --> 00:16:01,413 ビッグになったな。 201 00:16:01,413 --> 00:16:04,416 だが 増長するなよ! 202 00:16:04,416 --> 00:16:08,420 お前は 1人だが 私は フラメンコ星人 50億の集合体だ! 203 00:16:08,420 --> 00:16:10,422 食らえ! 204 00:16:10,422 --> 00:16:12,424 50億パーンチ! ぐっ! 205 00:16:12,424 --> 00:16:14,659 100億! 150億! 200億! うわっ! うわっ! うわっ! 206 00:16:14,659 --> 00:16:16,661 ぐはっ! 207 00:16:16,661 --> 00:16:19,261 ビリオン アッパー! 208 00:16:28,440 --> 00:16:32,444 巨大化しても 中身は 脆弱なままか。 209 00:16:32,444 --> 00:16:34,446 確かに 進化はしていないな。 210 00:16:34,446 --> 00:16:37,449 分かった…。 ん? 211 00:16:37,449 --> 00:16:41,453 お前が 間違っている理由が 分かった…。 212 00:16:41,453 --> 00:16:43,455 何だと? 213 00:16:43,455 --> 00:16:47,459 何が 進化だ… 結局は この拳と同じだ。 214 00:16:47,459 --> 00:16:50,462 無理やり 自分の都合を 押し付けるだけじゃないか。 215 00:16:50,462 --> 00:16:53,465 僕たち 人間に 必要なのは 成長だ。 216 00:16:53,465 --> 00:16:57,469 小さくても 自分の足で進むことだ。 217 00:16:57,469 --> 00:16:59,471 一歩一歩 進むこと。 218 00:16:59,471 --> 00:17:01,406 進化ではなく 進歩。 219 00:17:01,406 --> 00:17:05,410 そうして進んだ 歩みが いつか 宇宙の仲間に 追い付くんだ。 220 00:17:05,410 --> 00:17:07,412 バカな! 何万年かかる!? 221 00:17:07,412 --> 00:17:09,414 追い付く前に 死に絶えてしまうぞ! 222 00:17:09,414 --> 00:17:11,416 そうだとしても! 僕たち 地球人は→ 223 00:17:11,416 --> 00:17:13,418 フラメンコ星人の手など 借りない! 224 00:17:13,418 --> 00:17:15,420 この身が 怪しく変わろうと→ 225 00:17:15,420 --> 00:17:18,423 お前だけは 倒してみせる! 226 00:17:18,423 --> 00:17:21,426 スペース ファイナル フラメンコ! 227 00:17:21,426 --> 00:17:24,426 おのれーっ! 228 00:17:26,431 --> 00:17:28,433 おおっ!? 229 00:17:28,433 --> 00:17:31,436 スペース フラメンコ→ 230 00:17:31,436 --> 00:17:34,105 ギャラクシー→ 231 00:17:34,105 --> 00:17:36,341 アッパー! 232 00:17:36,341 --> 00:17:39,344 ああ~ も… 戻れない!? 233 00:17:39,344 --> 00:17:42,344 うわーっ! 234 00:17:45,350 --> 00:17:48,353 あっ…。 235 00:17:48,353 --> 00:17:51,356 見ろ フラメンコ星人。 236 00:17:51,356 --> 00:17:54,356 人類の 小さな一歩だ。 237 00:17:57,362 --> 00:17:59,362 ん? 238 00:18:04,302 --> 00:18:06,304 (瑞希)円盤が 帰ってく。 239 00:18:06,304 --> 00:18:09,307 (萌)グッバーイ フォーエバー。 240 00:18:09,307 --> 00:18:11,307 (今野)羽佐間君は? 241 00:18:24,322 --> 00:18:27,325 ううっ…。 242 00:18:27,325 --> 00:18:30,328 後藤さん…。 243 00:18:30,328 --> 00:18:35,328 僕… やりました…。 244 00:18:39,337 --> 00:18:41,337 あっ? 245 00:18:47,345 --> 00:18:49,347 えっ? ≪目が 覚めたか? 246 00:18:49,347 --> 00:18:51,349 あっ!? 247 00:18:51,349 --> 00:18:53,351 ハラキリサンシャイン! 248 00:18:53,351 --> 00:18:56,354 どうして あなたが ここに? どうして 僕 実家に? 249 00:18:56,354 --> 00:19:00,358 あっ 僕… やっぱり 死んだんですか? 250 00:19:00,358 --> 00:19:02,294 いいや 死んではいない。 251 00:19:02,294 --> 00:19:05,297 そして 私も ハラキリサンシャインではない。 252 00:19:05,297 --> 00:19:08,300 ただ 説明を スムーズに行うため→ 253 00:19:08,300 --> 00:19:13,305 君が 認識しやすい かつ 影響力の強い姿を取らせてもらう。 254 00:19:13,305 --> 00:19:15,307 どういうことですか? 255 00:19:15,307 --> 00:19:19,311 私は 宇宙の意志で ここは 君のゴールだ。 256 00:19:19,311 --> 00:19:21,313 あっ…。 