1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (セリナ)帰ってきました! 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,174 (ドラン)荷物を置いたら 村長に報告に行こう 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,843 はい お話ししなくてはいけないことが 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,845 いっぱいあります 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 うっ! 6 00:00:52,719 --> 00:00:55,889 うむ よく育ってるな 7 00:00:55,889 --> 00:00:58,091 ドランさ~ん! 8 00:01:01,695 --> 00:01:03,864 おはよう セリナ 9 00:01:05,165 --> 00:02:19,373 ♬~ 10 00:02:48,402 --> 00:02:53,740 全ての竜は起源をたどれば 1体の竜に行き着く 11 00:02:53,740 --> 00:02:56,076 始祖竜と呼ばれる竜で 12 00:02:56,076 --> 00:02:58,912 世界が まだ 出来上がったばかりのときから 13 00:02:58,912 --> 00:03:01,348 生き続けていた 14 00:03:01,348 --> 00:03:03,850 やがて 神々が生まれ 15 00:03:03,850 --> 00:03:08,355 彼らが互いに調和し 争うようになった頃 16 00:03:08,355 --> 00:03:10,524 始祖竜は気づいた 17 00:03:10,524 --> 00:03:13,860 自分は 独りぼっちだということに 18 00:03:13,860 --> 00:03:16,863 神々への羨望を 募らせた始祖竜は 19 00:03:16,863 --> 00:03:21,034 自らの体をちぎり 新たな竜をつくった 20 00:03:22,202 --> 00:03:26,707 尻尾からは 全てを圧し壊す ヒュペリオン 21 00:03:26,707 --> 00:03:30,544 翼からは 何よりも速き ヴリトラ 22 00:03:30,544 --> 00:03:35,215 瞳からは 涯と頂を見通す ヨルムンガンド 23 00:03:35,215 --> 00:03:39,720 牙からは 貫けぬものなき アレキサンダー 24 00:03:39,720 --> 00:03:43,557 四肢からは 朽ちることなき リヴァイアサン 25 00:03:43,557 --> 00:03:48,395 頭からは 縛られることなき バハムート 26 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 そして 27 00:03:50,897 --> 00:03:53,066 自らを裂いてもなお 28 00:03:53,066 --> 00:03:57,037 脈打つことをやめなかった 心臓と魂からは 29 00:03:57,037 --> 00:04:01,641 全ての竜の頂点に君臨する 竜が生まれた 30 00:04:01,641 --> 00:04:04,811 <まあ 前世の私なのだが> 31 00:04:04,811 --> 00:04:07,147 カッコいい… 32 00:04:07,147 --> 00:04:09,149 続きは また明日にしよう 33 00:04:09,149 --> 00:04:13,353 俺 バハムートがいい 私は アレキサンダー! 34 00:04:14,821 --> 00:04:19,326 (ディアドラ)いつもこうやって 子供達に物語を聞かせているの? 35 00:04:19,326 --> 00:04:23,830 最初は弟のために 作り話を聞かせていたんだが 36 00:04:23,830 --> 00:04:27,501 今では村の子供達みんなが 聞きに来るんだよ 37 00:04:27,501 --> 00:04:29,503 (フィオ)面白かった 38 00:04:29,503 --> 00:04:32,172 本当に 竜を見たことがあるみたいだね 39 00:04:32,172 --> 00:04:35,175 楽しんでもらえたなら 何よりだよ 40 00:04:36,176 --> 00:04:39,346 ⚟さあ どう? 41 00:04:39,346 --> 00:04:42,516 ⚟さあ どうだい? ⚟買ってもらったの 42 00:04:42,516 --> 00:04:45,852 (クリスティーナ) この辺りも随分 活気づいたな 43 00:04:45,852 --> 00:04:47,854 エンテの森のみんなが 44 00:04:47,854 --> 00:04:50,357 村に来てくれるようになった おかげだ 45 00:04:50,357 --> 00:04:55,028 交易のきっかけを作ってくれた ドランには みんな感謝してるのよ 46 00:04:55,028 --> 00:04:59,866 それに あなた達は あの魔界四騎を打ち破った英雄よ 47 00:04:59,866 --> 00:05:03,170 森のみんなも 一目見たくて仕方ないのよ 48 00:05:03,170 --> 00:05:05,639 ああ… あっ 49 00:05:07,507 --> 00:05:09,509 握手していただけますか? 