1 00:00:30,883 --> 00:00:33,819 ♬~(オープニングテーマ) 2 00:00:33,819 --> 00:00:54,973 ♬~ 3 00:00:54,973 --> 00:00:58,010 ♬「ちいさな若葉が のびるよに」 4 00:00:58,010 --> 00:01:01,480 ♬「りょうの手 空にさしあげて」 5 00:01:01,480 --> 00:01:04,516 ♬「大地のかおり すいこめば」 6 00:01:04,516 --> 00:01:07,820 ♬「わたしが緑に そまってく」 7 00:01:07,820 --> 00:01:13,492 ♬「わたしの中から あふれだす」 8 00:01:13,492 --> 00:01:22,201 ♬「春のさけびは いのちのさけび」 9 00:01:22,201 --> 00:01:28,841 ♬「こずえをわたる風のよに」 10 00:01:28,841 --> 00:01:35,280 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 11 00:01:35,280 --> 00:01:41,153 ♬「こずえをわたる風のよに」 12 00:01:41,153 --> 00:01:48,293 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 13 00:01:48,293 --> 00:01:57,493 ♬~ 14 00:01:59,471 --> 00:02:02,975 (ビルク)僕が 初めて 君を見た時に思ったより…➡ 15 00:02:02,975 --> 00:02:07,212 君は ずっと ばかだって事さ。 山賊娘! 16 00:02:07,212 --> 00:02:13,819 <霧の中 地下のものたちの歌声に 誘惑されてしまった ローニャは➡ 17 00:02:13,819 --> 00:02:17,990 危ないところを ビルクに助けてもらいました。➡ 18 00:02:17,990 --> 00:02:23,328 目が覚めた時に ローニャは その事を ちっとも覚えていませんでした。➡ 19 00:02:23,328 --> 00:02:25,998 けれど ローニャは…> 20 00:02:25,998 --> 00:02:50,622 ♬~ 21 00:02:50,622 --> 00:02:53,292 (ローニャ)マッティスが ボルカたちを追い出すのに➡ 22 00:02:53,292 --> 00:02:55,961 あと どれくらい かかるのかしら? 23 00:02:55,961 --> 00:02:58,961 それに あのロクデナシ…。 24 00:03:04,970 --> 00:03:09,841 …今頃 向こうで 何をしているのかしら? ふぅ…。 25 00:03:09,841 --> 00:03:13,145 ≪(馬のいななき) ん? 26 00:03:13,145 --> 00:03:17,015 (馬のいななき) 27 00:03:17,015 --> 00:03:21,853 (ひづめの音) 28 00:03:21,853 --> 00:03:24,156 (ペール)ヘヘヘ…。 29 00:03:24,156 --> 00:03:30,429 今日も偵察。 昨日も偵察。 おとついも偵察。 30 00:03:30,429 --> 00:03:33,465 毎日毎日 偵察。 31 00:03:33,465 --> 00:03:38,770 少しは頭を使ったらどうかねえ。 え? ヘヘヘ…。 32 00:03:38,770 --> 00:03:40,706 (マッティス)減らず口をたたく暇が あったら➡ 33 00:03:40,706 --> 00:03:43,609 ロヴィスの手伝いでもしてる事だな じいさん。 34 00:03:43,609 --> 00:03:48,480 ボルカを相手にするより よっぽど骨が折れそうだなあ。 35 00:03:48,480 --> 00:03:50,949 ヒヒヒヒヒ…。 36 00:03:50,949 --> 00:03:52,949 行くぞ! 37 00:03:57,823 --> 00:04:03,195 はぁ ふ~ん。 フフフ…。 38 00:04:03,195 --> 00:04:08,995 (ひづめの音) 39 00:04:12,204 --> 00:04:15,474 (チョルム)まるで 死んだように静かだな…。 40 00:04:15,474 --> 00:04:18,210 (チェッゲ)ボルカ山賊なんて 1人も いないみたいだ。 41 00:04:18,210 --> 00:04:20,646 奴らは いる。 42 00:04:20,646 --> 00:04:24,583 あいつらが城に出入りするには ここを使うしかないんだからな! 