1 00:01:32,478 --> 00:01:34,597                                 2 00:01:34,597 --> 00:01:38,597 ≪おはよう ≪ごきげんよう 3 00:01:41,937 --> 00:01:43,939 (礼弥)ウフフ… 4 00:01:43,939 --> 00:01:47,593 〈決して 楽しくないわけではないのです〉 5 00:01:47,593 --> 00:01:50,596 〈けれど 誰もが笑顔の下に〉 6 00:01:50,596 --> 00:01:53,966 〈人に言えないつらさを 隠してると思ってました〉 7 00:01:53,966 --> 00:01:57,966 驚きません? とてもビックリですわ 8 00:02:01,273 --> 00:02:18,573 ♪♪~ 9 00:02:19,608 --> 00:03:40,339                                 10 00:04:41,984 --> 00:04:44,584 [テレビ]ううッ… 11 00:04:48,240 --> 00:04:52,240 [テレビ](女性看護師)NO! 12 00:05:00,586 --> 00:05:03,239 (千紘)足 崩したら? 13 00:05:03,239 --> 00:05:06,239 あ… はい ありがとうございます 14 00:05:11,664 --> 00:05:15,901 あの… これ お仲間の方が 15 00:05:15,901 --> 00:05:18,904 おなかを裂かれて 食べられてますよ 16 00:05:18,904 --> 00:05:22,575 だって ゾンビは人間を襲って 食べるもんだから 17 00:05:22,575 --> 00:05:24,577 食べる? 18 00:05:24,577 --> 00:05:28,247 〈意外だな ゾンビ映画 見たことないって言ってたから〉 19 00:05:28,247 --> 00:05:32,234 〈きっついやつ持ってきたのに すげえマジメに見てるよ〉 20 00:05:32,234 --> 00:05:35,237 すごい… いっぱい出てる 21 00:05:35,237 --> 00:05:37,907 〈お嬢だから 根が固いんだな〉 22 00:05:37,907 --> 00:05:40,893 つ~か そろそろ 手伝ってほしいんすけど 23 00:05:40,893 --> 00:05:44,193 あッ ごめんなさい つい見入っちゃって 24 00:05:45,931 --> 00:05:48,931 これ むしって はい 25 00:05:50,252 --> 00:05:55,641 で 今日は どんな毒草を 試してみるつもりですか? 26 00:05:55,641 --> 00:05:58,560 う~ん… ネタ切れ え~ッ! 27 00:05:58,560 --> 00:06:01,897 このとおりに作ったとしても 死んだ者が 28 00:06:01,897 --> 00:06:05,234 蘇ったりするかどうかは ビミョーだし 29 00:06:05,234 --> 00:06:07,234 そもそも 一部分 読めねえし 30 00:06:08,904 --> 00:06:12,224 じゃあ ばーぶちゃんは どうするんですか? 31 00:06:12,224 --> 00:06:16,578 うん… もう埋めてあげようか え~ッ! 32 00:06:16,578 --> 00:06:18,580 だって 5日目だぜ 33 00:06:18,580 --> 00:06:21,934 もしくは お前が食っちまうか 34 00:06:21,934 --> 00:06:25,904 いや~ッ! 何てことを思いつくんです 35 00:06:25,904 --> 00:06:28,907 ば… ばーぶちゃんを そんな 36 00:06:28,907 --> 00:06:31,577 〈ホント 冗談 通じねえんだな〉 37 00:06:31,577 --> 00:06:35,914 とは言っても もう 身近で手に入る毒草は 38 00:06:35,914 --> 00:06:38,233 大体 使ってみたからな 39 00:06:38,233 --> 00:06:40,919 アサガオにスズランだろ 40 00:06:40,919 --> 00:06:42,905 ドクゼリにウメに 41 00:06:42,905 --> 00:06:45,908 あと 何だろ… え~と 42 00:06:45,908 --> 00:06:49,345 