1 00:00:01,669 --> 00:00:03,671 (セリナ)帰ってきました! 2 00:00:03,671 --> 00:00:07,133 (ドラン)荷物を置いたら 村長に報告に行こう 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,844 はい お話ししなくてはいけないことが 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,846 いっぱいあります 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 うっ! 6 00:00:52,720 --> 00:00:55,890 うむ よく育ってるな 7 00:00:55,890 --> 00:00:58,058 ドランさ~ん! 8 00:01:01,729 --> 00:01:03,898 おはよう セリナ 9 00:01:05,191 --> 00:02:19,431 ♪♪~ 10 00:02:41,453 --> 00:02:46,834 全ての竜は起源をたどれば 1体の竜に行き着く 11 00:02:46,834 --> 00:02:49,169 始祖竜と呼ばれる竜で 12 00:02:49,169 --> 00:02:52,006 世界が まだ 出来上がったばかりのときから 13 00:02:52,006 --> 00:02:54,466 生き続けていた 14 00:02:54,466 --> 00:02:57,011 やがて 神々が生まれ 15 00:02:57,011 --> 00:03:01,473 彼らが互いに調和し 争うようになった頃 16 00:03:01,473 --> 00:03:03,684 始祖竜は気づいた 17 00:03:03,684 --> 00:03:07,021 自分は 独りぼっちだということに 18 00:03:07,021 --> 00:03:10,024 神々への羨望を 募らせた始祖竜は 19 00:03:10,024 --> 00:03:14,194 自らの体をちぎり 新たな竜をつくった 20 00:03:15,321 --> 00:03:19,867 尻尾からは 全てを圧し壊す ヒュペリオン 21 00:03:19,867 --> 00:03:23,704 翼からは 何よりも速き ヴリトラ 22 00:03:23,704 --> 00:03:28,334 瞳からは 涯と頂を見通す ヨルムンガンド 23 00:03:28,334 --> 00:03:32,880 牙からは 貫けぬものなき アレキサンダー 24 00:03:32,880 --> 00:03:36,717 四肢からは 朽ちることなき リヴァイアサン 25 00:03:36,717 --> 00:03:41,513 頭からは 縛られることなき バハムート 26 00:03:41,513 --> 00:03:44,058 そして 27 00:03:44,058 --> 00:03:46,226 自らを裂いてもなお 28 00:03:46,226 --> 00:03:50,230 脈打つことをやめなかった 心臓と魂からは 29 00:03:50,230 --> 00:03:54,902 全ての竜の頂点に君臨する 竜が生まれた 30 00:03:54,902 --> 00:03:58,072 <まあ 前世の私なのだが> 31 00:03:58,072 --> 00:04:00,366 カッコいい… 32 00:04:00,366 --> 00:04:02,368 続きは また明日にしよう 33 00:04:02,368 --> 00:04:06,538 俺 バハムートがいい 私は アレキサンダー! 34 00:04:08,082 --> 00:04:12,544 (ディアドラ)いつもこうやって 子供達に物語を聞かせているの? 35 00:04:12,544 --> 00:04:17,091 最初は弟のために 作り話を聞かせていたんだが 36 00:04:17,091 --> 00:04:20,761 今では村の子供達みんなが 聞きに来るんだよ 37 00:04:20,761 --> 00:04:22,763 (フィオ)面白かった 38 00:04:22,763 --> 00:04:25,391 本当に 竜を見たことがあるみたいだね 39 00:04:25,391 --> 00:04:28,394 楽しんでもらえたなら 何よりだよ 40 00:04:29,395 --> 00:04:32,564 さあ どう? 41 00:04:32,564 --> 00:04:35,776 さあ どうだい? 買ってもらったの 42 00:04:35,776 --> 00:04:39,113 (クリスティーナ) この辺りも随分 活気づいたな 43 00:04:39,113 --> 00:04:41,115 エンテの森のみんなが 44 00:04:41,115 --> 00:04:43,575 村に来てくれるようになった おかげだ 45 00:04:43,575 --> 00:04:48,288 交易のきっかけを作ってくれた ドランには みんな感謝してるのよ 46 00:04:48,288 --> 00:04:53,127 それに あなた達は あの魔界四騎を打ち破った英雄よ 47 00:04:53,127 --> 00:04:56,422 森のみんなも 一目見たくて仕方ないのよ 48 00:04:56,422 --> 00:04:58,966 ああ… あっ 49 00:05:00,801 --> 00:05:02,803 握手していただけますか? 