1 00:00:01,669 --> 00:00:04,839 (ドラン)あっ! (クリスティーナ)オリヴィア学院長!? 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 (オリヴィア) お久しぶりです 皆さん 3 00:00:10,136 --> 00:01:24,210 ♪♪~ 4 00:01:51,779 --> 00:01:55,616 ドランさん 先日はありがとうございました 5 00:01:55,616 --> 00:02:00,120 ああ オリヴィア学院長 どうして こちらに? 6 00:02:00,120 --> 00:02:03,415 私は この里出身のエルフなのですよ 7 00:02:03,415 --> 00:02:08,128 随分前に森を出て 外の世界で暮らしていたのですが 8 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 事態を知り 駆けつけたのです 9 00:02:10,130 --> 00:02:14,635 (クリスティーナ)そうだったんですか (ヴライク)オリヴィアの知り合いとはな 10 00:02:14,635 --> 00:02:18,264 (デオ) 皆の者 そろそろよいかな? 11 00:02:20,432 --> 00:02:26,438 我らはゲオルグとやらの言った 3日の期限を待つつもりはない 12 00:02:26,438 --> 00:02:29,817 明日 太陽が 中天に昇った時刻に 13 00:02:29,817 --> 00:02:32,987 残った戦える者達を集結し 14 00:02:32,987 --> 00:02:39,159 魔界の門を破壊して ヤツらをこの地上から追い払う 15 00:02:39,159 --> 00:02:42,454 (アルジェンヌ)魔界の者達が 地上に出ていられるのは 16 00:02:42,454 --> 00:02:45,666 門から 力の供給を受けているからです 17 00:02:45,666 --> 00:02:48,669 そうだ 門を破壊すれば 18 00:02:48,669 --> 00:02:51,463 彼らは存在を維持できなくなり 19 00:02:51,463 --> 00:02:55,301 さらに こちら側へ来ることもできない 20 00:02:55,301 --> 00:03:00,681 あとは森の自浄作用で 元の姿を取り戻すことができる 21 00:03:01,682 --> 00:03:05,019 あなた方の方針は分かりました 22 00:03:05,019 --> 00:03:08,856 ギオとも話しましたが 私達はこのまま 23 00:03:08,856 --> 00:03:12,192 皆とともに戦うつもりです 24 00:03:12,192 --> 00:03:15,863 う~ん しかし 森の外の者達から 25 00:03:15,863 --> 00:03:18,866 これ以上 助力を受けるのは… 26 00:03:18,866 --> 00:03:23,329 俺達の力を侮るのか と言いてえところだが 27 00:03:23,329 --> 00:03:26,332 実力があるのは確かだろう 28 00:03:26,332 --> 00:03:30,336 むしろ 俺達の方が 地面に額をこすりつけてでも 29 00:03:30,336 --> 00:03:32,713 頼まなきゃならんところだ 30 00:03:32,713 --> 00:03:35,507 デオよ 情けない話だが 31 00:03:35,507 --> 00:03:37,509 戦えるヤツがいるんなら 32 00:03:37,509 --> 00:03:41,221 誰であれ 力を借りなきゃならん マズい状況だ 33 00:03:41,221 --> 00:03:44,224 確かにそうだが 34 00:03:44,224 --> 00:03:47,519 私も ヴライクの意見に賛同します 35 00:03:47,519 --> 00:03:50,731 ドラン クリスティーナ セリナ 36 00:03:50,731 --> 00:03:54,234 あなた方の申し出は望外の幸運 37 00:03:54,234 --> 00:03:56,904 どうか 力を貸してください 38 00:03:56,904 --> 00:03:59,907 デオ この方々がとても頼りになるのは 39 00:03:59,907 --> 00:04:02,076 私が保証します 40 00:04:02,076 --> 00:04:05,537 それに 王国へも 応援要請を出しました 41 00:04:05,537 --> 00:04:09,750 ほう 到着には少し時間がかかりますが 42 00:04:09,750 --> 00:04:15,255 たとえ 我々が戦いに敗れても 森を取り返すことはできます 43 00:04:15,255 --> 00:04:17,383 ああ 分かった 44 00:04:17,383 --> 00:04:23,389 ドラン セリナ クリスティーナ どうか よろしく頼む 45 00:04:23,389 --> 00:04:27,935 <森を守りたいという 彼らの強い思い> 46 00:04:27,935 --> 00:04:32,272 <できる限り その思いに応えねばなるまい> 47 00:04:32,272 --> 00:04:36,402 分かりました 死力を尽くして ご期待に応えましょう 48 00:04:36,402 --> 00:04:38,404 (セリナ)頑張ります! 