1 00:00:04,004 --> 00:00:08,174 (ダニー)まあ 相手は化け物だし なかなか大変かな 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,803 でも大丈夫 この距離で頭をぶち抜けば― 3 00:00:11,928 --> 00:00:13,596 さすがに死んじゃうよ 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,058 アハハハ… ハハハッ (ザック)この野郎 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,687 (銃声) 6 00:00:30,363 --> 00:00:31,740 (ザック)あ… 7 00:00:36,286 --> 00:00:38,413 ガハッ… くっ 8 00:00:39,706 --> 00:00:43,168 (ザック)はっ (ダニー)レ レイチェル… 9 00:00:43,293 --> 00:00:47,797 どうして… (レイチェル)ごめんなさい 先生 10 00:00:48,465 --> 00:00:51,551 ザックは 私が殺したいの 11 00:00:51,843 --> 00:00:56,056 ああ そうか… そうだね 12 00:00:57,098 --> 00:00:58,600 もう疲れたの 13 00:00:59,184 --> 00:01:00,810 これで終わりたい 14 00:01:02,062 --> 00:01:04,314 先生 ごめんなさい 15 00:01:04,439 --> 00:01:08,860 一緒には 生きられない (ダニー)あ あ… 16 00:01:09,277 --> 00:01:12,572 あっ あ あ… 17 00:01:13,114 --> 00:01:14,074 うっ 18 00:01:20,205 --> 00:01:22,248 (ザック)どういうつもりだ? 19 00:01:22,957 --> 00:01:23,917 おい! 20 00:01:24,417 --> 00:01:27,003 もう 殺して 21 00:01:27,629 --> 00:01:29,714 どうせ許されないから 22 00:01:31,424 --> 00:01:32,509 でもね― 23 00:01:33,259 --> 00:01:34,844 最後にザックだけは― 24 00:01:35,929 --> 00:01:39,808 私の手で 私のものにしたいの 25 00:01:41,601 --> 00:01:43,520 やりたきゃ やれよ 26 00:01:46,231 --> 00:01:49,859 “死にたい”だ “殺したい”だ― 27 00:01:49,984 --> 00:01:51,486 “終わりにしたい”だぁ!? 28 00:01:52,195 --> 00:01:56,908 お前の言ってることは ぐちゃぐちゃなんだよ! 29 00:01:57,283 --> 00:02:00,036 そんなこと 知ってる (ザック)じゃあ― 30 00:02:00,161 --> 00:02:01,412 バカ言ってんじゃねえ! 31 00:02:01,538 --> 00:02:03,414 バカなつもりはない 32 00:02:03,540 --> 00:02:04,541 本気なんだよ! 33 00:02:10,421 --> 00:02:11,256 そうか 34 00:02:14,008 --> 00:02:15,885 はっ う… 35 00:02:18,221 --> 00:02:19,055 はっ 36 00:02:21,015 --> 00:02:25,812 ♪~ 37 00:03:45,934 --> 00:03:50,939 ~♪ 38 00:03:53,483 --> 00:03:55,235 (ザック)ふっ (レイチェル)うっ 39 00:03:55,360 --> 00:03:56,402 うっ (ザック)んっ 40 00:03:58,321 --> 00:04:02,075 俺が お前みたいなガキに 殺されるわけねえだろ 41 00:04:05,036 --> 00:04:07,747 終わりにしたきゃ 俺がやってやるよ 42 00:04:07,872 --> 00:04:09,666 (レイチェル)嫌だ 嫌だ嫌だ 43 00:04:09,791 --> 00:04:11,626 お前が望んだことが― 44 00:04:11,751 --> 00:04:13,586 かなうんだ (レイチェル)やめて! 45 00:04:15,129 --> 00:04:20,885 殺さないで 今のままの 私を殺さないで 46 00:04:21,010 --> 00:04:26,182 だって もう ザックは私の神様じゃない 47 00:04:27,600 --> 00:04:32,313 私の神様は もう私なんかいらない 48 00:04:32,689 --> 00:04:35,566 私の神様は死んじゃったんだ! 