50 00:05:02,803 --> 00:05:04,805 ふむ いいだろう 51 00:05:04,805 --> 00:05:07,808 クリスティーナさんですよね? (クリスティーナ)うう… 52 00:05:07,808 --> 00:05:11,603 ごめんね 彼女は私達と話してるの 53 00:05:15,607 --> 00:05:20,320 フフッ 戦闘では あんなにりりしいクリスティーナが 54 00:05:20,320 --> 00:05:22,614 かわいいところがあるのね 55 00:05:22,614 --> 00:05:25,993 ディアドラ 私をからかうのか 56 00:05:25,993 --> 00:05:29,830 おっと クリスさんへのからかいは そこまでです 57 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 そう? 58 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 いくら 強力な魔物のラミアでも 59 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 黒薔薇の香りに 耐えられるかしら? 60 00:05:40,007 --> 00:05:44,011 ディアドラさん いいニオイがします 61 00:05:44,011 --> 00:05:47,848 これは 何をやっているんだ? 62 00:05:54,646 --> 00:05:58,859 ドランさん このあと バランさんと狩りに行きませんか? 63 00:05:58,859 --> 00:06:02,196 さっき ミウさんに頼まれたんです ふむ 64 00:06:02,196 --> 00:06:06,492 しかし セリナがいれば 私は必要ないのではないか? 65 00:06:06,492 --> 00:06:09,661 ええ~! うう… 66 00:06:09,661 --> 00:06:15,042 あっ ドランさんは今 ミルクを飲みましたね? 67 00:06:15,042 --> 00:06:18,378 ああ まさか… 68 00:06:18,378 --> 00:06:22,049 そうです それは ミウさんの差し入れです 69 00:06:22,049 --> 00:06:25,677 ドランさんは 既に報酬を受け取っていたのです 70 00:06:25,677 --> 00:06:29,681 それは 行かなきゃいけないわね 71 00:06:29,681 --> 00:06:33,393 分かった 一緒に行こう やった~! 72 00:06:33,393 --> 00:06:38,232 今後 セリナの持ってくるものは 警戒しなければいけないな 73 00:06:38,232 --> 00:06:41,068 そんなの寂しいですよ~ 74 00:06:41,068 --> 00:06:43,529 (クリスティーナ達が笑う) 75 00:06:50,536 --> 00:06:55,541 ドランさん この先に 鎧熊さんの巣があるんです 76 00:06:55,541 --> 00:06:57,543 えっ? 77 00:06:57,543 --> 00:07:01,713 私が先行します ジャラーム! 78 00:07:04,258 --> 00:07:06,426 (バラン)今だ やれ! 79 00:07:12,099 --> 00:07:17,437 何をやっているんです! この魔物は人を襲ってなどいない 80 00:07:17,437 --> 00:07:20,274 森の異変も解決して 彼らはやっと 81 00:07:20,274 --> 00:07:22,943 自分のすみかに 帰ることができたのに 82 00:07:22,943 --> 00:07:25,112 甘えるな! 83 00:07:25,112 --> 00:07:29,950 どこにすんでいようと こいつらは魔物 人間に害をなす 84 00:07:29,950 --> 00:07:33,120 もし この魔物が村の誰かを害したら 85 00:07:33,120 --> 00:07:35,956 遺族に 何と申し開きする! 86 00:07:37,583 --> 00:07:39,751 続けろ 87 00:07:42,588 --> 00:07:45,757 奪う必要のない命を奪うなんて… 88 00:07:45,757 --> 00:07:49,970 ドランさん 深く考えることないですよ 89 00:07:49,970 --> 00:07:53,765 私と違って 彼らは害獣なんですから 90 00:07:53,765 --> 00:07:55,767 セリナ? 91 00:08:01,607 --> 00:08:03,984 (アイリ)ドランさ~ん! 92 00:08:09,781 --> 00:08:12,618 (アイリ)どうして 畑を見ているんですか? 93 00:08:12,618 --> 00:08:17,497 どうしてって… 畑の様子は いつも見ているではないか 94 00:08:17,497 --> 00:08:19,499 そうじゃなくて 95 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 どうして村を出るのに 96 00:08:21,501 --> 00:08:24,004 畑の世話なんて しているんですか? 97 00:08:24,004 --> 00:08:26,632 は? 