1 00:00:01,664 --> 00:00:03,799 (澤部)ハンバーグ こねた手でも…オーっト! 2 00:00:03,799 --> 00:00:05,968 自動で泡が出るから 大丈夫だ! 3 00:00:05,968 --> 00:00:08,003 「ビオレ」のオートディスペンサー! 4 00:00:08,003 --> 00:00:11,574 こんなにコンパクトで… オーっト! まる洗いもできちゃうの!? 5 00:00:11,574 --> 00:00:14,610 (あけみ・澤部) 「ビオレ」の オートディスペンサー! (あけみ)いつもの つめかえでOK! 6 00:00:32,628 --> 00:00:34,630 (サザエ)サザエでございます。 7 00:00:34,630 --> 00:00:37,633 ♬「お魚くわえたドラ猫」 8 00:00:37,633 --> 00:00:40,636 ♬「追っかけて」 9 00:00:40,636 --> 00:00:45,641 ♬「はだしで かけてく」 10 00:00:45,641 --> 00:00:48,644 ♬「陽気なサザエさん」 11 00:00:48,644 --> 00:00:52,648 ♬「みんなが笑ってる」 12 00:00:52,648 --> 00:00:56,652 ♬「おひさまも笑ってる」 13 00:00:56,652 --> 00:01:00,656 ♬「ルールル ルル ルー」 14 00:01:00,656 --> 00:01:04,660 ♬「今日もいい天気」 15 00:01:04,660 --> 00:01:14,670 ♬~ 16 00:01:14,670 --> 00:01:18,674 ♬「買い物しようと街まで」 17 00:01:18,674 --> 00:01:22,678 ♬「出掛けたが」 18 00:01:22,678 --> 00:01:26,682 ♬「財布を 忘れて」 19 00:01:26,682 --> 00:01:30,686 ♬「愉快なサザエさん」 20 00:01:30,686 --> 00:01:34,623 ♬「みんなが笑ってる」 21 00:01:34,623 --> 00:01:38,961 ♬「小犬も笑ってる」 22 00:01:38,961 --> 00:01:42,631 ♬「ルールル ルル ルー」 23 00:01:42,631 --> 00:01:46,635 ♬「今日もいい天気」 24 00:01:46,635 --> 00:01:57,635 ♬~ 25 00:03:37,679 --> 00:03:39,982 (やす子)♬「羽根パネェ~! 羽根パネェ~!」 26 00:03:39,982 --> 00:03:42,117 ♬「羽根のキレイさ ハンパね~!」 (広瀬)はっ! 27 00:03:42,117 --> 00:03:44,153 ♬「羽根パネェ~! 羽根パネェ~!」 28 00:03:44,153 --> 00:03:46,321 ♬「羽根のキレイさ ハンパね~!」 はっ! 29 00:03:46,321 --> 00:03:48,857 ギョーザがキレイに焼けたときって 最高! 最高です~! 30 00:03:48,857 --> 00:03:51,260 この瞬間 生きてるって感じ! 生きてます~! 31 00:03:51,260 --> 00:03:55,364 ウチら 今 無敵です~! 無敵です~! 32 00:03:55,364 --> 00:03:57,399 ♬「羽根パネェ~ ぱくぱく~」 33 00:03:57,399 --> 00:03:59,699 ♬「羽根パネェ~ ぱくぱく~」 34 00:04:01,937 --> 00:04:04,173 ♬「羽根パネェ~!のは 味の素!」 (2人)はっ! 35 00:04:08,644 --> 00:04:14,316 はい。 靴を磨きますよ。 お願いしようかしら。 36 00:04:14,316 --> 00:04:16,616 あわわわ! 37 00:04:27,663 --> 00:04:31,600 ハァハァ… 中島君。 カツオ 来なかった? 38 00:04:31,600 --> 00:04:33,602 あっちへ走っていきましたけど。 39 00:04:33,602 --> 00:04:35,902 ありがとう。 カツオ! 40 00:04:37,606 --> 00:04:39,608 うまく ごまかせたみたいだな。 41 00:04:39,608 --> 00:04:42,277 ドキドキしちゃったよ 僕。 42 00:04:42,277 --> 00:04:44,613 あの程度のことで ドキドキするなんて➡ 43 00:04:44,613 --> 00:04:46,615 中島も度胸がないな。 44 00:04:46,615 --> 00:04:49,952 だって 怖いじゃないか 磯野のお姉さん。 45 00:04:49,952 --> 00:04:53,952 ここが単純だから 一晩 寝れば忘れちゃうよ。 46 00:04:55,624 --> 00:04:57,626 何 見てるのさ? (花沢)この間➡ 47 00:04:57,626 --> 00:04:59,628 かおりちゃんと話してたのよ。 48 00:04:59,628 --> 00:05:02,631 何を? (花沢)磯野君と中島君を➡ 49 00:05:02,631 --> 00:05:06,635 足して2で割ったら ちょうどいいんじゃないかって。 50 00:05:06,635 --> 00:05:09,638 何で僕を 中島なんかと割るのさ。 51 00:05:09,638 --> 00:05:12,641 割られるのが嫌なの? (カツオ)当たり前だよ。 52 00:05:12,641 --> 00:05:15,644 よりによって 中島と 2で割るなんて。 53 00:05:15,644 --> 00:05:17,646 僕は 悪くないなと思うよ。 54 00:05:17,646 --> 00:05:20,649 ほら ごらんなさい。 (カツオ)中島…。 