49 00:04:37,402 --> 00:04:41,572 (ザック)ああ そうだ お前の神様は殺してやった 50 00:04:42,198 --> 00:04:45,493 俺が殺してやった (レイチェル)はっ 51 00:04:46,119 --> 00:04:50,957 でもな 俺は死んでねえ 分かるだろ? 52 00:04:51,207 --> 00:04:54,711 お前を殺してやるって 言ったのは誰だ? 53 00:04:55,837 --> 00:04:58,047 私の 神様 54 00:04:58,172 --> 00:04:59,674 (ザック)違う! 55 00:05:01,426 --> 00:05:04,137 (ザック)俺だ 俺なんだよ 56 00:05:04,595 --> 00:05:08,808 他の誰でもねえ お前の神様でもねえ 57 00:05:08,933 --> 00:05:11,936 俺が お前を殺すんだ 58 00:05:12,061 --> 00:05:15,440 でも私は… 汚(けが)れている 59 00:05:15,565 --> 00:05:17,900 (ザック)誰に向かって言ってんだ 60 00:05:18,026 --> 00:05:19,819 俺は殺人鬼だ 61 00:05:19,944 --> 00:05:22,947 人を殺すのが好きで 何人も殺してきた 62 00:05:23,072 --> 00:05:24,991 俺は お前やダニーみたいに― 63 00:05:25,116 --> 00:05:27,076 ぐだぐだ考えたり 逃げ回ったりしねえ 64 00:05:27,952 --> 00:05:30,580 親だか神だか知らねえが― 65 00:05:30,705 --> 00:05:34,625 んなもんのせいにして動くなんて 冗談じゃねえ 66 00:05:34,751 --> 00:05:38,087 自分が望むもんを 自分で決めて動いてんだ 67 00:05:38,212 --> 00:05:41,966 俺が俺なら お前もお前だろ! 違うのかよ!? 68 00:05:43,593 --> 00:05:45,261 私は 私? 69 00:05:45,386 --> 00:05:49,098 (ザック)そうだ! 自分のことは自分で決めろ 70 00:05:49,223 --> 00:05:50,683 あ… ああ… 71 00:05:51,017 --> 00:05:54,645 (ザック)なあ レイ 目の前にいるのは誰だ? 72 00:06:01,903 --> 00:06:04,989 (鈴の音) 73 00:06:11,454 --> 00:06:12,622 (レイチェル)ザック 74 00:06:12,747 --> 00:06:15,708 そうだ 神なんかじゃねえだろ? 75 00:06:16,417 --> 00:06:20,171 うん… ザックは 最初からザックだった 76 00:06:20,713 --> 00:06:25,218 お前は狂ってんのに 真面目すぎんだよ 77 00:06:26,010 --> 00:06:28,346 目の前にいるのは俺だ 78 00:06:28,471 --> 00:06:30,681 それが分かるんだったら― 79 00:06:31,224 --> 00:06:34,268 レイ 俺を望め! (レイチェル)はっ 80 00:06:34,519 --> 00:06:37,897 死にたきゃ 俺に殺されると誓え 81 00:06:38,022 --> 00:06:42,235 お前自身に そして この俺に誓え! 82 00:06:43,361 --> 00:06:45,404 うん うん 83 00:06:45,988 --> 00:06:49,700 誓う ザックに誓う! 84 00:06:49,951 --> 00:06:52,745 (泣き声) (ザック)フッ 85 00:06:55,123 --> 00:07:00,253 ああ 俺もお前に誓ってやるよ 86 00:07:02,213 --> 00:07:05,174 (レイチェルのすすり泣き) 87 00:07:06,175 --> 00:07:09,095 (ザック)おい いつまでも 泣いてんじゃねえよ 88 00:07:09,220 --> 00:07:10,638 (レイチェル)でも… (ザック)バカ 89 00:07:10,763 --> 00:07:13,224 んなことより どうしたら ここから出られんだ 90 00:07:17,562 --> 00:07:21,232 てか ここはお前のフロアだろ? (レイチェル)うん 91 00:07:21,357 --> 00:07:23,734 出口 分かってねえのか? 