49 00:04:38,404 --> 00:04:41,407 必ずや ヤツらを森から追い出してみせる 50 00:04:45,411 --> 00:04:49,123 (ゲオルード)どぅわああ~! 51 00:04:49,123 --> 00:04:54,128 ぐわああ~! あの超人種の小娘め! 52 00:04:54,128 --> 00:04:57,297 (ラフラシア)いまいましい連中よ 53 00:04:57,297 --> 00:05:00,592 地上の花ごときがよくも! 54 00:05:02,302 --> 00:05:06,807 (ゲレン)まったく ゲオルードも ラフラシアも度が過ぎるぞ 55 00:05:06,807 --> 00:05:10,978 魔兵とて勝手に生まれて くるわけではないというのに 56 00:05:10,978 --> 00:05:14,815 おい ゲオルグ 卿から何か言わんのか? 57 00:05:14,815 --> 00:05:16,984 (ゲオルグ)好きにさせておけ 58 00:05:16,984 --> 00:05:21,989 二人とも次の戦いに備えて 気が高ぶっているのだろう 59 00:05:21,989 --> 00:05:25,617 ふむ 我とて それは同じ 60 00:05:25,617 --> 00:05:27,828 あのラミアの娘 61 00:05:27,828 --> 00:05:31,832 まだウロコの固まりきらぬ 子蛇といったところだが 62 00:05:31,832 --> 00:05:34,168 なかなか見どころがある 63 00:05:34,168 --> 00:05:38,464 私も あのドランという 男のことを気に入った 64 00:05:38,464 --> 00:05:42,843 久しく覚えのない戦いができると 確信している 65 00:05:42,843 --> 00:05:46,346 ほう それは何よりだな 66 00:05:46,346 --> 00:05:48,640 魔界や神の世界でなければ 67 00:05:48,640 --> 00:05:53,020 戦いを楽しめぬと思っていたが (ゲオルード)うおりゃ~! 68 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 (ゲレン) ええい いい加減にしろ! 69 00:05:55,481 --> 00:06:01,361 <ドラン あの男が 戦いのさなかで見せた戦闘能力> 70 00:06:01,361 --> 00:06:03,864 <そして 魔力と闘気> 71 00:06:03,864 --> 00:06:06,200 <あれは間違いなく> 72 00:06:06,200 --> 00:06:11,038 <かつて 私が戦の神 アルデス様の軍に属していた頃> 73 00:06:13,499 --> 00:06:18,378 《厄介な魔獣をつくってくれる 邪神どもめ》 74 00:06:18,378 --> 00:06:21,507 《(ゲオルグ) 我らが数人がかりか》 75 00:06:21,507 --> 00:06:27,054 《前線にいるアルデス様が心配だ すぐに向かおう》 76 00:06:27,054 --> 00:06:29,056 《何だ!?》 77 00:06:33,894 --> 00:06:36,897 《マイラール様が 呼んだと聞いている》 78 00:06:36,897 --> 00:06:39,525 《アルデス様のもとに 行くのだろう》 79 00:06:42,528 --> 00:06:44,905 《ゲオルグ どうした?》 80 00:06:46,907 --> 00:06:50,244 <(ゲオルグ)かつて 魔界の邪神と民を蹂躙し> 81 00:06:50,244 --> 00:06:54,540 <虐殺し 戦慄せしめた古神竜> 82 00:06:54,540 --> 00:06:56,917 <全にして一なる> 83 00:06:56,917 --> 00:07:00,921 <あのお方が 人間に姿を変えたか> 84 00:07:00,921 --> 00:07:05,551 <いずれにせよ 血のたぎる戦いができよう> 85 00:07:05,551 --> 00:07:07,928 <さあ 早く来い> 86 00:07:07,928 --> 00:07:12,933 <戦いを待ち遠しく思うのは 実に久しぶりだ> 87 00:07:27,739 --> 00:07:31,285 (ディアドラ) こんな夜更けに何の用かしら 88 00:07:31,285 --> 00:07:33,579 君を捜していた 89 00:07:33,579 --> 00:07:35,747 私を? 90 00:07:35,747 --> 00:07:38,458 今 機嫌があまりよくないの 91 00:07:38,458 --> 00:07:42,588 不用意に近づいたら 何をするか分からないわ 92 00:07:42,588 --> 00:07:44,965 ただのやぼ用だよ 93 00:07:44,965 --> 00:07:49,303 明日の戦いの前に 懸念事項を一つ消しておきたい 94 00:07:49,303 --> 00:07:52,764 私じゃ力不足っていうの? 