1 00:00:03,004 --> 00:00:07,174 (ダニー)まあ 相手は化け物だし なかなか大変かな 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,803 でも大丈夫 この距離で頭をぶち抜けば― 3 00:00:10,928 --> 00:00:12,596 さすがに死んじゃうよ 4 00:00:12,847 --> 00:00:16,058 アハハハ… ハハハッ (ザック)この野郎 5 00:00:17,977 --> 00:00:19,687 (銃声) 6 00:00:29,363 --> 00:00:30,740 (ザック)あ… 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,413 ガハッ… くっ 8 00:00:38,706 --> 00:00:42,168 (ザック)はっ (ダニー)レ レイチェル… 9 00:00:42,293 --> 00:00:46,797 どうして… (レイチェル)ごめんなさい 先生 10 00:00:47,465 --> 00:00:50,551 ザックは 私が殺したいの 11 00:00:50,843 --> 00:00:55,056 ああ そうか… そうだね 12 00:00:56,098 --> 00:00:57,600 もう疲れたの 13 00:00:58,184 --> 00:00:59,810 これで終わりたい 14 00:01:01,062 --> 00:01:03,314 先生 ごめんなさい 15 00:01:03,439 --> 00:01:07,860 一緒には 生きられない (ダニー)あ あ… 16 00:01:08,277 --> 00:01:11,572 あっ あ あ… 17 00:01:12,114 --> 00:01:13,074 うっ 18 00:01:19,205 --> 00:01:21,248 (ザック)どういうつもりだ? 19 00:01:21,957 --> 00:01:22,917 おい! 20 00:01:23,417 --> 00:01:26,003 もう 殺して 21 00:01:26,629 --> 00:01:28,714 どうせ許されないから 22 00:01:30,424 --> 00:01:31,509 でもね― 23 00:01:32,259 --> 00:01:33,844 最後にザックだけは― 24 00:01:34,929 --> 00:01:38,808 私の手で 私のものにしたいの 25 00:01:40,601 --> 00:01:42,520 やりたきゃ やれよ 26 00:01:45,231 --> 00:01:48,859 “死にたい”だ “殺したい”だ― 27 00:01:48,984 --> 00:01:50,486 “終わりにしたい”だぁ!? 28 00:01:51,195 --> 00:01:55,908 お前の言ってることは ぐちゃぐちゃなんだよ! 29 00:01:56,283 --> 00:01:59,036 そんなこと 知ってる (ザック)じゃあ― 30 00:01:59,161 --> 00:02:00,412 バカ言ってんじゃねえ! 31 00:02:00,538 --> 00:02:02,414 バカなつもりはない 32 00:02:02,540 --> 00:02:03,541 本気なんだよ! 33 00:02:09,421 --> 00:02:10,256 そうか 34 00:02:13,008 --> 00:02:14,885 はっ う… 35 00:02:17,221 --> 00:02:18,055 はっ 36 00:02:20,015 --> 00:02:24,812 ♪~ 37 00:03:44,934 --> 00:03:49,939 ~♪ 38 00:03:52,483 --> 00:03:54,235 (ザック)ふっ (レイチェル)うっ 39 00:03:54,360 --> 00:03:55,402 うっ (ザック)んっ 40 00:03:57,321 --> 00:04:01,075 俺が お前みたいなガキに 殺されるわけねえだろ 41 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 終わりにしたきゃ 俺がやってやるよ 42 00:04:06,872 --> 00:04:08,666 (レイチェル)嫌だ 嫌だ嫌だ 43 00:04:08,791 --> 00:04:10,626 お前が望んだことが― 44 00:04:10,751 --> 00:04:12,586 かなうんだ (レイチェル)やめて! 45 00:04:14,129 --> 00:04:19,885 殺さないで 今のままの 私を殺さないで 46 00:04:20,010 --> 00:04:25,182 だって もう ザックは私の神様じゃない 47 00:04:26,600 --> 00:04:31,313 私の神様は もう私なんかいらない 48 00:04:31,689 --> 00:04:34,566 私の神様は死んじゃったんだ! 