村を出る? 98 00:08:26,632 --> 00:08:28,634 そっか ドランさんは 99 00:08:28,634 --> 00:08:32,346 ずっと村を空けてたから 知らないんですね 100 00:08:32,346 --> 00:08:36,642 どういうことだ (アイリ)マグルおばあ様の判断です 101 00:08:36,642 --> 00:08:40,354 何? この辺境の地に行く当てなど… 102 00:08:40,354 --> 00:08:42,356 分からないけれど 103 00:08:42,356 --> 00:08:45,359 それぞれ受け入れてくれる場所を 探すみたいですよ 104 00:08:45,359 --> 00:08:49,363 バカな! そんな都合のいいことが あるわけがない! 105 00:08:49,363 --> 00:08:51,823 そんなに カッとしないでください 106 00:08:51,823 --> 00:08:55,202 村の人はもう みんな納得してるんですから 107 00:08:55,202 --> 00:08:58,205 一応 今夜 マグルおばあ様とバランさんが 108 00:08:58,205 --> 00:09:01,208 村の人に説明するそうですけど 109 00:09:03,210 --> 00:09:07,214 <おかしい この村が なくなるだと?> 110 00:09:09,174 --> 00:09:11,343 どうした 血相を変えて 111 00:09:11,343 --> 00:09:15,180 本気ですか? ベルン村から出て行くなんて 112 00:09:15,180 --> 00:09:17,724 もう決まったことじゃ 113 00:09:17,724 --> 00:09:21,061 その決定に 疑問があると言っているんです! 114 00:09:22,354 --> 00:09:25,732 村を出たとしても 都合よく 受け入れてくれる場所など 115 00:09:25,732 --> 00:09:27,734 あるとは限りません 116 00:09:27,734 --> 00:09:30,570 おのずと 村人は離れ離れになります 117 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 それで よいのですか? 118 00:09:32,572 --> 00:09:36,368 私達には 長く この地で暮らしてきた知識と経験 119 00:09:36,368 --> 00:09:38,912 そして 何より絆がある 120 00:09:38,912 --> 00:09:41,206 この地を 捨てるべきではありません! 121 00:09:42,374 --> 00:09:46,378 この場所では これ以上 豊かになることは望めない 122 00:09:46,378 --> 00:09:49,089 嫌気が差したんじゃよ 123 00:09:49,089 --> 00:09:52,592 みんな あんなに 村を愛していたじゃないか! 124 00:09:52,592 --> 00:09:56,388 (マグル)ドランには そう見えたかもしれないね 125 00:09:56,388 --> 00:10:01,226 でも 私達は お前と違う考え方を しているんだよ 126 00:10:02,227 --> 00:10:04,938 <どういうことだ?> 127 00:10:04,938 --> 00:10:07,399 <この村を愛していたのは> 128 00:10:07,399 --> 00:10:09,401 <私だけだったのか> 129 00:10:15,282 --> 00:10:17,576 もう出て行くのですか? 130 00:10:17,576 --> 00:10:20,579 ああ うちは赤ん坊もいるし 131 00:10:20,579 --> 00:10:23,123 早い方がいいと思ってね 132 00:10:25,751 --> 00:10:27,753 あっ! 133 00:10:29,963 --> 00:10:33,759 じゃあな ドラン 今までありがとう 134 00:10:33,759 --> 00:10:36,136 お元気で 135 00:10:50,609 --> 00:10:55,322 初めて読ませた魔法書だね ええ 136 00:10:55,322 --> 00:10:59,618 気に入ったならあげるよ 私はもう いらないから 137 00:11:00,994 --> 00:11:04,331 もらって どうするんですか? 138 00:11:04,331 --> 00:11:08,001 私には 大事な思い出の品だよ 139 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 そもそも 村に残って どうするつもりですか? 140 00:11:12,005 --> 00:11:15,342 私は村を 守りたいだけだよ 141 00:11:15,342 --> 00:11:18,011 誰もいない村を? 