あッ ちょっと待ってください 43 00:06:49,345 --> 00:06:51,945 今から採ってきます えッ? 44 00:06:53,232 --> 00:06:56,585 お~い 何を採りに… 45 00:06:56,585 --> 00:06:58,585 ああッ! うわッ! 46 00:07:07,279 --> 00:07:10,279 〈意外と攻め系なんだな〉 47 00:07:13,585 --> 00:07:18,907 〈父の私に対する愛情は 常軌を逸していました〉 48 00:07:18,907 --> 00:07:20,909 《(メイドA)礼弥お嬢様 今度は》 49 00:07:20,909 --> 00:07:23,579 《うさぎさんが 遊びたいそうですよ》 50 00:07:23,579 --> 00:07:25,579 《わ~!》 51 00:07:28,567 --> 00:07:31,567 《≪(A)お嬢様こちらですよ さあ》 52 00:07:32,571 --> 00:07:34,573 《ああッ!》 53 00:07:34,573 --> 00:07:37,242 《まあ お嬢様→》 54 00:07:37,242 --> 00:07:39,912 《大丈夫ですよ 泣かないで→》 55 00:07:39,912 --> 00:07:42,247 《ほら お嬢様 強いですね》 56 00:07:42,247 --> 00:07:47,286 〈そのメイドは いつの間にか暇を出されました〉 57 00:07:47,286 --> 00:07:49,571 《ニャーン》 58 00:07:49,571 --> 00:07:51,571 《あッ!》 59 00:07:57,996 --> 00:08:01,296 《ああ~》 《ニャーン》 60 00:08:04,653 --> 00:08:09,653 〈そのネコはニ度と姿を現さず メイド達もいなくなりました〉 61 00:08:11,577 --> 00:08:17,577 〈そして いつも 最後に残るのは 私に冷たい母の亞里亞だけ〉 62 00:08:20,903 --> 00:08:24,903 《≪(団一郎)礼弥 今年も 写真を撮ってあげようね》 63 00:08:26,909 --> 00:08:29,909 《≪(団一郎) さあ 目を開けて笑いなさい》 64 00:08:43,642 --> 00:08:45,642 《フフフ…》 65 00:08:47,913 --> 00:08:51,917 〈この頃になると これが普通のことではないと〉 66 00:08:51,917 --> 00:08:54,217 〈分かってきていました〉 67 00:08:58,257 --> 00:09:03,557 〈母は私に対する父の気持ちを 悟っているようでした〉 68 00:09:07,916 --> 00:09:09,916 《ハハハ…》 69 00:09:12,921 --> 00:09:16,521 〈私は いたたまれませんでした〉 70 00:09:18,560 --> 00:09:24,160 〈私は常に父とその配下の者達の 気配を感じていました〉 71 00:09:25,250 --> 00:09:28,850 〈いつ どこにいても まとわりつくような視線〉 72 00:09:31,240 --> 00:09:34,240 《(珠里)礼弥~ おっはよう》 73 00:09:35,344 --> 00:09:38,247 《どうしたの? 元気ないね》 74 00:09:38,247 --> 00:09:41,233 《ううん 何でもないよ》 75 00:09:41,233 --> 00:09:43,233 《おはよう》 76 00:09:45,254 --> 00:09:51,260 〈彼女は 私にできた 初めての友達らしい友達でした〉 77 00:09:51,260 --> 00:09:55,898 〈彼女との付き合いは 良家の子女ということもあって〉 78 00:09:55,898 --> 00:09:57,898 〈父も黙認してくれました〉 79 00:10:03,238 --> 00:10:07,626 〈私は誰もが笑顔の下に 人に言えない〉 80 00:10:07,626 --> 00:10:10,913 〈つらさを 抱えているものだと思っていた〉 81 00:10:10,913 --> 00:10:16,568 〈でも 彼女との付き合いで それは違うのだと知りました〉 82 00:10:16,568 --> 00:10:19,568 〈私が不幸なだけだったのです〉 83 00:10:26,912 --> 00:10:28,897 《≪(珠里)それ 本当?》 