1 00:00:33,240 --> 00:00:36,176 ♬~(オープニングテーマ) 2 00:00:36,176 --> 00:00:57,330 ♬~ 3 00:00:57,330 --> 00:01:00,367 ♬「ちいさな若葉が のびるよに」 4 00:01:00,367 --> 00:01:03,837 ♬「りょうの手 空にさしあげて」 5 00:01:03,837 --> 00:01:06,873 ♬「大地のかおり すいこめば」 6 00:01:06,873 --> 00:01:10,177 ♬「わたしが緑に そまってく」 7 00:01:10,177 --> 00:01:15,849 ♬「わたしの中から あふれだす」 8 00:01:15,849 --> 00:01:24,558 ♬「春のさけびは いのちのさけび」 9 00:01:24,558 --> 00:01:31,198 ♬「こずえをわたる風のよに」 10 00:01:31,198 --> 00:01:37,637 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 11 00:01:37,637 --> 00:01:43,510 ♬「こずえをわたる風のよに」 12 00:01:43,510 --> 00:01:50,650 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 13 00:01:50,650 --> 00:02:00,350 ♬~ 14 00:02:02,262 --> 00:02:05,262 (ローニャ)大事なナイフと一緒に 暮らしてなさいよ! 15 00:02:07,400 --> 00:02:09,336 (ビルク)あっ! 16 00:02:09,336 --> 00:02:15,275 <ささいな事で ローニャとビルクは けんかをしてしまいました。➡ 17 00:02:15,275 --> 00:02:18,845 森で けがをした 野馬を 助けた事が きっかけで➡ 18 00:02:18,845 --> 00:02:22,682 2人は 仲直りをする事が できました。➡ 19 00:02:22,682 --> 00:02:25,352 ビルクは ローニャに言いました。➡ 20 00:02:25,352 --> 00:02:31,352 「1,000のナイフより 君の方が ずっと大事だよ」と> 21 00:02:39,299 --> 00:02:41,868 (開く音) 22 00:02:41,868 --> 00:02:46,740 (鳥のさえずり) 23 00:02:46,740 --> 00:02:50,143 <1日1日が過ぎていき➡ 24 00:02:50,143 --> 00:02:55,315 春は夏になって 暖かさが やって来ました> 25 00:02:55,315 --> 00:03:04,891 (鳥のさえずり) 26 00:03:04,891 --> 00:03:09,396 (鳥の鳴き声) 27 00:03:09,396 --> 00:03:20,173 (風の音) 28 00:03:20,173 --> 00:03:31,284 (雨音) 29 00:03:31,284 --> 00:03:35,155 <雨は ザワザワと森に降り注ぎ➡ 30 00:03:35,155 --> 00:03:40,293 森は 昼も夜も それを吸い込んで➡ 31 00:03:40,293 --> 00:03:47,200 そして 見た事もないほど 生き生きとした 緑になりました> 32 00:03:47,200 --> 00:04:20,333 ♬~ 33 00:04:20,333 --> 00:04:22,268 ♬~ わ~! 34 00:04:22,268 --> 00:04:27,207 <ローニャは ビルクに聞かずには いられませんでした。➡ 35 00:04:27,207 --> 00:04:33,207 「この地上の他の森でも これほど いい匂いがすると思う?」> 36 00:04:36,282 --> 00:04:41,154 <「いや そうは思わないよ」と ビルクは言いました> 37 00:04:41,154 --> 00:04:50,397 ♬~ 38 00:04:50,397 --> 00:04:54,801 ♬~ 39 00:04:54,801 --> 00:04:57,837 リア~! 40 00:04:57,837 --> 00:05:01,341 お~い! リア~! 41 00:05:01,341 --> 00:05:06,179 ♬~ 42 00:05:06,179 --> 00:05:08,848 ♬~ (いななき) 43 00:05:08,848 --> 00:05:14,320 ♬~ (搾乳する音) 44 00:05:14,320 --> 00:05:18,024 ♬~ 45 00:05:18,024 --> 00:05:20,927 あんまり出ないわ。 