49 00:04:36,402 --> 00:04:40,572 (ザック)ああ そうだ お前の神様は殺してやった 50 00:04:41,198 --> 00:04:44,493 俺が殺してやった (レイチェル)はっ 51 00:04:45,119 --> 00:04:49,957 でもな 俺は死んでねえ 分かるだろ? 52 00:04:50,207 --> 00:04:53,711 お前を殺してやるって 言ったのは誰だ? 53 00:04:54,837 --> 00:04:57,047 私の 神様 54 00:04:57,172 --> 00:04:58,674 (ザック)違う! 55 00:05:00,426 --> 00:05:03,137 (ザック)俺だ 俺なんだよ 56 00:05:03,595 --> 00:05:07,808 他の誰でもねえ お前の神様でもねえ 57 00:05:07,933 --> 00:05:10,936 俺が お前を殺すんだ 58 00:05:11,061 --> 00:05:14,440 でも私は… 汚(けが)れている 59 00:05:14,565 --> 00:05:16,900 (ザック)誰に向かって言ってんだ 60 00:05:17,026 --> 00:05:18,819 俺は殺人鬼だ 61 00:05:18,944 --> 00:05:21,947 人を殺すのが好きで 何人も殺してきた 62 00:05:22,072 --> 00:05:23,991 俺は お前やダニーみたいに― 63 00:05:24,116 --> 00:05:26,076 ぐだぐだ考えたり 逃げ回ったりしねえ 64 00:05:26,952 --> 00:05:29,580 親だか神だか知らねえが― 65 00:05:29,705 --> 00:05:33,625 んなもんのせいにして動くなんて 冗談じゃねえ 66 00:05:33,751 --> 00:05:37,087 自分が望むもんを 自分で決めて動いてんだ 67 00:05:37,212 --> 00:05:40,966 俺が俺なら お前もお前だろ! 違うのかよ!? 68 00:05:42,593 --> 00:05:44,261 私は 私? 69 00:05:44,386 --> 00:05:48,098 (ザック)そうだ! 自分のことは自分で決めろ 70 00:05:48,223 --> 00:05:49,683 あ… ああ… 71 00:05:50,017 --> 00:05:53,645 (ザック)なあ レイ 目の前にいるのは誰だ? 72 00:06:00,903 --> 00:06:03,989 (鈴の音) 73 00:06:10,454 --> 00:06:11,622 (レイチェル)ザック 74 00:06:11,747 --> 00:06:14,708 そうだ 神なんかじゃねえだろ? 75 00:06:15,417 --> 00:06:19,171 うん… ザックは 最初からザックだった 76 00:06:19,713 --> 00:06:24,218 お前は狂ってんのに 真面目すぎんだよ 77 00:06:25,010 --> 00:06:27,346 目の前にいるのは俺だ 78 00:06:27,471 --> 00:06:29,681 それが分かるんだったら― 79 00:06:30,224 --> 00:06:33,268 レイ 俺を望め! (レイチェル)はっ 80 00:06:33,519 --> 00:06:36,897 死にたきゃ 俺に殺されると誓え 81 00:06:37,022 --> 00:06:41,235 お前自身に そして この俺に誓え! 82 00:06:42,361 --> 00:06:44,404 うん うん 83 00:06:44,988 --> 00:06:48,700 誓う ザックに誓う! 84 00:06:48,951 --> 00:06:51,745 (泣き声) (ザック)フッ 85 00:06:54,123 --> 00:06:59,253 ああ 俺もお前に誓ってやるよ 86 00:07:01,213 --> 00:07:04,174 (レイチェルのすすり泣き) 87 00:07:05,175 --> 00:07:08,095 (ザック)おい いつまでも 泣いてんじゃねえよ 88 00:07:08,220 --> 00:07:09,638 (レイチェル)でも… (ザック)バカ 89 00:07:09,763 --> 00:07:12,224 んなことより どうしたら ここから出られんだ 90 00:07:16,562 --> 00:07:20,232 てか ここはお前のフロアだろ? (レイチェル)うん 91 00:07:20,357 --> 00:07:22,734 出口 分かってねえのか? 