《うん…》 84 00:10:28,897 --> 00:10:32,901 《初めて話した こんなこと》 85 00:10:32,901 --> 00:10:35,921 《おかしいよ! そんなの だって…》 86 00:10:35,921 --> 00:10:40,576 《娘の裸なんて…》 《だよね》 87 00:10:40,576 --> 00:10:45,581 《言った方がいいよ 「やめてください」って》 88 00:10:45,581 --> 00:10:48,233 《うん… でも》 89 00:10:48,233 --> 00:10:51,920 《私なんて お父さんと年中 ケンカばっかしだよ》 90 00:10:51,920 --> 00:10:56,325 《大ゲンカしてでも やめさせないとダメ!》 91 00:10:56,325 --> 00:10:59,578 《ケンカなんかして… 平気かな?》 92 00:10:59,578 --> 00:11:01,878 《平気だよ 親子だもん》 93 00:11:05,017 --> 00:11:07,903 〈このとき 彼女に告白したことを〉 94 00:11:07,903 --> 00:11:11,903 〈私は ひどく 後悔することになったのです〉 95 00:11:14,910 --> 00:11:17,210 [テレビ]うう~ッ 96 00:11:20,249 --> 00:11:25,921 遅い… ひょっとして山で迷ってるとか? 97 00:11:25,921 --> 00:11:29,241 あるいは 岩場から滑り落ちて川に… 98 00:11:29,241 --> 00:11:31,841 [テレビ]ああッ! 99 00:11:33,312 --> 00:11:37,583 まあ そんな 危なっかしいことはしないか 100 00:11:37,583 --> 00:11:39,585 …って オイッ! 101 00:11:39,585 --> 00:11:41,987 どこ よじ登ってんだよ アイツは! 102 00:11:41,987 --> 00:11:44,987 うんしょ… 103 00:11:47,242 --> 00:11:49,244 ああッ! 104 00:11:49,244 --> 00:11:52,244 降谷君… 105 00:11:53,248 --> 00:11:57,569 まったく お嬢にはお守り役が必要だな 106 00:11:57,569 --> 00:12:01,239 し… 失礼ね こんな斜面 1人で登れます! 107 00:12:01,239 --> 00:12:04,839 じゃあ 離そうか ちょっと待って! 108 00:12:12,567 --> 00:12:15,570 で 何で また あんなことを? 109 00:12:15,570 --> 00:12:19,241 だ… だって 探してたら 110 00:12:19,241 --> 00:12:22,244 下のお墓あたりで 咲いているのが見えて 111 00:12:22,244 --> 00:12:25,247 直接 登り下りした方が 近いかなって 112 00:12:25,247 --> 00:12:28,250 お嬢のくせに 命知らずだな 113 00:12:28,250 --> 00:12:30,902 平気です 114 00:12:30,902 --> 00:12:33,288 だって 私が死んでも 降谷君が 115 00:12:33,288 --> 00:12:35,891 ゾンビとして 生き返らせてくれるし 116 00:12:35,891 --> 00:12:37,909 オイオイ! まだ 117 00:12:37,909 --> 00:12:40,579 ばーぶの蘇生自体 成功してねえし 118 00:12:40,579 --> 00:12:42,564 成功したとしても 俺がお前を 119 00:12:42,564 --> 00:12:44,566 生き返らせるなんて 言ったか? 120 00:12:44,566 --> 00:12:49,254 じゃあ 今 言っておきます ああ? 121 00:12:49,254 --> 00:12:53,554 生き返らせてください お願いします 122 00:12:54,559 --> 00:12:58,347                                 123 00:14:01,576 --> 00:14:04,246 《(団一郎)何だって?》 124 00:14:04,246 --> 00:14:07,249 《イヤです もう やめてくれませんか》 125 00:14:07,249 --> 00:14:10,252 《こういうことは》 《どうしてだ?》 