1 00:00:28,439 --> 00:00:31,376 ♬~(オープニングテーマ) 2 00:00:31,376 --> 00:00:52,530 ♬~ 3 00:00:52,530 --> 00:00:55,566 ♬「ちいさな若葉が のびるよに」 4 00:00:55,566 --> 00:00:59,037 ♬「りょうの手 空にさしあげて」 5 00:00:59,037 --> 00:01:02,073 ♬「大地のかおり すいこめば」 6 00:01:02,073 --> 00:01:05,376 ♬「わたしが緑に そまってく」 7 00:01:05,376 --> 00:01:11,049 ♬「わたしの中から あふれだす」 8 00:01:11,049 --> 00:01:19,757 ♬「春のさけびは いのちのさけび」 9 00:01:19,757 --> 00:01:26,397 ♬「こずえをわたる風のよに」 10 00:01:26,397 --> 00:01:32,837 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 11 00:01:32,837 --> 00:01:38,710 ♬「こずえをわたる風のよに」 12 00:01:38,710 --> 00:01:45,850 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 13 00:01:45,850 --> 00:01:55,050 ♬~ 14 00:01:57,028 --> 00:02:05,370 ♬~ 15 00:02:05,370 --> 00:02:11,542 <初めての森は 楽しいだけでなく 恐ろしい場所でもありました。➡ 16 00:02:11,542 --> 00:02:18,049 「森では 怖がらないのが一番安全」 だと ロヴィスに教えられたローニャは➡ 17 00:02:18,049 --> 00:02:22,553 マッティスが言うより もっと気を付けて練習をして➡ 18 00:02:22,553 --> 00:02:26,424 どんなものも 怖がらなくなりました> 19 00:02:26,424 --> 00:02:46,310 ♬~ 20 00:02:46,310 --> 00:02:58,523 ♬~ 21 00:02:58,523 --> 00:03:01,426 ♬~ (ローニャ)フッ! ヒヒッ! 22 00:03:01,426 --> 00:03:04,395 んっ! う~! あ~! 23 00:03:04,395 --> 00:03:07,765 わ~! フフン。 24 00:03:07,765 --> 00:03:09,700 ウフッ。 25 00:03:09,700 --> 00:03:12,637 …はぁ~。 26 00:03:12,637 --> 00:03:17,442 また明日ね~! 私の森~! 27 00:03:17,442 --> 00:03:21,442 (こだま) また明日ね~! 私の森~! 28 00:03:30,688 --> 00:03:33,688 みんな~! (フョーソク)ん? 29 00:03:35,493 --> 00:03:38,196 お帰り! ウフッ! 30 00:03:38,196 --> 00:03:42,700 (ストゥルカス)よう ローニャ! 今日は たんと稼いできたぞ! フフン! 31 00:03:42,700 --> 00:03:45,900 わ~。 いっぱい なってたのね。 32 00:03:48,840 --> 00:03:51,175 (クリッペン) 代官の兵隊にも出くわしたが➡ 33 00:03:51,175 --> 00:03:55,880 蹴散らしてやったぜ! なあ!? おう! 34 00:03:55,880 --> 00:04:00,384 なぜ 兵隊は みんなの邪魔をするの? 35 00:04:00,384 --> 00:04:02,320 (2人)えっ…!? 36 00:04:02,320 --> 00:04:06,524 そりゃあ まあ… その…。 37 00:04:06,524 --> 00:04:09,427 つまりは あれだ…。 38 00:04:09,427 --> 00:04:12,330 (フョーソク)ローニャ。 ん? 39 00:04:12,330 --> 00:04:15,533 雨は どこから降ってくる? 40 00:04:15,533 --> 00:04:19,036 ん…? 41 00:04:19,036 --> 00:04:23,574 考えた事ないわ。 だって 雨が降るのは 当たり前だもの。 42 00:04:23,574 --> 00:04:27,078 じゃあ 鳥女は なぜ人を襲う? 43 00:04:27,078 --> 00:04:31,582 雨と同じよ。 