257 00:19:21,313 --> 00:19:24,316 フラメンコ星人は 現在 時速0.05パーセクで→ 258 00:19:24,316 --> 00:19:26,318 銀河系を 横断中だ。 259 00:19:26,318 --> 00:19:29,321 彼の宇宙船も その後を追っている。 260 00:19:29,321 --> 00:19:32,324 進行上には 彼を 停止させる物体がない。 261 00:19:32,324 --> 00:19:36,328 よって 再戦を 不可能と判断し 君の勝利とする。 262 00:19:36,328 --> 00:19:40,332 はあ… あの ゴールって どういう意味なんでしょう? 263 00:19:40,332 --> 00:19:42,334 説明する。 264 00:19:42,334 --> 00:19:47,339 宇宙には 無数の命がある。 それは 平等だが 均一ではない。 265 00:19:47,339 --> 00:19:50,342 個人の 強過ぎる思念や感情 執着は→ 266 00:19:50,342 --> 00:19:54,346 目に見えない エネルギーとなり 周囲を巻き込んでいく。 267 00:19:54,346 --> 00:19:59,351 それが より大きくなっていくと 街に 都市に 国に 星へと展開し→ 268 00:19:59,351 --> 00:20:01,286 やがて パラレルワールドをも 引き寄せ→ 269 00:20:01,286 --> 00:20:04,289 エネルギーを 持った者同士の争いとなる。 270 00:20:04,289 --> 00:20:08,293 勝者は 敗者を巻き込んで より強い エネルギーを得る。 271 00:20:08,293 --> 00:20:10,295 ビヨンドフラメンコ→ 272 00:20:10,295 --> 00:20:13,298 あれは パラレルワールドにおける 君だ。 273 00:20:13,298 --> 00:20:16,301 君も 戦いのどこかで 敗北していたら→ 274 00:20:16,301 --> 00:20:19,304 彼のようになる可能性もあった。 あっ…。 275 00:20:19,304 --> 00:20:21,306 羽佐間 正義君…。 276 00:20:21,306 --> 00:20:23,308 君は ここまで 世界にある 無数のルートの中から→ 277 00:20:23,308 --> 00:20:27,312 自分が望むものを 選択し 進んできた。 278 00:20:27,312 --> 00:20:29,314 えっ… あっ!? 279 00:20:29,314 --> 00:20:32,317 君は まず ヒーローになることを望んだ。 280 00:20:32,317 --> 00:20:35,320 心層下で 敵が 現れることを望んだ。 281 00:20:35,320 --> 00:20:38,323 悪の軍団が 現れることを望んだ。 282 00:20:38,323 --> 00:20:41,326 時に追われ 悲劇のヒーローに なることを望んだ。 283 00:20:41,326 --> 00:20:46,331 宇宙人と戦うことを 望み ここに たどり着いた。 284 00:20:46,331 --> 00:20:49,334 だが 君は この先のことを考えていない。 285 00:20:49,334 --> 00:20:53,338 故に ここからは 戦うべき敵も 現れない。 286 00:20:53,338 --> 00:20:55,340 君が ルートの延長を希望し→ 287 00:20:55,340 --> 00:21:00,345 これからも 戦うことを望むなら 私が 敵を用意する。 288 00:21:00,345 --> 00:21:05,383 裏宇宙 四次元 深層心理世界 超ナノワールドから 虚無まで。 289 00:21:05,383 --> 00:21:09,387 少なくとも 6兆年は スケジュールを構成できる。 290 00:21:09,387 --> 00:21:11,389 なお それを 辞退した場合→ 291 00:21:11,389 --> 00:21:15,393 これまでの出来事は このディスクに パッケージされ→ 292 00:21:15,393 --> 00:21:18,396 他の宇宙や空間で 神話や 伝説 物語→ 293 00:21:18,396 --> 00:21:22,400 エンターテインメントなどとして 消費される。 294 00:21:22,400 --> 00:21:24,402 君は 元の世界に戻り→ 295 00:21:24,402 --> 00:21:27,405 比較的 平穏な生活を 送ることになる。 296 00:21:27,405 --> 00:21:31,409 悪が一掃されているので やや退屈かもしれないが。 297 00:21:31,409 --> 00:21:33,411 あなたは いったい…。 298 00:21:33,411 --> 00:21:35,413 言っただろ 宇宙の命と→ 299 00:21:35,413 --> 00:21:38,413 それに関する出来事を 管理する者だ。 300 00:21:40,418 --> 00:21:42,420 さて どうする? 301 00:21:42,420 --> 00:21:46,424 戦いを続けるか それとも 元の世界に戻るか…。 302 00:21:46,424 --> 00:21:48,426 一つだけ 教えてください。 303 00:21:48,426 --> 00:21:51,429 僕のいた世界は 作り物だったんですか? 304 00:21:51,429 --> 00:21:54,432 いいや 起きたことは 全て…。 305 00:21:54,432 --> 00:21:56,434 現実だ。 あっ!? 306 00:21:56,434 --> 00:21:58,436 確かに 君が 一歩を踏み出すことで→ 307 00:21:58,436 --> 00:22:00,371 世界は 変わった。 