126 00:14:10,252 --> 00:14:13,271 《親として 娘の成長記録を残すことは》 127 00:14:13,271 --> 00:14:15,323 《当然のことだよ》 128 00:14:15,323 --> 00:14:17,926 《こんなの 当然じゃありません!》 129 00:14:17,926 --> 00:14:23,248 《普通の親子のように なれませんか?》 130 00:14:23,248 --> 00:14:26,918 《私は普通がいいんです お父様》 131 00:14:26,918 --> 00:14:30,939 《ふう…》 132 00:14:30,939 --> 00:14:34,326 《誰かに何かを言われたか?》 133 00:14:34,326 --> 00:14:36,912 《いいえ》 《言われたのだな?》 134 00:14:36,912 --> 00:14:40,599 《こんなの誰が聞いても おかしいと思います!》 135 00:14:40,599 --> 00:14:45,587 《礼弥 お前は分かっていない 分かっていないのだ》 136 00:14:45,587 --> 00:14:49,257 《この世で正しいのは ただ1つ》 137 00:14:49,257 --> 00:14:52,857 《お前に対する 私の愛情だけだということを》 138 00:15:09,611 --> 00:15:12,931 〈イヤな予感がしました〉 139 00:15:12,931 --> 00:15:14,916 《転校!?》 140 00:15:14,916 --> 00:15:17,919 《≪(級友A) 何か急にお父様のご都合で》 141 00:15:17,919 --> 00:15:21,919 《≪(B)会社を辞めなきゃ ならなくなったんですって》 142 00:15:27,579 --> 00:15:31,579 〈まただ また あの人は私から…〉 143 00:15:38,256 --> 00:15:40,256 《あッ!》 144 00:15:44,579 --> 00:15:48,600 《よかった もう 会えないかもしれないと思って》 145 00:15:48,600 --> 00:15:52,254 《次に越す所 ペット飼えないんだって》 146 00:15:52,254 --> 00:15:56,925 《だから 今から保健所に行くの この子ともお別れ》 147 00:15:56,925 --> 00:15:58,927 《えッ…》 148 00:15:58,927 --> 00:16:01,930 《お父さんもお母さんも おかしくなってる》 149 00:16:01,930 --> 00:16:06,918 《身に覚えのないことで こんな…》 150 00:16:06,918 --> 00:16:09,604 《親戚が教えてくれたよ!》 151 00:16:09,604 --> 00:16:12,007 《あなた お父さんに 何言ったの!?》 152 00:16:12,007 --> 00:16:14,593 《私 あなたに 何か悪いことした!?》 153 00:16:14,593 --> 00:16:17,193 《そんな 私…》 154 00:16:20,699 --> 00:16:25,299 《あなたなんかと 仲よくするんじゃなかった》 155 00:16:26,938 --> 00:16:32,538 〈あの人は私から 何もかも奪ってしまう〉 156 00:16:34,579 --> 00:16:37,933 《≪(団一郎)お前は まだ分かっていないのだ→》 157 00:16:37,933 --> 00:16:40,919 《幸せの形は 人それぞれ違う→》 158 00:16:40,919 --> 00:16:45,323 《私のお前に対する愛情の 純粋さは→》 159 00:16:45,323 --> 00:16:47,592 《余人には理解できないものだ》 160 00:16:47,592 --> 00:16:51,580 《そんなの 理解したくもありません》 161 00:16:51,580 --> 00:16:55,250 《いつかは分かる 私の愛の深さが》 162 00:16:55,250 --> 00:17:00,850 《何にも似ていない この世でただ1つの愛の形が》 163 00:17:02,574 --> 00:17:06,244 《礼弥 お前が それを理解しないと》 164 00:17:06,244 --> 00:17:10,244 《また 誰かが 不幸になるだけだぞ》 165 00:17:14,252 --> 00:17:16,922 