鳥女は そういうものだから。 44 00:04:31,582 --> 00:04:37,822 俺たちも一緒さ。 仕事をすれば ボルカ山賊が横取りしようとする。 45 00:04:37,822 --> 00:04:40,725 代官の兵隊とも 戦わなきゃならない。➡ 46 00:04:40,725 --> 00:04:44,495 どれも これも 「そういうもの」なんだ。 47 00:04:44,495 --> 00:04:46,430 分かったわ! 48 00:04:46,430 --> 00:04:50,301 そうか 分かったか。 ええ。 49 00:04:50,301 --> 00:04:52,370 (クリッペン)そうだよ 雨みたいなもんだ。 50 00:04:52,370 --> 00:04:54,939 (ストゥルカス)フョーソクは うまい事 言うぜ。 51 00:04:54,939 --> 00:05:00,444 (クリッペン ストゥルカス)ハハハハハ…! (マッティス)ん~…。 52 00:05:00,444 --> 00:05:21,365 ♬~(演奏) 53 00:05:21,365 --> 00:05:24,035 もしも ボルカが あんな ならず者じゃなかったら➡ 54 00:05:24,035 --> 00:05:27,004 あいつを気の毒に 思うところだぜ。 55 00:05:27,004 --> 00:05:29,304 どうして? 56 00:05:31,776 --> 00:05:35,146 兵隊どもが あいつを追い立てているんだ。 57 00:05:35,146 --> 00:05:39,650 このごろじゃ ボルカは 少しも安らかな時がないだろうな。 58 00:05:39,650 --> 00:05:41,986 (ロヴィス)いずれ 兵隊たちは➡ 59 00:05:41,986 --> 00:05:45,486 ボルカの住んでいる あなぐらを 攻めたてるでしょうね。 60 00:05:47,491 --> 00:05:52,163 私 まだ ボルカ山賊を 見た事ないわ。 フウ…。 61 00:05:52,163 --> 00:05:55,066 (チェッゲ)そいつは運がいいな。 62 00:05:55,066 --> 00:05:58,035 (チョルム)あいつらは ロクデナシだからな。 63 00:05:58,035 --> 00:06:01,672 確かに ボルカはロクデナシさ。 64 00:06:01,672 --> 00:06:05,672 だから 兵隊にコテンパンにされようが 知ったこっちゃない。 65 00:06:09,413 --> 00:06:12,783 だけどなあ~…。 66 00:06:12,783 --> 00:06:14,719 ん? 67 00:06:14,719 --> 00:06:20,858 (ペール)な~に ボルカ山賊どもは どいつも こいつも ロクデナシさ! 68 00:06:20,858 --> 00:06:22,793 ヘヘヘヘヘ。 69 00:06:22,793 --> 00:06:26,664 おう! そのとおり! やつらはロクデナシだ~! ヘッヘッ! 70 00:06:26,664 --> 00:06:29,567 ロクデナシのコンコンチキだ! 71 00:06:29,567 --> 00:06:33,137 フフフフ ウフフフ…。 ヒヒヒヒヒ。 72 00:06:33,137 --> 00:06:36,040 私は なんて運がいいのかしら。 73 00:06:36,040 --> 00:06:38,643 ロクデナシのボルカ山賊じゃなくて➡ 74 00:06:38,643 --> 00:06:42,980 マッティス山賊の子どもで 本当に運が良かった。 ウフッ。 75 00:06:42,980 --> 00:06:48,786 うっ ううう… ああああ… うっ う~! 76 00:06:48,786 --> 00:06:51,989 ありがとうよ ローニャ。 77 00:06:51,989 --> 00:06:55,826 俺たち ローニャのためなら 何でもするぜ。 う~ん! 78 00:06:55,826 --> 00:07:00,498 たとえ火の中 水の中だ! う~っ…! 79 00:07:00,498 --> 00:07:05,498 (ペリェ)思い出すなあ… ローニャが生まれた晩の事…。 80 00:07:07,405 --> 00:07:12,209 あの時の音は スゴかったなぁ! 81 00:07:12,209 --> 00:07:16,514 俺たちの持ってる城は 1つじゃなくて2つになって➡ 82 00:07:16,514 --> 00:07:20,384 間に ぱっくり 裂け目ができたんだ…。 