92 00:07:22,860 --> 00:07:25,654 (レイチェル)ここから上に 上がった記憶はない 93 00:07:25,779 --> 00:07:28,615 興味なかったし (ザック)はあ? 94 00:07:28,740 --> 00:07:31,910 おい どこ行くんだ? (レイチェル)玄関ならある 95 00:07:33,704 --> 00:07:36,123 ここを強く押してみて (ザック)あん? 96 00:07:36,248 --> 00:07:37,624 とにかく押してみて 97 00:07:37,916 --> 00:07:39,877 わあったよ 98 00:07:43,672 --> 00:07:45,340 (レイチェル) 押すだけでよかったのに 99 00:07:45,466 --> 00:07:48,010 (ザック)うっせ 開いたからいいんだよ 100 00:07:49,136 --> 00:07:51,472 この奥 どうなってんだ? 101 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 何もない 102 00:07:52,973 --> 00:07:54,933 (ザック)ないって何だよ? 103 00:07:58,562 --> 00:08:01,273 あん? 何か書いてあんぞ 104 00:08:02,566 --> 00:08:03,484 (レイチェル)ハズレ 105 00:08:04,401 --> 00:08:06,862 で 出口はどこにあんだ? 106 00:08:07,237 --> 00:08:10,324 どこか入ったことねえ部屋は ないのか? 107 00:08:10,449 --> 00:08:11,492 (レイチェル)ない 108 00:08:11,617 --> 00:08:15,746 このフロアはトラップを 仕掛けるのに隅々まで調べた 109 00:08:15,871 --> 00:08:18,790 上に行く階段も エレベーターもなかった 110 00:08:19,166 --> 00:08:21,960 誰か下りてきたことねえのかよ 111 00:08:22,085 --> 00:08:26,798 ない でもダニー先生は 外に出ていた 112 00:08:27,758 --> 00:08:30,177 通気口からウゴウゴして 入ってきたのかな? 113 00:08:30,302 --> 00:08:31,762 気持ち悪っ 114 00:08:31,887 --> 00:08:34,515 つうか そんなわけねえだろ ちゃんと考えろ 115 00:08:37,309 --> 00:08:40,938 (レイチェル)あ… そっか (ザック)あん? 116 00:08:41,188 --> 00:08:43,524 このフロアとは別に出口があるんだ 117 00:08:43,649 --> 00:08:45,400 はあ? 何だよ それ 118 00:08:45,526 --> 00:08:47,653 たぶん下のフロアに出口がある 119 00:08:47,778 --> 00:08:48,737 待てよ 120 00:08:48,862 --> 00:08:50,489 (レイチェル)ん? (ザック)どういうことだ? 121 00:08:51,365 --> 00:08:54,993 外から来た人たちは エレベーターで上がってきた 122 00:08:55,118 --> 00:08:58,455 それは 下のフロアに 連れてこられたからだと思う 123 00:08:59,331 --> 00:09:02,668 よく分かんねえけど 下りればいいんだな 124 00:09:06,463 --> 00:09:09,007 (ボタンを押す音) (ザック)クソッ 動かねえ 125 00:09:09,132 --> 00:09:11,885 電源が切れてる (ザック)どうする? 126 00:09:12,553 --> 00:09:15,806 大丈夫 電源の場所なら覚えてる 127 00:09:18,225 --> 00:09:21,186 スイッチはオルゴールのあった部屋 128 00:09:21,311 --> 00:09:23,272 ああ あそこか 129 00:09:23,689 --> 00:09:27,484 ザック 私1人で行っていい? (ザック)あん? 130 00:09:28,193 --> 00:09:32,406 ここに来るのは最後になるし お別れを言いたいの 131 00:09:32,531 --> 00:09:34,241 何で1人で行くんだよ 132 00:09:35,909 --> 00:09:40,789 見られるのが 何だかちょっと恥ずかしいからかな 133 00:09:40,914 --> 00:09:41,915 わあったよ 134 00:09:42,499 --> 00:09:45,460 ここで見張っててやるから 早く行ってこい 135 00:09:45,586 --> 00:09:48,213 (レイチェル) うん すぐに戻ってくる 136 00:09:54,219 --> 00:09:58,473 ごめんね 縫ってあげる時間ないの 137 00:10:02,477 --> 00:10:05,606 (オルゴールの音楽) (レイチェル)あっ うっ 138 00:10:08,358 --> 00:10:09,735 どうして? 139 00:10:10,319 --> 00:10:11,612 (レイチェル)はっ 拳銃が… 140 00:10:11,737 --> 00:10:13,947 (グレイ)落ち着きなさい (レイチェル)うっ 141 00:10:14,406 --> 00:10:18,160 (グレイ)私は何も お前を取って食うわけではない 142 00:10:20,203 --> 00:10:21,413 何の用なの? 