1 00:00:16,828 --> 00:00:18,863 (玉木)「泡ハイター」 おまえ…。 2 00:00:18,863 --> 00:00:20,898 最強の漂白力だと? 3 00:00:20,898 --> 00:00:23,301 この泡 密着している! 4 00:00:23,301 --> 00:00:25,336 ジュワジュワ 効いている! 5 00:00:25,336 --> 00:00:27,372 まさに最強漂白! 6 00:00:27,372 --> 00:00:29,807 お~! <新「キッチン泡ハイター」> 白すぎ~! 7 00:00:32,777 --> 00:00:34,779 (サザエ)サザエでございます。 8 00:00:34,779 --> 00:00:37,782 ♬「お魚くわえたドラ猫」 9 00:00:37,782 --> 00:00:40,785 ♬「追っかけて」 10 00:00:40,785 --> 00:00:45,790 ♬「はだしで かけてく」 11 00:00:45,790 --> 00:00:48,793 ♬「陽気なサザエさん」 12 00:00:48,793 --> 00:00:52,797 ♬「みんなが笑ってる」 13 00:00:52,797 --> 00:00:56,801 ♬「おひさまも笑ってる」 14 00:00:56,801 --> 00:01:00,805 ♬「ルールル ルル ルー」 15 00:01:00,805 --> 00:01:04,809 ♬「今日もいい天気」 16 00:01:04,809 --> 00:01:14,819 ♬~ 17 00:01:14,819 --> 00:01:18,823 ♬「買い物しようと街まで」 18 00:01:18,823 --> 00:01:22,827 ♬「出掛けたが」 19 00:01:22,827 --> 00:01:26,831 ♬「財布を 忘れて」 20 00:01:26,831 --> 00:01:30,835 ♬「愉快なサザエさん」 21 00:01:30,835 --> 00:01:34,772 ♬「みんなが笑ってる」 22 00:01:34,772 --> 00:01:39,110 ♬「小犬も笑ってる」 23 00:01:39,110 --> 00:01:42,780 ♬「ルールル ルル ルー」 24 00:01:42,780 --> 00:01:46,784 ♬「今日もいい天気」 25 00:01:46,784 --> 00:01:57,784 ♬~ 26 00:03:07,832 --> 00:03:11,002 (松坂)ついに答えを見つけたよ。 なんと二者択一じゃなかったんだ! 27 00:03:11,002 --> 00:03:14,605 俺たちは間違った場所で ぐるぐる回ってただけだったんだ…。 28 00:03:14,605 --> 00:03:18,242 敵か味方か とか パンかライスか とか ウニかイクラか とか➡ 29 00:03:18,242 --> 00:03:21,646 すぐどっちかに決めたがるけど 世の中 そんな単純じゃないだろ? 30 00:03:21,646 --> 00:03:23,681 どちらか一方じゃなくて➡ 31 00:03:23,681 --> 00:03:26,481 その間の「ちょうどいい感じのところ」が… 32 00:03:29,020 --> 00:03:31,556 <それが Ready Made Housing.という考え方> 33 00:03:31,556 --> 00:03:33,591 あったんだよ‼ 34 00:03:33,591 --> 00:03:35,626 <週末は見学に行こう!> 35 00:04:08,793 --> 00:04:10,795 今 勉強やっているから また 今度 誘ってください。 36 00:04:10,795 --> 00:04:14,131 いいか そこの計算はだな…。 37 00:04:14,131 --> 00:04:16,133 おじいちゃんは? 38 00:04:16,133 --> 00:04:20,805 今 勉強やってるから また 今度 誘ってくださいです。 39 00:04:20,805 --> 00:04:23,805 (波平)お~い! 行くよ 行くよ! 40 00:04:34,752 --> 00:04:36,420 失敗したです。 41 00:04:36,420 --> 00:04:38,089 気にすることないよ。 42 00:04:38,089 --> 00:04:40,758 タラちゃんは まねしただけなんだから。 43 00:04:40,758 --> 00:04:44,095 悪いのは お父さんだよ。 (波平)何で わしが? 44 00:04:44,095 --> 00:04:47,765 子供の貴重な遊び時間を 奪うなんて ひどいじゃないか! 45 00:04:47,765 --> 00:04:50,768 カツオが ちゃんと 勉強しないからですよ。 46 00:04:50,768 --> 00:04:52,770 あ~あ タラちゃんが うらやましい。 47 00:04:52,770 --> 00:04:54,438 どしてですか? 48 00:04:54,438 --> 00:04:57,775 タラちゃんは 暇の塊みたいなもんだからね。 49 00:04:57,775 --> 00:04:59,443 塊ですか? 50 00:04:59,443 --> 00:05:03,781 朝 起きても どこへも行かないで 自由に時間が使える。 51 00:05:03,781 --> 00:05:06,784 タラちゃんは 人生の黄金時代にいるんだよ。 52 00:05:06,784 --> 00:05:08,786 黄金ですか? 53 00:05:08,786 --> 00:05:11,789 勝手なこと言って。 考えてもごらんよ。 54 00:05:11,789 --> 00:05:14,792 この先 タラちゃんは 幼稚園に行くんだよ。 55 00:05:14,792 --> 00:05:20,798 そして 小学校 中学 高校 大学と 厳しい勉学の日々が続くんだ。 56 00:05:20,798 --> 00:05:23,801 人ごとみたいに言うけど あんただって おんなじよ。 57 00:05:23,801 --> 00:05:26,804 とにかく 僕が言いたいのは➡ 58 00:05:26,804 --> 00:05:29,807 タラちゃんが 寝たいだけ寝て 遊びたいだけ遊べるのは➡ 59 00:05:29,807 --> 00:05:32,743 今だけだっていうことなんだ。 60 00:05:32,743 --> 00:05:34,745 それで 黄金時代なの? (カツオ)そう。 61 00:05:34,745 --> 00:05:38,749 考えてみれば 僕も ワカメも 黄金時代に気付かず➡ 62 00:05:38,749 --> 00:05:41,752 実に無駄な時間を過ごしたよ。 63 00:05:41,752 --> 00:05:44,755 カツオは ずーっと 黄金時代じゃないの。 64 00:05:44,755 --> 00:05:47,758 学校には 遊びに行ってるようなものだし。 65 00:05:47,758 --> 00:05:49,760 あと 給食もあるわ。 