《贅沢な娘だ》 166 00:17:16,922 --> 00:17:20,292 《誰よりも幸福な環境に いるというのに》 167 00:17:20,292 --> 00:17:23,292 《それに 気づいていないなんて》 168 00:17:28,266 --> 00:17:31,266 《礼弥 脱ぎなさい》 169 00:17:33,622 --> 00:17:38,259 〈私が幸せになろうとして 誰かが不幸になるのなら…〉 170 00:17:38,259 --> 00:17:41,930 《ハッピーバースデー 礼弥》 171 00:17:41,930 --> 00:17:46,930 〈きっと 不幸のままでいた方が いいのでしょう〉 172 00:17:50,005 --> 00:17:53,241 さあ 早速 採ってきた アレを使ってみましょう 173 00:17:53,241 --> 00:17:55,260 つっても それって… 174 00:17:55,260 --> 00:17:57,245 はい アジサイです オイオイ 175 00:17:57,245 --> 00:18:01,583 町なかで普通に咲いてる アジサイに毒があるってか? 176 00:18:01,583 --> 00:18:05,587 ええ そんなに 知られていないかもしれないけど 177 00:18:05,587 --> 00:18:07,973 私の家って 家紋がアジサイで 178 00:18:07,973 --> 00:18:10,925 敷地にも いっぱい植えられてるんです 179 00:18:10,925 --> 00:18:14,579 それで 小さい頃から よく口に含まないよう 180 00:18:14,579 --> 00:18:17,916 お父様から 注意を受けていましたので 181 00:18:17,916 --> 00:18:19,951 でもさ… 182 00:18:19,951 --> 00:18:22,003 ウチの 爺ちゃんとかボケてて 183 00:18:22,003 --> 00:18:24,923 ときどき アジサイの葉っぱ かじってるけど 184 00:18:24,923 --> 00:18:28,523 ええッ!? 人によるんですかね 185 00:18:32,313 --> 00:18:36,601 と… とにかく 今日は これを使ってみましょうよ 186 00:18:36,601 --> 00:18:38,901 それじゃ やってみるか 187 00:18:52,934 --> 00:18:54,919 できた 188 00:18:54,919 --> 00:18:57,255 ちょっと これ持ってて 189 00:18:57,255 --> 00:18:59,555 ばーぶ出すから 190 00:19:07,916 --> 00:19:11,916 〈ばーぶ… 蘇ってくれよ〉 191 00:19:15,256 --> 00:19:18,856 薬 貸して はい 192 00:19:22,664 --> 00:19:25,264 ばーぶちゃん 今日こそ 193 00:19:48,590 --> 00:19:51,593 残念でしたね 194 00:19:51,593 --> 00:19:54,596 でも きっと大丈夫ですよ 195 00:19:54,596 --> 00:19:58,933 また 明日 別の毒草を材料にしてみましょう 196 00:19:58,933 --> 00:20:03,254 いや… もう やめよう えッ… 197 00:20:03,254 --> 00:20:07,358 さすがに これ以上は ばーぶがかわいそうだよ 198 00:20:07,358 --> 00:20:10,261 俺のワガママに 付き合わせるのは 199 00:20:10,261 --> 00:20:14,861 悪かったな ばーぶ もう埋めてやるからさ 200 00:20:15,917 --> 00:20:19,254 そう… ですね 201 00:20:19,254 --> 00:20:21,289 今日は もう遅いしさ 202 00:20:21,289 --> 00:20:23,925 明日また 2人で埋めてやろうぜ 203 00:20:23,925 --> 00:20:26,594 今まで 手伝ってくれて ありがとうな 204 00:20:26,594 --> 00:20:30,582 助かったぜ そっか… じゃあ もう 205 00:20:30,582 --> 00:20:34,602 ここで 降谷君と会うことも なくなるんですね 206 00:20:34,602 --> 00:20:36,921 うん? い… いえ! 207 00:20:36,921 --> 00:20:42,293 さあ 帰りましょうか それじゃ また明日 208 00:20:42,293 --> 00:20:45,363 オイ お前… うん? 209 00:20:45,363 --> 00:20:47,932 ちょっと 足 引きずってねえか? 