1 00:00:33,094 --> 00:00:36,031 ♬~(オープニングテーマ) 2 00:00:36,031 --> 00:00:57,185 ♬~ 3 00:00:57,185 --> 00:01:00,221 ♬「ちいさな若葉が のびるよに」 4 00:01:00,221 --> 00:01:03,691 ♬「りょうの手 空にさしあげて」 5 00:01:03,691 --> 00:01:06,728 ♬「大地のかおり すいこめば」 6 00:01:06,728 --> 00:01:10,031 ♬「わたしが緑に そまってく」 7 00:01:10,031 --> 00:01:15,703 ♬「わたしの中から あふれだす」 8 00:01:15,703 --> 00:01:24,412 ♬「春のさけびは いのちのさけび」 9 00:01:24,412 --> 00:01:31,052 ♬「こずえをわたる風のよに」 10 00:01:31,052 --> 00:01:37,492 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 11 00:01:37,492 --> 00:01:43,364 ♬「こずえをわたる風のよに」 12 00:01:43,364 --> 00:01:50,505 ♬「春のさけびよ かなたへとどけ」 13 00:01:50,505 --> 00:02:00,205 ♬~ 14 00:02:02,117 --> 00:02:04,419 (マッティス)うっ! (ボルカ)うおおお…! 15 00:02:04,419 --> 00:02:06,387 <けだもの試合が終わった時➡ 16 00:02:06,387 --> 00:02:10,692 マッティスは 頭として そこに立っていました。➡ 17 00:02:10,692 --> 00:02:16,197 戦いに敗れたボルカは 息子のビルクが 山賊になりたがらないと知り➡ 18 00:02:16,197 --> 00:02:18,133 更に落ち込みました。➡ 19 00:02:18,133 --> 00:02:22,704 けれど 2人の頭は いつまでも この楽しい山賊暮らしを➡ 20 00:02:22,704 --> 00:02:26,204 続けていこうと 心に決めたのです> 21 00:02:47,762 --> 00:02:49,762 (ロヴィス)ん…。 22 00:02:52,167 --> 00:02:55,170 ん…。 23 00:02:55,170 --> 00:02:59,908 だから 年寄りが けだもの試合の そばなんかに座って➡ 24 00:02:59,908 --> 00:03:03,311 体を冷やしてちゃ いけないのよ。 フン。 25 00:03:03,311 --> 00:03:06,214 (ペール)わしは 横になって 眺めてても➡ 26 00:03:06,214 --> 00:03:12,420 座って眺めてるのと同じに よく見えるのさ。 ん。 27 00:03:12,420 --> 00:03:14,389 (ローニャ)ウフッ。 28 00:03:14,389 --> 00:03:17,692 だったら その やたらと大きな耳で➡ 29 00:03:17,692 --> 00:03:20,195 俺が どんなにか 新しい山賊暮らしを➡ 30 00:03:20,195 --> 00:03:23,932 うまく進めているか しっかり聞いたらいい。 31 00:03:23,932 --> 00:03:28,536 ボルカも よく やってるさ。 出しゃばったりも しない。 32 00:03:28,536 --> 00:03:31,439 それに あいつは豪胆な男だ。 33 00:03:31,439 --> 00:03:34,776 こっちが うれしくなっちまう くらいにな! 34 00:03:34,776 --> 00:03:38,479 そして今 俺たち2人は 一緒になって➡ 35 00:03:38,479 --> 00:03:41,783 立派な獲物を 次々に ものにしてる。 36 00:03:41,783 --> 00:03:44,986 代官の兵隊たちが うれしく なっちまう ぐらいに➡ 37 00:03:44,986 --> 00:03:47,021 だまかして やってるのさ。 38 00:03:47,021 --> 00:03:52,160 だから もうじき マッティス森には 図々しい兵隊どもは➡ 39 00:03:52,160 --> 00:03:56,030 きれい さっぱり いなくなるだろうぜ。 40 00:03:56,030 --> 00:04:03,304 ああ ああ。 大口たたくのは 馬で うちに帰る時にする事さ。 41 00:04:03,304 --> 00:04:07,842 ん? お前 痩せてガタガタだぜ? 42 00:04:07,842 --> 00:04:10,878 (ペリェ)じいさんっ! 