83 00:07:20,384 --> 00:07:25,856 ンフフフフフ。 また その話? 84 00:07:25,856 --> 00:07:33,364 ふぅ~。 やだねえ 酔っ払った山賊の頭は。 フッフッ。 85 00:07:33,364 --> 00:07:37,134 フフフフフ。 ヘヘヘヘヘ。 86 00:07:37,134 --> 00:07:40,871 ところで ローニャ 俺の言った事を覚えているか? 87 00:07:40,871 --> 00:07:45,743 「地獄の口に転げ落ちないように 気を付ける」でしょ? 88 00:07:45,743 --> 00:07:49,480 おう そうよ! 89 00:07:49,480 --> 00:07:54,318 今じゃ 2つに裂けちまったが それでも この城は ありがたいぜ。 90 00:07:54,318 --> 00:07:57,988 ここなら キツネが穴にいるように安心だ。 91 00:07:57,988 --> 00:08:01,859 たとえ マヌケな兵隊が やって来たって…。 92 00:08:01,859 --> 00:08:04,862 ブ~ッと一発で奈落の底さ! 93 00:08:04,862 --> 00:08:06,997 (おなら)ブ~ッ! 94 00:08:06,997 --> 00:08:10,401 (笑い声) (ため息) 95 00:08:10,401 --> 00:08:13,671 (笑い声) 俺たちの城は 岩山の上にある! 96 00:08:13,671 --> 00:08:17,007 西も北も東も 全部 切り立った絶壁だ! 97 00:08:17,007 --> 00:08:19,410 はい上がるなんて できっこないぜ! 98 00:08:19,410 --> 00:08:23,013 そのとおり! 兵隊なんぞ クソくらえだ! 99 00:08:23,013 --> 00:08:25,349 イヒヒヒヒ! フフッ! 100 00:08:25,349 --> 00:08:28,549 もしも やつらが オオカミ谷に入り込んで来てもだ! 101 00:08:36,460 --> 00:08:38,460 うん。 うん。 102 00:08:43,000 --> 00:08:44,935 今だ! 103 00:08:44,935 --> 00:08:46,871 (2人)あっ! 104 00:08:46,871 --> 00:08:48,971 ふん! に~っ! 105 00:09:02,987 --> 00:09:04,922 (せきこむ) 106 00:09:04,922 --> 00:09:09,360 (クノータス)せ~の! え~い! よっ! 107 00:09:09,360 --> 00:09:11,328 (山賊たち)せ~の! 108 00:09:11,328 --> 00:09:15,028 (兵士たち)う! うわ~! 109 00:09:17,501 --> 00:09:20,171 思い知ったか 兵隊どもめ! 110 00:09:20,171 --> 00:09:22,506 これに懲りたら 二度と来るんじゃないぞ! 111 00:09:22,506 --> 00:09:27,278 お前たちを近づけないためなら 俺は どんな事だってやるからな! 112 00:09:27,278 --> 00:09:31,449 そうとも! どんな事だって やるさ。 113 00:09:31,449 --> 00:09:33,384 んっんっ! (腰の音) 114 00:09:33,384 --> 00:09:35,319 あ~! ああ…! 115 00:09:35,319 --> 00:09:38,222 あ イテテテテ…! 116 00:09:38,222 --> 00:09:42,092 大丈夫? スカッレ・ペール。 117 00:09:42,092 --> 00:09:46,297 ああ。 心配は いらんさ。 118 00:09:46,297 --> 00:09:49,333 しかし 年は取りたくないもんじゃのう。 119 00:09:49,333 --> 00:09:54,472 若い頃は あの谷で オオカミどもを どっさり ひねり潰したもんだが➡ 120 00:09:54,472 --> 00:09:59,143 今じゃあ ホレ… ひねり潰せるものといったら➡ 121 00:09:59,143 --> 00:10:03,113 体に くっつくノミだけ… ん? 122 00:10:03,113 --> 00:10:06,250 はぁ…。 123 00:10:06,250 --> 00:10:09,153 ふ~…。 ん? 124 00:10:09,153 --> 00:10:12,353 そろそろ お休み ローニャ。 125 00:10:15,759 --> 00:10:18,759 んん… お休みなさい。 