92 00:07:23,860 --> 00:07:26,654 (レイチェル)ここから上に 上がった記憶はない 93 00:07:26,779 --> 00:07:29,615 興味なかったし (ザック)はあ? 94 00:07:29,740 --> 00:07:32,910 おい どこ行くんだ? (レイチェル)玄関ならある 95 00:07:34,704 --> 00:07:37,123 ここを強く押してみて (ザック)あん? 96 00:07:37,248 --> 00:07:38,624 とにかく押してみて 97 00:07:38,916 --> 00:07:40,877 わあったよ 98 00:07:44,672 --> 00:07:46,340 (レイチェル) 押すだけでよかったのに 99 00:07:46,466 --> 00:07:49,010 (ザック)うっせ 開いたからいいんだよ 100 00:07:50,136 --> 00:07:52,472 この奥 どうなってんだ? 101 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 何もない 102 00:07:53,973 --> 00:07:55,933 (ザック)ないって何だよ? 103 00:07:59,562 --> 00:08:02,273 あん? 何か書いてあんぞ 104 00:08:03,566 --> 00:08:04,484 (レイチェル)ハズレ 105 00:08:05,401 --> 00:08:07,862 で 出口はどこにあんだ? 106 00:08:08,237 --> 00:08:11,324 どこか入ったことねえ部屋は ないのか? 107 00:08:11,449 --> 00:08:12,492 (レイチェル)ない 108 00:08:12,617 --> 00:08:16,746 このフロアはトラップを 仕掛けるのに隅々まで調べた 109 00:08:16,871 --> 00:08:19,790 上に行く階段も エレベーターもなかった 110 00:08:20,166 --> 00:08:22,960 誰か下りてきたことねえのかよ 111 00:08:23,085 --> 00:08:27,798 ない でもダニー先生は 外に出ていた 112 00:08:28,758 --> 00:08:31,177 通気口からウゴウゴして 入ってきたのかな? 113 00:08:31,302 --> 00:08:32,762 気持ち悪っ 114 00:08:32,887 --> 00:08:35,515 つうか そんなわけねえだろ ちゃんと考えろ 115 00:08:38,309 --> 00:08:41,938 (レイチェル)あ… そっか (ザック)あん? 116 00:08:42,188 --> 00:08:44,524 このフロアとは別に出口があるんだ 117 00:08:44,649 --> 00:08:46,400 はあ? 何だよ それ 118 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 たぶん下のフロアに出口がある 119 00:08:48,778 --> 00:08:49,737 待てよ 120 00:08:49,862 --> 00:08:51,489 (レイチェル)ん? (ザック)どういうことだ? 121 00:08:52,365 --> 00:08:55,993 外から来た人たちは エレベーターで上がってきた 122 00:08:56,118 --> 00:08:59,455 それは 下のフロアに 連れてこられたからだと思う 123 00:09:00,331 --> 00:09:03,668 よく分かんねえけど 下りればいいんだな 124 00:09:07,463 --> 00:09:10,007 (ボタンを押す音) (ザック)クソッ 動かねえ 125 00:09:10,132 --> 00:09:12,885 電源が切れてる (ザック)どうする? 126 00:09:13,553 --> 00:09:16,806 大丈夫 電源の場所なら覚えてる 127 00:09:19,225 --> 00:09:22,186 スイッチはオルゴールのあった部屋 128 00:09:22,311 --> 00:09:24,272 ああ あそこか 129 00:09:24,689 --> 00:09:28,484 ザック 私1人で行っていい? (ザック)あん? 130 00:09:29,193 --> 00:09:33,406 ここに来るのは最後になるし お別れを言いたいの 131 00:09:33,531 --> 00:09:35,241 何で1人で行くんだよ 132 00:09:36,909 --> 00:09:41,789 見られるのが 何だかちょっと恥ずかしいからかな 133 00:09:41,914 --> 00:09:42,915 わあったよ 134 00:09:43,499 --> 00:09:46,460 ここで見張っててやるから 早く行ってこい 135 00:09:46,586 --> 00:09:49,213 (レイチェル) うん すぐに戻ってくる 136 00:09:55,219 --> 00:09:59,473 ごめんね 縫ってあげる時間ないの 137 00:10:03,477 --> 00:10:06,606 (オルゴールの音楽) (レイチェル)あっ うっ 138 00:10:09,358 --> 00:10:10,735 どうして? 139 00:10:11,319 --> 00:10:12,612 (レイチェル)はっ 拳銃が… 140 00:10:12,737 --> 00:10:14,947 (グレイ)落ち着きなさい (レイチェル)うっ 141 00:10:15,406 --> 00:10:19,160 (グレイ)私は何も お前を取って食うわけではない 142 00:10:21,203 --> 00:10:22,413 何の用なの? 