43 00:04:10,878 --> 00:04:13,014 じゃ~ん! エヘッ! 44 00:04:13,014 --> 00:04:17,185 これでも掛けてりゃ 寒さなんて 吹き飛んじまうぜ! 45 00:04:17,185 --> 00:04:19,821 (女性の声色で)…まぁ!➡ 46 00:04:19,821 --> 00:04:24,025 あなた 伯爵さまより ずっと ご立派に見えるわ! 47 00:04:24,025 --> 00:04:27,895 ヒヒヒヒヒ…。 (ストゥルカス)へぇ コイツァたまげたなぁ! 48 00:04:27,895 --> 00:04:29,897 いつの間に そんな毛皮を…。 (角笛の音)ブォ~ッ! 49 00:04:29,897 --> 00:04:32,133 (一同)うわ~! (角笛の音)ブォ~ッ! 50 00:04:32,133 --> 00:04:35,803 (一同)え!? (フョーソク)お 驚かすなよ! 51 00:04:35,803 --> 00:04:38,640 (クリッペン)ヘヘヘ~! 俺の獲物だって…。 52 00:04:38,640 --> 00:04:41,976 (ロヴィス)あんたたち! 食事の前に片づけだよ!? 53 00:04:41,976 --> 00:04:43,911 ム!➡ 54 00:04:43,911 --> 00:04:46,147 ぶっと 一発で 奈落の底さ! 55 00:04:46,147 --> 00:04:49,517 (角笛の音)ブォ~ッ! うっ! ハハッ! 56 00:04:49,517 --> 00:04:51,452 (ロヴィス)こら! クリッペン! 57 00:04:51,452 --> 00:04:53,388 (一同)アハハハハハ! (クリッペン) いや 勝手に コイツが鳴ったんで。 58 00:04:53,388 --> 00:04:57,392 (一同)アハハハハハ! ヒヒヒ…。 59 00:04:57,392 --> 00:05:02,530 …そんなに くっついて くるなよぉ~。 60 00:05:02,530 --> 00:05:06,167 やっと これで 哀れな年寄りの わしも➡ 61 00:05:06,167 --> 00:05:11,539 寒気が とけていくみたいな ハウッ! 気になれるって訳だ。➡ 62 00:05:11,539 --> 00:05:17,011 あんたの体は 赤く燃える火のように温か~い。 63 00:05:17,011 --> 00:05:20,548 うう… ううう… うっ! 64 00:05:20,548 --> 00:05:22,483 ひぃ~! 65 00:05:22,483 --> 00:05:27,083 ≪…ああ… ああ…。 (吹き消す音)フッ。 66 00:05:30,858 --> 00:05:32,858 ハアッ。 67 00:05:37,298 --> 00:05:40,802 ≪うぅっ…。 ん!? 68 00:05:40,802 --> 00:05:45,139 ≪クマの腹にしがみつく ずんぐり小人じゃあるまいし…➡ 69 00:05:45,139 --> 00:05:49,010 ≪ほら… もうちょい離れ…。 70 00:05:49,010 --> 00:05:51,312 ≪はぁぁ…。 71 00:05:51,312 --> 00:05:55,283 (2人)フフフ…! 72 00:05:55,283 --> 00:05:58,820 ♬~ (水音) 73 00:05:58,820 --> 00:06:03,157 ♬~ 74 00:06:03,157 --> 00:06:05,157 (ビルク)ご覧よ。 75 00:06:08,029 --> 00:06:13,801 ええ。 ヘビもミミズも すっかり 土の下に 潜ってしまったわ。 76 00:06:13,801 --> 00:06:18,439 森の怪しいものたちだって どこかへ行ってしまったよ。 77 00:06:18,439 --> 00:06:23,177 ああ ああ。 からっぽの森は あんたたちだって➡ 78 00:06:23,177 --> 00:06:27,148 いつ 土の下に 引きずり込んじまうか分からんよ。 79 00:06:27,148 --> 00:06:31,452 あら そしたら私 土の下で寝ている➡ 80 00:06:31,452 --> 00:06:35,123 クモやアリたちを起こして フカフカに ぬれた こけの上へ➡ 81 00:06:35,123 --> 00:06:37,525 引きずり出してやるわ! フンッ! フフフフフ…。 82 00:06:37,525 --> 00:06:41,129 戻ったぞ! ≪ハクショ~ン! 83 00:06:41,129 --> 00:06:43,798 う~ 寒い寒い。 84 00:06:43,798 --> 00:06:45,998 秋の雨は 骨身にしみるぜ。 85 00:06:48,002 --> 00:06:51,906 (チェッゲ)何だ 何だ 2人に説教かい? じいさん! 86 00:06:51,906 --> 00:06:55,476 ヘビっ子に 小さな鳥女。