50 00:05:09,509 --> 00:05:11,511 ふむ いいだろう 51 00:05:11,511 --> 00:05:14,514 クリスティーナさんですよね? (クリスティーナ)うう… 52 00:05:14,514 --> 00:05:18,285 ごめんね 彼女は私達と話してるの 53 00:05:22,355 --> 00:05:27,027 フフッ 戦闘では あんなにりりしいクリスティーナが➡ 54 00:05:27,027 --> 00:05:29,362 かわいいところがあるのね 55 00:05:29,362 --> 00:05:32,699 ディアドラ 私をからかうのか 56 00:05:32,699 --> 00:05:36,536 おっと クリスさんへのからかいは そこまでです 57 00:05:36,536 --> 00:05:38,505 そう? 58 00:05:40,707 --> 00:05:43,710 いくら 強力な魔物のラミアでも 59 00:05:43,710 --> 00:05:46,713 黒薔薇の香りに 耐えられるかしら? 60 00:05:46,713 --> 00:05:50,717 ディアドラさん いいニオイがします 61 00:05:50,717 --> 00:05:54,588 これは 何をやっているんだ? 62 00:06:01,294 --> 00:06:05,465 ドランさん このあと バランさんと狩りに行きませんか? 63 00:06:05,465 --> 00:06:08,802 さっき ミウさんに頼まれたんです ふむ 64 00:06:08,802 --> 00:06:13,139 しかし セリナがいれば 私は必要ないのではないか? 65 00:06:13,139 --> 00:06:16,309 ええ~! うう… 66 00:06:16,309 --> 00:06:21,648 あっ ドランさんは今 ミルクを飲みましたね? 67 00:06:21,648 --> 00:06:24,985 ああ まさか… 68 00:06:24,985 --> 00:06:28,655 そうです それは ミウさんの差し入れです 69 00:06:28,655 --> 00:06:32,325 ドランさんは 既に報酬を受け取っていたのです 70 00:06:32,325 --> 00:06:36,329 それは 行かなきゃいけないわね 71 00:06:36,329 --> 00:06:39,100 分かった 一緒に行こう やった~! 72 00:06:39,100 --> 00:06:44,838 今後 セリナの持ってくるものは 警戒しなければいけないな 73 00:06:44,838 --> 00:06:47,674 そんなの寂しいですよ~ 74 00:06:47,674 --> 00:06:50,176 (クリスティーナ達が笑う) 75 00:06:57,183 --> 00:07:02,155 ドランさん この先に 鎧熊さんの巣があるんです 76 00:07:02,155 --> 00:07:04,157 えっ? 77 00:07:04,157 --> 00:07:08,328 私が先行します ジャラーム! 78 00:07:10,830 --> 00:07:12,999 (バラン)今だ やれ! 79 00:07:18,672 --> 00:07:24,010 何をやっているんです! この魔物は人を襲ってなどいない 80 00:07:24,010 --> 00:07:26,846 森の異変も解決して 彼らはやっと 81 00:07:26,846 --> 00:07:29,516 自分のすみかに 帰ることができたのに 82 00:07:29,516 --> 00:07:31,685 甘えるな! 83 00:07:31,685 --> 00:07:36,523 どこにすんでいようと こいつらは魔物 人間に害をなす 84 00:07:36,523 --> 00:07:39,693 もし この魔物が村の誰かを害したら 85 00:07:39,693 --> 00:07:42,562 遺族に 何と申し開きする! 86 00:07:44,197 --> 00:07:46,366 続けろ 87 00:07:49,202 --> 00:07:52,372 奪う必要のない命を奪うなんて… 88 00:07:52,372 --> 00:07:56,543 ドランさん 深く考えることないですよ 89 00:07:56,543 --> 00:08:00,313 私と違って 彼らは害獣なんですから 90 00:08:00,313 --> 00:08:02,282 セリナ? 91 00:08:08,154 --> 00:08:10,523 (アイリ)ドランさ~ん! 92 00:08:16,329 --> 00:08:19,165 (アイリ)どうして 畑を見ているんですか? 93 00:08:19,165 --> 00:08:24,003 どうしてって… 畑の様子は いつも見ているではないか 94 00:08:24,003 --> 00:08:26,005 そうじゃなくて 95 00:08:26,005 --> 00:08:28,007 どうして村を出るのに 96 00:08:28,007 --> 00:08:30,510 畑の世話なんて しているんですか? 97 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 は? 