46 00:05:20,927 --> 00:05:22,927 うん。 47 00:05:25,665 --> 00:05:31,471 (親指を吸う音) 48 00:05:31,471 --> 00:05:35,942 (親指を吸う音) (搾乳する音) 49 00:05:35,942 --> 00:05:38,778 ≪(いななき) あら! 50 00:05:38,778 --> 00:05:41,114 アバレンボにムコウミズ! 51 00:05:41,114 --> 00:05:43,314 (鼻息) 52 00:05:45,285 --> 00:05:47,220 (鼻息) 53 00:05:47,220 --> 00:05:50,220 (リアの いななき) 54 00:05:52,158 --> 00:05:55,795 こら! アバレンボ! ムコウミズ! ん!? 55 00:05:55,795 --> 00:05:58,298 あっちへ行ってなさいよ! (鼻息) 56 00:05:58,298 --> 00:06:03,169 あんたたちなんて 悪い事しか (鼻息) しやしないんだから! 57 00:06:03,169 --> 00:06:05,171 (いななき) 58 00:06:05,171 --> 00:06:07,307 ふん。 59 00:06:07,307 --> 00:06:10,076 ハハハハハ! ハハハハハ! ん? 60 00:06:10,076 --> 00:06:15,882 フフフフフ! アバレンボもムコウミズも 物珍しいのさ! 61 00:06:15,882 --> 00:06:19,085 こんな不思議な事って ないからね。 62 00:06:19,085 --> 00:06:21,321 へ~。 (搾乳する音) 63 00:06:21,321 --> 00:06:23,321 (近づく足音) ん? 64 00:06:29,062 --> 00:06:30,997 (鼻息) 65 00:06:30,997 --> 00:06:33,266 うん。 66 00:06:33,266 --> 00:06:38,204 私が「馬に乗る」って言ったら 私は乗るのよ! ふん! 67 00:06:38,204 --> 00:06:41,007 (鼻息) 68 00:06:41,007 --> 00:06:43,977 ふっ! 69 00:06:43,977 --> 00:06:47,280 ん! ん! イヤッ! う~! (いななき) 70 00:06:47,280 --> 00:06:50,316 うっ…! わわわっ…! 71 00:06:50,316 --> 00:06:53,453 (いななき) うっ! ん~…! 72 00:06:53,453 --> 00:06:56,489 ううっ! ひ~! ハァ…! 73 00:06:56,489 --> 00:06:59,125 うお! う~! わっ! おっ! 74 00:06:59,125 --> 00:07:01,694 お~! う~…! (鼻息) 75 00:07:01,694 --> 00:07:03,963 わ~! う~! あ~! 76 00:07:03,963 --> 00:07:05,899 (いななき) う~っ! うっ! 77 00:07:05,899 --> 00:07:08,801 わあぁぁ~~~! あ~! 78 00:07:08,801 --> 00:07:12,301 (落下音) うっ! うぅ! 79 00:07:16,142 --> 00:07:20,342 (カラスの鳴き声) 80 00:07:22,315 --> 00:07:26,186 …相変わらず 暴れん坊ねぇ。 81 00:07:26,186 --> 00:07:28,186 (鳴き声) 82 00:07:30,190 --> 00:07:34,827 だけど私 また いつか やってやるからね~! 83 00:07:34,827 --> 00:07:37,263 (鼻息) 84 00:07:37,263 --> 00:07:46,940 ♬~ 85 00:07:46,940 --> 00:07:50,810 <そして ローニャは やりました。➡ 86 00:07:50,810 --> 00:07:54,280 どの夕方にも 乳搾りが済むと➡ 87 00:07:54,280 --> 00:07:58,117 ローニャもビルクも アバレンボとムコウミズに➡ 88 00:07:58,117 --> 00:08:01,154 もっと いい お行儀を 教えようとしたのです> 89 00:08:01,154 --> 00:08:04,891 わっ! う~…! おっ…! 90 00:08:04,891 --> 00:08:06,891 (いななき) わっ! いっ…! 