1 00:00:04,838 --> 00:00:05,672 (爆発音) 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,177 (ピーちゃん)ふむ… 本当に この短期間で 3 00:00:11,261 --> 00:00:14,389 中級魔法を 習得するとは思わなかった 4 00:00:15,181 --> 00:00:16,516 (佐々木(ささき))ピーちゃんが 譲ってくれた⸺ 5 00:00:16,599 --> 00:00:18,601 魔法のおかげじゃないかな 6 00:00:18,685 --> 00:00:21,396 いいや そうだとしても大したものだ 7 00:00:21,479 --> 00:00:23,857 この世界の一般的な魔法使いは 8 00:00:23,940 --> 00:00:28,361 中級魔法を習得するまでに 10年以上の歳月を要する 9 00:00:28,445 --> 00:00:32,198 それを わずか数週間の修練で 達するとは異例だ 10 00:00:32,282 --> 00:00:33,116 (佐々木)エヘッ 11 00:00:34,117 --> 00:00:38,288 今回 習得できたのは 回復魔法と雷撃魔法 12 00:00:38,371 --> 00:00:39,581 これでよしと 13 00:00:39,664 --> 00:00:41,624 マメだな 貴様 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 うん 使える魔法も増えたからね 15 00:00:44,961 --> 00:00:48,965 でも呪文を覚えるのは なかなか大変になってきたよ 16 00:00:49,049 --> 00:00:52,218 ならば素直に 魔導書を使ったらどうだ? 17 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 魔導書? 18 00:00:53,386 --> 00:00:57,015 よくゲームや漫画に出てくる あれのことか… 19 00:00:57,098 --> 00:00:59,851 その魔導書って どこにあるの? 20 00:00:59,934 --> 00:01:02,896 やっぱりダンジョンの奥深くとか… 21 00:01:02,979 --> 00:01:05,064 今 貴様が持っている それだ 22 00:01:05,148 --> 00:01:05,982 ええ? 23 00:01:06,066 --> 00:01:10,278 魔導書とは呪文が 書き出された書物の総称だ 24 00:01:10,361 --> 00:01:12,989 本質的には書物である必要もなく 25 00:01:13,072 --> 00:01:16,659 貴様のそれも 立派な魔導書になり得るのだ 26 00:01:16,743 --> 00:01:20,622 なんか 意外と さっぱりしたものなんだね 27 00:01:22,081 --> 00:01:26,461 さて そろそろ時間だし マルクさんのところに行こうか 28 00:01:26,544 --> 00:01:28,254 うむ その後は… 29 00:01:28,338 --> 00:01:29,714 分かってるよ 30 00:01:30,381 --> 00:01:32,967 おなかもすいたから ごはんにしようね 31 00:01:33,051 --> 00:01:35,136 (ピーちゃん)今晩は肉を食べたい 32 00:01:35,220 --> 00:01:37,514 (佐々木)昨日も 肉だったじゃないの 33 00:01:37,597 --> 00:01:39,432 (ピーちゃん)我は肉が好きだ 34 00:01:39,516 --> 00:01:42,310 (佐々木)ピーちゃんって 小さい割によく食べるね 35 00:01:42,393 --> 00:01:43,937 (ピーちゃん)悪いか? 36 00:01:44,020 --> 00:01:49,025 {\an8}♪~ 37 00:03:06,561 --> 00:03:11,566 {\an8}~♪ 38 00:03:13,985 --> 00:03:17,363 (マルク)ササキさん これは すごいですよ 39 00:03:17,447 --> 00:03:20,283 {\an8}確かに便利な品では ありますが 40 00:03:20,366 --> 00:03:24,329 {\an8}先ほどご説明したとおり 利用には燃料が必要です 41 00:03:24,996 --> 00:03:30,251 この小さな金属を1つ使って 1日と少し 動かすことができます 42 00:03:30,335 --> 00:03:33,421 金属の中に収められている力が なくなったら 43 00:03:33,504 --> 00:03:36,216 何の役にも立たないので 注意してください 44 00:03:36,299 --> 00:03:39,093 (マルク)そうだとしても 大したものです 45 00:03:39,177 --> 00:03:42,722 仮に そちらの燃料が 1つ 金貨100枚であっても 46 00:03:42,805 --> 00:03:45,558 買い求めるだけの価値はありますよ 47 00:03:45,642 --> 00:03:49,771 (佐々木)よしよし 今回の目玉商品も好感触だ 48 00:03:50,563 --> 00:03:53,024 とりあえず 在庫も抱えなくて済みそうだし 49 00:03:53,107 --> 00:03:54,400 ひと安心かな 50 00:03:55,318 --> 00:03:56,361 (マルク)ササキさん 51 00:03:56,444 --> 00:03:59,614 このたびも すばらしい商品を ありがとうございます 52 00:03:59,697 --> 00:04:01,241 いえいえ 53 00:04:01,324 --> 00:04:04,035 お待たせしてしまって 申し訳ございませんでした 54 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 とんでもない 55 00:04:05,745 --> 00:04:07,830 もう落ち着かれたのですか? 56 00:04:07,914 --> 00:04:10,041 ええ おかげさまで 57 00:04:10,124 --> 00:04:13,586 (佐々木)ホントは 全然 落ち着かない状況なんですよね 58 00:04:13,670 --> 00:04:16,047 (マルク)ところで ひとつ よろしいでしょうか? 