142 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 やっぱり ドランさんは変わってますね 143 00:11:24,810 --> 00:11:26,812 (マルコ)兄ちゃん! 144 00:11:28,814 --> 00:11:32,359 (マルコ)僕達も今日 出て行くことにしたんだ 145 00:11:32,359 --> 00:11:36,196 そうか (ゴラオン)本当に一緒に行かないのか 146 00:11:37,656 --> 00:11:41,827 私は この村に残るって決めたから 147 00:11:41,827 --> 00:11:46,665 (アルセナ)もう あなたに ご飯を 作ってあげることもなくなるのね 148 00:11:46,665 --> 00:11:51,378 新しい場所に着いたら 手紙を送ってくれ 遊びに行くよ 149 00:11:51,378 --> 00:11:55,674 そんなこと言って あなたは遊びに来ないでしょ 150 00:11:55,674 --> 00:11:57,843 そんなわけ… 151 00:11:59,553 --> 00:12:04,057 あなたは普通の子じゃないもの 一人でも大丈夫 152 00:12:15,735 --> 00:12:19,573 君は強情だな みんな もう出て行ったのに 153 00:12:19,573 --> 00:12:23,201 クリスさん? 固執しているのは君だけだ 154 00:12:23,201 --> 00:12:25,203 見苦しいぞ 155 00:12:25,203 --> 00:12:28,206 なぜ あなたが そんなことを言うんだ 156 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 フッ 157 00:12:46,600 --> 00:12:48,602 (ドアが開く) 158 00:12:48,602 --> 00:12:52,939 ドランさん お疲れみたいですね 159 00:12:52,939 --> 00:12:55,775 今 スープを作ったところです 160 00:12:55,775 --> 00:12:58,612 ドランさんに 持っていこうと思ったんですが 161 00:12:58,612 --> 00:13:00,947 食べていきますか? 162 00:13:00,947 --> 00:13:03,617 ああ ありがとう 163 00:13:06,244 --> 00:13:09,789 ミウさんのミルクを使った スープです 164 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 ドランさんが 作ってくれたものほど 165 00:13:11,791 --> 00:13:14,252 おいしくは ないかもしれませんが 166 00:13:19,799 --> 00:13:22,427 食べて 元気を出してくださいね 167 00:13:23,428 --> 00:13:25,430 ありがとう 168 00:13:28,642 --> 00:13:31,811 ミウさんのミルクも これで最後です 169 00:13:31,811 --> 00:13:35,440 そうか 寂しくなるな 170 00:13:38,443 --> 00:13:41,279 大丈夫ですか? 171 00:13:41,279 --> 00:13:43,448 問題ないよ 172 00:13:43,448 --> 00:13:48,286 そういえば やけに 棚ががらんとしているな 173 00:13:48,286 --> 00:13:50,288 ドランさん 実は… 174 00:13:50,288 --> 00:13:52,290 (爆発音) 175 00:13:54,292 --> 00:13:57,295 あれ ドランさんの家… 176 00:14:06,179 --> 00:14:09,015 クリスさん 危ないです! 177 00:14:10,183 --> 00:14:15,313 大丈夫だ 私はここで 燃えるのを見ているだけだから 178 00:14:15,313 --> 00:14:19,317 もしや クリスさんが火をつけたのか? 179 00:14:19,317 --> 00:14:23,196 ああ そうだ みんなと一緒にね 180 00:14:25,699 --> 00:14:28,868 家があるから 固執しているんだろう? 181 00:14:28,868 --> 00:14:31,204 だから なくしたまでだ 182 00:14:31,204 --> 00:14:35,875 家をなくされようが 私はこの村に残る! 183 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 ああ そうだ 184 00:14:43,049 --> 00:14:47,053 この畑も 君の大切なものだったな 185 00:14:49,514 --> 00:14:52,892 やめろ どうしたんだ! 186 00:14:52,892 --> 00:14:57,522 村を出て行けば もはや畑など必要ないだろう 187 00:14:57,522 --> 00:15:01,359 クリスさん… セリナも何か言ってくれ! 188 00:15:01,359 --> 00:15:03,528 ドランさん ごめんなさい 189 00:15:03,528 --> 00:15:06,906 えっ? まさか… 190 00:15:06,906 --> 00:15:10,535 はい 私も 村を出て行くことにしたんです 191 00:15:10,535 --> 00:15:13,538 今まで ありがとうございました 192 00:15:13,538 --> 00:15:18,752 なぜだ! この村で暮らすため 共に闘ったではないか! 193 00:15:21,379 --> 00:15:25,258 魔物も 私とセリナが一緒にいれば倒せる! 