➡ 87 00:06:55,476 --> 00:06:59,313 じいさんの説教なんざ 馬の耳に念仏だな! ハハッ! 88 00:06:59,313 --> 00:07:04,819 それより 俺たちが今 森の中で 何をしてきたかを聞いた方が➡ 89 00:07:04,819 --> 00:07:06,754 ずっと ためになるぜ? 90 00:07:06,754 --> 00:07:11,225 泥臭いロクデナシの山賊の話でもかい? (クリッペン)うっ! 91 00:07:11,225 --> 00:07:13,494 こいつ! (4人)ハハハハハ…! 92 00:07:13,494 --> 00:07:15,530 はあ…。 (4人)ハハハハハ…! 93 00:07:15,530 --> 00:07:18,433 ほら! ヘビっ子は とっとと 自分の巣に戻れ! 94 00:07:18,433 --> 00:07:20,835 お前の父親だって➡ 95 00:07:20,835 --> 00:07:23,871 ひどく泥臭い臭いをさせて 待っているだろうぜ! 96 00:07:23,871 --> 00:07:25,871 ウフッ。 97 00:07:29,010 --> 00:07:30,945 はぁ~。 98 00:07:30,945 --> 00:07:37,718 わしはな 待っている間 こんな ふうに していたかったのさ。 99 00:07:37,718 --> 00:07:42,356 はぁ? …お前 何を待っているんだ!? 100 00:07:42,356 --> 00:07:47,156 ああ 何だと思うかね? 101 00:07:58,139 --> 00:08:03,639 (浅い寝息) 102 00:08:05,646 --> 00:08:10,117 なあ スカッレ・ペールは どうしたんだと思う? 103 00:08:10,117 --> 00:08:13,020 年を取ったのよ。 104 00:08:13,020 --> 00:08:17,391 だけど それで死ぬって事は ないだろ? 105 00:08:17,391 --> 00:08:19,894 いいえ あるわよ。 106 00:08:19,894 --> 00:08:23,164 ハッ! なんだと~! 107 00:08:23,164 --> 00:08:27,034 そんなの 俺は 承知しやしないぞ~! 108 00:08:27,034 --> 00:08:30,037 奈落の底まで 飛んでいっちまえ~! 109 00:08:30,037 --> 00:08:32,440 (ジョッキが ぶつかる音) ハア! ハア! 110 00:08:32,440 --> 00:08:37,311 あんたは いろんな事を決められるわ。 111 00:08:37,311 --> 00:08:42,750 でも この事は決められないのよ! マッティス! 112 00:08:42,750 --> 00:08:47,121 ハァ ハァ… あぁぁ~ん…。 113 00:08:47,121 --> 00:08:51,292 わ~~~~~ん! あ~~あ~~! 114 00:08:51,292 --> 00:08:57,098 ハァ~! あああ~! あ~あ~! 115 00:08:57,098 --> 00:09:03,004 ≪ああ~! あああ~~ん! 116 00:09:03,004 --> 00:09:06,140 ≪わああああ~~~ん! 117 00:09:06,140 --> 00:09:13,881 [ 回想 ] ≪(赤ん坊の泣き声) (ペール)ハァ ハァ ハァ…! 118 00:09:13,881 --> 00:09:17,151 (赤ん坊の泣き声) (扉が開く音) 119 00:09:17,151 --> 00:09:23,024 (ペール)産まれたか!? ハァ ハァ! あ~っ!➡ 120 00:09:23,024 --> 00:09:26,527 ウ~。 …マッティス…。 121 00:09:26,527 --> 00:09:32,466 強い山賊の頭になるには ぴったりの名だ。 122 00:09:32,466 --> 00:09:41,042 ♬~ 123 00:09:41,042 --> 00:09:47,042 <スカッレ・ペールは しだい しだいに ますます弱ってきました> 124 00:09:50,117 --> 00:09:53,020 ペール。 125 00:09:53,020 --> 00:09:59,126 <横になって 目をつぶったままの 日が 多く続いたのです> 126 00:09:59,126 --> 00:10:01,126 ん…。 127 00:10:03,998 --> 00:10:05,998 ん…。 128 00:10:08,135 --> 00:10:10,135 ん…。 129 00:10:16,010 --> 00:10:20,147 (走る音) 130 00:10:20,147 --> 00:10:23,050 ハア ハア ハア ハア…!