55 00:05:20,649 --> 00:05:24,653 磯野は 僕にないものを いっぱい持ってるからね。 56 00:05:24,653 --> 00:05:27,656 運動神経はいいし 明るくて元気だし➡ 57 00:05:27,656 --> 00:05:30,659 勉強は パッとしないけどね。 58 00:05:30,659 --> 00:05:32,594 ホント! 確かに パッとしないわね。 59 00:05:32,594 --> 00:05:34,596 (中島・花沢)アハハ…。 60 00:05:34,596 --> 00:05:36,598 そこは笑うとこじゃない! 61 00:05:36,598 --> 00:05:38,600 (一同)アハハハ…。 62 00:05:38,600 --> 00:05:40,602 おかしくない! パッとしないなんて➡ 63 00:05:40,602 --> 00:05:43,605 うまいこと言うじゃないの 中島君。 64 00:05:43,605 --> 00:05:46,608 親としては もう少し パッとしてほしいところだが。 65 00:05:46,608 --> 00:05:49,611 失礼だよ 中島のやつ。 66 00:05:49,611 --> 00:05:52,614 でも カツオのいいところは ちゃんと見てるじゃないか。 67 00:05:52,614 --> 00:05:56,618 そうですね。 運動神経が良くて 元気で明るい。 68 00:05:56,618 --> 00:05:59,621 中島君は お兄ちゃんと 2で割らなくても➡ 69 00:05:59,621 --> 00:06:01,623 すてきだと思うわ。 70 00:06:01,623 --> 00:06:03,625 あんなやつの どこがいいんだ? 71 00:06:03,625 --> 00:06:06,295 真面目で優しいからよ。 72 00:06:06,295 --> 00:06:09,631 姉さんも タイコおばさんと 足して2で割ると ちょうどいいよ。 73 00:06:09,631 --> 00:06:11,633 どういう意味よ? 74 00:06:11,633 --> 00:06:13,635 タイコおばさんと 2で割れば➡ 75 00:06:13,635 --> 00:06:17,639 もう少し おしとやかになって 美人になると思うよ。 76 00:06:17,639 --> 00:06:19,639 何ですって!? 77 00:06:21,310 --> 00:06:23,645 まあ カツオちゃんが そんなことを? 78 00:06:23,645 --> 00:06:25,647 ホント 失礼しちゃうでしょ。 79 00:06:25,647 --> 00:06:28,650 私は サザエさんと 2で割ってほしいです。 80 00:06:28,650 --> 00:06:31,586 僕も割ってほしいです。 (イクラ)ハーイ。 81 00:06:31,586 --> 00:06:33,255 誰と割るの? 82 00:06:33,255 --> 00:06:35,590 イクラちゃんとです。 (イクラ)チャーン。 83 00:06:35,590 --> 00:06:39,594 私 困ったときや悩んだとき 思うことにしてるんです。 84 00:06:39,594 --> 00:06:41,596 何を思うの? 85 00:06:41,596 --> 00:06:44,599 こんなとき サザエさんだったら どうするかって。 86 00:06:44,599 --> 00:06:47,269 あたしなんか お手本にならないわ。 87 00:06:47,269 --> 00:06:52,274 でも サザエさんのことを考えると すーっと気持ちが楽になって。 88 00:06:52,274 --> 00:06:54,609 ハーイ! (タラオ)すごいです ママ。 89 00:06:54,609 --> 00:06:57,279 そう。 タラちゃんのママは すごいのよ。 90 00:06:57,279 --> 00:06:59,614 タイコさん…。 91 00:06:59,614 --> 00:07:01,616 ただいま。 92 00:07:01,616 --> 00:07:04,286 おかえりなさい。 学校 疲れたでしょ? 93 00:07:04,286 --> 00:07:08,623 えっ!? おやつ すぐ用意するわね。 94 00:07:08,623 --> 00:07:10,625 姉さん 何かあったのか? 95 00:07:10,625 --> 00:07:13,628 今日は ずっと ご機嫌なのよ。 96 00:07:13,628 --> 00:07:16,631 ふーん。 いつまで続くかが問題だな。 97 00:07:16,631 --> 00:07:18,300 ♬(鼻歌) 98 00:07:18,300 --> 00:07:19,968 ケーキ!? (ワカメ)わーい! 99 00:07:19,968 --> 00:07:22,637 たまには ぜいたくをしないとね。 100 00:07:22,637 --> 00:07:25,307 それに カツオ いいことを教えてあげるわ。 101 00:07:25,307 --> 00:07:28,643 何? 何か 問題が起きたときは➡ 102 00:07:28,643 --> 00:07:31,913 中島君だったら どうするか 考えるといいわ。 103 00:07:31,913 --> 00:07:34,583 何で 急に中島が出てくるのさ。 104 00:07:34,583 --> 00:07:37,586 姉の忠告として覚えておきなさい。 105 00:07:37,586 --> 00:07:39,588 はい…。 106 00:07:39,588 --> 00:07:43,592 へえ~ 磯野が 僕に相談なんて 珍しいな。 107 00:07:43,592 --> 00:07:46,595 何しろ 割る2の仲だからね。 