43 00:04:24,583 --> 00:04:28,920 (風の音) 44 00:04:28,920 --> 00:04:32,224 (ペリェ)けど 一度も 姿を見た事がないよなァ。 45 00:04:32,224 --> 00:04:36,128 う…! こうなったら 力づくだ! 46 00:04:36,128 --> 00:04:51,243 ♬~ 47 00:04:51,243 --> 00:04:53,178 ♬~ (山賊たち)うん! 48 00:04:53,178 --> 00:05:12,464 ♬~ 49 00:05:12,464 --> 00:05:14,464 (小声で)いいぞ! やれ! 50 00:05:18,637 --> 00:05:20,637 う~ん…。 51 00:05:23,975 --> 00:05:26,778 (ボルカ山賊たち)ヘヘヘヘ…。 52 00:05:26,778 --> 00:05:30,549 う~ん! ヒィ! あっ! 53 00:05:30,549 --> 00:05:33,452 それっ! おりゃ! 54 00:05:33,452 --> 00:05:35,921 (クノータス)わ~! うっ! 55 00:05:35,921 --> 00:05:38,623 いっ! ん~っ! あっ! う~! 56 00:05:38,623 --> 00:05:41,393 (クリッペン)お頭~! ああっ! 57 00:05:41,393 --> 00:05:44,896 う… ヒィィィ! 58 00:05:44,896 --> 00:05:48,400 フ~ン フンフン フンフンフン。 59 00:05:48,400 --> 00:05:50,335 フン! 60 00:05:50,335 --> 00:05:53,638 うっん~! ヒェ~! うっ! 61 00:05:53,638 --> 00:05:57,309 う~~~ん! 62 00:05:57,309 --> 00:06:00,309 だあ~! わわわわ…! うおっ! 63 00:06:02,180 --> 00:06:05,617 ハア ハア ハア…! 64 00:06:05,617 --> 00:06:16,917 ♬~ 65 00:06:20,465 --> 00:06:23,335 大丈夫だ。 ここからなら見られない。 66 00:06:23,335 --> 00:06:25,804 う…。 (山賊たち)うん! 67 00:06:25,804 --> 00:06:29,407 あ…。 お頭~。 68 00:06:29,407 --> 00:06:31,843 心配するな 2本 接いである。 69 00:06:31,843 --> 00:06:34,412 あ…! 余裕で向こうに届く。 70 00:06:34,412 --> 00:06:38,617 う…! ううう…! 71 00:06:38,617 --> 00:06:41,517 揺れる~。 ああ… う! 72 00:06:44,122 --> 00:06:47,759 うわ! あ! あ~! あ! あっ! 73 00:06:47,759 --> 00:06:50,629 あ~~~! 74 00:06:50,629 --> 00:06:52,564 持ち上げろ! あ~~~! 75 00:06:52,564 --> 00:06:55,267 (山賊たち)う~ん! 76 00:06:55,267 --> 00:06:58,970 (ストゥルカス)わっ! 天井に当たったぞ! 77 00:06:58,970 --> 00:07:01,273 何やってるんだ 後ろに下がれ! うわ~! 78 00:07:01,273 --> 00:07:03,208 ダメだ。 突っかかって動かねえ! 79 00:07:03,208 --> 00:07:07,078 うわ~! 助けてくれ~! うわあああ! 80 00:07:07,078 --> 00:07:30,168 (食器が揺れる音) 81 00:07:30,168 --> 00:07:35,040 う~…! (食器が揺れる音) 82 00:07:35,040 --> 00:07:38,243 あんたが考えつくもんは➡ 83 00:07:38,243 --> 00:07:40,912 どれも これも 使いものにならないな。 84 00:07:40,912 --> 00:07:46,184 もっと 年を取った女ギツネみたいに ずる賢くならなきゃダメだ。➡ 85 00:07:46,184 --> 00:07:49,588 力ずくじゃ うまくいかないものな。 86 00:07:49,588 --> 00:07:53,191 う~! ん~! (食器が激しく揺れる音) 87 00:07:53,191 --> 00:07:58,029 (フョーソク)この調子じゃ 当分 山賊仕事には 戻れそうにないな。 88 00:07:58,029 --> 00:08:00,432 ボルカ山賊どもも こっちに来てから➡ 89 00:08:00,432 --> 00:08:03,335 全然 ものをとりに 行ってないみたいだぜ。 