210 00:20:47,932 --> 00:20:50,585 うん? ああ… 211 00:20:50,585 --> 00:20:53,922 さっき 足を滑らせたときに ひねって 212 00:20:53,922 --> 00:20:58,259 でも 大丈夫ですよ 家までは 213 00:20:58,259 --> 00:21:00,859 まったく… 214 00:21:01,913 --> 00:21:05,583 ああッ! ちょっと何するんですか 215 00:21:05,583 --> 00:21:08,183 ヤ~ダ どこ触って… 216 00:21:12,590 --> 00:21:14,590 えッ? 217 00:21:15,660 --> 00:21:17,595 わあ! 218 00:21:17,595 --> 00:21:21,599 〈なぜ 私は あの家に 生まれてしまったのでしょう〉 219 00:21:21,599 --> 00:21:23,585 〈どうして みんなのような〉 220 00:21:23,585 --> 00:21:26,588 〈普通の家庭に 生まれなかったのか〉 221 00:21:26,588 --> 00:21:28,923 〈当たり前に生きたい〉 222 00:21:28,923 --> 00:21:33,523 〈みんなのように 心から笑いたい〉 223 00:21:36,331 --> 00:21:39,918 《お帰りなさいませ お嬢様》 224 00:21:39,918 --> 00:21:41,970 《ただいま》 225 00:21:41,970 --> 00:21:44,255 〈だから 生まれ変わりたい〉 226 00:21:44,255 --> 00:21:48,255 〈生まれ変わって 自由になりたい〉 227 00:21:52,580 --> 00:21:55,880 〈それができないなら… いっそ〉 228 00:21:59,971 --> 00:22:02,590 ここで いいのか? はい 229 00:22:02,590 --> 00:22:05,610 お前んち あの坂の上の屋敷だろ 230 00:22:05,610 --> 00:22:08,930 もう少し上がってっても… いえ 結構です 231 00:22:08,930 --> 00:22:11,916 内緒で外出してるから 正面からじゃなくて 232 00:22:11,916 --> 00:22:16,921 いつも そこの草むらの奥にある 抜け道から出入りしてるの 233 00:22:16,921 --> 00:22:18,940 あッ な~る 234 00:22:18,940 --> 00:22:23,027 まだ お父様に 感づかれてないからいいものの 235 00:22:23,027 --> 00:22:25,930 私って 本当に命知らずですよね 236 00:22:25,930 --> 00:22:28,933 〈オイオイ どんだけ 親父 怖~んだよ〉 237 00:22:28,933 --> 00:22:31,920 あッ じゃあ ばーぶちゃん 返しますね 238 00:22:31,920 --> 00:22:34,220 おう 239 00:22:38,593 --> 00:22:42,593 じゃあな うん 240 00:22:45,617 --> 00:22:48,920 明日のばーぶの葬儀 遅れんなよ 241 00:22:48,920 --> 00:22:51,920 ええ もちろん! 242 00:22:53,291 --> 00:22:55,591 じゃあ 243 00:23:06,271 --> 00:23:08,571 何という… 244 00:23:17,332 --> 00:23:19,267 ≪(団一郎)礼弥! 245 00:23:19,267 --> 00:23:21,267 (平手打ちされる) 246 00:23:23,604 --> 00:23:27,692 (蘭子の鼻歌) 247 00:23:27,692 --> 00:23:30,595 (自転車を止める音) 248 00:23:30,595 --> 00:23:32,580 (蘭子)あッ? 249 00:23:32,580 --> 00:23:35,249 (窓が開く) 250 00:23:35,249 --> 00:23:37,935 おっかえり~ 251 00:23:37,935 --> 00:23:41,255 わんこ! 