108 00:07:46,595 --> 00:07:49,264 ずいぶん派手に折ったな。 109 00:07:49,264 --> 00:07:51,266 《フッ!》 110 00:07:51,266 --> 00:07:52,934 《ああ…》 111 00:07:52,934 --> 00:07:57,606 ん? これは前にも折られて 修理した可能性があるよ。 112 00:07:57,606 --> 00:07:59,274 ホントか? 113 00:07:59,274 --> 00:08:01,610 ほら ここに 接着剤の痕があるだろ。 114 00:08:01,610 --> 00:08:05,614 ホントだ。 中島のおかげで助かったよ。 115 00:08:05,614 --> 00:08:08,950 僕たちは 割る2の仲だからね。 116 00:08:08,950 --> 00:08:12,621 ええっ!? 僕が 盆栽の枝を 折ったっていうのかい? 117 00:08:12,621 --> 00:08:16,625 マスオ兄さん よくゴルフクラブを 振ってるじゃないか。 118 00:08:16,625 --> 00:08:20,629 振ってるけど お父さんの盆栽には 気を付けてるからね。 119 00:08:20,629 --> 00:08:23,632 場合によっては 僕が罪をかぶってもいいよ。 120 00:08:23,632 --> 00:08:28,637 罪をかぶるって 僕はホントに覚えがないんだよ。 121 00:08:28,637 --> 00:08:30,906 ごめんなさい…。 姉さんだったの!? 122 00:08:30,906 --> 00:08:32,908 サザエが 何で また? 123 00:08:32,908 --> 00:08:36,508 蜂が飛んできたのを 追い払おうとしたのよ。 124 00:08:38,914 --> 00:08:41,917 直して バレないつもりだったんだけど。 125 00:08:41,917 --> 00:08:43,919 悪いことは できないわね。 126 00:08:43,919 --> 00:08:48,924 姉さん そういうことをしたら 真っ先に疑われるのは僕なんだよ。 127 00:08:48,924 --> 00:08:51,927 あした 父さんに事情を話して 謝るわ。 128 00:08:51,927 --> 00:08:53,929 何で あしたなのさ。 129 00:08:53,929 --> 00:08:57,933 父さん 今夜は 飲み会で遅くなるのよ。 130 00:08:57,933 --> 00:09:02,604 盆栽の枝を折っただと? はい。 申し訳ありません。 131 00:09:02,604 --> 00:09:05,607 いったい どの枝を折ったんだ? 132 00:09:05,607 --> 00:09:08,610 はい この辺りの盆栽の…。 133 00:09:08,610 --> 00:09:12,614 カツオ あたしが折ったのは この盆栽だったわよね? 134 00:09:12,614 --> 00:09:15,617 何で カツオに聞くんだ? 135 00:09:15,617 --> 00:09:18,620 おかしいなあ 確か この盆栽だったような。 136 00:09:18,620 --> 00:09:23,625 しっかりせんか 2人とも。 ああ! もうこんな時間か。 137 00:09:23,625 --> 00:09:25,627 (カツオ・サザエ)ん? 138 00:09:25,627 --> 00:09:29,631 今朝早く 僕が直しておいたんだ。 (カツオ)どうやって直したんだ? 139 00:09:29,631 --> 00:09:33,568 強力な接着剤が うちにあったから使ったんだよ。 140 00:09:33,568 --> 00:09:36,905 すごいよ。 中島は修理の天才だ。 141 00:09:36,905 --> 00:09:39,574 磯野のパッとしないテストは 直せないけどね。 142 00:09:39,574 --> 00:09:41,574 中島…。 143 00:09:43,245 --> 00:09:46,581 磯野君 降ってきたわよ。 傘 持ってきた? 144 00:09:46,581 --> 00:09:49,584 花沢さんに入れてもらうよ。 145 00:09:49,584 --> 00:09:51,586 残念。 あたしも持ってこなかったのよ。 146 00:09:51,586 --> 00:09:54,589 磯野 今日は 早く帰った方がいいよ。 147 00:09:54,589 --> 00:09:59,261 何で? (中島)あの接着剤 水に弱いんだ。 148 00:09:59,261 --> 00:10:01,263 傘… 傘! 149 00:10:01,263 --> 00:10:05,263 もう ぬれちゃってるじゃないの。 (カツオ)盆栽に差すんだよ。 150 00:10:06,935 --> 00:10:08,603 何やってるの!? 151 00:10:08,603 --> 00:10:11,606 盆栽を守ってるんだよ。 152 00:10:11,606 --> 00:10:14,609 一晩中 傘を差してるつもり? 153 00:10:14,609 --> 00:10:18,613 さすが姉さん 悪知恵が さえてるね。 154 00:10:18,613 --> 00:10:20,615 何だ? あれは。 155 00:10:20,615 --> 00:10:25,620 お父さんの大事な盆栽が ぬれて 風邪をひかないようにしたんです。 156 00:10:25,620 --> 00:10:27,622 盆栽が風邪をひくだと? 157 00:10:27,622 --> 00:10:30,625 今にも くしゃみをしそうだったので。 158 00:10:30,625 --> 00:10:33,628 カツオ! わしに分かるように説明せんか! 159 00:10:33,628 --> 00:10:37,632 ですから 雨に ぬれるとですね…。 