308 00:22:00,371 --> 00:22:04,375 しかし 人々や その暮らし 心情は 本物だよ。 309 00:22:04,375 --> 00:22:06,377 君が 影響を与えたように→ 310 00:22:06,377 --> 00:22:09,380 君も 周囲の人たちから 影響されただろう? 311 00:22:09,380 --> 00:22:12,383 世界は その相互作用で 形成されるのだ。 312 00:22:12,383 --> 00:22:14,385 あっ…。 313 00:22:14,385 --> 00:22:16,385 さあ どちらを選ぶ? 314 00:22:26,397 --> 00:22:28,397 帰ります 元の世界に…。 315 00:22:31,402 --> 00:22:35,406 もう 敵はいないよ? ヒーローを辞めるのかね? 316 00:22:35,406 --> 00:22:37,408 いいえ 続けます。 だけど 僕は→ 317 00:22:37,408 --> 00:22:41,412 敵が 欲しいんじゃない。 戦うことが 目的なんじゃない。 318 00:22:41,412 --> 00:22:43,414 正しいことを したいだけなんです。 319 00:22:43,414 --> 00:22:46,417 それは まだまだ 続けられるものですから。 320 00:22:46,417 --> 00:22:50,421 なるほど 分かった。 そのように処理しよう。 321 00:22:50,421 --> 00:22:52,423 お願いします。 322 00:22:52,423 --> 00:22:54,425 あの ついでに フラメンコ星人も→ 323 00:22:54,425 --> 00:22:57,428 適当なところで 止めてあげられますか? 324 00:22:57,428 --> 00:22:59,430 自分の星に戻るよう 注意して。 325 00:22:59,430 --> 00:23:01,366 分かった。 326 00:23:01,366 --> 00:23:04,369 で このまま駅に行けば 帰れるんですか? 327 00:23:04,369 --> 00:23:07,372 私が 送るよ。 だが その前に…。 328 00:23:07,372 --> 00:23:12,377 君のケースは 祖父の 悪を憎む感情 正義への渇望が→ 329 00:23:12,377 --> 00:23:14,379 人格形成に 大きく影響している。 330 00:23:14,379 --> 00:23:17,382 だから 一つ 確かめたいことがあるそうだよ。 331 00:23:17,382 --> 00:23:19,384 えっ? あっ!? 332 00:23:19,384 --> 00:23:23,388 すまない… 正義。 じいちゃん…。 333 00:23:23,388 --> 00:23:28,393 私は お前に とんでもない遺産を 残してしまった。 334 00:23:28,393 --> 00:23:30,395 後悔はしてないか? 335 00:23:30,395 --> 00:23:33,398 しないよ。 してるわけがないよ。 336 00:23:33,398 --> 00:23:36,401 じいちゃんのおかげで 僕 いろんなことができて→ 337 00:23:36,401 --> 00:23:38,403 いろんな人に 会えたんだから。 338 00:23:38,403 --> 00:23:41,406 うん…。 339 00:23:41,406 --> 00:23:43,406 そうか…。 340 00:23:47,412 --> 00:23:50,415 あの 最後に 聞いておきたいんですが→ 341 00:23:50,415 --> 00:23:53,418 どうして 何もかも 「フラメンコ」なんですか? 342 00:23:53,418 --> 00:23:57,422 (テセラック)正確な発音は 「フラムェンコ」だが→ 343 00:23:57,422 --> 00:23:59,424 宇宙では その文字列は→ 344 00:23:59,424 --> 00:24:05,430 願望実行力を 0.000002% 促進させる効果がある。 345 00:24:05,430 --> 00:24:09,434 君たちの世界で言う おまじないのようなものだ。 346 00:24:09,434 --> 00:24:12,437 それで? それだけだ。 347 00:24:12,437 --> 00:24:15,440 はあ!? 「フラメンコ」 関係ないじゃないですか! 348 00:24:15,440 --> 00:24:17,442 同音異義語だな。 349 00:24:17,442 --> 00:24:20,445 オーストラリアのエロマンガ という町名について→ 350 00:24:20,445 --> 00:24:24,449 君たちが 違う意味合いを 考えてしまうようなものだ。 351 00:24:24,449 --> 00:24:26,451 いや… でも そんな! 352 00:24:26,451 --> 00:24:28,453 さらばだ! 353 00:24:28,453 --> 00:24:30,453 うわっ!? 354 00:24:39,464 --> 00:24:41,464 バカヤロー…。 355 00:24:50,475 --> 00:24:52,475 ハァ…。 356 00:24:54,479 --> 00:24:58,483 戻りました。 おう… フラメンコ星人は? 357 00:24:58,483 --> 00:25:03,483 帰ってもらいました はい…。 そっか… お疲れ。 358 00:25:10,428 --> 00:25:14,432 後藤さん 僕 あそこに行ってたんですよ。 359 00:25:14,432 --> 00:25:17,432 フッ… 嘘つけ バカ。 360 00:25:23,441 --> 00:25:33,441 ♪♪~