126 00:10:21,599 --> 00:10:23,599 う~! 127 00:10:27,771 --> 00:10:32,276 俺たちも そろそろ…。 ふぁ~! 部屋に戻るとするか。 128 00:10:32,276 --> 00:10:37,014 じいさん 無理するなよ。 う~ん! 129 00:10:37,014 --> 00:10:38,949 (腰の音) 130 00:10:38,949 --> 00:10:42,149 うん。 すまんのう。 ヘッヘッ。 131 00:10:47,291 --> 00:10:53,230 ペリェ。 クノータスとヨエンに残り物を持って 行ってやりな。 (ペリェ)へ~い。 132 00:10:53,230 --> 00:10:56,534 クリッペン 明日の水くみは あんただよ。 133 00:10:56,534 --> 00:11:00,304 (クリッペン)分かってま~す。 134 00:11:00,304 --> 00:11:02,504 ンフッ…。 135 00:11:07,177 --> 00:11:22,059 ♬「オオカミ オオカミ 夜の森」 136 00:11:22,059 --> 00:11:31,502 ♬「ねむれなくて 泣いている」 137 00:11:31,502 --> 00:11:48,852 ♬「おなかは からっぽ 巣穴は さむい」 138 00:11:48,852 --> 00:12:06,270 ♬「オオカミ オオカミ あっちへおいき」 139 00:12:06,270 --> 00:12:24,221 ♬「かわいい この子は やりゃしない」 140 00:12:24,221 --> 00:12:38,168 ♬「オオカミ オオカミ 夜の森」 141 00:12:38,168 --> 00:12:47,177 ♬「ブタのしっぽを くれてやる」 142 00:12:47,177 --> 00:13:02,477 ♬「おまえの おなかにゃ ちょうど よいだろ」 143 00:13:31,488 --> 00:13:35,826 (ロヴィス)あんたは雷の夜の子だわ。➡ 144 00:13:35,826 --> 00:13:39,496 それに 鳥女の夜の子でもある。➡ 145 00:13:39,496 --> 00:13:41,432 そういう子どもだから➡ 146 00:13:41,432 --> 00:13:45,302 向こう見ずになりやすいのは 分かってるわ。 147 00:13:45,302 --> 00:13:49,506 だけどね 鳥女には捕まらないように。 148 00:13:49,506 --> 00:13:53,243 それだけは 気を付けるのよ。 149 00:13:53,243 --> 00:13:55,846 父さんも言ってたわ。 150 00:13:55,846 --> 00:13:59,717 「鳥女は 森で一番危険な連中だ」 って。 151 00:13:59,717 --> 00:14:04,521 …そう。 それに鳥女は 秋の始まりになると➡ 152 00:14:04,521 --> 00:14:08,258 ふだんよりも 気が荒くなるのよ。 153 00:14:08,258 --> 00:14:21,271 ♬~ 154 00:14:21,271 --> 00:14:25,142 ハハッ! ハハッ! ウフッ…! 155 00:14:25,142 --> 00:14:27,442 (動物の鳴き声) ん? 156 00:14:29,480 --> 00:14:33,150 (鳴き声) わ~! 157 00:14:33,150 --> 00:14:35,450 ウフフフフ! アハッ! 158 00:14:38,489 --> 00:14:40,489 んっ! うっ! うお~! 159 00:14:46,363 --> 00:14:48,499 お! 160 00:14:48,499 --> 00:14:53,804 (灰色小人)人間 灰色小人の森に。 161 00:14:53,804 --> 00:14:59,004 消えてなくなれ 灰色小人! 奈落に飛んでいけ! 162 00:15:02,846 --> 00:15:06,550 フッ アハハ! ハハハハハ! ハハハハ! 163 00:15:06,550 --> 00:15:14,391 ♬~ 164 00:15:14,391 --> 00:15:16,527 ♬~ わっ…。 165 00:15:16,527 --> 00:15:49,860 ♬~ 166 00:15:49,860 --> 00:15:52,496 ♬~ わ~っ! 167 00:15:52,496 --> 00:15:57,868 ♬~ 168 00:15:57,868 --> 00:15:59,803 ♬~ ウフフフフフ! 