59 00:04:16,130 --> 00:04:16,965 (佐々木)ん? 60 00:04:17,632 --> 00:04:19,717 (マルク)もし 在庫がございましたら 61 00:04:19,801 --> 00:04:21,844 こちらの商品 あるだけ全て 62 00:04:21,928 --> 00:04:24,430 買い取らせて いただけませんでしょうか 63 00:04:24,514 --> 00:04:26,641 え? 全部ですか? 64 00:04:26,724 --> 00:04:29,519 (マルク)はい… 難しいでしょうか? 65 00:04:29,602 --> 00:04:32,730 あ… いえ それは問題ありませんが 66 00:04:32,814 --> 00:04:34,315 (マルク)ありがとうございます 67 00:04:34,399 --> 00:04:37,527 価格につきましては 勉強させていただきます 68 00:04:37,610 --> 00:04:39,862 あの… 何かあったんですか? 69 00:04:39,946 --> 00:04:41,406 (マルク)ええ 実は… 70 00:04:41,489 --> 00:04:42,907 ミュラー子爵より 71 00:04:42,991 --> 00:04:46,286 ササキさんの商品で すばらしい物があった場合 72 00:04:46,369 --> 00:04:49,038 全て買い取っておくようにと 申しつかっておりまして 73 00:04:49,706 --> 00:04:50,915 (佐々木)ミュラー子爵が? 74 00:04:50,999 --> 00:04:52,375 (マルク)はい 75 00:04:52,458 --> 00:04:56,921 実は最近 隣国との関係が 悪化していまして… 76 00:04:57,005 --> 00:05:01,592 あくまで推測ですが これは その備えではないかと 77 00:05:01,676 --> 00:05:03,845 (佐々木)それって もしかして… 78 00:05:03,928 --> 00:05:07,056 (マルク)ササキさんも お気をつけください 79 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 (ピーちゃん)プルルル 80 00:05:08,224 --> 00:05:11,019 (佐々木)ご忠告 ありがとうございます 81 00:05:14,564 --> 00:05:18,484 (子供たちのはしゃぎ声) 82 00:05:18,568 --> 00:05:21,237 -(フレンチ)旦那~ 旦那~! -(佐々木)おっ 83 00:05:23,865 --> 00:05:25,950 遅くなり申し訳ございません 84 00:05:26,034 --> 00:05:28,703 (フレンチ) いえいえ ご苦労さまです 85 00:05:29,537 --> 00:05:30,413 おお~! 86 00:05:30,496 --> 00:05:32,415 盛況ですね 87 00:05:32,498 --> 00:05:35,376 (フレンチ)はい おかげさまで店は順調です 88 00:05:35,460 --> 00:05:37,336 それはよかったです 89 00:05:37,420 --> 00:05:41,466 あ ぜひ寄っていってください ご案内しますので 90 00:05:41,549 --> 00:05:44,594 ありがとうございます ああ その前に… 91 00:05:44,677 --> 00:05:49,057 こちらが今月分の給与です お受け取りください 92 00:05:49,140 --> 00:05:50,183 ええー! 93 00:05:50,266 --> 00:05:51,684 (佐々木)それとですね… 94 00:05:51,768 --> 00:05:52,894 こちらは? 95 00:05:52,977 --> 00:05:56,105 いくつか新しいレシピを お持ちしました 96 00:05:56,189 --> 00:06:00,318 差し支えなければ こちらの再現を お願いできませんでしょうか 97 00:06:00,401 --> 00:06:02,236 はい ぜひ 98 00:06:02,320 --> 00:06:06,199 それでは 中で 詳しくお聞かせいただけたらと 99 00:06:06,991 --> 00:06:08,034 (佐々木)その後 100 00:06:08,117 --> 00:06:11,412 フレンチさんのうまい料理を 堪能した僕とピーちゃんは 101 00:06:11,496 --> 00:06:14,290 異世界から帰還したのだった 102 00:06:15,249 --> 00:06:16,793 (携帯電話の振動音) 103 00:06:16,793 --> 00:06:18,294 (携帯電話の振動音) 104 00:06:16,793 --> 00:06:18,294 {\an8}(佐々木)んん… 105 00:06:18,294 --> 00:06:19,420 (携帯電話の振動音) 106 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 (佐々木)はい もしもし… 107 00:06:21,506 --> 00:06:22,965 (星崎(ほしざき)さん)あ… 佐々木? 108 00:06:23,049 --> 00:06:25,384 (佐々木)星崎さん おはようございます 109 00:06:25,468 --> 00:06:27,345 (星崎さん) 任務よ すぐ来てくれる? 110 00:06:27,428 --> 00:06:29,430 (佐々木)ええっ? あ はい? 111 00:06:30,098 --> 00:06:33,893 (星崎さん)寝ぼけてるの? 課長から連絡 来てたでしょう? 112 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 {\an8}(佐々木)あ… 113 00:06:35,728 --> 00:06:37,688 (星崎さん)じゃ よろしくね 114 00:06:40,066 --> 00:06:41,067 (佐々木)ハァ… 115 00:06:44,404 --> 00:06:45,988 (駆け寄る足音) 116 00:06:46,697 --> 00:06:48,366 (阿久津(あくつ))来たか 佐々木君 117 00:06:48,449 --> 00:06:50,493 遅れて申し訳ありません 118 00:06:50,576 --> 00:06:52,537 (阿久津)急に呼び出して すまなかった 119 00:06:52,620 --> 00:06:55,706 (星崎さん)局員なら 備えていて当然ですよ 課長 120 00:06:55,790 --> 00:06:56,707 すみません 121 00:06:58,376 --> 00:07:00,086 (異能力者) あ どうしたんですか? 