194 00:15:25,258 --> 00:15:27,260 ですが… 195 00:15:27,260 --> 00:15:31,389 お願いだ 残ってくれ! やめろ 見苦しい 196 00:15:31,389 --> 00:15:36,394 分からないか? みんな 君と一緒に暮らしたくないんだ 197 00:15:39,105 --> 00:15:43,109 だって 君は 人間になりきれてないじゃないか 198 00:15:43,109 --> 00:15:46,946 みんな 君の正体を知っているぞ 199 00:15:46,946 --> 00:15:51,284 そんな… 君みたいな存在に干渉されると 200 00:15:51,284 --> 00:15:54,954 人間の生活は めちゃくちゃに なってしまうんだよ 201 00:15:55,955 --> 00:15:58,291 フン 202 00:15:58,291 --> 00:16:00,418 <どうして だ…> 203 00:16:00,418 --> 00:16:02,796 <どこで間違った?> 204 00:16:13,973 --> 00:16:20,146 <16年 自分なりに一生懸命 村を守ってきたつもりだった> 205 00:16:20,146 --> 00:16:22,607 <けれど いつの間にか> 206 00:16:22,607 --> 00:16:25,985 <こんなにも 溝ができてしまっていたのか> 207 00:16:25,985 --> 00:16:28,613 へえ~ 守るだなんて 208 00:16:28,613 --> 00:16:32,992 随分と上から目線だね 何様なのさ 209 00:16:32,992 --> 00:16:38,164 <私は愛していただけだ 家族や村の人々を> 210 00:16:39,332 --> 00:16:43,336 その愛 一方通行で対等じゃないよね 211 00:16:43,336 --> 00:16:45,338 独りよがりなんだよ 212 00:16:45,338 --> 00:16:48,466 君は人間として 生きたいのかもしれないけど 213 00:16:48,466 --> 00:16:52,345 人間は 君のこと 好きじゃないんじゃない? 214 00:16:52,345 --> 00:16:54,639 <まさか そんなわけ…> 215 00:16:54,639 --> 00:16:56,641 僕 知ってるよ 216 00:16:56,641 --> 00:17:00,645 君は お友達を利用して この世と さよならしたでしょ? 217 00:17:00,645 --> 00:17:04,858 結局 君の考えは ずっと一方通行なんだよ 218 00:17:04,858 --> 00:17:09,028 あ~あ 独りぼっちでかわいそうだね 219 00:17:21,374 --> 00:17:25,503 ここは 私のいた火山 220 00:17:27,380 --> 00:17:30,049 ない 221 00:17:30,049 --> 00:17:34,053 勇者に斬られた傷さえないのか 222 00:17:35,054 --> 00:17:38,516 まさか 夢だったのか? 223 00:17:40,059 --> 00:17:46,232 私の… 16年の人生は夢だったのか? 224 00:17:47,525 --> 00:17:52,071 もう皆 どこにもいないのか? 225 00:17:53,907 --> 00:17:57,243 そうだよ 夢だったんだ 226 00:17:57,243 --> 00:18:01,539 違う 違う 227 00:18:01,539 --> 00:18:03,708 君は人間じゃない 228 00:18:03,708 --> 00:18:07,712 君は人類の 生きる者全ての守護者だ 229 00:18:07,712 --> 00:18:11,716 それが君さ 君の役目だ 230 00:18:11,716 --> 00:18:16,721 バカな 私は 私は人間に… 231 00:18:16,721 --> 00:18:20,099 さあ 本来の君に戻る時間だよ 232 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 そんな… 233 00:18:22,101 --> 00:18:26,439 うわあ 大きな竜さんですね えっ? 234 00:18:26,439 --> 00:18:28,733 竜さんなんて初めて見たのに 235 00:18:28,733 --> 00:18:31,945 何ででしょう ドランさんに見えます 236 00:18:31,945 --> 00:18:34,113 やっぱり夢ですよ これ 237 00:18:34,113 --> 00:18:38,451 何で ここに来られるの? 待って 待って待って! 238 00:18:38,451 --> 00:18:42,747 セリナ? そのしゃべり方 やっぱり! 239 00:18:58,137 --> 00:19:01,766 竜さんは ドランさんなんですね 240 00:19:01,766 --> 00:19:05,770 セリナ どうしてここへ… 241 00:19:05,770 --> 00:19:08,481 う~ん 明日の朝 242 00:19:08,481 --> 00:19:11,609 早く ドランさんに 会いたいなって思って寝たら 243 00:19:11,609 --> 00:19:13,987 いつの間にか ここにいました 244 00:19:15,154 --> 00:19:18,491 私を 知っている… 245 00:19:19,993 --> 00:19:24,330 はい 知っています