143 00:10:21,705 --> 00:10:24,583 (グレイ) 少し聞きたいことがあるだけだ 144 00:10:25,500 --> 00:10:28,545 ザックは お前の神ではなかったな 145 00:10:29,338 --> 00:10:31,506 もう それはちゃんと分かってる 146 00:10:32,090 --> 00:10:34,092 (グレイ)そのようだな 147 00:10:34,593 --> 00:10:39,598 だが お前はそれを 心の底から理解しているのか? 148 00:10:40,098 --> 00:10:42,142 神様とは関係なく― 149 00:10:42,267 --> 00:10:45,020 私とザックはお互いに誓った 150 00:10:45,771 --> 00:10:50,984 (グレイ)ザックはもう神ではない 絶対的なものではなくなった 151 00:10:51,943 --> 00:10:57,282 お前は ザックを天使でもなく 神でもないものにしたのだ 152 00:10:57,407 --> 00:11:01,787 願いを必ず かなえてくれるものは いなくなった 153 00:11:01,912 --> 00:11:05,415 神でもないものに 立てた誓いなのだから― 154 00:11:05,540 --> 00:11:07,709 裏切られることもあろう 155 00:11:07,834 --> 00:11:12,172 それでも なお その誓いを 絶対的なものと信じるならば― 156 00:11:12,297 --> 00:11:15,634 それは神と何が違うというのだ? 157 00:11:18,887 --> 00:11:22,474 (レイチェル)別に絶対だなんて 思ってるわけじゃない 158 00:11:23,016 --> 00:11:25,602 私はザックを信じている 159 00:11:25,727 --> 00:11:28,897 でも 誓いも 信じるのも― 160 00:11:29,022 --> 00:11:32,776 ザックと私が それぞれの心で決めたこと 161 00:11:32,901 --> 00:11:37,406 だから もしそれが 裏切られたとしても― 162 00:11:38,407 --> 00:11:40,450 信じたのは私だから 163 00:11:44,955 --> 00:11:47,958 私の心は 私が背負う 164 00:11:48,083 --> 00:11:50,961 神様と違うことなんか覚悟してる 165 00:11:53,213 --> 00:11:56,925 お前は その上で まだ死を望むのか? 166 00:11:57,050 --> 00:11:59,302 (レイチェル)ええ (グレイ)なぜだ? 167 00:11:59,803 --> 00:12:02,556 お前は ここまで考えを変化させた 168 00:12:03,181 --> 00:12:05,976 それでも望みは変わらないのか? 169 00:12:07,602 --> 00:12:11,731 (レイチェル)別に 私自身は 変わったわけじゃないもの 170 00:12:11,857 --> 00:12:13,442 自分を受け止めただけ 171 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 ただ それだけ 172 00:12:16,278 --> 00:12:19,865 そして私は そんな自分を 許してほしいなんて― 173 00:12:19,990 --> 00:12:21,825 もう望まないし― 174 00:12:22,367 --> 00:12:25,120 許してくれる人も もういない 175 00:12:25,787 --> 00:12:28,623 だから やっぱり死にたいの 176 00:12:29,124 --> 00:12:30,959 生きてはいられない 177 00:12:31,543 --> 00:12:35,422 そうか 自分で決めたというのだな 178 00:12:35,547 --> 00:12:38,508 (レイチェル)ええ それと… (グレイ)ん? 179 00:12:39,384 --> 00:12:40,260 あ… 180 00:12:41,887 --> 00:12:44,139 やっぱり あとはナイショ 181 00:12:44,389 --> 00:12:49,060 (グレイ)まったく 神など ただ置いてけぼりではないか 182 00:12:50,312 --> 00:12:51,813 最後に聞こう 183 00:12:53,607 --> 00:12:58,278 レイチェル・ガードナー お前は 何者だ? 184 00:13:00,322 --> 00:13:02,199 