91 00:08:12,632 --> 00:08:14,567 (いななき) 92 00:08:14,567 --> 00:08:18,204 いい 分かった!? 怖がらなくて いいのよ。 93 00:08:18,204 --> 00:08:21,107 もっと おとなしく できないの!? 94 00:08:21,107 --> 00:08:23,076 おっ! うっ! はっ! んっ! 95 00:08:23,076 --> 00:08:25,979 うっ! うわ! (いななき) 96 00:08:25,979 --> 00:08:27,979 うわあ! うわっ! 97 00:08:32,252 --> 00:08:34,754 うっ う…! うっ! う~! う~! 98 00:08:34,754 --> 00:08:37,624 わっ! う! あ! う~! うわ! 99 00:08:37,624 --> 00:08:41,628 (鼻息) うっ! うっ! う~! うっ…! 100 00:08:41,628 --> 00:08:43,763 うわっ! 101 00:08:43,763 --> 00:08:46,266 フウ…。 (いななき) 102 00:08:46,266 --> 00:08:48,201 ほら ご覧よ! 103 00:08:48,201 --> 00:08:51,938 私だって! こんなに! 104 00:08:51,938 --> 00:08:55,275 (2人)フッ! ハハハハハハ!➡ 105 00:08:55,275 --> 00:09:01,648 ハハハハハハ…! 106 00:09:01,648 --> 00:09:04,550 (親指を吸う音) 107 00:09:04,550 --> 00:09:07,150 ≪(いななき) あ…。 108 00:09:09,289 --> 00:09:12,191 ん? 109 00:09:12,191 --> 00:09:14,927 (いななき) 110 00:09:14,927 --> 00:09:17,830 ムッ! 111 00:09:17,830 --> 00:09:20,433 んっ! 112 00:09:20,433 --> 00:09:22,433 ん~! 113 00:09:24,304 --> 00:09:26,939 (鼻息) 114 00:09:26,939 --> 00:09:30,443 のっ! うっ! う~! おっ…! 115 00:09:30,443 --> 00:09:33,346 ん~っ! イヤッ! ん~! わっ! (いななき) 116 00:09:33,346 --> 00:09:35,315 あっ! 117 00:09:35,315 --> 00:09:37,917 <けれど 2人の教えは➡ 118 00:09:37,917 --> 00:09:43,217 アバレンボとムコウミズには さっぱり 効き目が ありませんでした> 119 00:09:45,258 --> 00:09:50,096 もう 私の体には 痛まない所は 1か所も ないわ。 120 00:09:50,096 --> 00:09:52,932 こうなったのは お前のせいよ! 121 00:09:52,932 --> 00:09:55,835 (鼻息) あ~ このロクデナシ! 122 00:09:55,835 --> 00:10:00,335 ご覧よ ローニャ! あっ! 123 00:10:02,608 --> 00:10:05,108 この馬 じっと立ってるよ! 124 00:10:08,314 --> 00:10:11,784 お前は 本当に いい子だ ムコウミズ。 125 00:10:11,784 --> 00:10:16,284 どんな馬にも負けない この森一番の 立派な雄馬だ。 126 00:10:18,291 --> 00:10:22,128 ん~っ! (鳴き声) ふん! 127 00:10:22,128 --> 00:10:25,565 その馬だって 心の中は ロクデナシよ! 128 00:10:25,565 --> 00:10:29,435 (雷鳴) 129 00:10:29,435 --> 00:10:33,306 (雷鳴と雨音) 130 00:10:33,306 --> 00:10:43,916 (雨音) 131 00:10:43,916 --> 00:10:49,856 (いびき) 132 00:10:49,856 --> 00:10:52,056 ん… ん~…。 133 00:10:54,160 --> 00:10:59,332 ♬~ (馬が走る音) 134 00:10:59,332 --> 00:11:03,302 ♬~ 135 00:11:03,302 --> 00:11:07,006 ♬~ (搾乳する音) 136 00:11:07,006 --> 00:11:11,306 ビルクったら 私に ばっかり リアの乳搾りをさせるんだから! 