村を出る? 98 00:08:33,179 --> 00:08:35,181 そっか ドランさんは 99 00:08:35,181 --> 00:08:38,852 ずっと村を空けてたから 知らないんですね 100 00:08:38,852 --> 00:08:43,189 どういうことだ (アイリ)マグルおばあ様の判断です 101 00:08:43,189 --> 00:08:46,860 何? この辺境の地に行く当てなど… 102 00:08:46,860 --> 00:08:48,862 分からないけれど 103 00:08:48,862 --> 00:08:51,865 それぞれ受け入れてくれる場所を 探すみたいですよ 104 00:08:51,865 --> 00:08:55,869 バカな! そんな都合のいいことが あるわけがない! 105 00:08:55,869 --> 00:08:58,371 そんなに カッとしないでください 106 00:08:58,371 --> 00:09:01,608 村の人はもう みんな納得してるんですから 107 00:09:01,608 --> 00:09:04,611 一応 今夜 マグルおばあ様とバランさんが 108 00:09:04,611 --> 00:09:07,614 村の人に説明するそうですけど 109 00:09:09,616 --> 00:09:13,620 <おかしい この村が なくなるだと?> 110 00:09:16,122 --> 00:09:18,291 どうした 血相を変えて 111 00:09:18,291 --> 00:09:22,128 本気ですか? ベルン村から出て行くなんて 112 00:09:22,128 --> 00:09:24,631 もう決まったことじゃ 113 00:09:24,631 --> 00:09:28,034 その決定に 疑問があると言っているんです! 114 00:09:29,302 --> 00:09:32,639 村を出たとしても 都合よく 受け入れてくれる場所など 115 00:09:32,639 --> 00:09:34,641 あるとは限りません 116 00:09:34,641 --> 00:09:37,477 おのずと 村人は離れ離れになります 117 00:09:37,477 --> 00:09:39,479 それで よいのですか? 118 00:09:39,479 --> 00:09:43,316 私達には 長く この地で暮らしてきた知識と経験 119 00:09:43,316 --> 00:09:45,819 そして 何より絆がある 120 00:09:45,819 --> 00:09:48,121 この地を 捨てるべきではありません! 121 00:09:49,322 --> 00:09:53,326 この場所では これ以上 豊かになることは望めない 122 00:09:53,326 --> 00:09:55,995 嫌気が差したんじゃよ 123 00:09:55,995 --> 00:09:59,499 みんな あんなに 村を愛していたじゃないか! 124 00:09:59,499 --> 00:10:03,336 (マグル)ドランには そう見えたかもしれないね 125 00:10:03,336 --> 00:10:08,141 でも 私達は お前と違う考え方を しているんだよ 126 00:10:09,175 --> 00:10:11,845 <どういうことだ?> 127 00:10:11,845 --> 00:10:14,347 <この村を愛していたのは> 128 00:10:14,347 --> 00:10:16,349 <私だけだったのか> 129 00:10:21,888 --> 00:10:24,224 もう出て行くのですか? 130 00:10:24,224 --> 00:10:27,227 ああ うちは赤ん坊もいるし➡ 131 00:10:27,227 --> 00:10:29,696 早い方がいいと思ってね 132 00:10:32,398 --> 00:10:34,367 あっ! 133 00:10:36,569 --> 00:10:40,406 じゃあな ドラン 今までありがとう 134 00:10:40,406 --> 00:10:42,675 お元気で 135 00:10:57,257 --> 00:11:01,828 初めて読ませた魔法書だね ええ 136 00:11:01,828 --> 00:11:06,132 気に入ったならあげるよ 私はもう いらないから 137 00:11:07,500 --> 00:11:10,837 もらって どうするんですか? 138 00:11:10,837 --> 00:11:14,507 私には 大事な思い出の品だよ 139 00:11:14,507 --> 00:11:18,511 そもそも 村に残って どうするつもりですか? 140 00:11:18,511 --> 00:11:21,848 私は村を 守りたいだけだよ 141 00:11:21,848 --> 00:11:24,517 誰もいない村を?