143 00:10:22,705 --> 00:10:25,583 (グレイ) 少し聞きたいことがあるだけだ 144 00:10:26,500 --> 00:10:29,545 ザックは お前の神ではなかったな 145 00:10:30,338 --> 00:10:32,506 もう それはちゃんと分かってる 146 00:10:33,090 --> 00:10:35,092 (グレイ)そのようだな 147 00:10:35,593 --> 00:10:40,598 だが お前はそれを 心の底から理解しているのか? 148 00:10:41,098 --> 00:10:43,142 神様とは関係なく― 149 00:10:43,267 --> 00:10:46,020 私とザックはお互いに誓った 150 00:10:46,771 --> 00:10:51,984 (グレイ)ザックはもう神ではない 絶対的なものではなくなった 151 00:10:52,943 --> 00:10:58,282 お前は ザックを天使でもなく 神でもないものにしたのだ 152 00:10:58,407 --> 00:11:02,787 願いを必ず かなえてくれるものは いなくなった 153 00:11:02,912 --> 00:11:06,415 神でもないものに 立てた誓いなのだから― 154 00:11:06,540 --> 00:11:08,709 裏切られることもあろう 155 00:11:08,834 --> 00:11:13,172 それでも なお その誓いを 絶対的なものと信じるならば― 156 00:11:13,297 --> 00:11:16,634 それは神と何が違うというのだ? 157 00:11:19,887 --> 00:11:23,474 (レイチェル)別に絶対だなんて 思ってるわけじゃない 158 00:11:24,016 --> 00:11:26,602 私はザックを信じている 159 00:11:26,727 --> 00:11:29,897 でも 誓いも 信じるのも― 160 00:11:30,022 --> 00:11:33,776 ザックと私が それぞれの心で決めたこと 161 00:11:33,901 --> 00:11:38,406 だから もしそれが 裏切られたとしても― 162 00:11:39,407 --> 00:11:41,450 信じたのは私だから 163 00:11:45,955 --> 00:11:48,958 私の心は 私が背負う 164 00:11:49,083 --> 00:11:51,961 神様と違うことなんか覚悟してる 165 00:11:54,213 --> 00:11:57,925 お前は その上で まだ死を望むのか? 166 00:11:58,050 --> 00:12:00,302 (レイチェル)ええ (グレイ)なぜだ? 167 00:12:00,803 --> 00:12:03,556 お前は ここまで考えを変化させた 168 00:12:04,181 --> 00:12:06,976 それでも望みは変わらないのか? 169 00:12:08,602 --> 00:12:12,731 (レイチェル)別に 私自身は 変わったわけじゃないもの 170 00:12:12,857 --> 00:12:14,442 自分を受け止めただけ 171 00:12:15,067 --> 00:12:17,069 ただ それだけ 172 00:12:17,278 --> 00:12:20,865 そして私は そんな自分を 許してほしいなんて― 173 00:12:20,990 --> 00:12:22,825 もう望まないし― 174 00:12:23,367 --> 00:12:26,120 許してくれる人も もういない 175 00:12:26,787 --> 00:12:29,623 だから やっぱり死にたいの 176 00:12:30,124 --> 00:12:31,959 生きてはいられない 177 00:12:32,543 --> 00:12:36,422 そうか 自分で決めたというのだな 178 00:12:36,547 --> 00:12:39,508 (レイチェル)ええ それと… (グレイ)ん? 179 00:12:40,384 --> 00:12:41,260 あ… 180 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 やっぱり あとはナイショ 181 00:12:45,389 --> 00:12:50,060 (グレイ)まったく 神など ただ置いてけぼりではないか 182 00:12:51,312 --> 00:12:52,813 最後に聞こう 183 00:12:54,607 --> 00:12:59,278 レイチェル・ガードナー お前は 何者だ? 184 00:13:01,322 --> 00:13:03,199 私は私 185 00:13:03,532 --> 