95 00:07:52,764 --> 00:07:54,766 ちょっと! 96 00:07:54,766 --> 00:07:57,603 私が近づくなと言ったのが 聞こえていなかったの? 97 00:07:57,603 --> 00:08:01,607 ああ だから 用心して近づいたのだが 98 00:08:02,774 --> 00:08:06,486 (ディアドラ) あなた 変わってるわ 99 00:08:06,486 --> 00:08:08,989 よく言われる 100 00:08:08,989 --> 00:08:12,159 すっかり言われ慣れてしまったよ 101 00:08:12,159 --> 00:08:14,995 傷 治ってないな 102 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 ラフラシアに負わされた 傷のことだ 103 00:08:20,000 --> 00:08:23,003 何でもお見通しなのね 104 00:08:23,003 --> 00:08:25,339 少し触っても? 105 00:08:25,339 --> 00:08:28,342 心配するほどのことではないわ 106 00:08:30,802 --> 00:08:34,348 こんな状態で歩き回っていたのか 107 00:08:34,348 --> 00:08:39,811 私の精気を流して 浄化する 抵抗はしないでくれよ 108 00:08:46,652 --> 00:08:51,198 あなたが本当に人間かどうか 疑わしくなってきたわ 109 00:08:51,198 --> 00:08:55,369 少し不思議な人間と 思ってくれたら嬉しいよ 110 00:09:04,836 --> 00:09:08,382 彼女達を偲んでいたのか 111 00:09:09,841 --> 00:09:14,846 (ディアドラ)ラフラシアに殺された子達は みんな いい子だったわ 112 00:09:14,846 --> 00:09:19,851 あんな死に方をしていい子は 一人もいなかった 113 00:09:19,851 --> 00:09:21,853 いなかったのよ 114 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 だから許せない 115 00:09:26,566 --> 00:09:31,405 生き残った私が あの子達の敵を 取らなければいけないのよ 116 00:09:32,572 --> 00:09:35,409 必ず ならば 117 00:09:35,409 --> 00:09:38,245 その手伝いをさせてもらえるか? 118 00:09:45,711 --> 00:09:49,715 やはり あなたは変 というか 不思議ね 119 00:09:50,716 --> 00:09:53,427 (ディアドラ) 傷を治してくれてありがとう 120 00:09:55,887 --> 00:10:01,101 あなたと話せて嬉しかったわ 自分でも驚くほどにね 121 00:10:13,405 --> 00:10:15,407 (ドアが開く) 122 00:10:15,407 --> 00:10:17,409 ドランさん ただいま 123 00:10:17,409 --> 00:10:20,245 あっ フィオとマールも来ていたのか 124 00:10:20,245 --> 00:10:22,622 (フィオ) お茶をごちそうしていたの 125 00:10:22,622 --> 00:10:27,419 (マール)お花の蜜入りフラワーティーです フィオのお気に入りですよ 126 00:10:27,419 --> 00:10:30,255 先にいただいているよ 127 00:10:30,255 --> 00:10:32,632 どうぞ 今日のお夕食です 128 00:10:32,632 --> 00:10:36,636 ありがとう セリナ フィオからの差し入れかな? 129 00:10:36,636 --> 00:10:39,431 ええ 一緒に戦ってくれる人が 130 00:10:39,431 --> 00:10:42,142 おなかをすかせていたら 大変だからね 131 00:10:42,142 --> 00:10:44,436 とってもおいしいですよ 132 00:10:44,436 --> 00:10:46,813 ありがたくいただこう 133 00:10:52,152 --> 00:10:55,655 ふむ 心の安らぐ味だな 134 00:10:55,655 --> 00:10:58,825 これは いくらでも食べられそうだ 135 00:10:58,825 --> 00:11:01,661 気に入ってもらえたのなら 何よりだわ 136 00:11:01,661 --> 00:11:05,165 クリスティーナも あっという間に食べちゃったのよ 137 00:11:05,165 --> 00:11:08,460 恥ずかしいところを 見せてしまったよ 138 00:11:08,460 --> 00:11:10,670 クリスさんって うん? 139 00:11:10,670 --> 00:11:15,300 たくさん食べて よくそれだけ 引き締まった体を維持できますね 140 00:11:15,300 --> 00:11:17,677 太りにくい体質なのさ 141 00:11:17,677 --> 00:11:22,015 それに 食べた分は きっちりと動いて消費している 142 00:11:22,015 --> 