160 00:10:37,632 --> 00:10:41,636 カツオ あたしが説明するわ。 姉さん! 161 00:10:41,636 --> 00:10:44,639 こうなったら 包み隠さず申し上げます。 162 00:10:44,639 --> 00:10:48,977 あたし足す カツオ割る2は 父さんの雷なんです。 163 00:10:48,977 --> 00:10:51,577 (波平)バカモーン! 164 00:12:25,640 --> 00:12:27,642 やぁ お邪魔しますよ。 (マスオ)んっ? 165 00:12:27,642 --> 00:12:29,978 また晩飯を 出すことになりそうだよ。 166 00:12:29,978 --> 00:12:31,579 ええっ またなの? 167 00:12:31,579 --> 00:12:35,583 行く前までは いいやつだったんだがなあ。 168 00:12:35,583 --> 00:12:39,254 ジブラルタルから ロンドンに渡ってね~。 169 00:12:39,254 --> 00:12:43,554 君 話したかね~ イギリスの女性はね…。 170 00:12:54,602 --> 00:12:57,605 ハハハ… そいつは災難だったね。 171 00:12:57,605 --> 00:13:00,608 少し友達を選んだ方が いいんじゃないかい? 172 00:13:00,608 --> 00:13:03,611 根は悪い男じゃないんだけどね~。 173 00:13:03,611 --> 00:13:06,614 ところで フグ田君を 友達と見込んで➡ 174 00:13:06,614 --> 00:13:08,616 頼みがあるんだけどね。 175 00:13:08,616 --> 00:13:10,618 何だい? 改まって。 176 00:13:10,618 --> 00:13:13,621 今夜 僕を家まで 送ってくれないか? 177 00:13:13,621 --> 00:13:15,290 ええっ? 178 00:13:15,290 --> 00:13:17,625 このところ 午前さまが続いててね。 179 00:13:17,625 --> 00:13:19,627 フグ田君と飲んでたと言っても➡ 180 00:13:19,627 --> 00:13:23,631 女房に 信用してもらえそうにないんだよ。 181 00:13:23,631 --> 00:13:25,300 頼む! このとおり。 182 00:13:25,300 --> 00:13:27,635 分かった 分かった 送っていくよ。 183 00:13:27,635 --> 00:13:32,574 いや ありがとう。 やっぱり持つべきものは友だな! 184 00:13:32,574 --> 00:13:35,577 いや~ 今夜は愉快だ~。 185 00:13:35,577 --> 00:13:39,247 ああ そろそろ引き上げようよ。 奥さん待ってるよ。 186 00:13:39,247 --> 00:13:43,585 な~に フグ田君が 送ってくれるから大丈夫! 187 00:13:43,585 --> 00:13:47,589 親父さん ビールもう一本! (マスオ)ええ~っ。 188 00:13:47,589 --> 00:13:50,592 まあ こんなに酔っぱらって。 189 00:13:50,592 --> 00:13:53,595 んっ どうだ? フグ田君と一緒だぞ。 190 00:13:53,595 --> 00:13:56,598 俺は 嘘なんかついてないだろう? 191 00:13:56,598 --> 00:14:00,602 はいはい。 分かったから早く入って。 192 00:14:00,602 --> 00:14:02,604 わざわざ すみませんでした。 193 00:14:02,604 --> 00:14:04,606 じゃあ 僕は これで。 194 00:14:04,606 --> 00:14:07,942 まずい! 終電ぎりぎりだ。 195 00:14:07,942 --> 00:14:10,945 (発車ベル) (マスオ)ああっ。 ああ…。 196 00:14:10,945 --> 00:14:14,616 仕方ない タクシーで帰るか。 197 00:14:14,616 --> 00:14:16,951 ええっ!? 198 00:14:16,951 --> 00:14:20,622 それで 今朝は寝不足なのか。 (マスオ)そうなんです。 199 00:14:20,622 --> 00:14:22,957 それは ご苦労さまでしたね。 200 00:14:22,957 --> 00:14:26,628 何で マスオ兄さんが 送っていかなきゃいけないのさ。 201 00:14:26,628 --> 00:14:29,631 穴子さん 大人なのにね。 (タラオ)大人です。 202 00:14:29,631 --> 00:14:33,902 まあ 色々あってね。 お友達ですものね。 203 00:14:33,902 --> 00:14:37,238 いくら友達でも ひど過ぎるよ。 (マスオ)うーん。 204 00:14:37,238 --> 00:14:39,574 マスオ兄さん もっと怒った方がいいよ。 205 00:14:39,574 --> 00:14:42,574 いや~ そうかもしれないね。 206 00:14:44,245 --> 00:14:46,581 ええっ!? 何も覚えてないのかい? 207 00:14:46,581 --> 00:14:50,585 いや~ ゆうべは すっかり 酔っぱらっちゃったからね。 208 00:14:50,585 --> 00:14:53,588 ハハ…。 (マスオ)ハハハじゃないよ。 209 00:14:53,588 --> 00:14:55,590 マスオ兄さん 人がいいから➡ 210 00:14:55,590 --> 00:14:58,593 穴子さんに便利に 使われちゃってるんじゃないの? 