00:13:06,076 それ以上でも以下でもないわ 186 00:13:06,202 --> 00:13:11,332 ああ そうか お前の話は まるでザックと自分が― 187 00:13:11,457 --> 00:13:14,960 対等の者同士のような 話しぶりだったな 188 00:13:15,628 --> 00:13:18,839 だが それも間違いでは ないのかもしれぬ 189 00:13:19,089 --> 00:13:23,219 天使にもなれない 魔女でもなかった娘… 190 00:13:23,344 --> 00:13:27,056 お前は レイチェル・ガードナーに 間違いないのだな 191 00:13:28,766 --> 00:13:31,519 これで終わり? (グレイ)ああ 192 00:13:31,936 --> 00:13:35,064 それなら エレベーターの スイッチを押させて 193 00:13:35,189 --> 00:13:37,691 かまわん (レイチェル)邪魔しない? 194 00:13:37,816 --> 00:13:41,987 最初に言っただろう 邪魔をする気はないとな 195 00:13:45,324 --> 00:13:48,202 (エレベーターの起動音) 196 00:13:48,327 --> 00:13:51,539 もう行くね (グレイ)好きにしなさい 197 00:13:53,457 --> 00:13:56,919 神父様 出口はどこ? 198 00:13:57,044 --> 00:13:58,712 答えると思うかね? 199 00:13:59,171 --> 00:14:01,799 私は質問にたくさん答えた 200 00:14:01,924 --> 00:14:04,426 神父様も答えてくれてもいいと思う 201 00:14:05,177 --> 00:14:08,389 出口は下のフロア? (グレイ)フッ 202 00:14:09,181 --> 00:14:12,935 大聖堂のステンドグラスを 調べなさい 203 00:14:13,143 --> 00:14:14,103 分かった 204 00:14:19,066 --> 00:14:21,527 (レイチェル) もう ここには戻ってこない 205 00:14:36,166 --> 00:14:39,712 ごめんなさい さようなら 206 00:14:53,934 --> 00:14:55,561 (はしごを登る音) (ザック)あ… 207 00:14:57,396 --> 00:14:59,481 (レイチェル) エレベーターの電源 入れたよ 208 00:14:59,607 --> 00:15:01,775 ずいぶん遅かったな 209 00:15:02,109 --> 00:15:05,487 神父様は来なかった? (ザック)あいつ まだいたのか! 210 00:15:05,613 --> 00:15:07,781 (レイチェル) でも何もされなかったし― 211 00:15:07,907 --> 00:15:09,033 邪魔もされなかった 212 00:15:09,617 --> 00:15:12,369 何なんだ あいつはよ 213 00:15:12,494 --> 00:15:15,039 (レイチェル)あっ 拳銃 (ザック)あ? 214 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 さっきリビングに… (ザック)さっさと拾って行くぞ 215 00:15:20,044 --> 00:15:23,923 (足音) 216 00:15:25,633 --> 00:15:26,634 あっ 217 00:15:28,052 --> 00:15:29,637 先生が… 218 00:15:30,596 --> 00:15:33,265 (ザック) あの野郎 まだ生きてんのか 219 00:15:33,390 --> 00:15:36,435 あいつこそ 化けもんじゃねえか (レイチェル)あっ 220 00:15:37,686 --> 00:15:38,520 はっ 221 00:15:42,483 --> 00:15:44,985 使いもんになんねえな 222 00:15:45,694 --> 00:15:46,946 行くぞ 223 00:15:48,530 --> 00:15:49,740 どうした? 224 00:15:50,449 --> 00:15:52,534 両親のつもりだったから… 225 00:15:53,911 --> 00:15:55,871 これでお別れだね 226 00:15:56,121 --> 00:15:58,958 (ザック)ガキらしく バイバイでもしとけよ 227 00:15:59,375 --> 00:16:02,461 そうだね バイバイ 228 00:16:09,426 --> 00:16:12,012 (ザック) チッ ダニーの野郎 どこだ? 229 00:16:12,137 --> 00:16:13,681 (レイチェル) 隠れてるかもしれない 230 00:16:13,806 --> 00:16:16,433 (ザック) 捜し出して とどめ刺すか? 