00:11:26,019 でも 本当に 腰はキュッと締まっているのに 143 00:11:26,019 --> 00:11:28,688 出るところは出ていますよね 144 00:11:28,688 --> 00:11:32,317 同じ女性として すごくうらやましいです 145 00:11:32,317 --> 00:11:35,028 はあ… 私からすれば 146 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 クリスティーナもセリナも 十分おっぱいは大きいし 147 00:11:39,032 --> 00:11:42,869 腰もキレイに くびれているように見えるけどね 148 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 うん? 149 00:11:49,042 --> 00:11:53,046 ドラン ジロジロ見るのは やめてもらえるかしら 150 00:11:53,046 --> 00:11:58,051 年頃の男子だし 理解はするが もう少し時と場所をだね 151 00:11:59,511 --> 00:12:03,056 やましい気持ちで 見ていたわけではないよ 152 00:12:03,056 --> 00:12:06,059 フィオは他の誰かを うらやむ必要はないだろうなと 153 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 思っていただけだ 154 00:12:09,896 --> 00:12:14,234 ふ~ん まあ そういうことに しといてあげましょう 155 00:12:14,234 --> 00:12:18,738 じゃないと まるで私達が ドランをいじめてるみたいだし 156 00:12:18,738 --> 00:12:22,075 フィオは ドランさんを いじめていたですか? 157 00:12:22,075 --> 00:12:24,536 言葉のあやよ 158 00:12:24,536 --> 00:12:28,915 こうした話は 男性の いないところでするべきだったな 159 00:12:28,915 --> 00:12:31,751 そうね また今度ゆっくり 160 00:12:32,752 --> 00:12:35,088 (クリスティーナ) さあ 明日も早い 161 00:12:35,088 --> 00:12:37,549 そろそろ休むとしよう ああ 162 00:12:37,549 --> 00:12:41,261 ドランさん 片づけますね ありがとう 163 00:13:22,427 --> 00:13:24,429 セリナ 164 00:13:26,306 --> 00:13:28,308 ドランさん… 165 00:13:33,438 --> 00:13:36,149 ドランさんも眠れないんですか? 166 00:13:36,149 --> 00:13:38,443 いや 私は… 167 00:13:44,991 --> 00:13:50,455 ああ 眠れなくて 少し風に当たりに来たんだ 168 00:13:50,455 --> 00:13:52,457 同じですね 169 00:13:52,457 --> 00:13:55,627 見てください さっき見つけたんですけど 170 00:13:55,627 --> 00:13:58,004 私のとっておきです 171 00:13:58,004 --> 00:14:02,008 これを見たら ドランさんも元気になれますよ 172 00:14:02,008 --> 00:14:04,469 うん とっておきか 173 00:14:04,469 --> 00:14:07,013 それは期待できそうだ… 174 00:14:12,852 --> 00:14:15,480 わあ… 175 00:14:15,480 --> 00:14:19,651 すごいですね エルフの里ってキレイです 176 00:14:19,651 --> 00:14:23,863 木の間から 光が優しく照らしていて 177 00:14:24,864 --> 00:14:28,493 ああ 森と数千年 共存してきた 178 00:14:28,493 --> 00:14:32,205 まさに エルフだからこその技術だ 179 00:14:32,205 --> 00:14:36,668 耳を澄ますと カンカンって音が聞こえるんです 180 00:14:36,668 --> 00:14:38,670 かわいいです 181 00:14:38,670 --> 00:14:41,381 あれは 明日の決戦に備えて 182 00:14:41,381 --> 00:14:44,384 鍛冶屋が 夜通し作業しているのだろう 183 00:14:44,384 --> 00:14:47,887 明日戦う仲間達のために 184 00:14:47,887 --> 00:14:52,684 ご… ごめんなさい 私 能天気にかわいいなんて 185 00:14:52,684 --> 00:14:57,689 いや すまない 私の方こそ気が利いてなかったな 186 00:15:03,236 --> 00:15:05,530 セリナの言うとおりだ 187 00:15:05,530 --> 00:15:09,242 この景色を見ているだけで 気持ちが安らぐ 188 00:15:13,079 --> 00:15:15,081 ええ 189 00:15:16,416 --> 00:15:20,086 セリナ 私は変人だと言われているが 190 00:15:20,086 --> 00:15:22,255 別に鈍感なわけじゃない 191 00:15:22,255 --> 00:15:25,425 へっ? どうしたんですか? 