➡ 131 00:10:23,050 --> 00:10:25,686 ヨエン 来い! (ヨエン)ん! 132 00:10:25,686 --> 00:10:32,193 ハア ハア ハア ハア…! 133 00:10:32,193 --> 00:10:34,693 ハア ハア…! 134 00:10:42,837 --> 00:10:48,709 し… し… 死んじまったぞ~~~~! 135 00:10:48,709 --> 00:10:52,709 (ペール)わしは 死んでなんかいないよ! 136 00:10:55,016 --> 00:11:03,290 あんた わしが よそに行っちまう 前に サヨナラを言わないほど➡ 137 00:11:03,290 --> 00:11:09,163 …そんな 礼儀知らずだと思ってるのかね? 138 00:11:09,163 --> 00:11:23,210 (か細い呼吸音) 139 00:11:23,210 --> 00:11:30,084 だけど 今は…➡ 140 00:11:30,084 --> 00:11:34,321 …今こそ よい友達よ。 141 00:11:34,321 --> 00:11:39,493 わしは あんたら みんなに サヨナラを言うよ! 142 00:11:39,493 --> 00:11:41,529 (山賊たち)ああ! あっ! 143 00:11:41,529 --> 00:11:49,729 今 わしは 死ぬんだから…。 144 00:11:54,975 --> 00:11:59,175 ハッ… うぅ…。 145 00:12:02,183 --> 00:12:09,924 この男は… いつでも 俺のそばに いたんだ…。 146 00:12:09,924 --> 00:12:14,195 それが もう いやしないッ! 147 00:12:14,195 --> 00:12:19,700 うああああ! わあああ~~~~! 148 00:12:19,700 --> 00:12:22,737 この男は~! (頭突きする音) 149 00:12:22,737 --> 00:12:26,507 いつでも~! (頭突きする音) 150 00:12:26,507 --> 00:12:30,211 いたんだ~っ! (頭突きする音) 151 00:12:30,211 --> 00:12:33,114 それが~! (頭突きする音) 152 00:12:33,114 --> 00:12:36,016 もう~! (頭突きする音) 153 00:12:36,016 --> 00:12:40,020 いやしないっ! (扉が破壊される音) 154 00:12:40,020 --> 00:12:45,159 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…! 155 00:12:45,159 --> 00:12:49,997 ハァ…! この男は いつでも いたんだ…! 156 00:12:49,997 --> 00:12:54,869 それが… もう いやしない~っ! 157 00:12:54,869 --> 00:12:57,171 (ロヴィス)ねぇ マッティス。 158 00:12:57,171 --> 00:13:01,909 いつもでも いられる人なんて いやしないのよ。 159 00:13:01,909 --> 00:13:06,180 私たちは生まれて そして死ぬ。 160 00:13:06,180 --> 00:13:09,416 今まで ずっと そうだったのよ。➡ 161 00:13:09,416 --> 00:13:11,685 何を そんなに悲しがるの? 162 00:13:11,685 --> 00:13:18,025 うぅ… だけど この男が いないと 俺は つらいんだ! 163 00:13:18,025 --> 00:13:24,225 この男が いないと… 胸が張り裂けるほど つらいんだ! 164 00:13:26,200 --> 00:13:31,438 …あんた 私に少し 支えてもらいたい? 165 00:13:31,438 --> 00:13:35,138 うぅぅ… はあ! 166 00:13:39,647 --> 00:13:43,484 ああ とにかく そうしてくれ! 167 00:13:43,484 --> 00:13:47,184 それに ローニャ! お前もな! 168 00:13:49,623 --> 00:13:56,497 うっ…! うぅぅ…! 169 00:13:56,497 --> 00:14:01,368 ♬~ うぅぅぅ…! 170 00:14:01,368 --> 00:14:47,068 ♬~ 171 00:14:51,685 --> 00:14:53,821 ヤ~! 172 00:14:53,821 --> 00:14:55,756 うっ! 173 00:14:55,756 --> 00:14:58,125 ハハハハ! フフフフフ! 174 00:14:58,125 --> 00:15:01,829 フフフフフ! フフフフフ! 