66 00:05:49,760 --> 00:05:53,764 失礼な。 僕だって 勉強にうなされることもあるんだ。 67 00:05:53,764 --> 00:05:56,767 いつも グーグー 寝てるじゃないの。 68 00:05:56,767 --> 00:05:58,769 寝ながら うなされてるんだ。 69 00:05:58,769 --> 00:06:02,773 タラちゃん 黄金時代を 有意義に過ごすように。 70 00:06:02,773 --> 00:06:05,776 過ごすです。 71 00:06:05,776 --> 00:06:09,780 あら タラちゃんは? まだ 寝てるんじゃないのかい? 72 00:06:09,780 --> 00:06:11,782 さっき 起きたのよ。 73 00:06:11,782 --> 00:06:14,785 一緒に 朝ご飯を食べると 思ったんだけど。 74 00:06:14,785 --> 00:06:17,788 お姉ちゃん タラちゃん また 寝てるわよ。 75 00:06:17,788 --> 00:06:19,790 ええっ!? 76 00:06:19,790 --> 00:06:21,792 タラちゃん また 寝ちゃったの? 77 00:06:21,792 --> 00:06:23,461 二度寝ですよ。 78 00:06:23,461 --> 00:06:26,797 二度寝ですって? カツオ兄ちゃんに習ったです。 79 00:06:26,797 --> 00:06:29,800 あ~っ! 待ちなさ~い! 80 00:06:29,800 --> 00:06:32,737 タラちゃんに くだらないことばっかり教えて! 81 00:06:32,737 --> 00:06:36,741 うわーっ! タラちゃんは 一生に一度の黄金時代なんだよ。 82 00:06:36,741 --> 00:06:38,743 何が 一生に一度よ! 83 00:06:38,743 --> 00:06:41,746 やめんか! 2人とも。 みっともない。 84 00:06:41,746 --> 00:06:44,749 そうだよ。 父さん 聞いてよ カツオったら…。 85 00:06:44,749 --> 00:06:47,752 帰ってから ゆっくり聞く。 86 00:06:47,752 --> 00:06:49,754 みんな 忙しいんだよ。 87 00:06:49,754 --> 00:06:52,757 暇なのは タラちゃんと姉さんだけ。 88 00:06:52,757 --> 00:06:55,760 僕は 黄金です。 89 00:06:55,760 --> 00:07:00,097 カツオ君が そんなことを言ったのか。 (タラオ)言ったです。 90 00:07:00,097 --> 00:07:02,767 わしも タラちゃんと 同じようなもんじゃな。 91 00:07:02,767 --> 00:07:05,770 おじいちゃんも黄金ですか? 92 00:07:05,770 --> 00:07:08,773 うん。 差し当たって 出掛ける場所もないし➡ 93 00:07:08,773 --> 00:07:10,775 暇は 売るほどある。 94 00:07:10,775 --> 00:07:12,777 今日は 病院に行く日ですよ。 95 00:07:12,777 --> 00:07:16,781 うわーっ! 忘れとった! すぐ支度をせんと。 96 00:07:16,781 --> 00:07:19,784 黄金じゃなくなったです。 97 00:07:19,784 --> 00:07:23,120 リカは まだ 幼稚園から 帰ってないのよ。 98 00:07:23,120 --> 00:07:24,789 黄金じゃないですか。 99 00:07:24,789 --> 00:07:27,792 何のお話? 100 00:07:27,792 --> 00:07:30,795 まあ カツオ君が そんなこと言ったの? 101 00:07:30,795 --> 00:07:32,730 僕は 黄金です! 102 00:07:32,730 --> 00:07:34,398 ただいま。 103 00:07:34,398 --> 00:07:37,735 おかえりなさい。 タラちゃんが ずーっと待ってたのよ。 104 00:07:37,735 --> 00:07:40,070 ごめん。 今日は 遊べないの。 105 00:07:40,070 --> 00:07:43,741 お友達のお誕生会に呼ばれてるの。 106 00:07:43,741 --> 00:07:46,744 黄金は つまらないです。 107 00:07:46,744 --> 00:07:48,746 うん!? 108 00:07:48,746 --> 00:07:52,750 タラちゃん どうしたの? (タラオ)僕 黄金をやめたいです。 109 00:07:52,750 --> 00:07:55,753 黄金? 何の話さ。 110 00:07:55,753 --> 00:07:58,756 黄金は つまらないです。 111 00:07:58,756 --> 00:08:03,761 3歳が 黄金時代だなんて 磯野は すごいこと考えるな。 112 00:08:03,761 --> 00:08:05,763 二度寝って気持ちがいいからな。 113 00:08:05,763 --> 00:08:09,767 僕も 二度寝をして 遅刻しそうになったことがあるよ。 114 00:08:09,767 --> 00:08:13,771 僕は 二度寝をして 先生に叱られたよ。➡ 115 00:08:13,771 --> 00:08:16,774 一度目は 花沢さんに 起こされたんだけど➡ 116 00:08:16,774 --> 00:08:19,777 二度寝しちゃって 先生に起こされてさ。 117 00:08:19,777 --> 00:08:21,779 あった あった。 118 00:08:21,779 --> 00:08:26,784 授業中に 二度寝するなんて さすが 磯野だよ。 119 00:08:26,784 --> 00:08:29,787 あら タラちゃん。 (早川)1人で どこ行くの? 120 00:08:29,787 --> 00:08:32,723 行くとこないです。 121 00:08:32,723 --> 00:08:34,725 それで うちへ来たわけ? 122 00:08:34,725 --> 00:08:36,727 タラちゃんは 黄金時代なんですって。 123 00:08:36,727 --> 00:08:41,065 3歳は 黄金時代だなんて 磯野君らしいわね。 124 00:08:41,065 --> 00:08:44,068 あたしも できれば 3歳に戻ってみたいわ。 125 00:08:44,068 --> 00:08:45,736 戻って 何をするの? 126 00:08:45,736 --> 00:08:48,739 思いっ切り 寝て 思いっ切り 食べて。 127 00:08:48,739 --> 00:08:51,742 それって 今でも やってるじゃないの。 128 00:08:51,742 --> 00:08:54,745 そういえば。 (早川)磯野君もそうね。 129 00:08:54,745 --> 00:08:56,747 (一同)アハハ…。 130 00:08:56,747 --> 00:08:58,415 (カツオ)ええっ!? 131 00:08:58,415 --> 00:09:00,084 かおりちゃんと 早川さんもいたの? 132 00:09:00,084 --> 00:09:02,753 うらやましいみたいね お兄ちゃん。 133 00:09:02,753 --> 00:09:04,755 それで お菓子は 何が出たの? 134 00:09:04,755 --> 00:09:07,758 グルグルの… バ… バー…。 135 00:09:07,758 --> 00:09:10,761 バウムクーヘンじゃないの? (タラオ)それでーす! 136 00:09:10,761 --> 00:09:13,764 あー 中島たちと 遊ぶんじゃなかった。 137 00:09:13,764 --> 00:09:16,100 カツオ兄ちゃん。 (カツオ)なあに? 138 00:09:16,100 --> 00:09:19,770 僕 黄金やめないです! 139 00:09:19,770 --> 00:09:23,107 まったく 小さい子に くだらんことを! 140 00:09:23,107 --> 00:09:25,776 タラちゃん すっかり その気になっちゃってるのよ。 141 00:09:25,776 --> 00:09:28,779 僕は ただ 人生を 教えただけだよ。 142 00:09:28,779 --> 00:09:33,717 他人に人生を教える暇があったら 自分の人生を学んだらどうだ! 143 00:09:33,717 --> 00:09:37,721 はっ… はい。 ん!? 144 00:09:37,721 --> 00:09:40,724 おはようです。 (マスオ)やあ タラちゃん➡ 145 00:09:40,724 --> 00:09:42,726 二度寝はしないのかい? 146 00:09:42,726 --> 00:09:44,728 もう 黄金は やめたのよねえ。 147 00:09:44,728 --> 00:09:47,064 カツオ兄ちゃんが 叱られるからです。 148 00:09:47,064 --> 00:09:49,066 優しいのね タラちゃん。 149 00:09:49,066 --> 00:09:51,735 タラちゃん 気にすることはないよ。 150 00:09:51,735 --> 00:09:54,738 僕は 怒られるのに慣れてるから。 (タラオ)慣れてるですか? 151 00:09:54,738 --> 00:09:57,741 うん。 学校では 先生に怒られ➡ 152 00:09:57,741 --> 00:10:01,745 家では お父さんと姉さんに 怒られまくってるからね。 153 00:10:01,745 --> 00:10:03,747 自慢することじゃないでしょ。 154 00:10:03,747 --> 00:10:06,750 ありのままを言っただけだよ。 155 00:10:06,750 --> 00:10:12,089 そうか。 わしは タラちゃんは ずーっと黄金時代だと思っとるよ。 156 00:10:12,089 --> 00:10:14,091 幼稚園に行ってもですか? 157 00:10:14,091 --> 00:10:18,762 さよう。 幼稚園どころか 大学に行っても 黄金時代じゃ。 158 00:10:18,762 --> 00:10:20,764 何でですか? 159 00:10:20,764 --> 00:10:22,766 優しい家族に守られていて➡ 160 00:10:22,766 --> 00:10:25,769 その真ん中にいるのが タラちゃんじゃ。 161 00:10:25,769 --> 00:10:29,773 僕は 黄金です! 162 00:10:29,773 --> 00:10:32,109 ウフフ… フフフッ。 163 00:10:32,109 --> 00:10:34,778 タラちゃん 何かいいことがあったの? 164 00:10:34,778 --> 00:10:36,447 あったです。 165 00:10:36,447 --> 00:10:38,115 まさか また 花沢さんのうちで➡ 166 00:10:38,115 --> 00:10:40,784 バウムクーヘンを ごちそうになったんじゃ? 167 00:10:40,784 --> 00:10:43,787 まーだ バウムクーヘンのこと 考えてるの? 168 00:10:43,787 --> 00:10:47,791 アハハッ。 もしかしたら 黄金時代に関係あるんじゃないか。 169 00:10:47,791 --> 00:10:51,791 僕は ずーっと 黄金時代でーす! 170 00:12:25,789 --> 00:12:27,791 奥さまは? (マスオ)2人とも出掛けてます。 171 00:12:27,791 --> 00:12:30,794 困っちゃった。 帯が結べないんですの。 172 00:12:30,794 --> 00:12:32,729 パーティーに間に合わないわ。 173 00:12:32,729 --> 00:12:35,732 まあ 何とか やってみましょう。 174 00:12:35,732 --> 00:12:38,735 あっ お父さん。 そうじゃありませんよ。 175 00:12:38,735 --> 00:12:40,737 いや 母さんは こうやっとったぞ。 176 00:12:40,737 --> 00:12:42,739 そこ違うんじゃない? 177 00:12:42,739 --> 00:12:45,739 いいから お前は黙ってろ! 178 00:12:56,753 --> 00:12:59,756 ごめんなさいね 今 来客中なの。 179 00:12:59,756 --> 00:13:02,759 ばあさんは 出掛けておってのう。 180 00:13:02,759 --> 00:13:06,763 ばあさんの支度を何十年となく 見てきましたので➡ 181 00:13:06,763 --> 00:13:08,765 覚えてしまいましたわい。 182 00:13:08,765 --> 00:13:11,768 はい これでよかろう。 183 00:13:11,768 --> 00:13:14,768 ありがとうございます。 助かりました。 184 00:13:16,773 --> 00:13:19,776 あっ 奥さま。 うちで何か? 185 00:13:19,776 --> 00:13:21,778 急いでいるので ごめんなさい。 186 00:13:21,778 --> 00:13:23,780 (2人)うん? 187 00:13:23,780 --> 00:13:25,449 そういうことだったの。 188 00:13:25,449 --> 00:13:30,787 一時は どうなることかと思ったが カツオが機転を利かせてくれてな。 189 00:13:30,787 --> 00:13:32,723 おじいさんのおかげで 助かりました。 190 00:13:32,723 --> 00:13:35,726 お役に立てて何よりでした。 