➡ 142 00:11:24,517 --> 00:11:27,520 やっぱり ドランさんは変わってますね 143 00:11:31,357 --> 00:11:33,359 (マルコ)兄ちゃん! 144 00:11:35,361 --> 00:11:38,865 (マルコ)僕達も今日 出て行くことにしたんだ 145 00:11:38,865 --> 00:11:42,669 そうか (ゴラオン)本当に一緒に行かないのか 146 00:11:44,203 --> 00:11:48,374 私は この村に残るって決めたから 147 00:11:48,374 --> 00:11:53,212 (アルセナ)もう あなたに ご飯を 作ってあげることもなくなるのね 148 00:11:53,212 --> 00:11:57,884 新しい場所に着いたら 手紙を送ってくれ 遊びに行くよ 149 00:11:57,884 --> 00:12:02,188 そんなこと言って あなたは遊びに来ないでしょ 150 00:12:02,188 --> 00:12:04,357 そんなわけ… 151 00:12:06,526 --> 00:12:10,997 あなたは普通の子じゃないもの 一人でも大丈夫 152 00:12:22,709 --> 00:12:26,546 君は強情だな みんな もう出て行ったのに 153 00:12:26,546 --> 00:12:30,216 クリスさん? 固執しているのは君だけだ 154 00:12:30,216 --> 00:12:32,218 見苦しいぞ 155 00:12:32,218 --> 00:12:35,188 なぜ あなたが そんなことを言うんだ 156 00:12:36,222 --> 00:12:38,191 フッ 157 00:12:53,573 --> 00:12:55,575 (ドアが開く) 158 00:12:55,575 --> 00:12:59,912 ドランさん お疲れみたいですね 159 00:12:59,912 --> 00:13:02,682 今 スープを作ったところです 160 00:13:02,682 --> 00:13:05,518 ドランさんに 持っていこうと思ったんですが 161 00:13:05,518 --> 00:13:07,854 食べていきますか? 162 00:13:07,854 --> 00:13:10,523 ああ ありがとう 163 00:13:13,192 --> 00:13:16,696 ミウさんのミルクを使った スープです 164 00:13:16,696 --> 00:13:18,698 ドランさんが 作ってくれたものほど 165 00:13:18,698 --> 00:13:21,167 おいしくは ないかもしれませんが 166 00:13:26,706 --> 00:13:29,375 食べて 元気を出してくださいね 167 00:13:30,376 --> 00:13:32,345 ありがとう 168 00:13:35,548 --> 00:13:38,718 ミウさんのミルクも これで最後です 169 00:13:38,718 --> 00:13:42,388 そうか 寂しくなるな 170 00:13:45,391 --> 00:13:48,227 大丈夫ですか? 171 00:13:48,227 --> 00:13:50,396 問題ないよ 172 00:13:50,396 --> 00:13:55,234 そういえば やけに 棚ががらんとしているな 173 00:13:55,234 --> 00:13:57,236 ドランさん 実は… 174 00:13:57,236 --> 00:13:59,205 (爆発音) 175 00:14:01,140 --> 00:14:04,143 あれ ドランさんの家… 176 00:14:12,985 --> 00:14:15,788 クリスさん 危ないです! 177 00:14:16,989 --> 00:14:22,161 大丈夫だ 私はここで 燃えるのを見ているだけだから 178 00:14:22,161 --> 00:14:26,165 もしや クリスさんが火をつけたのか? 179 00:14:26,165 --> 00:14:30,069 ああ そうだ みんなと一緒にね 180 00:14:32,505 --> 00:14:35,675 家があるから 固執しているんだろう? 181 00:14:35,675 --> 00:14:38,010 だから なくしたまでだ 182 00:14:38,010 --> 00:14:42,682 家をなくされようが 私はこの村に残る! 183 00:14:42,682 --> 00:14:45,685 ああ そうだ 184 00:14:49,856 --> 00:14:53,860 この畑も 君の大切なものだったな 185 00:14:56,362 --> 00:14:59,699 やめろ どうしたんだ! 186 00:14:59,699 --> 00:15:04,337 村を出て行けば もはや畑など必要ないだろう 187 00:15:04,337 --> 00:15:08,174 クリスさん… セリナも何か言ってくれ! 188 00:15:08,174 --> 00:15:10,343 ドランさん ごめんなさい 189 00:15:10,343 --> 00:15:13,679 えっ? まさか… 190 00:15:13,679 --> 00:15:17,350 はい 私も 村を出て行くことにしたんです 191 00:15:17,350 --> 00:15:20,353 今まで ありがとうございました 192 00:15:20,353 --> 00:15:25,525 なぜだ! この村で暮らすため 共に闘ったではないか! 193 00:15:28,194 --> 00:15:32,031 魔物も 私とセリナが一緒にいれば倒せる! 