137 00:11:17,350 --> 00:11:19,285 (鼻息) 138 00:11:19,285 --> 00:11:24,457 ♬~ 139 00:11:24,457 --> 00:11:26,726 あっ。 ヒヒヒ。 140 00:11:26,726 --> 00:11:30,029 何さ 自分だけ 得意な顔しちゃって…。 141 00:11:30,029 --> 00:11:33,900 ≪(いななき) ふん。 ふん! 142 00:11:33,900 --> 00:11:38,237 (搾乳する音) 143 00:11:38,237 --> 00:11:42,975 (搾乳する音) 144 00:11:42,975 --> 00:11:44,975 ヒヒヒ。 145 00:11:47,313 --> 00:11:49,982 ヤア! ビルク! 146 00:11:49,982 --> 00:11:52,318 これが終わるまで 待っててよ! 147 00:11:52,318 --> 00:11:56,218 そしたら乗ってみせるから! ふん! 148 00:12:01,327 --> 00:12:03,296 (鼻息) 149 00:12:03,296 --> 00:12:05,998 (いななき) うっ! うお! あっ! 150 00:12:05,998 --> 00:12:07,934 う~! ハア! うっ! 151 00:12:07,934 --> 00:12:10,034 う~ん! う~っ! 152 00:12:15,341 --> 00:12:19,178 ローニャ! ん~! 追うんだ! 153 00:12:19,178 --> 00:12:22,849 ハア! ハア! うっ! ん! ん! 154 00:12:22,849 --> 00:12:29,288 助けて~! 奈落の底まで 行っちまう! 助けて~! 155 00:12:29,288 --> 00:12:31,388 う~! う~っ…! 156 00:12:34,160 --> 00:12:37,797 ヒィ…! う~! ハア! う~…! (近づく ひづめの音) 157 00:12:37,797 --> 00:12:39,797 あっ! (近づく ひづめの音) 158 00:12:43,202 --> 00:12:46,105 手を放すんじゃないよ! ハア ハア…! 159 00:12:46,105 --> 00:12:48,174 ハァ! うっ! ん~っ! 160 00:12:48,174 --> 00:12:50,174 ハッ! 161 00:12:52,311 --> 00:12:54,311 うわ! 162 00:12:56,182 --> 00:12:59,682 ハア ハア ハア! う~! 行け! 163 00:13:03,089 --> 00:13:06,089 う~うっ! うっ…! 164 00:13:08,327 --> 00:13:11,898 止まれ! (いななき) 165 00:13:11,898 --> 00:13:13,866 わっ! うっ! 166 00:13:13,866 --> 00:13:19,405 ハァ ハァ! ふぅ~! 167 00:13:19,405 --> 00:13:23,276 ハア ハア! フッ! ハア ハア ハア…! 168 00:13:23,276 --> 00:13:25,912 ハア…! 169 00:13:25,912 --> 00:13:28,814 (荒い息) 170 00:13:28,814 --> 00:13:34,287 お前は 実に よく走ったわ アバレンボ。 171 00:13:34,287 --> 00:13:39,125 …でも 本当は お前 鼻先をどやされるとこなのよ。 172 00:13:39,125 --> 00:13:42,161 私が生きてるのは 全く奇跡だわ! 173 00:13:42,161 --> 00:13:45,298 フハハハハハ! アハハハハ! 174 00:13:45,298 --> 00:13:49,298 僕たちが馬に乗ってるのは もっと大変な奇跡さ。 175 00:13:51,170 --> 00:13:54,670 もう2頭とも すっかり 僕たちの馬になったんだ。 176 00:13:56,809 --> 00:14:00,813 お前 本当に 私の馬に なった? 177 00:14:00,813 --> 00:14:04,813 (鼻息) 178 00:14:13,259 --> 00:14:18,359 (水音) 179 00:14:33,279 --> 00:14:37,950 ねえ ビルク。 この頃 リアの お乳が 少なくなってるのに➡ 180 00:14:37,950 --> 00:14:39,885 あなた 気が付いた? 