122 00:07:00,169 --> 00:07:04,799 (阿久津)ああ 紹介しておこう 新しく入った佐々木君だ 123 00:07:04,882 --> 00:07:07,844 星崎君と行動することが 多くなると思うが 124 00:07:07,927 --> 00:07:08,928 よろしく頼む 125 00:07:09,011 --> 00:07:11,347 -(異能力者)うい~っす -(異能力者)よろしく~ 126 00:07:11,430 --> 00:07:13,307 よ… よろしくお願いします 127 00:07:13,391 --> 00:07:16,144 じゃあ 俺たち 先 行ってるんで 128 00:07:16,227 --> 00:07:20,565 星崎ちゃ~ん ちゃんと 新人君の面倒 見てあげてね~ 129 00:07:20,648 --> 00:07:23,067 (異能力者たちの笑い声) (星崎さん)んっ… 130 00:07:23,985 --> 00:07:26,654 (佐々木)ええ!? 一斉摘発ですか? 131 00:07:26,737 --> 00:07:27,989 そうだ 132 00:07:28,072 --> 00:07:30,533 都内を中心に活動するグループ 133 00:07:30,616 --> 00:07:34,036 そのメンバー全てが 非正規の異能力者だ 134 00:07:34,120 --> 00:07:35,246 非正規? 135 00:07:35,329 --> 00:07:37,790 能力の使用は非常に危険だ 136 00:07:37,874 --> 00:07:41,544 そのため異能力者は 国で登録し管理している 137 00:07:41,627 --> 00:07:44,172 だが彼らはそれを拒否していてね 138 00:07:44,255 --> 00:07:48,050 登録を拒否したことを理由に 逮捕するのですか? 139 00:07:48,134 --> 00:07:49,802 そうではない 140 00:07:49,886 --> 00:07:54,056 メンバーの1人が 能力を使用し傷害事件を起こした 141 00:07:54,140 --> 00:07:55,516 あ! この人… 142 00:07:55,600 --> 00:07:57,935 星崎さんを襲っていた… 143 00:07:58,019 --> 00:08:00,771 (阿久津)他のメンバーにも 容疑がかかっている 144 00:08:00,855 --> 00:08:06,736 かねてより内偵を進めていたのだが 先ほど彼らの潜伏先が分かった 145 00:08:06,819 --> 00:08:10,698 これ以上 被害を出さないためにも 全員 確保する 146 00:08:16,037 --> 00:08:17,914 ハァ… 147 00:08:18,789 --> 00:08:21,292 そんなに緊張しなくても大丈夫よ 148 00:08:21,375 --> 00:08:23,586 佐々木は直接戦わないんだし 149 00:08:23,669 --> 00:08:24,879 え? ええ… 150 00:08:24,962 --> 00:08:28,674 (佐々木)直接戦わなくても 最前線のサポートって 151 00:08:28,758 --> 00:08:30,843 狙われる可能性 高いような… 152 00:08:30,927 --> 00:08:34,722 ま ぶっちゃけ 俺たちより ランク低いヤツらばっかだから 153 00:08:34,805 --> 00:08:35,890 大丈夫っしょ 154 00:08:35,973 --> 00:08:37,099 (異能力者)そうそう 155 00:08:37,808 --> 00:08:40,144 (星崎さん)新人に 悪影響を与えるようなこと 156 00:08:40,228 --> 00:08:41,187 言わないでくれる? 157 00:08:41,270 --> 00:08:42,772 お~ 怖っ 158 00:08:42,855 --> 00:08:44,398 (2人の笑い声) 159 00:08:44,482 --> 00:08:45,983 (星崎さん)フン 160 00:08:46,067 --> 00:08:49,695 失礼ですが 星崎さんは怖くないんですか? 161 00:08:49,779 --> 00:08:50,613 (星崎さん)ん? 162 00:08:50,696 --> 00:08:54,867 異能力を使ったケンカって 銃撃戦みたいなもんじゃないですか 163 00:08:55,534 --> 00:08:56,369 あっ! 164 00:08:56,452 --> 00:08:59,330 リスクに見合うだけの 給与があるのだし 165 00:08:59,413 --> 00:09:02,625 むしろ活躍するチャンスじゃないの 166 00:09:03,292 --> 00:09:04,752 さようですか… 167 00:09:04,835 --> 00:09:06,963 (佐々木)星崎さん めっちゃたくましい 168 00:09:07,797 --> 00:09:10,591 私のサポート 頼りにしてるわよ 169 00:09:11,300 --> 00:09:13,052 ぜ… 善処します 170 00:09:13,135 --> 00:09:14,470 (星崎さん)うん 171 00:09:14,553 --> 00:09:16,597 あの もう1つだけ 172 00:09:16,681 --> 00:09:17,515 何? 173 00:09:18,683 --> 00:09:22,520 (佐々木)ケガしたら 労災おりますよね? 