191 00:13:35,726 --> 00:13:37,728 そういえば カツオはどうした? 192 00:13:37,728 --> 00:13:41,732 私のうちで留守番を。 ああ 急いで帰らねば。 193 00:13:41,732 --> 00:13:44,735 おじいさんは ゆっくりしててください。 194 00:13:44,735 --> 00:13:46,737 あたしがカツオと代わります。 195 00:13:46,737 --> 00:13:49,740 僕も行くです。 196 00:13:49,740 --> 00:13:51,742 (いびき) 197 00:13:51,742 --> 00:13:53,744 寝てるです。 198 00:13:53,744 --> 00:13:56,747 これじゃ 留守番の役に立ってないじゃない。 199 00:13:56,747 --> 00:13:58,749 うんっ! カツオ 出掛けるわよ! 200 00:13:58,749 --> 00:14:01,752 わあっ! 待ってて! すぐ支度するから。 201 00:14:01,752 --> 00:14:04,755 あれ? 僕の部屋じゃないよ? 202 00:14:04,755 --> 00:14:06,757 何 寝ぼけてるのよ。 203 00:14:06,757 --> 00:14:08,759 裏のおじいちゃんのおうちです。 204 00:14:08,759 --> 00:14:10,761 留守番してたんだっけ。 205 00:14:10,761 --> 00:14:14,765 あっ 出掛けるの? 待ってて 帰って すぐ支度してくる。 206 00:14:14,765 --> 00:14:16,767 どこにも出掛けないわよ。 207 00:14:16,767 --> 00:14:19,770 帰ってきたですよ。 (カツオ)じゃ何で? 208 00:14:19,770 --> 00:14:23,774 留守番 代わってあげよう と思って来たのよ。 209 00:14:23,774 --> 00:14:26,777 《ああは言ってるけど おじいちゃんが戻ってきたら➡ 210 00:14:26,777 --> 00:14:30,781 そのまま 出掛けるつもりなんだな》 211 00:14:30,781 --> 00:14:32,382 お兄ちゃん。 212 00:14:32,382 --> 00:14:34,718 ワカメ 早く支度しろ。 (ワカメ)どうしたの? 213 00:14:34,718 --> 00:14:37,721 姉さんたち また出掛けるぞ。 (ワカメ)えっ! 214 00:14:37,721 --> 00:14:40,724 急がないと出し抜かれる。 215 00:14:40,724 --> 00:14:42,726 早くしろよ。 216 00:14:42,726 --> 00:14:44,728 何だ どこか出掛けるのか? 217 00:14:44,728 --> 00:14:47,731 とぼけても駄目だよ 分かってるんだから。 218 00:14:47,731 --> 00:14:49,733 ね~っ。 (マスオ)何をだい? 219 00:14:49,733 --> 00:14:52,736 お姉ちゃんとタラちゃん また 出掛けるんでしょ? 220 00:14:52,736 --> 00:14:54,738 いや 出掛けないよ。 221 00:14:54,738 --> 00:14:56,740 ええ~? 外出の支度をして➡ 222 00:14:56,740 --> 00:14:58,742 僕と交代するって来たんだから。 223 00:14:58,742 --> 00:15:02,746 それは帰られたままの支度で 行かれたんですわい。 224 00:15:02,746 --> 00:15:05,749 お兄ちゃん! (カツオ)う~ん…。 225 00:15:05,749 --> 00:15:07,751 すみませんでしたのう。 226 00:15:07,751 --> 00:15:10,754 いえいえ こちらこそ助かりました。 227 00:15:10,754 --> 00:15:14,758 ママ? おうちに 帰ったら すぐ着替えるですか? 228 00:15:14,758 --> 00:15:18,762 そうよ。 これは よそ行きのお洋服だから。 229 00:15:18,762 --> 00:15:20,764 まだ着ていたいです。 230 00:15:20,764 --> 00:15:24,768 じゃあ 少し 散歩して帰りましょうか。 231 00:15:24,768 --> 00:15:26,770 姉さんたち遅いな。 232 00:15:26,770 --> 00:15:29,773 おじいちゃんと 話し込んでるんじゃない? 233 00:15:29,773 --> 00:15:31,708 タラちゃんがいるのに? 234 00:15:31,708 --> 00:15:33,710 ああ~っ! (ワカメ)どうしたの? 235 00:15:33,710 --> 00:15:35,712 とっくに帰られましたわい。 236 00:15:35,712 --> 00:15:37,714 やられた! 237 00:15:37,714 --> 00:15:39,716 だましてなんかおらんぞ。 238 00:15:39,716 --> 00:15:43,720 僕たちも また出掛けるなんて 知らなかったよ。 239 00:15:43,720 --> 00:15:47,724 そんなに出掛けたいなら わしの散歩に付き合うか? 240 00:15:47,724 --> 00:15:49,393 散歩なら…。 (ワカメ)いらない。 241 00:15:49,393 --> 00:15:51,728 (ワカメ・カツオ)う~ん…。 242 00:15:51,728 --> 00:15:53,730 おお 母さん おかえり。 243 00:15:53,730 --> 00:15:55,732 お出掛けですか? (波平)散歩だよ。 244 00:15:55,732 --> 00:15:59,736 えっ その格好で? (波平)実はな…。 245 00:15:59,736 --> 00:16:02,739 《お父さん その格好で お散歩に出掛けるの?》 246 00:16:02,739 --> 00:16:04,741 《そうだが》 247 00:16:04,741 --> 00:16:07,744 《お母さんがいたら…》 《お父さん 散歩でも どなたに➡ 248 00:16:07,744 --> 00:16:10,747 お会いするか 分からないんですから➡ 249 00:16:10,747 --> 00:16:13,750 あまり気楽な格好では 出掛けないでくださいよ》 250 00:16:13,750 --> 00:16:15,752 《って言うわよ》 251 00:16:15,752 --> 00:16:17,754 《母さんがいないんだから 仕方なかろう》 252 00:16:17,754 --> 00:16:19,756 《僕は これがいいと思います》 253 00:16:19,756 --> 00:16:22,759 《僕は これだね》 (ワカメ)《こっちがいいわ》 254 00:16:22,759 --> 00:16:25,762 《ああ… もう いい! 