169 00:15:59,803 --> 00:16:06,403 ♬~ 170 00:16:09,479 --> 00:16:13,884 う~ん! んっ! ん? 171 00:16:13,884 --> 00:16:17,754 (鳥女)ホーホーホーホーホーホー。 172 00:16:17,754 --> 00:16:24,895 ホー ホー ホー。 173 00:16:24,895 --> 00:16:27,798 ホー ホー。 174 00:16:27,798 --> 00:16:29,798 ん…。 175 00:16:32,302 --> 00:16:34,302 わ~! 176 00:16:36,173 --> 00:16:38,173 ギャー! 177 00:16:41,478 --> 00:16:43,678 キャー! はっ! 178 00:16:46,817 --> 00:16:50,087 ホー! うっ! 179 00:16:50,087 --> 00:16:56,326 ホーホー。 小さい きれいな人間は どこだ! 180 00:16:56,326 --> 00:16:59,162 ひっかいて 血を流させてやるよ! 181 00:16:59,162 --> 00:17:03,000 ホー ホー。 182 00:17:03,000 --> 00:17:07,504 ホー ホー ホー。 183 00:17:07,504 --> 00:17:15,379 ♬~ 184 00:17:15,379 --> 00:17:18,215 ホー。 ホー。 185 00:17:18,215 --> 00:17:22,052 ♬~ 186 00:17:22,052 --> 00:17:24,054 ♬~ あっ! ハァ…。 187 00:17:24,054 --> 00:17:26,189 ♬~ 188 00:17:26,189 --> 00:17:30,989 ホー ホッホッホッ ホー。 189 00:17:32,996 --> 00:17:34,996 はっ! ハァ ハァ! 190 00:17:37,467 --> 00:17:39,970 うっ! ホー。 191 00:17:39,970 --> 00:17:55,319 ♬~ 192 00:17:55,319 --> 00:17:59,189 ギャー ギャー。 193 00:17:59,189 --> 00:18:01,191 ぶはっ! ハァ! 194 00:18:01,191 --> 00:18:06,330 ん… ハァ! あ…。 195 00:18:06,330 --> 00:18:09,366 小さい人間は どこにいる! 196 00:18:09,366 --> 00:18:13,503 出ておいで! お前を引き裂いてやるよ! 197 00:18:13,503 --> 00:18:16,406 あれじゃあ 森には いられないわ。 198 00:18:16,406 --> 00:18:20,277 だけど 夜には まだ たくさん時間があるし…。 199 00:18:20,277 --> 00:18:22,212 そうだわ! 200 00:18:22,212 --> 00:18:25,312 (鳥女)ホー。 201 00:18:33,457 --> 00:18:36,457 今頃 ローニャは どうしてるかな。 202 00:18:38,328 --> 00:18:41,328 むちゃしてなきゃ いいけどねえ。 203 00:18:45,469 --> 00:18:47,469 あ? ヒヒッ。 204 00:18:52,342 --> 00:18:54,342 ヒヒヒヒ。 205 00:18:57,547 --> 00:19:01,347 ハァ ハァ… おっ! ハァ ハァ…。 206 00:19:48,465 --> 00:19:50,465 (印を書く音) 207 00:19:55,806 --> 00:19:57,806 (印を書く音) 208 00:20:08,385 --> 00:20:10,385 (印を書く音) 209 00:20:12,355 --> 00:20:14,491 ん… う…。 210 00:20:14,491 --> 00:20:26,491 (風の音) 211 00:20:28,505 --> 00:20:30,505 フッ! 212 00:20:34,144 --> 00:20:36,144 ん~ ん~。 213 00:20:38,348 --> 00:20:40,348 あ~。 214 00:20:44,688 --> 00:20:47,591 わ~っ! アッハハハ! 215 00:20:47,591 --> 00:20:51,128 ハハハハ! ハハハハ…! 216 00:20:51,128 --> 00:20:57,901 (風の音) 217 00:20:57,901 --> 00:21:00,170 あ~! 