231 00:16:17,267 --> 00:16:18,894 (レイチェル)難しいと思う 232 00:16:19,311 --> 00:16:22,815 先生は この建物のことを よく知ってるみたいだから― 233 00:16:22,940 --> 00:16:24,608 うろつくのは危ない 234 00:16:24,733 --> 00:16:27,069 ケッ 面白くねえ 235 00:16:27,194 --> 00:16:30,698 (エレベーターの上昇音) 236 00:16:30,823 --> 00:16:32,741 (レイチェル)おかしい (ザック)あ? 237 00:16:32,866 --> 00:16:36,036 エレベーターが下にあった (ザック)それが何だよ? 238 00:16:36,412 --> 00:16:38,747 このフロアで止まっていたはず 239 00:16:38,872 --> 00:16:41,000 誰かが乗って下に行った 240 00:16:42,501 --> 00:16:45,295 (ザック)てことは… 下がれ! (エレベーターの到着音) 241 00:16:49,174 --> 00:16:52,052 (ザック) んだよ 誰もいねえじゃねえか 242 00:17:01,478 --> 00:17:04,940 (ザック)お前 地下で お別れがどうとか言ってたけど― 243 00:17:05,065 --> 00:17:06,650 できたのかよ? 244 00:17:06,775 --> 00:17:08,527 簡単になっちゃったけど 245 00:17:08,652 --> 00:17:12,781 あの部屋 すげえ汚(きたね)えぜ 掃除しろよ 246 00:17:13,782 --> 00:17:14,783 あ? 247 00:17:15,576 --> 00:17:20,789 はあ… あそこにあったもん 全部 お前のか? 248 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 ここに来てから もらったものも… (ザック)じゃあ― 249 00:17:22,875 --> 00:17:26,170 お前のじゃないのか? (レイチェル)どうかな 250 00:17:26,378 --> 00:17:30,549 縫ったり繕ったりして 私のものにしようとしたけど― 251 00:17:30,674 --> 00:17:33,552 人形は返事をしてくれないから― 252 00:17:33,886 --> 00:17:36,430 私のものだったか分からない 253 00:17:36,555 --> 00:17:39,683 けど大事に思ってたから― 254 00:17:40,768 --> 00:17:42,102 さよならをしたの 255 00:17:43,312 --> 00:17:47,149 あっ オルゴールは もともと持ってたものだよ 256 00:17:47,274 --> 00:17:50,069 あれは小さい頃 買ってもらったの 257 00:17:51,528 --> 00:17:54,198 あの音 とても好きだったな 258 00:17:54,531 --> 00:17:57,159 持ってくればよかったじゃねえか 259 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 いいの もう 260 00:17:59,453 --> 00:18:02,956 音も 思い出も全部 覚えているから 261 00:18:03,082 --> 00:18:07,961 それだけあれば あとは何もなくても… いいの 262 00:18:15,385 --> 00:18:18,931 (ザック)んっ 出口はどこだ? 263 00:18:19,723 --> 00:18:23,102 神父様が ステンドグラスを調べなさいって 264 00:18:23,227 --> 00:18:25,854 あいつが教えてくれたのか? 265 00:18:26,146 --> 00:18:28,899 私が いろいろ答えたお返し 266 00:18:29,358 --> 00:18:30,526 はあ? 267 00:18:34,488 --> 00:18:37,825 メガネ野郎 どこ行きやがった? 268 00:18:41,954 --> 00:18:43,914 (レイチェル)ここが出口だと思う 269 00:18:44,039 --> 00:18:48,127 (ザック)へえへえ こいつを動かしゃいいんだろ? 270 00:18:48,418 --> 00:18:51,421 んっ くくくっ… んぐっ 271 00:18:51,588 --> 00:18:55,175 ううっ… 重てえ 272 00:18:55,384 --> 00:18:58,303 おい (レイチェル)何? 273 00:18:58,428 --> 00:19:01,056 (ザック) “何?”