181 00:14:39,885 --> 00:14:46,292 うん。 きっと リアには 新しい 子馬が できようとしてるんだろ。 182 00:14:46,292 --> 00:14:49,996 もうすぐ 全く お乳が出なくなるよ。 183 00:14:49,996 --> 00:14:55,501 そしたら また 泉の水で やっていく事になるわね。 184 00:14:55,501 --> 00:14:59,501 それに もうじき パンだって無くなるわ。 185 00:15:03,976 --> 00:15:10,149 リアのお乳や パンが無くたって 飢え死にする事は ないさ。 186 00:15:10,149 --> 00:15:13,185 森には 魚だって 鳥だって いるし➡ 187 00:15:13,185 --> 00:15:18,185 それに 君が ためておいてくれた 山菜やハーブだって あるしね。 188 00:15:22,294 --> 00:15:24,230 (削る音) 189 00:15:24,230 --> 00:15:29,930 はあ~! ええ 私たち 飢え死にする事は ないわ。 190 00:15:32,938 --> 00:15:36,809 でも パンも お乳も無い 最初の日って…➡ 191 00:15:36,809 --> 00:15:41,047 そういう日 私 好きになれないわ! 192 00:15:41,047 --> 00:15:44,283 はあ~! 193 00:15:44,283 --> 00:15:46,218 <ところが その日は➡ 194 00:15:46,218 --> 00:15:50,489 思ったよりも ずっと早くに やって来ました> 195 00:15:50,489 --> 00:15:53,292 (親指を吸う音) 196 00:15:53,292 --> 00:15:55,992 (鼻息) はあ…。 どう? 197 00:15:57,963 --> 00:16:00,499 2 3滴しか搾れないよ。 198 00:16:00,499 --> 00:16:02,799 そう…。 199 00:16:04,970 --> 00:16:08,841 リア 今日まで 本当に ありがたかったわ! 200 00:16:08,841 --> 00:16:14,141 この次の夏 あんたには 新しい 子馬が できるのよ。 分かってる? 201 00:16:16,315 --> 00:16:20,519 そうしたら あんたは また お乳が出るようになる。 202 00:16:20,519 --> 00:16:25,324 でも それをやる相手は あんたの子馬よ。 203 00:16:25,324 --> 00:16:27,324 私たちじゃないわ。 204 00:16:31,931 --> 00:16:33,899 あなたも リアに お礼を言いなさいよ! 205 00:16:33,899 --> 00:16:35,899 もちろんさ。 206 00:16:40,539 --> 00:16:43,239 …ありがとう リア。 207 00:16:47,279 --> 00:16:50,279 さぁ みんなの所へ お行き! 208 00:16:55,621 --> 00:16:57,621 (2人)アハッ! 209 00:16:59,492 --> 00:17:04,192 (カラスの鳴き声) 210 00:17:23,682 --> 00:17:31,924 (水音) 211 00:17:31,924 --> 00:17:33,859 わ~! (水音) 212 00:17:33,859 --> 00:17:35,795 あ~! (水音) 213 00:17:35,795 --> 00:17:41,433 (水音) 214 00:17:41,433 --> 00:17:43,369 わ~! (水音) 215 00:17:43,369 --> 00:17:46,372 (水音) 216 00:17:46,372 --> 00:17:50,142 フフフフフ! ハハハハハ! 217 00:17:50,142 --> 00:17:54,146 私たち ゴックリ滝を 見つけたんだわ! うん。 218 00:17:54,146 --> 00:17:56,282 あんな所に飲み込まれたら➡ 219 00:17:56,282 --> 00:17:59,518 最後の旅路につくより しかたないだろうね! 220 00:17:59,518 --> 00:18:04,390 (2人)フフフフ! ハハハハハ…! 221 00:18:04,390 --> 00:18:08,794 (鳥女)ホーホー! 222 00:18:08,794 --> 00:18:13,299 見つけたよ 小さい きれいな人間を! 223 00:18:13,299 --> 00:18:16,535 血を流させてやろう! 