174 00:09:29,068 --> 00:09:30,486 (佐々木)んん… 175 00:09:30,570 --> 00:09:33,447 (佐々木)ハァ… 障壁魔法 覚えておくんだった 176 00:09:34,115 --> 00:09:36,158 (通信係)各班 配置完了しました 177 00:09:36,242 --> 00:09:38,661 では これより作戦を実行する 178 00:09:38,744 --> 00:09:41,038 各班 突入! 179 00:09:44,750 --> 00:09:47,169 (星崎さん)超対よ! 全員 手を挙げなさい! 180 00:09:51,173 --> 00:09:52,675 んっ… ん? 181 00:09:54,093 --> 00:09:55,678 誰もいない? 182 00:09:55,761 --> 00:09:58,639 (佐々木)そう… みたいですね 183 00:09:58,723 --> 00:10:02,601 ったく 何だ? 一体どうなってんだ! 184 00:10:02,685 --> 00:10:06,188 なあ もしかして 場所 違うんじゃないのか? 185 00:10:06,272 --> 00:10:08,232 星崎さん どうしましたか? 186 00:10:08,316 --> 00:10:10,484 (星崎さん)何か嫌な予感がする 187 00:10:10,568 --> 00:10:11,444 (佐々木)ん? 188 00:10:11,527 --> 00:10:13,988 -(星崎さん)佐々木 ここを出るわよ -(佐々木)承知しました 189 00:10:14,071 --> 00:10:15,364 (無線のノイズ) (佐々木)あっ… 190 00:10:15,448 --> 00:10:18,242 (無線:通信係) ギャアアアアアー! 191 00:10:18,326 --> 00:10:21,245 (局員)本部! 本部! 応答願います 本部! 192 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 (無線:局員)ぐあああー! 193 00:10:22,538 --> 00:10:25,207 (無線:局員) どこ… どこに… うおっ! 194 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 (異能力者)なあ ちょっと やばくないか? 195 00:10:27,877 --> 00:10:29,712 (異能力者)おい! 何が起きてんだ! 196 00:10:29,795 --> 00:10:32,798 (局員)わ… 分からん! 本部との通信が途絶え… 197 00:10:38,471 --> 00:10:39,513 (異能力者)うあっ… 198 00:10:41,557 --> 00:10:42,391 -(星崎さん)はっ! -(佐々木)うお… 199 00:10:51,734 --> 00:10:52,943 ああ… 200 00:10:58,449 --> 00:11:00,910 完全にハメられたわね 201 00:11:00,993 --> 00:11:02,328 そうみたいですね 202 00:11:03,204 --> 00:11:05,790 (佐々木)風の異能力… ではない 203 00:11:06,666 --> 00:11:09,335 他の人たちは 風の影響を受けていない 204 00:11:09,418 --> 00:11:11,879 とすると サイコキネシスってやつか 205 00:11:11,962 --> 00:11:13,381 おいおい 聞いてねえぞ! 206 00:11:13,464 --> 00:11:15,257 雑魚しかいねえんじゃ なかったのか!? 207 00:11:15,341 --> 00:11:18,469 こんなの 上位ランクの 異能力じゃないか! 208 00:11:22,181 --> 00:11:24,850 (異能力者) ひっ うっ… うああっ! 209 00:11:24,934 --> 00:11:27,311 クッ… クソッタレがあ! 210 00:11:28,771 --> 00:11:31,440 ヘッ どうだ… なっ!? 211 00:11:31,524 --> 00:11:32,566 うわあー! 212 00:11:35,861 --> 00:11:37,655 うう… 213 00:11:39,782 --> 00:11:41,158 -(星崎さん)佐々木! -(佐々木)はっ 214 00:11:41,242 --> 00:11:42,493 サポートして 215 00:11:43,994 --> 00:11:45,705 (佐々木)は… はい! 216 00:11:46,539 --> 00:11:48,499 星崎さん 送ります! 217 00:11:53,629 --> 00:11:54,922 ふんっ くうっ! 218 00:11:59,468 --> 00:12:00,386 ナイスよ 219 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 ど… どうもです 220 00:12:05,307 --> 00:12:07,768 (佐々木)とは言ったものの 防戦一方 221 00:12:07,852 --> 00:12:10,980 せめて異能力者の居所が分かれば… 222 00:12:11,063 --> 00:12:12,106 (無線:異能力者) ぐっ… ぐあっ! 223 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 (無線:異能力者) ぐっ… ぐあっ! 224 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 {\an8}(佐々木)えっ!? 225 00:12:14,942 --> 00:12:16,110 (星崎さん)あ? ああっ 226 00:12:17,528 --> 00:12:19,071 (異能力者)うっ うわああ… 227 00:12:19,780 --> 00:12:21,449 お… おい よせ! 228 00:12:21,532 --> 00:12:24,118 た… 頼む! 229 00:12:24,201 --> 00:12:25,911 うわあああー! 