自分で選ぶ!》 255 00:16:25,762 --> 00:16:27,764 それで 出勤支度で来たんですか。 256 00:16:27,764 --> 00:16:31,702 これなら慣れとるから 迷うことがないと思ってな。 257 00:16:31,702 --> 00:16:34,705 散歩じゃないみたいですけどね。 258 00:16:34,705 --> 00:16:36,707 じゃあ 散歩じゃなく 出掛けてみるか。 259 00:16:36,707 --> 00:16:39,710 行くあては あるんですか? (波平)ない。 260 00:16:39,710 --> 00:16:41,712 ウフ じゃあ 散歩でいいじゃないですか。 261 00:16:41,712 --> 00:16:44,715 よかったら 私も付き合いますよ。 262 00:16:44,715 --> 00:16:47,718 この格好だと どこかに出掛けた帰りだと➡ 263 00:16:47,718 --> 00:16:49,720 思われるでしょうね。 264 00:16:49,720 --> 00:16:51,722 そうだな。 265 00:16:51,722 --> 00:16:53,724 お出掛け? 266 00:16:53,724 --> 00:16:55,726 帰ってきたところです。 (女性)うん? 267 00:16:55,726 --> 00:16:58,729 駅に向かってるように 見えるけど…。 268 00:16:58,729 --> 00:17:00,731 いいこと思い付いた! 269 00:17:00,731 --> 00:17:02,733 ワカメ 早く支度しろ。 270 00:17:02,733 --> 00:17:04,735 んっ 君たち どうしたんだい? 271 00:17:04,735 --> 00:17:08,739 お父さん 会社に行く格好で 散歩に出掛けたでしょ? 272 00:17:08,739 --> 00:17:10,407 《お父さん!》 273 00:17:10,407 --> 00:17:12,743 《その格好で散歩は おかしいわよ》 274 00:17:12,743 --> 00:17:14,745 《だから どこかへ行こうよ》 275 00:17:14,745 --> 00:17:16,747 そういうことか。 (ワカメ)マスオお兄さん。 276 00:17:16,747 --> 00:17:20,751 留守番お願いします! (マスオ)んっ…。 277 00:17:20,751 --> 00:17:24,755 確かに こういう格好で 母さんと散歩していると➡ 278 00:17:24,755 --> 00:17:26,757 どこかの帰りに見えるな。 279 00:17:26,757 --> 00:17:28,759 お二人で お出掛けですかい? 280 00:17:28,759 --> 00:17:30,761 ええ… いや~ 帰ってきたところで。 281 00:17:30,761 --> 00:17:34,698 あっ… 帰りに 買い物して帰ろうと思いまして。 282 00:17:34,698 --> 00:17:37,701 そうですかい。 じゃ これなんか どうです? 283 00:17:37,701 --> 00:17:39,703 いいアジがあるんですよ。 284 00:17:39,703 --> 00:17:41,705 おお。 285 00:17:41,705 --> 00:17:43,707 刺し身にして お届けしますよ。 286 00:17:43,707 --> 00:17:45,709 ああ いや でも…。 (フネ)お願いします。 287 00:17:45,709 --> 00:17:48,712 へい かしこまりやした。 288 00:17:48,712 --> 00:17:50,714 母さん すまんな。 (フネ)何をです? 289 00:17:50,714 --> 00:17:52,716 買い物をさせてしまって。 290 00:17:52,716 --> 00:17:54,718 散歩より自然ですよ。 291 00:17:54,718 --> 00:17:56,720 じゃあ 出掛けた帰りに➡ 292 00:17:56,720 --> 00:17:59,723 買い物してる ってことにしておくか。 293 00:17:59,723 --> 00:18:02,726 ホントに買い物して帰りましょう。 294 00:18:02,726 --> 00:18:04,728 う~ん お父さん どこを散歩してるのかしら。 295 00:18:04,728 --> 00:18:07,731 あの格好で 散歩じゃ恥ずかしいから➡ 296 00:18:07,731 --> 00:18:10,734 いつものコースを 外してるんじゃないかな。 297 00:18:10,734 --> 00:18:13,737 タラちゃん よそ行きのお洋服だから➡ 298 00:18:13,737 --> 00:18:15,739 ブランコだけに しておきましょう。 299 00:18:15,739 --> 00:18:19,743 カツオ兄ちゃんと ワカメお姉ちゃんです! 300 00:18:19,743 --> 00:18:21,745 ええ? (カツオ)姉さんたち➡ 301 00:18:21,745 --> 00:18:23,413 何で ここにいるの? 302 00:18:23,413 --> 00:18:25,749 あんたたちこそ 何よ その格好。 303 00:18:25,749 --> 00:18:27,751 お父さんを探してるの。 304 00:18:27,751 --> 00:18:29,753 おじいちゃんと おばあちゃんです! 305 00:18:29,753 --> 00:18:31,688 (カツオ)ああっ! 306 00:18:31,688 --> 00:18:35,692 どこかの行楽地に行った帰りだと 思われてるんじゃないかしら。 307 00:18:35,692 --> 00:18:38,695 本当だったら うれしいんだけどな。 308 00:18:38,695 --> 00:18:40,697 もっと楽しそうに歩かんか。 309 00:18:40,697 --> 00:18:43,700 無理だよ。 310 00:18:43,700 --> 00:18:46,703 あら お出掛けでしたか。 (フネ)ええ…。 311 00:18:46,703 --> 00:18:49,706 どちらへ? (タラオ)お散歩です。 312 00:18:49,706 --> 00:18:51,706 うん? 313 00:18:54,711 --> 00:18:56,713 えっ? 母さん いない? 314 00:18:56,713 --> 00:18:58,381 ああ 困った。 315 00:18:58,381 --> 00:19:00,717 一人で帯も締められないの? 316 00:19:00,717 --> 00:19:02,719 洋服で行っちゃおうっと。 317 00:19:02,719 --> 00:19:04,387 フフフフン。 