224 00:18:16,535 --> 00:18:18,971 鳥女! 逃げろ! 225 00:18:18,971 --> 00:18:20,971 ハイッ! ヤアッ! 226 00:18:25,311 --> 00:18:27,546 ホーホー! 227 00:18:27,546 --> 00:18:30,049 (2人)ハァ ハァ ハァ…! 228 00:18:30,049 --> 00:18:32,049 (鳥女)ホー! 229 00:18:35,855 --> 00:18:38,155 ローニャ! 飛び降りよう! ええ! 230 00:18:41,794 --> 00:18:43,929 (2人)ふう! 231 00:18:43,929 --> 00:18:46,729 うっ! う…! うっ! 232 00:18:49,235 --> 00:18:54,139 大丈夫。 鳥女は 森の獣を 襲ったりは しないからね。 233 00:18:54,139 --> 00:18:57,276 憎らしがって狙うのは いつも人間ね。 234 00:18:57,276 --> 00:19:00,179 (鳥女)ホーホーホー! (2人)あっ! 235 00:19:00,179 --> 00:19:04,149 ホーホーホー! 236 00:19:04,149 --> 00:19:10,256 ♬~ 237 00:19:10,256 --> 00:19:12,191 (2人)うん! 238 00:19:12,191 --> 00:19:16,161 ♬~ 239 00:19:16,161 --> 00:19:18,161 ホー! 240 00:19:22,534 --> 00:19:25,437 うっ! ハア ハア ハア…! 241 00:19:25,437 --> 00:19:32,077 黒い髪をした 小さな きれいな人間は どこに いる? 242 00:19:32,077 --> 00:19:35,277 爪で目をかき出してやるよ。 243 00:19:36,916 --> 00:19:38,851 ホー! 244 00:19:38,851 --> 00:19:42,151 ハア! ハッ! ハッ! 245 00:19:44,256 --> 00:19:46,725 ホー! 246 00:19:46,725 --> 00:19:52,531 黒い髪をした 小さな きれいな人間は どこに いる? 247 00:19:52,531 --> 00:19:58,231 赤い髪をした 小さな きれいな人間は どこに いる? 248 00:20:02,775 --> 00:20:05,110 憎らしい人間たち! 249 00:20:05,110 --> 00:20:10,582 気の荒い 私の姉さんや 妹たちに 知らせてやるよ! 250 00:20:10,582 --> 00:20:14,482 ホー ホー! 251 00:20:21,927 --> 00:20:25,798 (小声で)ロ~ニャ~! ロ~ニャ~! 252 00:20:25,798 --> 00:20:27,798 あっ! 253 00:20:30,302 --> 00:20:32,304 あっ! ローニャ! 254 00:20:32,304 --> 00:20:34,304 ビルク! 255 00:20:37,176 --> 00:20:40,646 私たち 助かったのね! アハッ! 256 00:20:40,646 --> 00:20:43,315 爪で引き裂かれたり あの連中の洞穴へ➡ 257 00:20:43,315 --> 00:20:46,785 運ばれたりもしなかったのさ! 258 00:20:46,785 --> 00:20:50,022 マッティス森では 怖がっちゃいけないのよ! 259 00:20:50,022 --> 00:20:54,526 だけど あの鳥女が 耳のそばをバタバタ飛ぶと➡ 260 00:20:54,526 --> 00:20:58,330 怖がらないでいるのは 難しいわ! 261 00:20:58,330 --> 00:21:00,265 フフフフフ…! 262 00:21:00,265 --> 00:21:06,205 ウフフフフフ…! プッ ハハハハハ! ハハハ…! 263 00:21:06,205 --> 00:21:09,541 (カラスの鳴き声) 264 00:21:09,541 --> 00:21:16,315 私たち 随分 遠くまで 馬を走らせていたのね。 265 00:21:16,315 --> 00:21:21,020 だけど僕 このまま 一晩中 歩いたって いいよ。 266 00:21:21,020 --> 00:21:23,822 鳥女にさえ 会わなければね! 267 00:21:23,822 --> 00:21:27,359 でも たとえ 荒っぽい鳥女が いるにしても➡ 268 00:21:27,359 --> 00:21:31,230 私たちが 森で暮らすのは すばらしい事だわ! 