175 00:15:01,829 --> 00:15:04,131 (2人)ヤ~! ハハハッ! 176 00:15:04,131 --> 00:15:06,567 ウフフ! ウフッ! 177 00:15:06,567 --> 00:15:08,567 フフフフフ! 178 00:15:15,175 --> 00:15:17,175 あっ! 179 00:15:23,050 --> 00:15:25,050 はぁ~。 180 00:15:31,659 --> 00:15:33,894 ローニャ…。 181 00:15:33,894 --> 00:15:40,094 慰めておくれよ…。 俺の悲しいのを助けておくれ。 182 00:15:50,344 --> 00:15:57,418 もうじき 春になるわ。 そしたら もっと良くなるわよ! 183 00:15:57,418 --> 00:16:03,157 …スカッレ・ペールは もう 春なんて 見られやしないんだ。 184 00:16:03,157 --> 00:16:05,957 うっ! うっうっ…! 185 00:16:07,995 --> 00:16:13,195 <けれど 冬は過ぎ そして 春が来ました> 186 00:16:15,169 --> 00:16:20,040 <それは 誰が生きていても 死んでも➡ 187 00:16:20,040 --> 00:16:23,043 いつでも そうなるのです> 188 00:16:23,043 --> 00:16:27,181 (馬のひづめの音) ん? 189 00:16:27,181 --> 00:16:29,116 いくぞォッ! 190 00:16:29,116 --> 00:16:32,619 ヤア! (山賊たち)ハア! ハア…! 191 00:16:32,619 --> 00:16:37,124 <マッティスは 前よりも陽気になりました。➡ 192 00:16:37,124 --> 00:16:41,962 それは いつの春にも そうなるのです> 193 00:16:41,962 --> 00:16:50,137 ♬~ 194 00:16:50,137 --> 00:16:52,072 …それにね ビルク➡ 195 00:16:52,072 --> 00:16:57,478 私 あなたが決して山賊にならない っていうのが うれしいわ! 196 00:16:57,478 --> 00:17:00,514 アハハハハ! アハハハハ! アハハ! 197 00:17:00,514 --> 00:17:04,151 ああ。 僕は そう誓いを立てたよ! 198 00:17:04,151 --> 00:17:06,820 だけど そうなると 君と僕は➡ 199 00:17:06,820 --> 00:17:10,257 一体 何をして 暮らしを 立てていけば いいのかな? 200 00:17:10,257 --> 00:17:16,063 フフフフフ…! それは 私 分かってるわ! 201 00:17:16,063 --> 00:17:19,767 [ 回想 ] (ペール)わしが若くて あんたと そっくりに➡ 202 00:17:19,767 --> 00:17:22,669 [ 回想 ] 森に入り浸っていた頃…。 203 00:17:22,669 --> 00:17:25,706 (鳥女)ギャ~ッ! 204 00:17:25,706 --> 00:17:29,176 ホー ホー。 205 00:17:29,176 --> 00:17:31,779 (ペール)鳥女に襲われていた➡ 206 00:17:31,779 --> 00:17:37,451 小さな灰色小人の命を 助けてやったのさ。➡ 207 00:17:37,451 --> 00:17:42,623 その灰色小人は とても ありがたがってな…➡ 208 00:17:42,623 --> 00:17:49,123 銀の塊が ゴロゴロしてる洞窟に 案内してくれたのさ。 209 00:17:51,131 --> 00:17:55,969 わしの喜びで 楽しみでもある子どもや! 210 00:17:55,969 --> 00:18:02,643 やがて時が来たら あんたは その場所を見つけるのさ。 211 00:18:02,643 --> 00:18:06,143 ええ 私 きっと見つけるわ。 212 00:18:08,148 --> 00:18:13,387 そしてね それは ただの お話じゃ ないかもしれないじゃない? 213 00:18:13,387 --> 00:18:18,659 スカッレ・ペールは誓って その話は本当だって言ってたわ。 214 00:18:18,659 --> 00:18:23,997 私たち いつか 馬で そこに 出かけて 調べてみられるわ! 215 00:18:23,997 --> 00:18:28,869 私 それが どこに あるか 知ってるのよ! 216 00:18:28,869 --> 00:18:33,069 でも それは ちっとも急ぐ事じゃないよ。 217 00:18:36,643 --> 00:18:41,482 それに そいつは 僕たちだけの秘密にしておこう! 