230 00:12:25,995 --> 00:12:27,371 はっ! 231 00:12:27,455 --> 00:12:29,582 くっ… ふっ! 232 00:12:33,627 --> 00:12:35,546 (異能力者)うぐっ… うっ あっ… 233 00:12:37,089 --> 00:12:38,924 -(無線:星崎さん)佐々木 -(佐々木)あ… はい 234 00:12:39,717 --> 00:12:41,135 -(無線:星崎さん)逃げなさい -(佐々木)え? 235 00:12:41,218 --> 00:12:42,678 で… ですが… 236 00:12:42,761 --> 00:12:45,389 (無線:星崎さん)いいから早く このままだと死ぬわよ 237 00:12:45,473 --> 00:12:46,307 うっ… 238 00:12:47,224 --> 00:12:50,978 (佐々木)確かに この状況だと… 239 00:12:51,604 --> 00:12:56,150 だけど 水の供給が失われたら 星崎さんも… 240 00:12:56,233 --> 00:12:57,318 ハァ ハァ 241 00:12:57,401 --> 00:12:58,235 (無線:佐々木)いえ 242 00:12:58,319 --> 00:13:01,572 パートナーである あなたを残して 逃げるわけにはいきません! 243 00:13:04,325 --> 00:13:05,826 佐々木… 244 00:13:05,910 --> 00:13:09,747 (佐々木)見殺しにしたら 絶対メンタルに支障をきたすだろう 245 00:13:09,830 --> 00:13:12,374 それに… 昔 読んだ本に 246 00:13:12,458 --> 00:13:16,462 “公僕の敵前逃亡は重罪”って 書いてあったような気が… 247 00:13:16,545 --> 00:13:18,297 -(二人静(ふたりしずか))ほほう -(佐々木)えっ 248 00:13:18,380 --> 00:13:20,674 (二人静)まだ 残っている者がおるのか 249 00:13:20,758 --> 00:13:22,051 うっ くっ… 250 00:13:22,134 --> 00:13:23,511 あっ… 251 00:13:27,848 --> 00:13:29,225 (二人静)思ったより 252 00:13:29,308 --> 00:13:32,186 (二人静)奮闘しておるのう 253 00:13:32,269 --> 00:13:33,646 あっ… 254 00:13:33,729 --> 00:13:36,190 おわっ! あっ ああっ 255 00:13:36,273 --> 00:13:37,441 あっ 256 00:13:37,525 --> 00:13:41,445 (二人静)ああ よいよい 手を出すでない 257 00:13:41,529 --> 00:13:42,530 (佐々木)ん? 258 00:13:44,782 --> 00:13:46,534 ああっ! くっ… 259 00:13:53,040 --> 00:13:54,291 くうっ 260 00:13:54,917 --> 00:13:58,754 ほう 温度も変化させられるのかえ 261 00:13:58,837 --> 00:14:00,214 (星崎さん)くっ! 262 00:14:05,469 --> 00:14:06,303 (二人静)フン 263 00:14:08,347 --> 00:14:09,265 フッ 264 00:14:09,348 --> 00:14:10,474 (佐々木)速っ! 265 00:14:10,558 --> 00:14:11,851 んっ… くっ! 266 00:14:13,310 --> 00:14:15,187 んんっ! 267 00:14:16,772 --> 00:14:18,232 (二人静)フフッ 268 00:14:18,315 --> 00:14:19,650 (星崎さん)はっ… 269 00:14:19,733 --> 00:14:20,860 うっ! 270 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 ううっ… 271 00:14:25,614 --> 00:14:26,490 (二人静)フン 272 00:14:26,574 --> 00:14:29,285 (氷壁の割れる音) 273 00:14:30,411 --> 00:14:31,370 ウソ… 274 00:14:32,329 --> 00:14:34,373 殺しはせん 275 00:14:34,456 --> 00:14:37,418 なかなか使えそうな 異能力じゃからな 276 00:14:37,501 --> 00:14:38,335 (星崎さん)あ… 277 00:14:41,589 --> 00:14:42,756 (二人静)さて 278 00:14:42,840 --> 00:14:46,719 もう1匹 ネズミが 残っておったはずじゃが 279 00:14:46,802 --> 00:14:48,095 ああっ 280 00:14:48,554 --> 00:14:51,724 ほれ さっさと出てこんかい 281 00:14:51,807 --> 00:14:54,685 この女が どうなってもええのかえ? 282 00:14:54,768 --> 00:14:56,645 (佐々木)作戦は失敗 283 00:14:56,729 --> 00:14:59,815 この様子だと 恐らく 部隊も壊滅している 284 00:14:59,899 --> 00:15:03,152 おまけに相手の勢力も不明 んん… 285 00:15:03,235 --> 00:15:04,903 今さら逃げても 286 00:15:04,987 --> 00:15:08,157 彼女の脚力を出し抜けるとも 思えないし… 287 00:15:08,240 --> 00:15:09,783 しかたない 288 00:15:09,867 --> 00:15:12,036 (佐々木)す… すみません 289 00:15:12,119 --> 00:15:15,247 乱暴は やめてもらえると うれしいです 290 00:15:15,331 --> 00:15:18,083 ふむ… 見ない顔じゃのう 291 00:15:18,167 --> 00:15:19,960 (佐々木)え ええ… 292 00:15:20,753 --> 00:15:24,423 はじめまして 佐々木と申します 293 00:15:25,049 --> 00:15:26,800 顔がきしょいな 294 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 ぐうっ! あ… 295 00:15:31,555 --> 00:15:34,266 (二人静)この水の出どころは お主かえ? 296 00:15:34,350 --> 00:15:38,062 (佐々木)あっ ええ… まあ そんな感じです 297 00:15:38,145 --> 00:15:39,938 (二人静)なるほどの 298 