192 00:15:25,425 --> 00:15:29,429 今日の戦いが終わり 里へ来てから 193 00:15:29,429 --> 00:15:33,266 ずっと セリナが不安そうに しているのに気づいていた 194 00:15:33,266 --> 00:15:35,935 えっ… 君が戦いに向かないことは 195 00:15:35,935 --> 00:15:39,564 知っていたのに 巻き込んでしまった 196 00:15:39,564 --> 00:15:41,566 違います! 197 00:15:42,567 --> 00:15:48,448 これは 私 戦いが怖いっていうのではなくて 198 00:15:48,448 --> 00:15:50,742 その… 199 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 うん? 200 00:15:58,583 --> 00:16:01,461 私 あのとき 201 00:16:01,461 --> 00:16:03,588 魔族を殺せたんです 202 00:16:03,588 --> 00:16:07,592 ジャラームで ギュッてしちゃえばできたんです 203 00:16:10,970 --> 00:16:13,473 でも できませんでした 204 00:16:13,473 --> 00:16:17,602 エルフさんも ディアドラさんも いっぱい傷ついて 205 00:16:17,602 --> 00:16:20,980 あの魔族が悪いって 分かってはいたんです 206 00:16:22,315 --> 00:16:27,612 でも 私は命を消してしまうことを ためらって 207 00:16:27,612 --> 00:16:30,782 動けなくなってしまいました 208 00:16:30,782 --> 00:16:33,785 私はダメなラミアです 209 00:16:33,785 --> 00:16:38,498 変わらなきゃいけないのは 分かってるんです なのに 210 00:16:40,792 --> 00:16:45,797 そうだな ラミアはもっと 冷酷だと思っていたよ 211 00:16:47,632 --> 00:16:49,801 セリナと出会うまではね 212 00:16:49,801 --> 00:16:52,011 えっ? 213 00:16:57,642 --> 00:17:02,188 君が物語に出てくるような 冷酷なラミアなら 214 00:17:02,188 --> 00:17:06,526 私は君を 村に迎え入れようなんて 思わなかった 215 00:17:09,362 --> 00:17:12,031 セリナは変わる必要などない 216 00:17:12,031 --> 00:17:16,536 私は そのままの優しい君がいいよ 217 00:17:16,536 --> 00:17:19,664 そんな ドランさん… 218 00:17:20,665 --> 00:17:23,835 セリナ これを 219 00:17:23,835 --> 00:17:26,546 えっ? 220 00:17:26,546 --> 00:17:30,675 これ 魔晶石? 221 00:17:30,675 --> 00:17:32,844 じゃないです 222 00:17:32,844 --> 00:17:37,849 何ですか? 魔晶石の何倍もの力を感じます 223 00:17:37,849 --> 00:17:43,396 私のとっておきだよ 制作方法は秘密だがね 224 00:17:43,396 --> 00:17:48,568 セリナを守ってほしいという 願いを込めて作ったんだ 225 00:17:48,568 --> 00:17:52,071 明日の決戦では これが 君を守る 226 00:17:55,575 --> 00:17:59,704 だから 私を信じてくれ 怖い思いはさせない 227 00:18:01,706 --> 00:18:04,709 ありがとうございます 228 00:18:04,709 --> 00:18:06,878 ああ 229 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 ク… クリスさん 230 00:18:19,599 --> 00:18:23,269 こんな夜更けに外にいると 風邪をひくぞ 231 00:18:23,269 --> 00:18:25,730 それに 232 00:18:25,730 --> 00:18:30,109 ずるいぞ こんな夜景を二人じめなんて 233 00:18:30,109 --> 00:18:33,905 フフッ どうぞ 一緒に見よう 234 00:18:49,295 --> 00:18:53,925 (クリスティーナ) この美しい里を 守りたいな 235 00:18:53,925 --> 00:18:55,927 ああ 236 00:18:57,637 --> 00:19:02,934 ドランさん クリスティーナさん 私 今度は迷いません 237 00:19:03,935 --> 00:19:06,312 分かったんです 238 00:19:06,312 --> 00:19:09,148 ギオさんやフィオちゃん マールちゃん 239 00:19:09,148 --> 00:19:11,651 森のみんなを助けたい 240 00:19:11,651 --> 00:19:15,655 それが今 一番 私のしたいことだって 241 00:19:15,655 --> 00:19:17,782 だから 迷いません 242 00:19:18,783 --> 00:19:24,330 私もだ 皆を救うため 悪を斬り払う! 