218 00:18:41,482 --> 00:18:46,120 でないと… 山賊たちが 銀 欲しさに➡ 219 00:18:46,120 --> 00:18:50,791 ヒヒッ! すっ飛んで来るかも しれないからね! 220 00:18:50,791 --> 00:18:53,791 フフフフ! ハハハハ…! 221 00:18:56,130 --> 00:18:59,032 あなたは スカッレ・ペールみたいに利口ね! 222 00:18:59,032 --> 00:19:01,935 だからこそ 私は これを あなたにしか➡ 223 00:19:01,935 --> 00:19:04,605 話す訳には いかなかったのよ! 224 00:19:04,605 --> 00:19:07,474 それに 今の僕たちなら➡ 225 00:19:07,474 --> 00:19:10,477 銀なんか なくたって ちゃんと やっていけるさ。 226 00:19:10,477 --> 00:19:15,616 そうだろ? 僕の きょうだい。 うん! 227 00:19:15,616 --> 00:19:21,616 クマの洞には それとは違う もっと 大切なものが あるのさ! 228 00:19:24,658 --> 00:19:28,529 だけど 近いうちに また引っ越すつもりだなんて➡ 229 00:19:28,529 --> 00:19:32,933 マッティスが聞いたら… あの人 何て言うかしら? 230 00:19:32,933 --> 00:19:37,104 (クリッペン)お~お~お~お~! ハハハハハ~! 231 00:19:37,104 --> 00:19:40,908 おう。 ローニャなら まだ帰ってないぞ。 232 00:19:40,908 --> 00:19:45,779 違うよ! あんたに会いに来たのさ! 233 00:19:45,779 --> 00:19:48,782 ん!? ん~? 234 00:19:48,782 --> 00:19:53,520 俺の古なじみの洞穴かぁ。 235 00:19:53,520 --> 00:19:56,523 ああ あれは すてきだ。 236 00:19:56,523 --> 00:20:01,023 この季節なら あそこより住みいい とこなんて ありゃしないぞ! 237 00:20:03,130 --> 00:20:06,033 (飲む音) 238 00:20:06,033 --> 00:20:11,638 プッハ~! なあ! お前は どう思う? ロヴィス! 239 00:20:11,638 --> 00:20:17,110 お行きよ! ローニャ。 父さんが そう思うならね! 240 00:20:17,110 --> 00:20:19,046 あっ! ハハハハ! 241 00:20:19,046 --> 00:20:24,046 でも私は あんたが いないと 寂しくなるわ! 242 00:20:27,154 --> 00:20:29,154 フッ! 243 00:20:32,025 --> 00:20:34,494 (2人)フフフフフ…! 244 00:20:34,494 --> 00:20:36,496 だがな! お~っ! い~っ! 245 00:20:36,496 --> 00:20:41,168 秋までには うちに 帰るだろうな…。 246 00:20:41,168 --> 00:20:44,004 いつも やってるように! 247 00:20:44,004 --> 00:20:46,640 あ~ん ん…。 248 00:20:46,640 --> 00:20:51,845 ええ 私 いつも やってるように やるわ! …ね! うん! 249 00:20:51,845 --> 00:20:58,719 それに あれは俺の洞穴なんだぞ。 それを忘れるなよ! 250 00:20:58,719 --> 00:21:04,324 だから時々 挨拶にだって 行くかもしれん! 251 00:21:04,324 --> 00:21:07,194 僕は構わないよ! 252 00:21:07,194 --> 00:21:13,567 けど… あんたの黒い縮れ毛 頭を 毎日 見ないで いられたら➡ 253 00:21:13,567 --> 00:21:17,371 それは 気が休まるだろうけどね! プッ…! 254 00:21:17,371 --> 00:21:21,171 ええ! 全く そのとおりだわ! 255 00:21:25,112 --> 00:21:29,082 ハッハッハッハッ…! 256 00:21:29,082 --> 00:21:39,326 ハッハッハッハッ…! (一同)ハハハハハハハ…! 257 00:21:39,326 --> 00:21:43,126 行ってきま~す! 258 00:21:45,766 --> 00:21:49,169 (ビルクが走る音) 259 00:21:49,169 --> 00:21:52,669 (ウンディス)ふぅ…。 フッ。 