218 00:21:00,170 --> 00:21:02,873 わ~! 219 00:21:02,873 --> 00:21:04,873 ん…。 220 00:21:08,178 --> 00:21:10,178 あ…。 221 00:21:12,048 --> 00:21:14,448 (鳥の鳴き声) 222 00:21:16,553 --> 00:21:20,724 地獄の口…。 223 00:21:20,724 --> 00:21:25,562 [ 回想 ] ところで ローニャ 俺の言った事を覚えているか? 224 00:21:25,562 --> 00:21:31,368 「地獄の口に転げ落ちないように 気を付ける」。 225 00:21:31,368 --> 00:21:33,403 んっ! 226 00:21:33,403 --> 00:21:44,903 (鳥の鳴き声) 227 00:21:55,525 --> 00:21:57,460 ん? 228 00:21:57,460 --> 00:22:00,397 (石が落ちる音) ハッ! 229 00:22:00,397 --> 00:22:02,397 (息をのむ音) 230 00:22:14,377 --> 00:22:16,577 怖がったらダメ! 231 00:22:20,550 --> 00:22:23,253 ん… んっ! 232 00:22:23,253 --> 00:22:26,553 ここはダメ。 届かないわ。 233 00:22:36,499 --> 00:22:38,499 ここなら 大丈夫だわ。 234 00:22:40,770 --> 00:22:42,770 うん! 235 00:22:45,508 --> 00:22:47,508 んっ! 236 00:22:49,379 --> 00:22:53,850 (口笛) うわうわうわ…! あっ! うっ! 237 00:22:53,850 --> 00:22:57,187 (口笛) ハァ! ハァ! はあ? 238 00:22:57,187 --> 00:23:03,059 <ロヴィスの話だと この森にいる 子どもは ローニャただ1人だけど➡ 239 00:23:03,059 --> 00:23:05,862 よそには 子どもが いっぱい いて➡ 240 00:23:05,862 --> 00:23:09,366 大きくなったら マッティスみたいになるのと➡ 241 00:23:09,366 --> 00:23:14,037 ロヴィスみたいになるのと 2つあるという事でした。➡ 242 00:23:14,037 --> 00:23:19,542 向こうにいるのは どうやら マッティス みたいになる子どものようでした> 243 00:23:19,542 --> 00:23:21,542 あっ! 244 00:23:23,413 --> 00:23:28,885 (ビルク)やあ 山賊娘! 君が誰だか 僕は知ってるよ。 245 00:23:28,885 --> 00:23:32,722 じゃあ あなたは誰なの? 246 00:23:32,722 --> 00:23:41,322 ♬~ 247 00:23:56,513 --> 00:24:03,186 ♬「I'm looking for Beautiful」 248 00:24:03,186 --> 00:24:08,992 ♬「この頼りない 世界の中で」 249 00:24:08,992 --> 00:24:15,532 ♬「私だけの 宝物」 250 00:24:15,532 --> 00:24:22,038 ♬「歩いて手に入れたもの」 251 00:24:22,038 --> 00:24:29,846 ♬「I'm looking for Beautiful」 252 00:24:29,846 --> 00:24:35,485 ♬「マイスピードで」 253 00:24:35,485 --> 00:24:38,388 ♬「答えなど ない」 254 00:24:38,388 --> 00:24:47,997 ♬「そこにはない 机の上には」 255 00:24:47,997 --> 00:24:51,034 ♬「忙しそうなエンジェル」 256 00:24:51,034 --> 00:24:54,337 ♬「アクビするサタン」 257 00:24:54,337 --> 00:25:01,511 ♬「さぁ、 なにか食べましょ」 258 00:25:01,511 --> 00:25:05,181 ♬~ 259 00:25:05,181 --> 00:25:07,217 ♬「I'm a Player」 260 00:25:07,217 --> 00:25:15,859 ♬「答え合わせは 最後の最後で」 261 00:25:15,859 --> 00:25:21,359 ♬~