00:15:40,022 --> 00:15:44,068 この娘と共に運用すると 効果があるわけか 299 00:15:44,151 --> 00:15:45,986 (佐々木)サクッと 看破されてしまった 300 00:15:46,987 --> 00:15:50,240 あまりよくない流れだ ならば こちらも… 301 00:15:50,324 --> 00:15:55,120 いや~ それにしても 皆さん 恐ろしい異能力ですね 302 00:15:55,204 --> 00:15:58,123 物を飛ばす異能力で 広域を抑えるとともに 303 00:15:58,207 --> 00:16:02,086 あなたの力で漏れてしまった相手を 個別に対処していく 304 00:16:02,169 --> 00:16:06,840 もしよろしければ 後学のためにも 皆さんの名前を伺いたいのですが 305 00:16:06,924 --> 00:16:07,758 あ… 306 00:16:07,841 --> 00:16:10,594 お主 わしらを知らんの? 307 00:16:10,678 --> 00:16:11,595 え? 308 00:16:11,679 --> 00:16:13,263 (佐々木)もしかして有名人? 309 00:16:13,347 --> 00:16:15,975 (二人静)フフフ… なるほど 310 00:16:16,058 --> 00:16:19,478 新人というわけじゃな 311 00:16:19,561 --> 00:16:23,899 (佐々木)しまった! 経験の浅さを露見してしまった 312 00:16:23,982 --> 00:16:27,152 でも予想どおり 異能力者は複数いるのか 313 00:16:27,236 --> 00:16:31,573 (佐々木)はい… ご指摘のとおり私は新人です 314 00:16:31,657 --> 00:16:34,243 つい先日 局に配属されまして 315 00:16:34,326 --> 00:16:38,038 せっかくなので 皆さんに ご挨拶をしたいのですが 316 00:16:38,122 --> 00:16:41,250 もう1人の方にも お目通りを願えませんか? 317 00:16:41,333 --> 00:16:44,128 どちらにいるのか さっぱり分からなくて 318 00:16:44,211 --> 00:16:46,672 (佐々木)せめて人数くらいは 把握しておきたいな 319 00:16:46,755 --> 00:16:50,175 この期に及んで 随分と落ち着いておるのう 320 00:16:50,259 --> 00:16:54,430 物事を知らないことだけが 今の私の武器ですから 321 00:16:54,513 --> 00:16:56,890 それは また前向きなことじゃ 322 00:16:56,974 --> 00:17:00,811 繰り返しとなりますが ご挨拶を願えませんか? 323 00:17:01,562 --> 00:17:03,313 (二人静)悪いが それは できんのう 324 00:17:03,397 --> 00:17:05,107 (佐々木)残念です 325 00:17:05,607 --> 00:17:08,277 (佐々木)星崎さんに 当てないようにしないと 326 00:17:08,360 --> 00:17:09,987 (呪文) 327 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 ん? 念仏を唱えておるのか? 328 00:17:15,367 --> 00:17:16,869 -(佐々木)ふっ! -(二人静)あ… 329 00:17:20,038 --> 00:17:20,873 (佐々木)ふうっ! 330 00:17:24,460 --> 00:17:26,712 うっ… 何じゃ 今のは! 331 00:17:28,505 --> 00:17:29,882 (佐々木)やばっ! 332 00:17:33,427 --> 00:17:34,511 おおっ! 333 00:17:35,846 --> 00:17:38,182 くっ! やっ がっ! 334 00:17:44,271 --> 00:17:45,147 (異能力者たち)ううっ… 335 00:17:45,230 --> 00:17:48,108 (佐々木)ハァ… 危なかった 336 00:17:48,192 --> 00:17:51,153 (佐々木) 隠れていた異能力者は2人 337 00:17:51,236 --> 00:17:53,197 他は いないみたいだな 338 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 (二人静)お主… 339 00:17:57,993 --> 00:17:59,495 何者じゃ? 340 00:18:00,579 --> 00:18:02,122 先ほど伝えたとおり 341 00:18:02,206 --> 00:18:05,459 先日 こちらの業界に 入ったばかりの新人です 342 00:18:05,542 --> 00:18:07,419 (二人静)ん… 343 00:18:07,503 --> 00:18:11,089 (佐々木)私から1つ 皆さんに提案があります 344 00:18:11,173 --> 00:18:12,591 (二人静)言うてみい 345 00:18:12,674 --> 00:18:16,720 (佐々木)この場で起こったことを 他言しないと約束してくださるなら 346 00:18:16,804 --> 00:18:19,973 私は これ以上 皆さんに手出しをしません 347 00:18:20,057 --> 00:18:21,642 今回の一件については 348 00:18:21,725 --> 00:18:24,561 お互い 引き分けということに しませんか? 349 00:18:24,645 --> 00:18:28,065 こちらも深追いをして ケガをするのは ごめんですから 350 00:18:29,024 --> 00:18:30,150 いかがですか? 351 00:18:32,569 --> 00:18:33,737 分かった 352 00:18:33,821 --> 00:18:34,947 ハァ… 353 00:18:35,030 --> 00:18:37,157 (二人静)お主 佐々木と言ったかのう? 354 00:18:37,241 --> 00:18:38,075 はい? 355 00:18:38,951 --> 00:18:41,537 わしらの組織に興味はないかえ? 