じゃねえ レイもやれ 274 00:19:01,181 --> 00:19:02,099 (レイチェル)ん… 275 00:19:04,476 --> 00:19:08,480 (2人の力む声) 276 00:19:18,699 --> 00:19:22,536 (ザック)うっ ぐっ クソッ 腕だりい… 277 00:19:22,661 --> 00:19:24,454 (レイチェル)私 役に立った? 278 00:19:25,372 --> 00:19:26,540 ヘッ 279 00:19:27,499 --> 00:19:29,334 ちったぁな 280 00:19:30,836 --> 00:19:34,965 しっかし こんな所に 出口なんかあんのか? 281 00:19:35,090 --> 00:19:36,633 (レイチェル)分からないけど― 282 00:19:36,758 --> 00:19:39,970 あの神父様は ウソはつかない気がする 283 00:19:41,221 --> 00:19:43,140 あ… (ザック)あ 284 00:19:45,058 --> 00:19:46,185 おい レイ 285 00:19:46,310 --> 00:19:49,104 たぶん今 同じこと考えてる 286 00:19:49,479 --> 00:19:50,314 フッ 287 00:19:51,190 --> 00:19:52,191 下がってろ 288 00:19:53,400 --> 00:19:57,321 うおおおおおっ! 289 00:19:57,446 --> 00:19:58,780 はあっ! 290 00:20:15,881 --> 00:20:18,467 これを上がれば地上か? 291 00:20:18,592 --> 00:20:21,511 (レイチェル)たぶん (ザック)はっきりしねえな 292 00:20:21,637 --> 00:20:24,598 神父様は そこまで教えてくれなかった 293 00:20:24,723 --> 00:20:26,391 でも行くしかない 294 00:20:27,434 --> 00:20:29,645 (ザック)ああ そうだな 295 00:20:34,983 --> 00:20:37,277 どこまで続いてんだ? 296 00:20:37,402 --> 00:20:38,904 あっ (ザック)どうした? 297 00:20:40,739 --> 00:20:43,075 思い出した (ザック)あ? 298 00:20:43,200 --> 00:20:45,494 (レイチェル) ここに連れてこられた時― 299 00:20:45,619 --> 00:20:49,373 ずっと目隠しをされていた (ザック)だから何だよ? 300 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 長い階段を下りた記憶がある 301 00:20:52,918 --> 00:20:54,127 マジか 302 00:20:54,253 --> 00:20:57,464 ここを上がれば地上に出られる (ザック)おっしゃ 303 00:21:02,219 --> 00:21:08,141 ハァ ハァ ハァ… (ザック)しっかし マジで長(なげ)えな 304 00:21:08,475 --> 00:21:10,227 (レイチェル)うっ (転ぶ音) 305 00:21:10,352 --> 00:21:12,646 (ザック)ああ? 何やってんだよ 306 00:21:14,648 --> 00:21:17,609 大丈夫か? (レイチェル)うん 大丈夫 307 00:21:18,568 --> 00:21:19,987 お前… (レイチェル)ん? 308 00:21:21,405 --> 00:21:23,365 (ザック)人らしくなったな 309 00:21:24,866 --> 00:21:26,994 行くぞ 転ぶなよ 310 00:21:28,745 --> 00:21:30,122 どうしたの? 311 00:21:33,000 --> 00:21:35,002 持ってろ (レイチェル)えっ 312 00:21:35,294 --> 00:21:38,171 また貸してもらえるの? (ザック)やるよ 313 00:21:38,588 --> 00:21:40,716 (レイチェル)え? (ザック)欠けてるから― 314 00:21:40,841 --> 00:21:43,218 使いもんになるか分かんねえけどよ 315 00:21:43,760 --> 00:21:45,679 何もねえより いいだろ? 316 00:21:52,227 --> 00:21:53,478 (レイチェル)ありがとう 317 00:21:55,564 --> 00:21:57,357 (サイレン) (2人)はっ! 318 00:21:57,524 --> 00:21:59,401 (テープの声) 緊急装置が起動しました 319 00:21:59,526 --> 00:22:02,571 ただいまより この建物の爆破を開始します 320 00:22:02,696 --> 00:22:05,324 え? (グレイ)フッ 321 00:22:05,782 --> 00:22:10,746 ♪~ 322 00:23:30,784 --> 00:23:35,789 ~♪