318 00:19:04,387 --> 00:19:06,389 カツオ? ああっ! 319 00:19:06,389 --> 00:19:08,689 後ろのファスナー 困った! 320 00:19:11,828 --> 00:19:13,864 (弟)ママ これ! (母)まだ早いかな~。 321 00:19:13,864 --> 00:19:16,533 のる! 早いかな~。 322 00:19:16,533 --> 00:19:20,103 あ! これ 食べたい! 麻婆豆腐は…。 323 00:19:20,103 --> 00:19:22,272 (阿部)早くないですよ。 え…! 324 00:19:22,272 --> 00:19:25,141 <この 「Cook Do 麻婆豆腐」なら 鶏だしベースで 辛さゼロ> 325 00:19:25,141 --> 00:19:27,277 (兄・弟)ん~。 あら いけちゃうんだ。 326 00:19:27,277 --> 00:19:30,013 だから麻婆豆腐 早くないですよ。 327 00:19:30,013 --> 00:19:33,013 (兄・弟)早くないですよ~! ん~。 328 00:19:34,651 --> 00:19:36,820 <「Cook Do こどもの甘口麻婆豆腐」> 329 00:20:42,786 --> 00:20:44,788 うちのミーは 焼きのりが大好物なんです。 330 00:20:44,788 --> 00:20:48,792 うちじゃ 2日 同じものをやると 食べないんですよ。 331 00:20:48,792 --> 00:20:52,462 うちの子は フルーツとお肉しか 食べないんです。 332 00:20:52,462 --> 00:20:54,798 へえ~。 333 00:20:54,798 --> 00:20:58,098 あなた 何でも よく食べるわね。 334 00:21:11,815 --> 00:21:14,818 浜口君は 何でも よく食べるね。 335 00:21:14,818 --> 00:21:17,821 だけど ちっとも おいしそうじゃないんだよな。 336 00:21:17,821 --> 00:21:20,824 気を使って 無理して食べてるのかい? 337 00:21:20,824 --> 00:21:23,493 そんなことないです。 おいしいですよ。 338 00:21:23,493 --> 00:21:26,830 だったら もっと おいしそうに食べなきゃ。 339 00:21:26,830 --> 00:21:29,833 ほ~ら こんなふうに。 340 00:21:29,833 --> 00:21:33,770 いや いつ見ても フグ田君は 食べっぷりがいいね。 341 00:21:33,770 --> 00:21:37,774 いや~ 好き嫌いがないからね。 342 00:21:37,774 --> 00:21:41,111 フグ田さん。 僕の相談に 乗ってもらえませんか? 343 00:21:41,111 --> 00:21:42,779 えっ? 344 00:21:42,779 --> 00:21:44,447 えっ! 345 00:21:44,447 --> 00:21:47,784 そのお宅 晩ご飯のメニューが 3種類しかないの? 346 00:21:47,784 --> 00:21:49,786 どういうことなんだ? 347 00:21:49,786 --> 00:21:52,122 浜口君夫婦は 共働きで➡ 348 00:21:52,122 --> 00:21:54,791 料理を 当番制にしてるらしいんですが➡ 349 00:21:54,791 --> 00:21:58,795 そのメニューが ハンバーグと カレーとチャーハンの➡ 350 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 3種類しかないそうなんです。 351 00:22:00,797 --> 00:22:02,799 それしか作れないってこと? 352 00:22:02,799 --> 00:22:06,803 いや 浜口君は 料理は得意なんだけどね➡ 353 00:22:06,803 --> 00:22:10,140 奥さんが その3種類しか 食べないらしいんだ。 354 00:22:10,140 --> 00:22:12,475 好き嫌いが多いのかしらね。 355 00:22:12,475 --> 00:22:16,813 というより 食べることに あまり興味がないみたいなんです。 356 00:22:16,813 --> 00:22:18,815 そんな人 いるかしら? 357 00:22:18,815 --> 00:22:21,818 わしの周りでは 聞いたことがないな。 358 00:22:21,818 --> 00:22:23,820 何か 奥さんに 他のメニューを➡ 359 00:22:23,820 --> 00:22:26,823 食べてもらう方法は ありませんかね。 360 00:22:26,823 --> 00:22:28,491 (5人)う~ん。 361 00:22:28,491 --> 00:22:31,428 何か いい方法はないかな。 362 00:22:31,428 --> 00:22:34,097 奥さんが苦手なものを 細かく刻んで➡ 363 00:22:34,097 --> 00:22:36,433 ハンバーグに入れるのは どうかしら? 364 00:22:36,433 --> 00:22:41,438 でも それも 結局 ハンバーグだろ。 メニューは増えてないよ。 365 00:22:41,438 --> 00:22:43,440 あっ そうよね…。 366 00:22:43,440 --> 00:22:45,108 じゃあ ハンバーグに似たメニューを➡ 367 00:22:45,108 --> 00:22:46,776 考えたらどうかしら。 368 00:22:46,776 --> 00:22:49,112 例えば 肉団子とか。 369 00:22:49,112 --> 00:22:52,782 それは いいかもしれないね! 370 00:22:52,782 --> 00:22:54,784 それ もう やりました。 371 00:22:54,784 --> 00:22:58,455 でも 余計なことしないでいいから って言われちゃって。 372 00:22:58,455 --> 00:23:00,123 そうか…。 373 00:23:00,123 --> 00:23:03,126 ハァ…。 (マスオ)どうしたんだい 穴子君。 374 00:23:03,126 --> 00:23:06,463 いや ゆうべ 浜口君のことを 妻に相談したら➡ 375 00:23:06,463 --> 00:23:08,798 とんでもないことに なっちゃったんだよ。 376 00:23:08,798 --> 00:23:10,467 え~っ! 377 00:23:10,467 --> 00:23:14,137 《まあ! 週の半分も ご主人が 晩ご飯を?》 378 00:23:14,137 --> 00:23:16,473 《奥さん お幸せね》 379 00:23:16,473 --> 00:23:19,476 《うん それなら あなたにもできるわよね》 380 00:23:19,476 --> 00:23:21,144 《えっ!?》 381 00:23:21,144 --> 00:23:27,150 当分の間 休日のご飯は 僕が作ることに決定だよ…。 