90 00:08:03,335 --> 00:08:08,707 (ストゥルカス)今じゃ 山賊道は 森で 一番安全な道になっちまったなぁ。 91 00:08:08,707 --> 00:08:13,578 う~ん…! (食器が激しく揺れる音) 92 00:08:13,578 --> 00:08:16,581 う~ん…! (食器が激しく揺れる音) 93 00:08:16,581 --> 00:08:19,117 (弦をつま弾く音) 94 00:08:19,117 --> 00:08:36,902 ♬~(演奏) 95 00:08:36,902 --> 00:08:39,571 (楽士A)しかし 穏やかだなぁ。 96 00:08:39,571 --> 00:08:42,407 あの追い剥ぎたちは どうしちまったんだ? 97 00:08:42,407 --> 00:08:45,243 (楽士B)あれから 10年も たったんだ。 98 00:08:45,243 --> 00:08:50,582 森も獣も それに 山賊たちだって 様変わりするってもんよ。➡ 99 00:08:50,582 --> 00:08:54,252 今頃 俺たちの すばらしき音楽に酔いしれて➡ 100 00:08:54,252 --> 00:08:58,123 そこいらで スヤスヤ お昼寝でも してるのかもしれないぜ~! 101 00:08:58,123 --> 00:09:01,426 (2人)ぎゃははははは! 102 00:09:01,426 --> 00:09:04,930 命惜しくば 身一つで立ち去れい! 103 00:09:04,930 --> 00:09:06,965 う~ ば~ああ~! 104 00:09:06,965 --> 00:09:09,668 おっ お助けを~! 105 00:09:09,668 --> 00:09:12,938 (2人)ぎゃははははは! 106 00:09:12,938 --> 00:09:16,441 (乗客)おい! あっ! あ~! あっ おっ…! 107 00:09:16,441 --> 00:09:29,988 ♬~(演奏) 108 00:09:29,988 --> 00:09:48,807 (雨音) 109 00:09:48,807 --> 00:09:51,242 (兵隊A)もぬけの殻で~す! 110 00:09:51,242 --> 00:09:54,813 ボルカ山賊どもは どこにも いませ~ん! 111 00:09:54,813 --> 00:09:57,716 (兵隊たち)おぉぉぉ~! 112 00:09:57,716 --> 00:10:02,253 (指揮官)これで やっと この森から出て行けるな。 113 00:10:02,253 --> 00:10:07,192 (参謀)あそこに頑張っている もう 1つの山賊どもは どうします? 114 00:10:07,192 --> 00:10:10,595 あの城ほど ひどい所は ない。 115 00:10:10,595 --> 00:10:13,932 あそこの山賊の頭を捕まえる なんていったら➡ 116 00:10:13,932 --> 00:10:17,802 岩のてっぺんにいるワシを 捕まえるよりも難しい…。➡ 117 00:10:17,802 --> 00:10:22,941 もう 冬も やってくる。 今年は引き揚げだ。 118 00:10:22,941 --> 00:10:27,812 (雨音) 119 00:10:27,812 --> 00:10:39,858 ♬~ 120 00:10:39,858 --> 00:10:43,294 奴らは いる。 あいつらが城に出入りするには➡ 121 00:10:43,294 --> 00:10:45,964 ここを使うしかないんだ…。 122 00:10:45,964 --> 00:10:47,899 ん? 123 00:10:47,899 --> 00:10:53,705 ♬~ 124 00:10:53,705 --> 00:10:57,976 やっと現れたな! このロクデナシどもめっ! 125 00:10:57,976 --> 00:10:59,911 うっ! 126 00:10:59,911 --> 00:11:01,846 あっ! 127 00:11:01,846 --> 00:11:04,115 ぬ~っ! 128 00:11:04,115 --> 00:11:07,385 ああ! 129 00:11:07,385 --> 00:11:09,320 う~! ほっ! 130 00:11:09,320 --> 00:11:11,256 えっ! お~っ! う~! 131 00:11:11,256 --> 00:11:13,625 う~! このクソ…! あ? (クリッペン)ぎゃ~! 132 00:11:13,625 --> 00:11:15,994 イタタタタタタ…! 