269 00:21:31,230 --> 00:21:35,100 そりゃそうさ! 僕たちは自由だし➡ 270 00:21:35,100 --> 00:21:40,806 朝も昼も夜も それに 太陽や月や 星の光なんかも➡ 271 00:21:40,806 --> 00:21:43,075 いつだって すてきだからね! 272 00:21:43,075 --> 00:21:46,311 ええ。 春の頃も すてき。 273 00:21:46,311 --> 00:21:51,183 この夏だって いい季節だわ。 それに秋もね! 274 00:21:51,183 --> 00:21:54,586 …けれど 冬は…。 275 00:21:54,586 --> 00:22:05,364 ♬~ 276 00:22:05,364 --> 00:22:09,234 あ! ローニャ! ん? 277 00:22:09,234 --> 00:22:13,338 (暗がりトロルたち)♬「ぶんぶぶん」 278 00:22:13,338 --> 00:22:20,038 ♬「ぶんぶんぶん ぶんぶんぶん…」 279 00:22:22,881 --> 00:22:26,752 (灰色小人たち)クーッ クーッ。 280 00:22:26,752 --> 00:22:30,189 暗がりのものたち…。 281 00:22:30,189 --> 00:22:35,389 あの連中は 冬になっても のんびりと暮らすんだわ…。 282 00:22:37,296 --> 00:22:40,796 僕の きょうだい 今は夏なんだよ。 283 00:22:44,169 --> 00:22:47,639 ええ。 私 この夏の事を➡ 284 00:22:47,639 --> 00:22:52,339 生きている間中 思い出として 心の中に持っているわ! 285 00:22:54,313 --> 00:22:59,313 (カラスの鳴き声) 286 00:23:02,187 --> 00:23:04,923 この夏の事…。 287 00:23:04,923 --> 00:23:06,859 …あ? 288 00:23:06,859 --> 00:23:10,662 そう。 この夏の事を きっと 僕は➡ 289 00:23:10,662 --> 00:23:16,362 この命が終わるまで 心の中に 持っている…。 間違いないよ。 290 00:23:20,339 --> 00:23:26,211 <クマの洞に戻った2人の前に 思いがけない人が待っていました> 291 00:23:26,211 --> 00:23:28,213 あ! あ! 292 00:23:28,213 --> 00:23:31,683 (カラスの鳴き声) 293 00:23:31,683 --> 00:23:34,586 リル・クリッペン! あ~っ! 294 00:23:34,586 --> 00:23:37,556 (クリッペン)…アッハハ! 295 00:23:37,556 --> 00:23:42,156 <マッティス山賊の リル・クリッペンでした> 296 00:24:01,313 --> 00:24:07,986 ♬「I'm looking for Beautiful」 297 00:24:07,986 --> 00:24:13,792 ♬「この頼りない世界の中で」 298 00:24:13,792 --> 00:24:20,332 ♬「私だけの宝物」 299 00:24:20,332 --> 00:24:26,838 ♬「歩いて手に入れたもの」 300 00:24:26,838 --> 00:24:34,646 ♬「I'm looking for Beautiful」 301 00:24:34,646 --> 00:24:40,285 ♬「マイスピードで」 302 00:24:40,285 --> 00:24:43,188 ♬「答えなどない」 303 00:24:43,188 --> 00:24:52,798 ♬「そこにはない 机の上には」 304 00:24:52,798 --> 00:24:55,834 ♬「忙しそうなエンジェル」 305 00:24:55,834 --> 00:24:59,137 ♬「アクビするサタン」 306 00:24:59,137 --> 00:25:06,311 ♬「さぁ、 なにか食べましょ」 307 00:25:06,311 --> 00:25:09,982 ♬~ 308 00:25:09,982 --> 00:25:12,017 ♬「I'm a Player」 309 00:25:12,017 --> 00:25:20,659 ♬「答え合わせは 最後の最後で」 310 00:25:20,659 --> 00:25:26,159 ♬~