382 00:23:27,150 --> 00:23:28,818 穴子君…。 383 00:23:28,818 --> 00:23:31,755 (タイコ)ノリスケさん 何でも よく食べるから➡ 384 00:23:31,755 --> 00:23:33,757 そういう悩みは ないんですよ。 385 00:23:33,757 --> 00:23:35,759 うちと おんなじね。 386 00:23:35,759 --> 00:23:38,762 でも 別の悩みが…。 あら どんな? 387 00:23:38,762 --> 00:23:42,766 何でも おいしそうに食べる ノリスケさんと結婚してから➡ 388 00:23:42,766 --> 00:23:46,770 あたしも ご飯がおいしくて 太らないか心配なんです。 389 00:23:46,770 --> 00:23:49,773 タイコさんのは ずいぶん 幸せな悩みね。 390 00:23:49,773 --> 00:23:52,776 サザエさん…。 391 00:23:52,776 --> 00:23:56,780 今日は忙しくて お昼 食べ損なっちゃったな。 392 00:23:56,780 --> 00:23:58,782 あ~ 腹が減った。 393 00:23:58,782 --> 00:24:00,784 フフッ。 半分 あげるわ。 394 00:24:00,784 --> 00:24:03,119 いいのかい? 395 00:24:03,119 --> 00:24:07,791 硬っ! (ワカメ)いやね お菓子入れよ。 396 00:24:07,791 --> 00:24:11,461 そうか まだ 解決しとらんのか。 (マスオ)はい。 397 00:24:11,461 --> 00:24:15,131 3種類しか食べないなんて ホントに変わってるわね。 398 00:24:15,131 --> 00:24:18,731 きっと 食わず嫌いなんだと思うわ。 399 00:24:20,470 --> 00:24:22,806 うまいな このわさび漬け。 400 00:24:22,806 --> 00:24:25,809 (フネ)伊佐坂先生の お土産なんですよ。 401 00:24:25,809 --> 00:24:29,479 これは ご飯が進みますね。 402 00:24:29,479 --> 00:24:32,081 そんなに おいしいの? 403 00:24:32,081 --> 00:24:33,750 (カツオ)うっ! (波平・マスオ)あっ! 404 00:24:33,750 --> 00:24:36,419 (カツオ)水~! (フネ)大丈夫かい? 405 00:24:36,419 --> 00:24:39,756 あんなに いっぺんに食べたら 辛いに決まってるわよ。 406 00:24:39,756 --> 00:24:42,759 お父さんたちが あんまり おいしそうに食べてるから➡ 407 00:24:42,759 --> 00:24:44,761 食べてみたくなったのね。 408 00:24:44,761 --> 00:24:47,764 そうだわ! 409 00:24:47,764 --> 00:24:50,767 でも そんな方法で うまく いきますかね。 410 00:24:50,767 --> 00:24:53,770 妻が きっと うまくいくって言うんだよ。 411 00:24:53,770 --> 00:24:56,773 まっ だまされたと思って やってみてよ。 412 00:24:56,773 --> 00:24:58,775 分かりました。 413 00:24:58,775 --> 00:25:02,779 (穴子)へえ~ フグ田君の奥さんのアイデアか。 414 00:25:02,779 --> 00:25:05,448 それで どんなアドバイスしたんだい? 415 00:25:05,448 --> 00:25:07,450 それなんだけどね…。 416 00:25:07,450 --> 00:25:09,786 《ええっ? 献立を 2種類 作るのかい?》 417 00:25:09,786 --> 00:25:11,454 《そうよ》 418 00:25:11,454 --> 00:25:14,791 《浜口さんが食べたい物と いつものメニューをね》 419 00:25:14,791 --> 00:25:18,795 何て 恐ろしいことをするんだ! (マスオ)穴子君。 420 00:25:18,795 --> 00:25:21,798 奥さんの嫌いな料理を 目の前で食べるなんて。 421 00:25:21,798 --> 00:25:26,135 わが家で そんな嫌がらせしたら どんなことになるか! 422 00:25:26,135 --> 00:25:28,471 違うんだよ 嫌がらせじゃなくて…。 423 00:25:28,471 --> 00:25:31,407 それ以上 聞きたくな~い! (マスオ)え~っ! 424 00:25:31,407 --> 00:25:33,076 フグ田さん。 425 00:25:33,076 --> 00:25:35,745 浜口君! 大丈夫か? ケガはないか? 426 00:25:35,745 --> 00:25:37,747 えっ? 427 00:25:37,747 --> 00:25:40,083 ゆうべ フグ田さんに 言われたとおりに➡ 428 00:25:40,083 --> 00:25:41,751 やってみたんです。 429 00:25:41,751 --> 00:25:43,753 で 奥さんの反応は? 430 00:25:43,753 --> 00:25:47,423 よく そんなもの食べるわねって あきれてました。 431 00:25:47,423 --> 00:25:49,759 そうか…。 (穴子)だと思ったよ。 432 00:25:49,759 --> 00:25:54,764 でも 僕が おいしい おいしいって 食べ続けてたら…。 433 00:25:54,764 --> 00:25:57,767 《おいしい おいしい!》 434 00:25:57,767 --> 00:25:59,769 《えっ?》 435 00:25:59,769 --> 00:26:01,437 《ええっ!?》 436 00:26:01,437 --> 00:26:03,439 《あら おいしいわ!》 437 00:26:03,439 --> 00:26:05,775 1人だけ こんなに おいしいものを食べて➡ 438 00:26:05,775 --> 00:26:09,779 ずるいわって笑ってました。 (マスオ・穴子)へえ~。 439 00:26:09,779 --> 00:26:13,449 思ったとおり やっぱり 食わず嫌いだったのね。 440 00:26:13,449 --> 00:26:16,119 お姉ちゃん こうなるって分かってたの? 441 00:26:16,119 --> 00:26:19,789 人が おいしそうに食べてたら 食べてみたくなるものなのよ。 