211 00:14:58,593 --> 00:15:00,595 でも そんなに 怒ってなかったわよ。 212 00:15:00,595 --> 00:15:04,933 そこが問題なんだよ。 この前だってさ…。 213 00:15:04,933 --> 00:15:09,938 《川西さんが いらしたわよ》 《うん… ああ 今 行く》 214 00:15:09,938 --> 00:15:12,607 《あなた!》 《はいはい》 215 00:15:12,607 --> 00:15:14,609 《お待たせして どうも すみません》 216 00:15:14,609 --> 00:15:17,612 《どっちが勝ってます?》 217 00:15:17,612 --> 00:15:20,615 《ねえ 何か 話があって いらしたんでしょう?》 218 00:15:20,615 --> 00:15:22,951 《今 いいところなんだ》 219 00:15:22,951 --> 00:15:25,954 マスオ兄さんって 押しに弱いんだよね。 220 00:15:25,954 --> 00:15:28,623 確かに そうよね。 221 00:15:28,623 --> 00:15:32,560 まあ 穴子さん覚えてなかったの? 困ったもんだよ。 222 00:15:32,560 --> 00:15:35,563 おかえり マスオ兄さん。 お話があります。 223 00:15:35,563 --> 00:15:37,565 ええっ? んっ? 224 00:15:37,565 --> 00:15:40,902 穴子さん いくら友達でも ちょっと ひど過ぎるんじゃないかな? 225 00:15:40,902 --> 00:15:42,570 ああ そうかな? 226 00:15:42,570 --> 00:15:46,241 マスオ兄さんが 優しくするから 甘えてるんだよ。 227 00:15:46,241 --> 00:15:47,909 あたしも そう思うわ! 228 00:15:47,909 --> 00:15:52,247 穴子さんとの付き合い方 少し考えた方がいいと思うよ。 229 00:15:52,247 --> 00:15:55,583 心配しなくても大丈夫だよ。 230 00:15:55,583 --> 00:16:00,588 穴子君 甘えてるのかなあ そういえば この前も…。 231 00:16:00,588 --> 00:16:04,592 《妻には 昨日 残業したことになってるんだ》 232 00:16:04,592 --> 00:16:07,595 《頼む! 話を合わせてくれ》 233 00:16:07,595 --> 00:16:09,264 その前にも…。 234 00:16:09,264 --> 00:16:12,600 《給料日前でピンチなんだ このとおり!》 235 00:16:12,600 --> 00:16:16,604 カツオ君たちの 言うとおりかもしれないなあ。 236 00:16:16,604 --> 00:16:21,609 穴子君と 少し 距離を置いた方がいいのかも。 237 00:16:21,609 --> 00:16:24,612 フグ田君 昼は豚カツにしないか? 238 00:16:24,612 --> 00:16:27,615 《給料日前なのに 豚カツだって?》 239 00:16:27,615 --> 00:16:31,553 《また 財布がピンチとか 言い出すんじゃないかな》 240 00:16:31,553 --> 00:16:35,557 やめとくよ… 今朝から ちょっと 胸焼けしててね。 241 00:16:35,557 --> 00:16:38,560 ええっ そうなのかい? (マスオ)悪いね。 242 00:16:38,560 --> 00:16:40,562 いや いいんだよ。 243 00:16:40,562 --> 00:16:43,565 (マスオ)帰りにも 飲みに誘われたんだけど➡ 244 00:16:43,565 --> 00:16:46,568 ちょっと 疲れてるからって 断っちゃったんだ。 245 00:16:46,568 --> 00:16:48,570 まあ どうして? 246 00:16:48,570 --> 00:16:52,570 少し 穴子君と 距離を置いてみようと思ってね。 247 00:16:54,576 --> 00:16:56,578 長い会議でしたね~。 248 00:16:56,578 --> 00:16:58,580 もう おなか ぺこぺこだよ。 249 00:16:58,580 --> 00:17:00,582 よし お昼を食べに行こう。 250 00:17:00,582 --> 00:17:02,917 じゃあ フグ田さんも一緒に。 251 00:17:02,917 --> 00:17:06,921 ああ そうだな…。 いや 今日は3人で行こう。 252 00:17:06,921 --> 00:17:08,590 ええっ! 253 00:17:08,590 --> 00:17:13,595 2回も断ったから 穴子君 気を悪くしちゃったかなあ。 254 00:17:13,595 --> 00:17:17,265 いや~ フグ田君 外回り お疲れさま。 255 00:17:17,265 --> 00:17:18,933 もう帰るのかい? 256 00:17:18,933 --> 00:17:22,604 穴子さんが うまい焼き鳥屋に 案内してくれるんですよ。 257 00:17:22,604 --> 00:17:25,607 じゃ お疲れさま。 258 00:17:25,607 --> 00:17:27,609 穴子君。 259 00:17:27,609 --> 00:17:30,612 ≪(マスオ)待ってくれ 穴子君。 (穴子)どうしたんだい? 260 00:17:30,612 --> 00:17:32,547 ごめん 僕が悪かったよ。 261 00:17:32,547 --> 00:17:36,551 ええっ!? いったい 何を謝ってるんだ? 