ベルン村のドランさんで 246 00:19:24,330 --> 00:19:26,332 初めて会ったとき 247 00:19:26,332 --> 00:19:29,794 一緒に 大地の精霊さんをしずめました 248 00:19:29,794 --> 00:19:31,796 そして スープを食べて 249 00:19:31,796 --> 00:19:35,341 一緒に ベルン村に入れてもらう 作戦を立てました 250 00:19:36,509 --> 00:19:38,511 ドランさんのおかげで 251 00:19:38,511 --> 00:19:41,806 ベルン村の人は 温かく迎え入れてくれたし 252 00:19:42,807 --> 00:19:46,352 私が不安なときも 勇気づけてくれて 253 00:19:47,353 --> 00:19:51,524 危ないときは クリスさんと一緒に 私を守ってくれました 254 00:19:55,361 --> 00:19:58,197 それから エルフの里にも行って 255 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 ギオさん達にも会って 256 00:20:04,203 --> 00:20:08,374 一緒に強い敵を倒して いっぱい冒険しました 257 00:20:11,544 --> 00:20:16,841 あなたは強くて優しくて でも どこか放っておけない 258 00:20:16,841 --> 00:20:19,218 ベルン村のドランさんです 259 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 合ってますか? 260 00:20:31,064 --> 00:20:34,567 ドランさん あの こっちです 261 00:20:40,573 --> 00:20:44,577 いくぞ~ いくぞ~ えいっ! 262 00:20:44,577 --> 00:20:47,872 わあ~ ドランさん おっきい! 263 00:20:47,872 --> 00:20:51,584 セ… セリナ 落ちてないな? 264 00:20:51,584 --> 00:20:54,587 ドランさんは ここにいます 265 00:20:54,587 --> 00:20:57,590 独りぼっちの私を 見つけてくれました 266 00:20:58,883 --> 00:21:02,595 私と出会ってくれて ありがとうございます 267 00:21:03,721 --> 00:21:07,725 それは 私のセリフだよ セリナ 268 00:21:08,726 --> 00:21:12,271 私と出会ってくれて ありがとう 269 00:21:14,607 --> 00:21:17,735 そこは危ないから こっちに 270 00:21:19,904 --> 00:21:23,908 あ… あ… うひゃあ~ 私 大胆なことを… 271 00:21:23,908 --> 00:21:27,620 恥ずかしい! 変なこと言ってないですよね? 272 00:21:27,620 --> 00:21:32,125 どうだろうな 私はしっかり聞いたけれど 273 00:21:32,125 --> 00:21:35,753 意地悪なところも ドランさんらしいです 274 00:21:35,753 --> 00:21:37,755 (あくび) 275 00:21:37,755 --> 00:21:42,301 おかしいですね 夢なのに眠くなってきました 276 00:21:42,301 --> 00:21:45,930 大丈夫 次に目覚めるときは 277 00:21:45,930 --> 00:21:48,307 ちゃんと明日の朝だよ 278 00:21:48,307 --> 00:21:52,937 そうですか じゃあまた 明日の朝 会いに行きますね 279 00:21:52,937 --> 00:21:56,774 それまで おやすみなさい ドランさん 280 00:21:56,774 --> 00:21:59,152 おやすみ 281 00:22:04,824 --> 00:22:08,828 ふむ 待たせたな 282 00:22:08,828 --> 00:22:14,000 セリナちゃんはズルいな 全部ひっくり返されちゃった 283 00:22:14,000 --> 00:22:17,837 ああ 私の自慢の友人だ 284 00:22:17,837 --> 00:22:21,466 して お前は何用だ 285 00:22:21,466 --> 00:22:24,469 よもや旧交などと言うまい 286 00:22:24,469 --> 00:22:28,014 この世界で最高位の邪神 287 00:22:28,014 --> 00:22:31,309 破壊と忘却の大女神であり 288 00:22:31,309 --> 00:22:34,020 我が最大の宿敵 289 00:22:34,020 --> 00:22:36,314 アル・ラ・カラヴィス 290 00:22:36,314 --> 00:22:42,028 こんな悪夢を見せるとは まさかまた… 291 00:22:42,028 --> 00:22:45,198 (カラヴィス) 察しがいいねえ そのとおり 292 00:22:45,198 --> 00:22:48,868 はるばる殺しに来たよ ドラちゃん 293 00:22:54,207 --> 00:23:19,732 ♪♪~ 294 00:24:05,111 --> 00:24:08,573 今週のラッキーアイテムは魔法書 次回もお楽しみに!