133 00:11:15,994 --> 00:11:18,994 あ~! イタイタイタイタイ…! あ~! 134 00:11:20,865 --> 00:11:24,669 う~ん! ぬ~っ! 135 00:11:24,669 --> 00:11:28,540 (クリッペン)ううう…! あああ…! ヒィィ…! 136 00:11:28,540 --> 00:11:31,943 アイタ~! あ~!➡ 137 00:11:31,943 --> 00:11:34,646 (ロヴィス)水苔をちょうだい。 うお~! ううう…!➡ 138 00:11:34,646 --> 00:11:38,149 ハァ… ハァ ハァ…! 139 00:11:38,149 --> 00:11:41,953 アイタタタッ! あ~! 助けて…! 140 00:11:41,953 --> 00:11:45,457 あ。 何 情けない声 出してるんだい。 141 00:11:45,457 --> 00:11:50,457 これで 2~3日 横になってりゃ すぐに良くなるわよ。 へい。 142 00:11:54,966 --> 00:11:58,870 はぁ~。 ん? …ねぇ リル・クリッペン。 何だい? 143 00:11:58,870 --> 00:12:03,508 あなたが見た ボルカ山賊たちの中に 子どもは いた? 144 00:12:03,508 --> 00:12:05,443 「子ども」? 145 00:12:05,443 --> 00:12:09,347 子どもって あのボルカんとこの ヘビっ子かい? うん。 146 00:12:09,347 --> 00:12:12,984 いやいや 落っこちてきたのは ヘビっ子なんかじゃなくて➡ 147 00:12:12,984 --> 00:12:15,653 石と矢が 雨あられよ。 148 00:12:15,653 --> 00:12:18,690 さすがの俺も よけきれないってもんだ。 149 00:12:18,690 --> 00:12:21,459 あいつらは 本当にロクデナシどもだ! 150 00:12:21,459 --> 00:12:26,297 今度 会ったら ただじゃ… アイタタタタ…! あ~!➡ 151 00:12:26,297 --> 00:12:29,200 そう…。 アイタタタタ…。 152 00:12:29,200 --> 00:12:33,605 何度も偵察に出て 分かった事といったら➡ 153 00:12:33,605 --> 00:12:38,705 連中が 縄ばしごを下ろす時には 警戒してるって事だけか。 154 00:12:41,946 --> 00:12:43,882 ん~! ぷは~! 155 00:12:43,882 --> 00:12:45,817 う~! うが~! 156 00:12:45,817 --> 00:12:48,817 (ジョッキが ぶつかる音) 157 00:12:50,955 --> 00:12:56,294 (雨音) 158 00:12:56,294 --> 00:13:00,899 (早瀬の音) 159 00:13:00,899 --> 00:13:07,972 (雨音) 160 00:13:07,972 --> 00:13:10,875 ふ~。 161 00:13:10,875 --> 00:13:13,845 なんて やわらかいの! 162 00:13:13,845 --> 00:13:22,987 (雨音) 163 00:13:22,987 --> 00:13:26,658 すてきな音…。 (雨音) 164 00:13:26,658 --> 00:13:30,929 ふぅ~。 いい匂い。 (雨音) 165 00:13:30,929 --> 00:14:01,893 (雨音) 166 00:14:01,893 --> 00:14:09,400 ♬~ 167 00:14:09,400 --> 00:14:11,336 ♬~ フッ! 168 00:14:11,336 --> 00:14:15,907 ♬~ ウフッ! ウフフフフ! ハハッハハハ! 169 00:14:15,907 --> 00:14:17,842 ♬~ あ… は…。 170 00:14:17,842 --> 00:14:24,616 ♬~ 171 00:14:24,616 --> 00:14:26,551 ♬~ あ! 172 00:14:26,551 --> 00:14:33,458 ♬~ 173 00:14:33,458 --> 00:14:36,828 ♬~ 野馬だわ! 174 00:14:36,828 --> 00:14:38,796 ♬~ わ~! 175 00:14:38,796 --> 00:14:46,796 ♬~ 176 00:14:48,840 --> 00:14:52,810 あ…。 (遠ざかる ひづめの音) 177 00:14:52,810 --> 00:14:55,947 (遠ざかる ひづめの音) 178 00:14:55,947 --> 00:15:17,947 ♬~ 179 00:15:19,971 --> 00:15:24,375 (あくび) 180 00:15:24,375 --> 00:15:29,247 (調律する音) (槍の穂先を研ぐ音) 181 00:15:29,247 --> 00:15:33,384 (槍の穂先を研ぐ音) (あくび) 182 00:15:33,384 --> 00:15:36,921 (調律する音) 183 00:15:36,921 --> 00:15:38,856 暇だなあ…。 (調律する音) 184 00:15:38,856 --> 00:15:44,556 ん… ん~。 こう やる事がないと 体が なまっちまうなァ。 185 00:15:46,597 --> 00:15:52,904 今日の晩飯って 何だろう? 羊肉のスープ うまいよな。 186 00:15:52,904 --> 00:15:57,775 な~に 鶏のスープの方が うまいに決まってるさ。 187 00:15:57,775 --> 00:16:01,913 い~や 鶏はギトギトしてて まずいね! 188 00:16:01,913 --> 00:16:07,418 何だと! 羊の方こそ 肉は臭いし 堅いじゃないか! 189 00:16:07,418 --> 00:16:09,354 何ぃ~っ! 190 00:16:09,354 --> 00:16:11,289 やるかっ! 191 00:16:11,289 --> 00:16:13,925 望むところだ! う~っ! 192 00:16:13,925 --> 00:16:16,828 やめねえか くだらない事で。 193 00:16:16,828 --> 00:16:18,796 「くだらない」とは何だ! 194 00:16:18,796 --> 00:16:20,832 味の分からないロートルは 引っ込んでろ! 195 00:16:20,832 --> 00:16:25,103 ん~! 何だと! 誰が「ロートル」だ! 196 00:16:25,103 --> 00:16:28,606 やめとけよ3人とも。 ばかばかしい。 197 00:16:28,606 --> 00:16:30,541 「ばか」とは何だ! 198 00:16:30,541 --> 00:16:33,111 「ばか」って言うなら お前の方が よっぽど ばかだ! 199 00:16:33,111 --> 00:16:36,013 何を! やるか! 200 00:16:36,013 --> 00:16:39,617 やめとけ やめとけ 大人げない。 フッ。 201 00:16:39,617 --> 00:16:41,919 うるせえ! 小僧は黙ってろ! 202 00:16:41,919 --> 00:16:45,623 そうだ! ボルカに やられて 泣きながら帰ってきたくせに! 203 00:16:45,623 --> 00:16:47,558 何だと! 眉無し野郎! (チェッゲ)おう!? 204 00:16:47,558 --> 00:16:50,495 お前なんか 見張りしか してないだろ! チョルム! ハア!? 205 00:16:50,495 --> 00:16:53,931 見張りは大事な仕事なんだぞ! (2人)ヒヒヒヒ…。 206 00:16:53,931 --> 00:16:57,931 笑うな! お前なんか 畑の肥やしにしてやるぞ! 207 00:17:00,638 --> 00:17:02,640 肥やしで上等だ。 208 00:17:02,640 --> 00:17:06,444 誰のおかげで 野菜が食べられると 思ってるんだ? 209 00:17:06,444 --> 00:17:10,348 ヘヘッ。 俺は 鶏も羊も野菜も 好きだなぁ。 210 00:17:10,348 --> 00:17:15,620 (山賊たち) 無駄飯食らいは黙ってろ! 211 00:17:15,620 --> 00:17:18,489 (弦をかき鳴らす音) 212 00:17:18,489 --> 00:17:21,826 (騒ぎ声) ♬~(演奏) 213 00:17:21,826 --> 00:17:26,297 ♬~(演奏) 214 00:17:26,297 --> 00:17:29,567 (あくび) 215 00:17:29,567 --> 00:17:31,903 ♬~(演奏) 216 00:17:31,903 --> 00:17:33,838 (騒ぎ声と演奏) もう おやめ! 217 00:17:33,838 --> 00:17:36,507 (山賊たち)あ…! 218 00:17:36,507 --> 00:17:39,410 あんたたちの けんかや どなり声のせいで➡ 219 00:17:39,410 --> 00:17:42,447 もうじき 私の耳は壊れちまう! 220 00:17:42,447 --> 00:17:45,750 仲良く できないんなら みんな奈落の底まで飛んでって➡ 221 00:17:45,750 --> 00:17:47,685 帰ってこないといいわ! 