356 00:18:43,288 --> 00:18:44,123 フッ 357 00:18:44,206 --> 00:18:46,208 残念ながら自分は 358 00:18:46,291 --> 00:18:49,670 長いものに巻かれて 安心するタイプなもので 359 00:18:49,753 --> 00:18:51,421 (二人静)それは残念じゃ 360 00:18:51,505 --> 00:18:55,676 いつか気が向いたら 声をかけてもらえるとうれしいのう 361 00:18:55,759 --> 00:18:58,220 (佐々木)機会があったら ぜひ お願いします 362 00:18:58,929 --> 00:19:01,974 では 我々は これで失礼しようかのう 363 00:19:02,057 --> 00:19:04,017 (佐々木)ああ ちょっと待ってください 364 00:19:04,101 --> 00:19:04,935 何じゃ? 365 00:19:05,018 --> 00:19:08,146 うちの上司たちって どうなってますか? 366 00:19:08,230 --> 00:19:10,649 先ほどから連絡がつかないんですよ 367 00:19:12,359 --> 00:19:13,360 ハァ~ 368 00:19:13,443 --> 00:19:16,154 分かった 今回は痛み分けじゃ 369 00:19:16,238 --> 00:19:17,614 解放するとしよう 370 00:19:18,824 --> 00:19:20,325 ありがとうございます 371 00:19:21,952 --> 00:19:22,786 フッ 372 00:19:23,412 --> 00:19:24,580 ではな 373 00:19:28,709 --> 00:19:31,211 (佐々木)ハァ… 助かった 374 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 (サイレン) 375 00:19:33,755 --> 00:19:36,925 (阿久津)それで 敵は勝手に撤収したと? 376 00:19:37,009 --> 00:19:37,926 はい 377 00:19:38,594 --> 00:19:39,803 (阿久津)ん… 378 00:19:39,887 --> 00:19:44,391 あ あの… もしかして 私 疑われてますか? 379 00:19:44,474 --> 00:19:48,145 (阿久津)分かった 君の証言を信用するとしよう 380 00:19:48,228 --> 00:19:51,607 初仕事でありながら 苦労をかけたことは申し訳なかった 381 00:19:51,690 --> 00:19:52,816 いえ… 382 00:19:52,900 --> 00:19:54,985 (阿久津)今日は上がって ゆっくり休んでくれ 383 00:19:55,068 --> 00:19:57,487 分かりました では 失礼します 384 00:19:57,571 --> 00:19:58,405 (阿久津)うむ 385 00:20:03,410 --> 00:20:05,287 -(佐々木)あ… 星崎さん -(星崎さん)んっ 386 00:20:05,370 --> 00:20:06,955 大丈夫ですか? 387 00:20:07,039 --> 00:20:08,373 (星崎さん)あっ… ええ 388 00:20:08,457 --> 00:20:10,000 ご無事で何よりです 389 00:20:10,083 --> 00:20:12,544 あ… ね ねえ 390 00:20:12,628 --> 00:20:13,462 ん? 391 00:20:13,545 --> 00:20:15,797 この後 ちょっといいかしら? 392 00:20:15,881 --> 00:20:17,174 ええ まあ… 393 00:20:17,257 --> 00:20:18,175 ハァ… 394 00:20:18,258 --> 00:20:20,469 (佐々木)疲れたから 早く帰りたいって言っても 395 00:20:20,552 --> 00:20:22,054 怒られそうだしな 396 00:20:22,137 --> 00:20:24,389 はあ~ ピーちゃんに癒された~い 397 00:20:25,015 --> 00:20:29,353 あの… もしよければ お礼をさせてほしいのだけど 398 00:20:29,436 --> 00:20:30,729 えっ? 399 00:20:31,396 --> 00:20:35,275 (佐々木)えええええーっ! 400 00:20:36,360 --> 00:20:38,695 佐々木 今日は本当にありがとう 401 00:20:38,779 --> 00:20:40,197 あ… いえ 402 00:20:40,280 --> 00:20:44,493 お互い任された仕事を 全うしただけじゃないですか 403 00:20:44,576 --> 00:20:48,121 それに最終的には こちらも力及ばず 404 00:20:48,205 --> 00:20:51,333 星崎さんには ケガをさせてしまいました 405 00:20:51,416 --> 00:20:54,336 そういった意味では 申し訳なく思います 406 00:20:54,962 --> 00:20:58,048 それでも私は佐々木に助けられたわ 407 00:20:59,675 --> 00:21:01,259 気にしないでください 408 00:21:01,343 --> 00:21:04,888 ああ おなかもすきましたので 注文しませんか? 409 00:21:04,972 --> 00:21:06,556 ええ そうね 410 00:21:08,642 --> 00:21:09,935 (店員)お決まりでしょうか 411 00:21:10,018 --> 00:21:11,228 えーっと… 412 00:21:11,311 --> 00:21:11,937 タコと野菜のマリネと 牛肉のタリアータ 413 00:21:11,937 --> 00:21:13,981 タコと野菜のマリネと 牛肉のタリアータ 414 00:21:11,937 --> 00:21:13,981 {\an8}♪~ 415 00:21:13,981 --> 00:21:14,064 {\an8}♪~ 416 00:21:14,064 --> 00:21:15,649 {\an8}♪~ 417 00:21:14,064 --> 00:21:15,649 それから ボスカイオーラのピザと 418 00:21:15,649 --> 00:21:15,732 {\an8}♪~ 419 00:21:15,732 --> 00:21:17,276 {\an8}♪~ 420 00:21:15,732 --> 00:21:17,276 本日のお薦めのパスタを 421 00:21:17,359 --> 00:21:18,944 (佐々木)え? あ… は 早っ 422 00:21:19,027 --> 00:21:21,363 (店員)お飲み物は いかがされますか? 