243 00:19:24,330 --> 00:19:27,959 おおっ クリスさん カッコいいです! 244 00:19:27,959 --> 00:19:30,169 (クリスティーナ)そ… そうか? 245 00:19:40,471 --> 00:19:44,475 やはり 気を張っていたのだな ああ 246 00:19:46,477 --> 00:19:49,480 ドラン つかぬ事を聞くが 247 00:19:49,480 --> 00:19:52,483 超人種という言葉を 知っているか? 248 00:19:54,861 --> 00:19:58,489 いや 聞いたことがないな 249 00:20:00,199 --> 00:20:04,495 そうか ならいい 忘れてくれ 250 00:20:14,213 --> 00:20:16,341 (ギオ)戦士達よ! 251 00:20:16,341 --> 00:20:19,510 エンテの森の恩恵とともに 生きる民よ 252 00:20:19,510 --> 00:20:24,223 あの忌まわしき魔界の者達が この地に姿を見せてより 253 00:20:24,223 --> 00:20:26,893 多くの同胞が その毒牙にかかり 254 00:20:26,893 --> 00:20:31,064 我らの森に返り 森もまたヤツらに冒とくされ 255 00:20:31,064 --> 00:20:33,733 今も悲鳴を上げている 256 00:20:33,733 --> 00:20:36,527 彼らの嘆きを私は忘れん 257 00:20:36,527 --> 00:20:39,530 彼らの憎しみを私は忘れん 258 00:20:39,530 --> 00:20:42,533 彼らの怒りを私は忘れん 259 00:20:42,533 --> 00:20:46,079 今こそ 倒れた死者達の無念を 260 00:20:46,079 --> 00:20:49,082 そして 我らの怒りの鉄ついを 261 00:20:49,082 --> 00:20:52,085 魔界の悪鬼どもに 振り下ろすときだ! 262 00:20:52,085 --> 00:20:55,546 (一同)おお~! 263 00:20:57,090 --> 00:21:01,260 《(オリヴィア)魔界門は 主門とそれを取り囲むように》 264 00:21:01,260 --> 00:21:04,263 《3つの補助門が 設置されています》 265 00:21:04,263 --> 00:21:08,267 《補助門は 私が率いるエルフの戦士達と》 266 00:21:08,267 --> 00:21:10,395 《ヴライクさんの獣人部隊》 267 00:21:10,395 --> 00:21:14,107 《アルジェンヌさんのアラクネ部隊が それぞれ受け持ちます》 268 00:21:14,107 --> 00:21:17,402 《そして ギオ隊長率いる部隊は遊撃隊》 269 00:21:17,402 --> 00:21:20,780 《最大の目的は あなた方を万全の状態で》 270 00:21:20,780 --> 00:21:23,783 《主門まで送り届けることです》 271 00:21:23,783 --> 00:21:27,120 《エルフ 獣人 アラクネ 妖精》 272 00:21:27,120 --> 00:21:31,582 《森に生きる全ての者が あなた達にかけています》 273 00:21:31,582 --> 00:21:35,128 《お願いします エンテの森を救ってください》 274 00:21:36,129 --> 00:21:38,131 きゃっ! 275 00:21:40,299 --> 00:21:43,136 あそこだ! 276 00:21:43,136 --> 00:21:45,596 来たな 魔族どもよ 277 00:21:47,598 --> 00:21:50,977 セリナ! 先に行ってください! 278 00:21:50,977 --> 00:21:53,604 私は ギオさん達を手伝います 279 00:21:53,604 --> 00:21:55,982 何!? 一人で行くなど! 280 00:21:55,982 --> 00:21:59,819 ドランさん クリスさん 大丈夫です 281 00:21:59,819 --> 00:22:02,447 もう 迷いはありませんから 282 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 分かった セリナ くれぐれも無理はするな 283 00:22:07,827 --> 00:22:09,829 はい! 284 00:22:22,341 --> 00:22:24,635 セリナ 行きます! 285 00:22:26,471 --> 00:23:20,066 ♪♪~ 286 00:24:05,278 --> 00:24:08,739 (アイリ)今週のラッキーアイテムはブレスレット 次回もお楽しみに!