何でウチにいるんだよ 252 00:23:41,255 --> 00:23:44,309 DVD 返しにきたの 253 00:23:44,309 --> 00:23:46,911 人んちの風呂 勝手に入んなっての 254 00:23:46,911 --> 00:23:49,911 いいじゃん イトコなんだし 255 00:23:51,582 --> 00:23:55,586 さ~て こ~んな遅くに どこ行ってたか 256 00:23:55,586 --> 00:23:57,586 吐いてもらいましょうかね 257 00:23:58,656 --> 00:24:00,591 〈チクショー 不意打ちだった〉 258 00:24:00,591 --> 00:24:03,594 今日は たまたま コンビニでアイス買って 259 00:24:03,594 --> 00:24:05,580 河原で寝そべってて 260 00:24:05,580 --> 00:24:07,999 あ~れ おっかしいな~ 261 00:24:07,999 --> 00:24:11,269 妹さんが言うには ばーぶちゃんが亡くなった日から 262 00:24:11,269 --> 00:24:16,257 毎晩 どこかに出かけてるって 聞いたんだけど 263 00:24:16,257 --> 00:24:18,926 しかも あ~んな箱 持ってさ~ 264 00:24:18,926 --> 00:24:22,930 あれは… 川下りアドベンチャーがしたくて 265 00:24:22,930 --> 00:24:26,250 ちょっと これ何入れてんのよ? コラッ! 266 00:24:26,250 --> 00:24:29,253 ひょっとして アンタのゾンビ趣味が高じて 267 00:24:29,253 --> 00:24:32,256 ばーぶちゃんの亡きがらに ひどいことを 268 00:24:32,256 --> 00:24:34,258 待て! 269 00:24:34,258 --> 00:24:36,258 えッ!? 270 00:24:41,916 --> 00:24:44,936 えッ… 今のって まさか 271 00:24:44,936 --> 00:24:48,236 せ… 成功してた 272 00:24:53,928 --> 00:24:59,283 ごめん… 降谷君 ばーぶちゃん 273 00:24:59,283 --> 00:25:02,370 明日 行けない 274 00:25:02,370 --> 00:25:05,940 もう 二度と家から出さないって 275 00:25:05,940 --> 00:25:08,593 学校にも行かせないって 276 00:25:08,593 --> 00:25:11,893 お父様なら きっと本気だわ 277 00:25:13,931 --> 00:25:16,934 ごめんね… あのお薬 278 00:25:16,934 --> 00:25:20,234 実は少し いただいちゃってたの 279 00:25:21,339 --> 00:25:24,258 生き返らせる効果は なかったけど 280 00:25:24,258 --> 00:25:28,246 これって 毒草なんかも入ってるんだし 281 00:25:28,246 --> 00:25:31,246 逆の効果くらいは… 282 00:25:40,925 --> 00:25:46,225 〈私は いっそ 死んでしまおうと思ったのです〉 283 00:25:51,252 --> 00:26:01,852 ♪♪~ 284 00:26:02,930 --> 00:27:20,341                                 285 00:28:52,583 --> 00:28:56,253 〈(萌路) なあ いいかげんに やめぬか〉 286 00:28:56,253 --> 00:28:59,924 〈あまり 効果的とも思われぬが〉 287 00:28:59,924 --> 00:29:04,278 〈えッ… 好評? そんなはずなかろう〉 288 00:29:04,278 --> 00:29:06,878 〈う~ん…〉 289 00:29:12,570 --> 00:29:14,588 〈みんな 見るメロ!〉 290 00:29:14,588 --> 00:29:17,575 〈とりあえず これを書いた人間に 会わせてくれぬか〉 291 00:29:17,575 --> 00:29:19,575 〈色々 言いたいことがあるのでな〉 292 00:29:20,661 --> 00:29:30,354