423 00:21:21,446 --> 00:21:23,490 じゃあ クラフトビールで 424 00:21:23,573 --> 00:21:25,367 私はオレンジジュースで 425 00:21:25,450 --> 00:21:26,827 (店員)かしこまりました 426 00:21:28,203 --> 00:21:30,872 (佐々木)星崎さん お酒は飲まないんですか? 427 00:21:30,956 --> 00:21:32,124 {\an8}(星崎さん) 飲まないんじゃなくて 428 00:21:32,207 --> 00:21:33,083 {\an8}飲めないの 429 00:21:33,709 --> 00:21:35,794 {\an8}私 未成年だから 430 00:21:35,877 --> 00:21:37,754 はあ? 431 00:21:38,422 --> 00:21:40,298 な… 何よ その顔 432 00:21:40,382 --> 00:21:41,675 ああ… あ いえ 433 00:21:41,758 --> 00:21:44,136 失礼ですが おいくつなんでしょうか? 434 00:21:46,471 --> 00:21:47,347 16 435 00:21:47,431 --> 00:21:49,224 (佐々木)えええーっ! 436 00:21:49,307 --> 00:21:51,435 あの… 冗談ですよね? 437 00:21:51,518 --> 00:21:54,313 普段は ちゃんと学校に行ってるわ 438 00:21:54,396 --> 00:21:58,275 子供だと相手にナメられるから こうして取り繕っているのよ 439 00:21:58,358 --> 00:22:01,820 もしかして その話し方も同じ理由からですか? 440 00:22:01,903 --> 00:22:02,738 (星崎さん)ん… 441 00:22:04,531 --> 00:22:06,033 {\an8}星崎さんは どうして 442 00:22:06,116 --> 00:22:08,285 {\an8}仕事に 一生懸命なんですか? 443 00:22:08,368 --> 00:22:09,745 {\an8}高校生というと 444 00:22:09,828 --> 00:22:12,080 {\an8}他にも いろいろと やりたいことや 445 00:22:12,164 --> 00:22:14,499 {\an8}興味があることも 出てくることでしょう 446 00:22:14,583 --> 00:22:16,793 {\an8}わざわざ こんな 危ないことに率先して 447 00:22:16,877 --> 00:22:19,546 {\an8}時間を使うことも ないと思いますけれど 448 00:22:19,629 --> 00:22:21,006 前にも言ったけど 449 00:22:21,757 --> 00:22:25,469 この仕事は支払いがいいのよ ウフッ 450 00:22:26,553 --> 00:22:27,929 {\an8}(店員) お待たせしました 451 00:22:28,013 --> 00:22:30,640 {\an8}クラフトビールと オレンジジュースです 452 00:22:31,433 --> 00:22:32,934 {\an8}乾杯しましょ 453 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 {\an8}初任務 ご苦労さま 454 00:22:34,936 --> 00:22:36,480 {\an8}ありがとうございます ~♪ 455 00:22:36,480 --> 00:22:36,563 {\an8}~♪ 456 00:22:36,563 --> 00:22:39,232 {\an8}~♪ (星崎さん)これからも サポート よろしくね 457 00:22:39,232 --> 00:22:39,316 {\an8}~♪ 458 00:22:39,316 --> 00:22:40,400 {\an8}~♪ -(佐々木)え!? -(星崎さん)ヘヘッ 459 00:22:40,484 --> 00:22:41,485 {\an8}(佐々木)あああ… 460 00:22:44,863 --> 00:22:48,408 (佐々木) んん… 少し冷えてきたな 461 00:22:48,492 --> 00:22:49,826 (物音) (佐々木)ん? 462 00:22:53,246 --> 00:22:54,289 (佐々木)子供? 463 00:22:54,373 --> 00:22:56,750 (マジカルピンク)あ… 何? 464 00:22:56,833 --> 00:22:58,668 えっ? あ いや… 465 00:22:58,752 --> 00:22:59,711 (マジカルピンク)ん? 466 00:22:59,795 --> 00:23:01,213 (ゴミをあさる音) 467 00:23:01,296 --> 00:23:04,758 (佐々木)どうしよう 通報したほうがいいのかな 468 00:23:04,841 --> 00:23:08,011 ああ… でも今日は いろいろあって疲れてるし 469 00:23:08,095 --> 00:23:11,765 事情聴取とかされると 帰るの遅くなるしなあ 470 00:23:11,848 --> 00:23:15,435 しかし 放ってはおけないし… しかたがないか 471 00:23:15,519 --> 00:23:18,146 あ… あれ? どこに? 472 00:23:19,439 --> 00:23:20,857 お? え? 473 00:23:20,941 --> 00:23:22,651 ええっ 474 00:23:28,865 --> 00:23:30,283 かあああ… 475 00:23:30,992 --> 00:23:32,994 じゃあね おじさん 476 00:23:36,081 --> 00:23:37,958 えっ… えええ… 477 00:23:38,917 --> 00:23:39,793 え?