222 00:17:47,685 --> 00:17:49,654 (山賊たち)あ…。 223 00:17:49,654 --> 00:17:51,656 (ため息) 224 00:17:51,656 --> 00:17:53,791 うん! 225 00:17:53,791 --> 00:17:57,028 (山賊たち)ん~? 226 00:17:57,028 --> 00:18:04,368 (動物たちの鳴き声) 227 00:18:04,368 --> 00:18:07,872 (鶏の鳴き声) 228 00:18:07,872 --> 00:18:10,808 鼻が ひん曲がっちまいそうだぜ。 229 00:18:10,808 --> 00:18:14,745 鶏のスープをばかにした 報いかもな。 あ~。 230 00:18:14,745 --> 00:18:18,449 これだけ やりゃ もういいだろ…。 231 00:18:18,449 --> 00:18:21,786 魔王に誓って言うが こんな目に遭うくらいなら➡ 232 00:18:21,786 --> 00:18:24,755 もう二度と羊肉のスープに ケチは つけねえよ。 233 00:18:24,755 --> 00:18:27,892 (羊)メ~。 234 00:18:27,892 --> 00:18:30,795 「分かった」って言ってるぜ そいつ。 235 00:18:30,795 --> 00:18:32,763 (動物たちの鳴き声) 236 00:18:32,763 --> 00:18:34,763 うん! わっ! 237 00:18:43,374 --> 00:18:45,374 (鼻を鳴らす音) 238 00:18:48,279 --> 00:18:50,848 お前たち 鹿狩りに行くぞ! 239 00:18:50,848 --> 00:18:53,251 (山賊たち)わあ~! 240 00:18:53,251 --> 00:18:58,122 (山賊たち)やった~! ホホ~ウ! 241 00:18:58,122 --> 00:19:20,344 ♬~ 242 00:19:20,344 --> 00:19:22,313 ♬~ ん~。 243 00:19:22,313 --> 00:19:28,886 ♬~ 244 00:19:28,886 --> 00:19:31,722 ♬~ あ~。 245 00:19:31,722 --> 00:19:34,759 ♬~ 246 00:19:34,759 --> 00:19:36,894 ♬~ (ため息) 247 00:19:36,894 --> 00:20:03,921 ♬~ 248 00:20:03,921 --> 00:20:08,426 さてと 塩漬けは おしまい。 フッ。 249 00:20:08,426 --> 00:20:10,461 残りは 燻製にしておきましょう。 250 00:20:10,461 --> 00:20:14,999 そうすれば 冬になっても 食べるものに困る事はないわ。 251 00:20:14,999 --> 00:20:19,503 鶏や羊のスープと お粥だけじゃ 長くは続かない。➡ 252 00:20:19,503 --> 00:20:23,474 これで やっと かめる物が出来た訳だ。 253 00:20:23,474 --> 00:20:27,945 で 一番 軟らかな肉切れは 歯の無い奴のもんだ。 254 00:20:27,945 --> 00:20:31,515 それは分かりきった事さ。 ハ~ハ~ハ~! 255 00:20:31,515 --> 00:20:34,418 (2人)まっ! ハハハハ! 256 00:20:34,418 --> 00:20:43,527 ♬~(演奏) 257 00:20:43,527 --> 00:20:48,399 (2人)あ~ あ~ あ~! あ~! あ~…! 258 00:20:48,399 --> 00:20:52,236 (山賊たち)ハイハイハイハイ! ハイ!➡ 259 00:20:52,236 --> 00:20:55,473 ハイハイハイハイハイハイハイ! ハイ! 260 00:20:55,473 --> 00:20:58,976 ハイハイハイハイハイハイハイ! ハイ!➡ 261 00:20:58,976 --> 00:21:02,913 ハイハイハイハイハイハイハイ! ハイ! フフフ…。 262 00:21:02,913 --> 00:21:04,915 (2人)ハハハハハ! 263 00:21:04,915 --> 00:21:08,052 あ? (2人)ハハハハハ! 264 00:21:08,052 --> 00:21:10,955 ハハハハハ! ねえ 父さん! ん? 265 00:21:10,955 --> 00:21:14,859 私も いつか 野馬を捕まえてきて 父さんが したみたいに➡ 266 00:21:14,859 --> 00:21:18,062 自分の子馬を すっかり慣らしてやるんだわ。 