262 00:17:36,551 --> 00:17:39,554 怒ってるんじゃないのかい? 263 00:17:39,554 --> 00:17:42,557 ええっ! ずっと 僕に ごちそうしたかったって? 264 00:17:42,557 --> 00:17:46,561 この前は ホントに 申し訳ないことをしたからね。 265 00:17:46,561 --> 00:17:48,896 妻に聞いて 分かったよ。 266 00:17:48,896 --> 00:17:52,567 だから せめてもの おわびの印にと思ったんだ。 267 00:17:52,567 --> 00:17:54,569 じゃあ 昨日の豚カツ屋も? 268 00:17:54,569 --> 00:17:56,571 もちろんだよ。 269 00:17:56,571 --> 00:18:00,575 でも フグ田君 あんまり体調が よくないみたいだったから➡ 270 00:18:00,575 --> 00:18:04,579 今日も遠慮したんだよ。 (マスオ)そうだったのか。 271 00:18:04,579 --> 00:18:07,582 ごめん 穴子君 実はね…。 272 00:18:07,582 --> 00:18:10,585 (穴子)ええっ! じゃあ嘘だったのかい? 273 00:18:10,585 --> 00:18:12,587 ホントに ごめん。 274 00:18:12,587 --> 00:18:15,590 それを聞いて安心したよ。 (マスオ)えっ? 275 00:18:15,590 --> 00:18:18,593 フグ田君が病気なのかと 心配していたんだ。 276 00:18:18,593 --> 00:18:23,598 何でもなくて よかった。 (マスオ)穴子君。 277 00:18:23,598 --> 00:18:26,601 それじゃ フグ田君 あらためて 乾杯を。 278 00:18:26,601 --> 00:18:28,603 あっ! (マスオ)どうしたんだい? 279 00:18:28,603 --> 00:18:32,874 会社に財布を 忘れてきちゃったよ 参ったな。 280 00:18:32,874 --> 00:18:36,544 いいよ いいよ。 今日は おわびに 僕が ごちそうするよ。 281 00:18:36,544 --> 00:18:38,212 えっ いいのかい? 282 00:18:38,212 --> 00:18:40,548 (2人)フグ田さん ごちそうさまです。 283 00:18:40,548 --> 00:18:43,551 ええっ!? (穴子)大丈夫かい? 4人分も。 284 00:18:43,551 --> 00:18:46,554 まあ 何とかなるよ。 285 00:18:46,554 --> 00:18:50,558 やっぱり穴子さんは マスオさんの いいお友達だったわね。 286 00:18:50,558 --> 00:18:53,561 そうですね。 (カツオ)僕の勘違いだったのか。 287 00:18:53,561 --> 00:18:55,563 ごめん マスオ兄さん。 288 00:18:55,563 --> 00:18:57,565 でも うれしかったよ。 289 00:18:57,565 --> 00:19:00,568 カツオ君 僕のことを 心配してくれたんだもんね。 290 00:19:00,568 --> 00:19:03,571 カツオ いいとこあるじゃないの。 291 00:19:03,571 --> 00:19:05,573 まっ 余計なお世話では あったがな。 292 00:19:05,573 --> 00:19:08,573 お父さん。 (5人)アハハハ…。 293 00:19:41,676 --> 00:19:43,711 (娘)何考えてるの? 君のこと。 294 00:19:43,711 --> 00:19:45,747 うそ。 すみません うそです。 295 00:19:45,747 --> 00:19:49,283 本当は地球のこと考えてました。 (父)君は娘より地球が大事なのか? 296 00:19:49,283 --> 00:19:51,319 そういう時代なの。 時代…? 297 00:19:51,319 --> 00:19:53,319 実は僕 ZEHなんですよ お父さん! 298 00:20:00,628 --> 00:20:02,663 約束なのね…。 299 00:20:02,663 --> 00:20:05,133 だから 娘さんのことを 考えれば考えるほど➡ 300 00:20:05,133 --> 00:20:07,335 地球のことになるんです お父さん! 301 00:20:11,739 --> 00:20:14,639 5食パックから3食パックになって試しやすいから 302 00:20:17,011 --> 00:20:19,811 ≪醤油も好きだけど 柚子しおも食べたいから≫ 303 00:20:22,416 --> 00:20:25,816 ≪濃厚なら味噌?豚骨醤油? どっちか迷ったら!≫ 304 00:20:28,422 --> 00:20:31,122 ≪担々最高! ちゃんぽん超最高!≫ 305 00:20:33,761 --> 00:20:35,797 ん~~~! 306 00:20:35,797 --> 00:20:39,700 これからのラ王は3食パックだから 2個買いー! 307 00:20:43,638 --> 00:20:45,640 (女性・サザエ)うん? 308 00:20:45,640 --> 00:20:48,643 ≪(店員)お待たせいたしました。 309 00:20:48,643 --> 00:20:50,643 (女性・サザエ)うん? 310 00:21:07,328 --> 00:21:09,664 ≪カツオ帰った? うん? 311 00:21:09,664 --> 00:21:12,667 あれ? 帰ってきたと思ったんだけど。 312 00:21:12,667 --> 00:21:14,669 道草でもしてるのかしら。 