442 00:26:19,789 --> 00:26:23,459 ほら この前の カツオの わさび漬けみたいに。 443 00:26:23,459 --> 00:26:26,129 えっ? 僕を見て思い付いたの? 444 00:26:26,129 --> 00:26:27,797 そういうことか。 445 00:26:27,797 --> 00:26:29,465 だから 浜口君に➡ 446 00:26:29,465 --> 00:26:32,735 できるだけ おいしそうに 食べるように言ったんだね。 447 00:26:32,735 --> 00:26:35,071 そう。 タイコさんもね…。 448 00:26:35,071 --> 00:26:38,741 《ノリスケさんが 目の前で おいしそうに食べてくれるから➡ 449 00:26:38,741 --> 00:26:41,744 あたしも 食わず嫌いが減ったんです》 450 00:26:41,744 --> 00:26:45,415 おいしそうに食べるって 大事なことなんだね。 451 00:26:45,415 --> 00:26:48,084 料理した方も 作りがいがありますからね。 452 00:26:48,084 --> 00:26:49,752 マスオさん➡ 453 00:26:49,752 --> 00:26:52,422 いつも おいしそうに 食べてくれて ありがとう。 454 00:26:52,422 --> 00:26:54,090 いや~。 455 00:26:54,090 --> 00:26:57,427 僕だって おいしく食べることには 自信があるよ。 456 00:26:57,427 --> 00:26:59,762 あたしも! (タラオ)僕もです! 457 00:26:59,762 --> 00:27:02,765 わが家は みんな おいしそうに食べるわね。 458 00:27:02,765 --> 00:27:05,768 だから 一家揃って食べるご飯は➡ 459 00:27:05,768 --> 00:27:08,771 一段と おいしいのかもしれんな。 460 00:27:08,771 --> 00:27:11,441 さあ 食べるぞ! 461 00:27:11,441 --> 00:27:14,444 みんな 好き嫌いがないから いっぱい食べられるね。 462 00:27:14,444 --> 00:27:16,779 楽しみだわ! 463 00:27:16,779 --> 00:27:19,782 いらっしゃいませ。 どうぞ ご自由に。 464 00:27:19,782 --> 00:27:21,784 (マスオ・ワカメ)フフフ…。 465 00:27:21,784 --> 00:27:25,784 あ~! 食べる前から 緩めるなんて…。 466 00:27:27,790 --> 00:27:43,740 ♬~ 467 00:27:43,740 --> 00:27:48,745 ♬「大きな空を ながめたら」 468 00:27:48,745 --> 00:27:54,751 ♬「白い雲が 飛んでいた」 469 00:27:54,751 --> 00:27:59,756 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 470 00:27:59,756 --> 00:28:04,761 ♬「ハイキング」 471 00:28:04,761 --> 00:28:13,770 ♬~ 472 00:28:13,770 --> 00:28:25,782 ♬~ 473 00:28:25,782 --> 00:28:31,721 ♬「ほら ほら みんなの」 474 00:28:31,721 --> 00:28:36,726 ♬「声がする」 475 00:28:36,726 --> 00:28:41,731 ♬「サザエさん サザエさん」 476 00:28:41,731 --> 00:28:49,731 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 477 00:29:02,752 --> 00:29:05,755 さーて 来週の『サザエさん』は? 478 00:29:05,755 --> 00:29:07,757 ご覧の3本で お送りします。 479 00:29:07,757 --> 00:29:09,759 番組では 皆さんから➡ 480 00:29:09,759 --> 00:29:12,428 「あなたの街とサザエさん」 というテーマで➡ 481 00:29:12,428 --> 00:29:14,097 イラストを募集します。 482 00:29:14,097 --> 00:29:16,099 選ばれた作品は➡ 483 00:29:16,099 --> 00:29:18,768 みんなのサザエさん展で 展示されますので➡ 484 00:29:18,768 --> 00:29:20,436 奮って ご応募ください。 485 00:29:20,436 --> 00:29:23,773 詳しくは 番組ホームページまで。 486 00:29:23,773 --> 00:29:26,773 来週も また 見てくださいね。 487 00:29:31,814 --> 00:29:33,850 ♬「エイトフォー」 <汗ニオわせない アロマスイッチ> 488 00:29:33,850 --> 00:29:35,885 <朝> (堀田)気になる汗に。 489 00:29:35,885 --> 00:29:38,254 (やす子)はい~! 香りが再発香! きた きた! 490 00:29:38,254 --> 00:29:40,289 <夜も> 気になる汗に。 はい~! 491 00:29:40,289 --> 00:29:42,758 何度も香りが再発香! また きた! 492 00:29:42,758 --> 00:29:44,794 「エイトフォー アロマスイッチ」 「ネックジェル」 出た! 493 00:30:01,811 --> 00:30:03,846 (田中)知ってた? 「ニベア」から新洗顔! 494 00:30:03,846 --> 00:30:06,649 気になるザラつきレベルに 合わせて 洗い分け! 495 00:30:06,649 --> 00:30:08,684 毎日の汚れには 泡。 496 00:30:08,684 --> 00:30:10,720 ザラつき気になる日は パックで ごっそり。 497 00:30:10,720 --> 00:30:12,755 「ニベア 2WAY美容洗顔」 498 00:30:12,755 --> 00:30:14,790 ザラつき・くすみオフ! 499 00:30:31,807 --> 00:30:33,843 (玉木)「泡ハイター」 おまえ…。 500 00:30:33,843 --> 00:30:35,878 最強の漂白力だと? 501 00:30:35,878 --> 00:30:38,281 この泡 密着している! 502 00:30:38,281 --> 00:30:40,316 ジュワジュワ 効いている! 503 00:30:40,316 --> 00:30:42,351 まさに最強漂白! 504 00:30:42,351 --> 00:30:44,787 お~! <新「キッチン泡ハイター」> 白すぎ~!