267 00:21:18,062 --> 00:21:21,332 ああ。 お前が自分で 馬を捕まえられるくらい➡ 268 00:21:21,332 --> 00:21:23,567 力が強くなったらな! 269 00:21:23,567 --> 00:21:27,004 ええ。 いつかは そうしてやるわ! 270 00:21:27,004 --> 00:21:33,004 ♬~(演奏) 271 00:21:34,812 --> 00:21:51,962 (風の音) 272 00:21:51,962 --> 00:21:55,900 う~! 森が不思議なくらい 空っぽだわ。 273 00:21:55,900 --> 00:22:02,606 動物たちも 怪しいものたちも どこに行っちゃったのかしら…。 274 00:22:02,606 --> 00:22:06,477 あのロクデナシも… 「僕の森だ」 なんて言っていたのに…。 275 00:22:06,477 --> 00:22:08,412 (物音) ん? 276 00:22:08,412 --> 00:22:10,981 (灰色小人たちの声) 277 00:22:10,981 --> 00:22:13,484 (灰色小人たち)みんな ここに。➡ 278 00:22:13,484 --> 00:22:15,419 (くしゃみ) 灰色小人 みんな。➡ 279 00:22:15,419 --> 00:22:17,988 わ~! ウフフ! 人間が 人間が…。 280 00:22:17,988 --> 00:22:19,924 奈落の底に飛んでいけ! 281 00:22:19,924 --> 00:22:23,828 (灰色小人たちの声) 282 00:22:23,828 --> 00:22:27,665 ん…。 あ~。 283 00:22:27,665 --> 00:22:38,943 ♬~ 284 00:22:38,943 --> 00:22:40,878 ♬~ ふっ! 285 00:22:40,878 --> 00:22:43,447 ♬~ 286 00:22:43,447 --> 00:22:45,382 ♬~ ん? 287 00:22:45,382 --> 00:22:48,285 ♬~ 288 00:22:48,285 --> 00:22:50,221 ♬~ あっ! 289 00:22:50,221 --> 00:23:18,282 ♬~ 290 00:23:18,282 --> 00:23:20,985 <ローニャは この秋の間中➡ 291 00:23:20,985 --> 00:23:23,888 ビルクと 一度も会いませんでした。➡ 292 00:23:23,888 --> 00:23:29,260 それは うれしいに決まっている 事でした。 でも…> 293 00:23:29,260 --> 00:23:31,960 でも 本当に そうかしら? 294 00:23:33,931 --> 00:23:36,433 <ローニャは 時々➡ 295 00:23:36,433 --> 00:23:39,770 自分でも そのあたりが どうなっているのか➡ 296 00:23:39,770 --> 00:23:42,770 分からなくなるのでした> 297 00:23:58,956 --> 00:24:05,629 ♬「I'm looking for Beautiful」 298 00:24:05,629 --> 00:24:11,435 ♬「この頼りない世界の中で」 299 00:24:11,435 --> 00:24:17,975 ♬「私だけの宝物」 300 00:24:17,975 --> 00:24:24,481 ♬「歩いて手に入れたもの」 301 00:24:24,481 --> 00:24:32,289 ♬「I'm looking for Beautiful」 302 00:24:32,289 --> 00:24:37,928 ♬「マイスピードで」 303 00:24:37,928 --> 00:24:40,831 ♬「答えなどない」 304 00:24:40,831 --> 00:24:50,441 ♬「そこにはない 机の上には」 305 00:24:50,441 --> 00:24:53,477 ♬「忙しそうなエンジェル」 306 00:24:53,477 --> 00:24:56,780 ♬「アクビするサタン」 307 00:24:56,780 --> 00:25:03,954 ♬「さぁ、 なにか食べましょ」 308 00:25:03,954 --> 00:25:07,625 ♬~ 309 00:25:07,625 --> 00:25:09,660 ♬「I'm a Player」 310 00:25:09,660 --> 00:25:18,302 ♬「答え合わせは 最後の最後で」 311 00:25:18,302 --> 00:25:23,802 ♬~