私は私 185 00:13:02,532 --> 00:13:05,076 それ以上でも以下でもないわ 186 00:13:05,202 --> 00:13:10,332 ああ そうか お前の話は まるでザックと自分が― 187 00:13:10,457 --> 00:13:13,960 対等の者同士のような 話しぶりだったな 188 00:13:14,628 --> 00:13:17,839 だが それも間違いでは ないのかもしれぬ 189 00:13:18,089 --> 00:13:22,219 天使にもなれない 魔女でもなかった娘… 190 00:13:22,344 --> 00:13:26,056 お前は レイチェル・ガードナーに 間違いないのだな 191 00:13:27,766 --> 00:13:30,519 これで終わり? (グレイ)ああ 192 00:13:30,936 --> 00:13:34,064 それなら エレベーターの スイッチを押させて 193 00:13:34,189 --> 00:13:36,691 かまわん (レイチェル)邪魔しない? 194 00:13:36,816 --> 00:13:40,987 最初に言っただろう 邪魔をする気はないとな 195 00:13:44,324 --> 00:13:47,202 (エレベーターの起動音) 196 00:13:47,327 --> 00:13:50,539 もう行くね (グレイ)好きにしなさい 197 00:13:52,457 --> 00:13:55,919 神父様 出口はどこ? 198 00:13:56,044 --> 00:13:57,712 答えると思うかね? 199 00:13:58,171 --> 00:14:00,799 私は質問にたくさん答えた 200 00:14:00,924 --> 00:14:03,426 神父様も答えてくれてもいいと思う 201 00:14:04,177 --> 00:14:07,389 出口は下のフロア? (グレイ)フッ 202 00:14:08,181 --> 00:14:11,935 大聖堂のステンドグラスを 調べなさい 203 00:14:12,143 --> 00:14:13,103 分かった 204 00:14:18,066 --> 00:14:20,527 (レイチェル) もう ここには戻ってこない 205 00:14:35,166 --> 00:14:38,712 ごめんなさい さようなら 206 00:14:52,934 --> 00:14:54,561 (はしごを登る音) (ザック)あ… 207 00:14:56,396 --> 00:14:58,481 (レイチェル) エレベーターの電源 入れたよ 208 00:14:58,607 --> 00:15:00,775 ずいぶん遅かったな 209 00:15:01,109 --> 00:15:04,487 神父様は来なかった? (ザック)あいつ まだいたのか! 210 00:15:04,613 --> 00:15:06,781 (レイチェル) でも何もされなかったし― 211 00:15:06,907 --> 00:15:08,033 邪魔もされなかった 212 00:15:08,617 --> 00:15:11,369 何なんだ あいつはよ 213 00:15:11,494 --> 00:15:14,039 (レイチェル)あっ 拳銃 (ザック)あ? 214 00:15:14,247 --> 00:15:17,500 さっきリビングに… (ザック)さっさと拾って行くぞ 215 00:15:19,044 --> 00:15:22,923 (足音) 216 00:15:24,633 --> 00:15:25,634 あっ 217 00:15:27,052 --> 00:15:28,637 先生が… 218 00:15:29,596 --> 00:15:32,265 (ザック) あの野郎 まだ生きてんのか 219 00:15:32,390 --> 00:15:35,435 あいつこそ 化けもんじゃねえか (レイチェル)あっ 220 00:15:36,686 --> 00:15:37,520 はっ 221 00:15:41,483 --> 00:15:43,985 使いもんになんねえな 222 00:15:44,694 --> 00:15:45,946 行くぞ 223 00:15:47,530 --> 00:15:48,740 どうした? 224 00:15:49,449 --> 00:15:51,534 両親のつもりだったから… 225 00:15:52,911 --> 00:15:54,871 これでお別れだね 226 00:15:55,121 --> 00:15:57,958 (ザック)ガキらしく バイバイでもしとけよ 227 00:15:58,375 --> 00:16:01,461 そうだね バイバイ 228 00:16:08,426 --> 00:16:11,012 (ザック) チッ ダニーの野郎 どこだ? 229 00:16:11,137 --> 00:16:12,681 (レイチェル) 隠れてるかもしれない 230 00:16:12,806 --> 00:16:15,433 (ザック) 捜し出して とどめ刺すか? 