194 00:15:32,031 --> 00:15:34,033 ですが… 195 00:15:34,033 --> 00:15:38,204 お願いだ 残ってくれ! やめろ 見苦しい 196 00:15:38,204 --> 00:15:43,176 分からないか? みんな 君と一緒に暮らしたくないんだ 197 00:15:45,878 --> 00:15:49,882 だって 君は 人間になりきれてないじゃないか 198 00:15:49,882 --> 00:15:53,719 みんな 君の正体を知っているぞ 199 00:15:53,719 --> 00:15:58,057 そんな… 君みたいな存在に干渉されると 200 00:15:58,057 --> 00:16:01,627 人間の生活は めちゃくちゃに なってしまうんだよ 201 00:16:02,628 --> 00:16:04,964 フン 202 00:16:04,964 --> 00:16:07,133 <どうして だ…> 203 00:16:07,133 --> 00:16:09,535 <どこで間違った?> 204 00:16:20,646 --> 00:16:26,819 <16年 自分なりに一生懸命 村を守ってきたつもりだった> 205 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 <けれど いつの間にか> 206 00:16:29,322 --> 00:16:32,658 <こんなにも 溝ができてしまっていたのか> 207 00:16:32,658 --> 00:16:35,328 ⚟へえ~ 守るだなんて➡ 208 00:16:35,328 --> 00:16:39,665 随分と上から目線だね 何様なのさ 209 00:16:39,665 --> 00:16:44,871 <私は愛していただけだ 家族や村の人々を> 210 00:16:46,005 --> 00:16:50,009 ⚟その愛 一方通行で対等じゃないよね➡ 211 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 独りよがりなんだよ➡ 212 00:16:52,011 --> 00:16:55,181 君は人間として 生きたいのかもしれないけど➡ 213 00:16:55,181 --> 00:16:59,018 人間は 君のこと 好きじゃないんじゃない? 214 00:16:59,018 --> 00:17:01,320 <まさか そんなわけ…> 215 00:17:01,320 --> 00:17:03,322 ⚟僕 知ってるよ➡ 216 00:17:03,322 --> 00:17:07,326 君は お友達を利用して この世と さよならしたでしょ?➡ 217 00:17:07,326 --> 00:17:11,497 結局 君の考えは ずっと一方通行なんだよ➡ 218 00:17:11,497 --> 00:17:15,568 あ~あ 独りぼっちでかわいそうだね 219 00:17:28,014 --> 00:17:32,084 ここは 私のいた火山 220 00:17:34,020 --> 00:17:36,689 ない 221 00:17:36,689 --> 00:17:40,660 勇者に斬られた傷さえないのか 222 00:17:41,694 --> 00:17:45,164 まさか 夢だったのか? 223 00:17:46,699 --> 00:17:52,872 私の… 16年の人生は夢だったのか? 224 00:17:54,206 --> 00:17:58,678 もう皆 どこにもいないのか? 225 00:18:00,479 --> 00:18:03,816 そうだよ 夢だったんだ 226 00:18:03,816 --> 00:18:08,154 違う 違う 227 00:18:08,154 --> 00:18:10,323 君は人間じゃない 228 00:18:10,323 --> 00:18:14,327 君は人類の 生きる者全ての守護者だ 229 00:18:14,327 --> 00:18:18,331 それが君さ 君の役目だ 230 00:18:18,331 --> 00:18:23,336 バカな 私は 私は人間に… 231 00:18:23,336 --> 00:18:26,672 ⚟さあ 本来の君に戻る時間だよ 232 00:18:26,672 --> 00:18:28,674 そんな… 233 00:18:28,674 --> 00:18:33,012 うわあ 大きな竜さんですね ⚟えっ? 234 00:18:33,012 --> 00:18:35,348 竜さんなんて初めて見たのに 235 00:18:35,348 --> 00:18:38,517 何ででしょう ドランさんに見えます 236 00:18:38,517 --> 00:18:40,686 やっぱり夢ですよ これ 237 00:18:40,686 --> 00:18:45,024 ⚟何で ここに来られるの? 待って 待って待って! 238 00:18:45,024 --> 00:18:49,295 セリナ? そのしゃべり方 やっぱり! 239 00:19:04,610 --> 00:19:08,280 竜さんは ドランさんなんですね 240 00:19:08,280 --> 00:19:12,284 セリナ どうしてここへ… 241 00:19:12,284 --> 00:19:14,954 う~ん 明日の朝 242 00:19:14,954 --> 00:19:18,124 早く ドランさんに 会いたいなって思って寝たら 243 00:19:18,124 --> 00:19:20,526 いつの間にか ここにいました 244 00:19:21,627 --> 00:19:25,031 私を 知っている… 245 00:19:26,465 --> 00:19:30,803 はい 知っています