260 00:21:54,675 --> 00:21:56,675 んっ! 261 00:21:59,179 --> 00:22:01,679 行ってくるわ! 母さん! 262 00:22:03,684 --> 00:22:05,684 行ってらっしゃい。 263 00:22:07,554 --> 00:22:09,556 んっ! ウフッ! 264 00:22:09,556 --> 00:22:12,192 (ローニャが走る音) 265 00:22:12,192 --> 00:22:14,461 ふぅ! 266 00:22:14,461 --> 00:22:18,699 (ラッバス クノータス)んっ! う~ん! 267 00:22:18,699 --> 00:22:23,203 ♬~ (門が開く音) 268 00:22:23,203 --> 00:22:30,944 ♬~ 269 00:22:30,944 --> 00:22:33,013 ハハッ! 270 00:22:33,013 --> 00:22:35,849 アハハハ…! ハハハハハ…! 271 00:22:35,849 --> 00:22:39,986 ペリェ~! ウフフフ! (ペリェ)お~! 272 00:22:39,986 --> 00:22:43,023 (チェッゲ)ハハハハ! (チョルム)ハハハハ! ロ~ニャ~! 273 00:22:43,023 --> 00:22:46,493 (2人)アハハハハ…! 274 00:22:46,493 --> 00:22:50,364 (チョルム)行ってらっしゃ~い! (チェッゲ)ハハッ! 275 00:22:50,364 --> 00:22:56,169 ♬~ 276 00:22:56,169 --> 00:22:58,105 (クリッペン)来やしたぜ。 277 00:22:58,105 --> 00:23:00,040 よし! 行くぞ! 278 00:23:00,040 --> 00:23:02,042 (ボルカ マッティス)うん! 279 00:23:02,042 --> 00:23:04,044 ヤア! (ボルカ)ハア! 280 00:23:04,044 --> 00:23:07,781 ウフフ! ハハハハ! わあ! ♬~ ヤアッ! 281 00:23:07,781 --> 00:23:10,016 ♬~ アハハハハ! ハハハ! 282 00:23:10,016 --> 00:23:12,786 ♬~ ヤ~ッ! ハハハハハ! 283 00:23:12,786 --> 00:23:18,658 ♬~ アハハハハ! フフフフフ! 284 00:23:18,658 --> 00:23:28,201 ♬~ 285 00:23:28,201 --> 00:23:33,540 ♬~ (2人)ハァ ハァ ハァ…。 286 00:23:33,540 --> 00:23:40,981 ♬~ 287 00:23:40,981 --> 00:23:43,016 怖がらないでね ビルク。 288 00:23:43,016 --> 00:23:47,554 今 私 春の叫びを 上げるんだから! 289 00:23:47,554 --> 00:23:50,457 (息を吸い込む音) 290 00:23:50,457 --> 00:23:57,164 わ~~~~~~~! 291 00:23:57,164 --> 00:24:01,034 (こだま)わ~~~~~~~! 292 00:24:01,034 --> 00:24:07,808 ♬「I'm looking for Beautiful」 293 00:24:07,808 --> 00:24:09,743 ♬「この頼りない」 294 00:24:09,743 --> 00:24:13,613 ♬「世界の中で」 295 00:24:13,613 --> 00:24:20,187 ♬「私だけの 宝物」 296 00:24:20,187 --> 00:24:26,693 ♬「歩いて手に入れたもの」 297 00:24:26,693 --> 00:24:34,501 ♬「I'm looking for Beautiful」 298 00:24:34,501 --> 00:24:40,140 ♬「マイスピードで」 299 00:24:40,140 --> 00:24:43,043 ♬「答えなどない」 300 00:24:43,043 --> 00:24:52,652 ♬「そこにはない 机の上には」 301 00:24:52,652 --> 00:24:55,689 ♬「忙しそうなエンジェル」 302 00:24:55,689 --> 00:24:58,992 ♬「アクビするサタン」 303 00:24:58,992 --> 00:25:06,166 ♬「さぁ、 なにか食べましょ」 304 00:25:06,166 --> 00:25:09,836 ♬~ 305 00:25:09,836 --> 00:25:11,872 ♬「I'm a Player」 306 00:25:11,872 --> 00:25:20,514 ♬「答え合わせは 最後の最後で」 307 00:25:20,514 --> 00:25:26,014 ♬~