231 00:16:16,267 --> 00:16:17,894 (レイチェル)難しいと思う 232 00:16:18,311 --> 00:16:21,815 先生は この建物のことを よく知ってるみたいだから― 233 00:16:21,940 --> 00:16:23,608 うろつくのは危ない 234 00:16:23,733 --> 00:16:26,069 ケッ 面白くねえ 235 00:16:26,194 --> 00:16:29,698 (エレベーターの上昇音) 236 00:16:29,823 --> 00:16:31,741 (レイチェル)おかしい (ザック)あ? 237 00:16:31,866 --> 00:16:35,036 エレベーターが下にあった (ザック)それが何だよ? 238 00:16:35,412 --> 00:16:37,747 このフロアで止まっていたはず 239 00:16:37,872 --> 00:16:40,000 誰かが乗って下に行った 240 00:16:41,501 --> 00:16:44,295 (ザック)てことは… 下がれ! (エレベーターの到着音) 241 00:16:48,174 --> 00:16:51,052 (ザック) んだよ 誰もいねえじゃねえか 242 00:17:00,478 --> 00:17:03,940 (ザック)お前 地下で お別れがどうとか言ってたけど― 243 00:17:04,065 --> 00:17:05,650 できたのかよ? 244 00:17:05,775 --> 00:17:07,527 簡単になっちゃったけど 245 00:17:07,652 --> 00:17:11,781 あの部屋 すげえ汚(きたね)えぜ 掃除しろよ 246 00:17:12,782 --> 00:17:13,783 あ? 247 00:17:14,576 --> 00:17:19,789 はあ… あそこにあったもん 全部 お前のか? 248 00:17:19,914 --> 00:17:21,750 ここに来てから もらったものも… (ザック)じゃあ― 249 00:17:21,875 --> 00:17:25,170 お前のじゃないのか? (レイチェル)どうかな 250 00:17:25,378 --> 00:17:29,549 縫ったり繕ったりして 私のものにしようとしたけど― 251 00:17:29,674 --> 00:17:32,552 人形は返事をしてくれないから― 252 00:17:32,886 --> 00:17:35,430 私のものだったか分からない 253 00:17:35,555 --> 00:17:38,683 けど大事に思ってたから― 254 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 さよならをしたの 255 00:17:42,312 --> 00:17:46,149 あっ オルゴールは もともと持ってたものだよ 256 00:17:46,274 --> 00:17:49,069 あれは小さい頃 買ってもらったの 257 00:17:50,528 --> 00:17:53,198 あの音 とても好きだったな 258 00:17:53,531 --> 00:17:56,159 持ってくればよかったじゃねえか 259 00:17:56,451 --> 00:17:58,328 いいの もう 260 00:17:58,453 --> 00:18:01,956 音も 思い出も全部 覚えているから 261 00:18:02,082 --> 00:18:06,961 それだけあれば あとは何もなくても… いいの 262 00:18:14,385 --> 00:18:17,931 (ザック)んっ 出口はどこだ? 263 00:18:18,723 --> 00:18:22,102 神父様が ステンドグラスを調べなさいって 264 00:18:22,227 --> 00:18:24,854 あいつが教えてくれたのか? 265 00:18:25,146 --> 00:18:27,899 私が いろいろ答えたお返し 266 00:18:28,358 --> 00:18:29,526 はあ? 267 00:18:33,488 --> 00:18:36,825 メガネ野郎 どこ行きやがった? 268 00:18:40,954 --> 00:18:42,914 (レイチェル)ここが出口だと思う 269 00:18:43,039 --> 00:18:47,127 (ザック)へえへえ こいつを動かしゃいいんだろ? 270 00:18:47,418 --> 00:18:50,421 んっ くくくっ… んぐっ 271 00:18:50,588 --> 00:18:54,175 ううっ… 重てえ 272 00:18:54,384 --> 00:18:57,303 おい (レイチェル)何? 273 00:18:57,428 --> 00:19:00,056 (ザック) “何?”