ベルン村のドランさんで 246 00:19:30,803 --> 00:19:32,805 初めて会ったとき 247 00:19:32,805 --> 00:19:36,308 一緒に 大地の精霊さんをしずめました 248 00:19:36,308 --> 00:19:38,310 そして スープを食べて 249 00:19:38,310 --> 00:19:41,814 一緒に ベルン村に入れてもらう 作戦を立てました 250 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 ドランさんのおかげで 251 00:19:44,984 --> 00:19:48,287 ベルン村の人は 温かく迎え入れてくれたし 252 00:19:49,321 --> 00:19:52,825 私が不安なときも 勇気づけてくれて 253 00:19:53,826 --> 00:19:58,030 危ないときは クリスさんと一緒に 私を守ってくれました 254 00:20:01,834 --> 00:20:04,670 それから エルフの里にも行って 255 00:20:04,670 --> 00:20:06,672 ギオさん達にも会って 256 00:20:10,676 --> 00:20:14,880 一緒に強い敵を倒して いっぱい冒険しました 257 00:20:18,017 --> 00:20:23,355 あなたは強くて優しくて でも どこか放っておけない 258 00:20:23,355 --> 00:20:25,658 ベルン村のドランさんです 259 00:20:27,693 --> 00:20:29,695 合ってますか? 260 00:20:37,536 --> 00:20:41,040 ドランさん あの こっちです 261 00:20:47,046 --> 00:20:51,050 いくぞ~ いくぞ~ えいっ! 262 00:20:51,050 --> 00:20:54,386 わあ~ ドランさん おっきい! 263 00:20:54,386 --> 00:20:58,057 セ… セリナ 落ちてないな? 264 00:20:58,057 --> 00:21:01,026 ドランさんは ここにいます 265 00:21:01,026 --> 00:21:03,996 独りぼっちの私を 見つけてくれました 266 00:21:05,364 --> 00:21:09,034 私と出会ってくれて ありがとうございます 267 00:21:10,202 --> 00:21:14,173 それは 私のセリフだよ セリナ 268 00:21:15,207 --> 00:21:18,677 私と出会ってくれて ありがとう 269 00:21:21,046 --> 00:21:24,116 そこは危ないから こっちに 270 00:21:26,385 --> 00:21:30,389 あ… あ… うひゃあ~ 私 大胆なことを… 271 00:21:30,389 --> 00:21:34,059 恥ずかしい! 変なこと言ってないですよね? 272 00:21:34,059 --> 00:21:38,564 どうだろうな 私はしっかり聞いたけれど 273 00:21:38,564 --> 00:21:42,234 意地悪なところも ドランさんらしいです 274 00:21:42,234 --> 00:21:44,236 (あくび) 275 00:21:44,236 --> 00:21:48,741 おかしいですね 夢なのに眠くなってきました 276 00:21:48,741 --> 00:21:52,411 大丈夫 次に目覚めるときは 277 00:21:52,411 --> 00:21:54,747 ちゃんと明日の朝だよ 278 00:21:54,747 --> 00:21:59,418 そうですか じゃあまた 明日の朝 会いに行きますね 279 00:21:59,418 --> 00:22:03,155 それまで おやすみなさい ドランさん 280 00:22:03,155 --> 00:22:05,558 おやすみ 281 00:22:11,664 --> 00:22:15,668 ふむ 待たせたな 282 00:22:15,668 --> 00:22:20,840 ⚟セリナちゃんはズルいな 全部ひっくり返されちゃった 283 00:22:20,840 --> 00:22:24,677 ああ 私の自慢の友人だ 284 00:22:24,677 --> 00:22:28,347 して お前は何用だ 285 00:22:28,347 --> 00:22:31,350 よもや旧交などと言うまい 286 00:22:31,350 --> 00:22:34,853 この世界で最高位の邪神 287 00:22:34,853 --> 00:22:38,190 破壊と忘却の大女神であり 288 00:22:38,190 --> 00:22:40,860 我が最大の宿敵 289 00:22:40,860 --> 00:22:43,195 アル・ラ・カラヴィス 290 00:22:43,195 --> 00:22:48,868 こんな悪夢を見せるとは まさかまた… 291 00:22:48,868 --> 00:22:52,037 (カラヴィス) 察しがいいねえ そのとおり 292 00:22:52,037 --> 00:22:55,641 はるばる殺しに来たよ ドラちゃん 293 00:23:01,013 --> 00:23:26,505 ♬~ 294 00:24:11,850 --> 00:24:16,322 今週のラッキーアイテムは魔法書 次回もお楽しみに!