じゃねえ レイもやれ 274 00:19:00,181 --> 00:19:01,099 (レイチェル)ん… 275 00:19:03,476 --> 00:19:07,480 (2人の力む声) 276 00:19:17,699 --> 00:19:21,536 (ザック)うっ ぐっ クソッ 腕だりい… 277 00:19:21,661 --> 00:19:23,454 (レイチェル)私 役に立った? 278 00:19:24,372 --> 00:19:25,540 ヘッ 279 00:19:26,499 --> 00:19:28,334 ちったぁな 280 00:19:29,836 --> 00:19:33,965 しっかし こんな所に 出口なんかあんのか? 281 00:19:34,090 --> 00:19:35,633 (レイチェル)分からないけど― 282 00:19:35,758 --> 00:19:38,970 あの神父様は ウソはつかない気がする 283 00:19:40,221 --> 00:19:42,140 あ… (ザック)あ 284 00:19:44,058 --> 00:19:45,185 おい レイ 285 00:19:45,310 --> 00:19:48,104 たぶん今 同じこと考えてる 286 00:19:48,479 --> 00:19:49,314 フッ 287 00:19:50,190 --> 00:19:51,191 下がってろ 288 00:19:52,400 --> 00:19:56,321 うおおおおおっ! 289 00:19:56,446 --> 00:19:57,780 はあっ! 290 00:20:14,881 --> 00:20:17,467 これを上がれば地上か? 291 00:20:17,592 --> 00:20:20,511 (レイチェル)たぶん (ザック)はっきりしねえな 292 00:20:20,637 --> 00:20:23,598 神父様は そこまで教えてくれなかった 293 00:20:23,723 --> 00:20:25,391 でも行くしかない 294 00:20:26,434 --> 00:20:28,645 (ザック)ああ そうだな 295 00:20:33,983 --> 00:20:36,277 どこまで続いてんだ? 296 00:20:36,402 --> 00:20:37,904 あっ (ザック)どうした? 297 00:20:39,739 --> 00:20:42,075 思い出した (ザック)あ? 298 00:20:42,200 --> 00:20:44,494 (レイチェル) ここに連れてこられた時― 299 00:20:44,619 --> 00:20:48,373 ずっと目隠しをされていた (ザック)だから何だよ? 300 00:20:49,290 --> 00:20:51,793 長い階段を下りた記憶がある 301 00:20:51,918 --> 00:20:53,127 マジか 302 00:20:53,253 --> 00:20:56,464 ここを上がれば地上に出られる (ザック)おっしゃ 303 00:21:01,219 --> 00:21:07,141 ハァ ハァ ハァ… (ザック)しっかし マジで長(なげ)えな 304 00:21:07,475 --> 00:21:09,227 (レイチェル)うっ (転ぶ音) 305 00:21:09,352 --> 00:21:11,646 (ザック)ああ? 何やってんだよ 306 00:21:13,648 --> 00:21:16,609 大丈夫か? (レイチェル)うん 大丈夫 307 00:21:17,568 --> 00:21:18,987 お前… (レイチェル)ん? 308 00:21:20,405 --> 00:21:22,365 (ザック)人らしくなったな 309 00:21:23,866 --> 00:21:25,994 行くぞ 転ぶなよ 310 00:21:27,745 --> 00:21:29,122 どうしたの? 311 00:21:32,000 --> 00:21:34,002 持ってろ (レイチェル)えっ 312 00:21:34,294 --> 00:21:37,171 また貸してもらえるの? (ザック)やるよ 313 00:21:37,588 --> 00:21:39,716 (レイチェル)え? (ザック)欠けてるから― 314 00:21:39,841 --> 00:21:42,218 使いもんになるか分かんねえけどよ 315 00:21:42,760 --> 00:21:44,679 何もねえより いいだろ? 316 00:21:51,227 --> 00:21:52,478 (レイチェル)ありがとう 317 00:21:54,564 --> 00:21:56,357 (サイレン) (2人)はっ! 318 00:21:56,524 --> 00:21:58,401 (テープの声) 緊急装置が起動しました 319 00:21:58,526 --> 00:22:01,571 ただいまより この建物の爆破を開始します 320 00:22:01,696 --> 00:22:04,324 え? (グレイ)フッ 321 00:22:04,782 --> 00:22:09,746 ♪~ 322 00:23:29,784 --> 00:23:34,789 ~♪