313 00:21:14,669 --> 00:21:17,672 学校帰りの道草は してはいけないから➡ 314 00:21:17,672 --> 00:21:19,340 違うんじゃない? 315 00:21:19,340 --> 00:21:22,343 遊んでるです。 (ワカメ)遊ぶのも道草よ。 316 00:21:22,343 --> 00:21:24,679 じゃあ 何で遅いのかしら。 317 00:21:24,679 --> 00:21:26,681 ≪(ワカメ)お掃除当番かも。 318 00:21:26,681 --> 00:21:30,681 じゃあ 待ってたら遅くなるか… 仕方ない。 319 00:21:32,620 --> 00:21:34,288 うん? 320 00:21:34,288 --> 00:21:36,290 ただいま。 321 00:21:36,290 --> 00:21:38,626 お兄ちゃん。 (タラオ)ママに会ったですか? 322 00:21:38,626 --> 00:21:42,630 うっ… う~ん。 会わなかったな。 323 00:21:42,630 --> 00:21:45,967 姉さん どこへ行ったんだ? (タラオ)お買い物です。 324 00:21:45,967 --> 00:21:47,635 今日はたくさん買うから➡ 325 00:21:47,635 --> 00:21:50,638 お兄ちゃんに手伝ってもらうって 待ってたのよ。 326 00:21:50,638 --> 00:21:52,640 (カツオ)《やっぱり そうか》 327 00:21:52,640 --> 00:21:55,643 お掃除当番にしては 早かったね。 328 00:21:55,643 --> 00:21:57,645 掃除当番じゃないよ。 329 00:21:57,645 --> 00:21:59,647 じゃあ 遊んでたのかい。 330 00:21:59,647 --> 00:22:05,319 いつもより長話しながら ゆっくり帰ってきたんだよ。 331 00:22:05,319 --> 00:22:07,321 うん? もしかして…。 332 00:22:07,321 --> 00:22:10,324 《カツオ スーパーにすぐ来て!》 333 00:22:10,324 --> 00:22:12,326 早いとこ消えないと。 334 00:22:12,326 --> 00:22:16,664 ☎ やっぱりだ! 危ない 危ない。 335 00:22:16,664 --> 00:22:18,666 今 出ていったとこよ。 336 00:22:18,666 --> 00:22:20,668 タイミングが ずれるわね。 337 00:22:20,668 --> 00:22:23,671 わざとずらしてるとしか 思えないわ。 338 00:22:23,671 --> 00:22:26,674 無理して たくさん買わなくてもいいよ。 339 00:22:26,674 --> 00:22:30,678 もう買っちゃったのよ。 まあ…。 340 00:22:30,678 --> 00:22:33,614 《あそこにいることは 分かってるんだけど》 341 00:22:33,614 --> 00:22:36,617 サザエさん。 あら こんにちは。 342 00:22:36,617 --> 00:22:39,287 ずいぶん お買い物なさったのね。 343 00:22:39,287 --> 00:22:41,622 ちょうど よかったわ! 何か? 344 00:22:41,622 --> 00:22:45,293 すみませんけど ちょっと これを見ててくれませんか? 345 00:22:45,293 --> 00:22:48,629 いいですよ。 すぐ カツオを呼んできます! 346 00:22:48,629 --> 00:22:51,632 1人じゃ持って帰るのが 大変なので。 347 00:22:51,632 --> 00:22:54,635 あたしの方こそ ちょうどよかった。 えっ? 348 00:22:54,635 --> 00:22:56,637 これを お使いください。 349 00:22:56,637 --> 00:22:58,639 でも おばあちゃまが…。 350 00:22:58,639 --> 00:23:00,641 今日は 少ししか 買う物がないのに➡ 351 00:23:00,641 --> 00:23:05,313 つい癖で 引っ張ってきちゃったんですよ。 352 00:23:05,313 --> 00:23:08,649 みんな そろそろ隠れよう。 (中島)どうしてだよ。 353 00:23:08,649 --> 00:23:10,651 僕がいなくなってもいい? 354 00:23:10,651 --> 00:23:12,320 どういうこと? 355 00:23:12,320 --> 00:23:14,655 姉さんに 連れていかれるからだよ。 356 00:23:14,655 --> 00:23:16,657 ええっ! 357 00:23:16,657 --> 00:23:18,659 あっ 磯野のお姉さんだ! 358 00:23:18,659 --> 00:23:22,663 隠れるんだ! (3人)うん! 359 00:23:22,663 --> 00:23:28,669 うん? いないわ! カートを借りて助かったわ。 360 00:23:28,669 --> 00:23:31,605 磯野のこと 当てにしてないじゃないか。 361 00:23:31,605 --> 00:23:33,607 カート買ったんだ! 362 00:23:33,607 --> 00:23:36,610 これからは手伝わされなくて いいじゃない。 363 00:23:36,610 --> 00:23:38,612 よかったね。 (カツオ)うん…。 364 00:23:38,612 --> 00:23:41,615 《カツオは当てにならないから 買っちゃったわよ》 365 00:23:41,615 --> 00:23:44,285 《頼りにならない子だね》 366 00:23:44,285 --> 00:23:45,953 僕 帰る。 (3人)えっ? 367 00:23:45,953 --> 00:23:47,621 じゃあ。 368 00:23:47,621 --> 00:23:50,624 やっぱり気になるんじゃないか。 369 00:23:50,624 --> 00:23:53,294 ずいぶん買ってきたね。 370 00:23:53,294 --> 00:23:55,629 ス~ ハ~。 371 00:23:55,629 --> 00:23:58,299 ただいま。 ちょうどよかったわ! 372 00:23:58,299 --> 00:24:01,635 えっ? そのカート 返してきて。 373 00:24:01,635 --> 00:24:05,306 何だ 買ったんじゃなかったんだ。 374 00:24:05,306 --> 00:24:07,641 《ショートケーキを 2つ入れておいたから➡ 375 00:24:07,641 --> 00:24:10,644 ほんのお礼ですって 渡してちょうだい》 376 00:24:10,644 --> 00:24:13,647 《僕には?》 《おやつに出してあげるわよ》 377 00:24:13,647 --> 00:24:16,317 《帰ってきたら食べましょう》 378 00:24:16,317 --> 00:24:18,652 姉さんとの タイミングをずらしたら➡ 379 00:24:18,652 --> 00:24:20,654 いい目が出てきたなあ。 380 00:24:20,654 --> 00:24:24,658 まあまあ そんなに 気を使ってくださらなくても。 381 00:24:24,658 --> 00:24:26,327 じゃあ 僕はこれで。 382 00:24:26,327 --> 00:24:28,662 カツオちゃん。 ちょっと上がっていかない? 383 00:24:28,662 --> 00:24:30,664 えっ? 384 00:24:30,664 --> 00:24:32,266 ついてるなあ。 385 00:24:32,266 --> 00:24:33,934 (カツオ)《フフフ…》 386 00:24:33,934 --> 00:24:36,604 帰ったら また食べられるぞ。 387 00:24:36,604 --> 00:24:40,274 僕のは? あんたは もう食べたでしょ? 388 00:24:40,274 --> 00:24:42,610 えっ? (フネ)電話があったんですよ。 389 00:24:42,610 --> 00:24:45,613 《カツオちゃんと一緒に いただきましたよ》 390 00:24:45,613 --> 00:24:48,616 《とっても おいしいケーキで》 391 00:24:48,616 --> 00:24:51,619 あんたの分は さっき ノリスケさんが来て 食べちゃったわ。 392 00:24:51,619 --> 00:24:53,621 そんな…。 393 00:24:53,621 --> 00:24:57,625 何か 変なタイミングが 合うようになっちゃったぞ。 394 00:24:57,625 --> 00:25:01,629 《カツオ ケーキはないけど お菓子でも食べて》 395 00:25:01,629 --> 00:25:03,631 …なんてことはないよな。 396 00:25:03,631 --> 00:25:05,633 ≪カツオ! うん? 397 00:25:05,633 --> 00:25:08,636 ケーキはないけど お菓子でも食べて。 398 00:25:08,636 --> 00:25:10,638 一致した! 何? 399 00:25:10,638 --> 00:25:12,938 いやあ 姉さんとは合うねえ。 400 00:25:14,642 --> 00:25:16,644 フグ田さん 穴子さん。 401 00:25:16,644 --> 00:25:18,646 飲みに行きませんか? 402 00:25:18,646 --> 00:25:20,648 (マスオ・穴子)やめとくよ。 403 00:25:20,648 --> 00:25:24,652 なぜか サザエの機嫌の悪い顔が ぽーんと浮かんでね。 404 00:25:24,652 --> 00:25:28,656 俺もだよ。 ここんとこ 早く帰ってないからねえ。 405 00:25:28,656 --> 00:25:31,656 あの2人は よく気が合うねえ。 406 00:25:33,594 --> 00:25:35,930 お父さんと 同じ車両に乗ってたのに➡ 407 00:25:35,930 --> 00:25:37,598 気が付きませんでした。 408 00:25:37,598 --> 00:25:41,268 混んどったからなあ。 409 00:25:41,268 --> 00:25:43,604 マスオ君。 (マスオ)寄っていきますか。 410 00:25:43,604 --> 00:25:45,606 うん? ああっ…。 411 00:25:45,606 --> 00:25:47,608 どうした? マスオ君。 412 00:25:47,608 --> 00:25:50,611 おっ お父さん 連絡を お願いしてもいいですか? 413 00:25:50,611 --> 00:25:52,613 ああ いいよ。 414 00:25:52,613 --> 00:25:54,615 ☎ 415 00:25:54,615 --> 00:25:59,286 カツオ 父さんだから電話に出て。 どうして分かるの? 416 00:25:59,286 --> 00:26:02,289 マスオさんは 真っすぐ帰ってくるもの。 417 00:26:02,289 --> 00:26:04,625 お父さんだって帰ってきますよ。 418 00:26:04,625 --> 00:26:07,628 どっちだって 姉さんが出ればいいじゃないか。 419 00:26:07,628 --> 00:26:11,632 手が離せないのよ。 私が出ますよ。 420 00:26:11,632 --> 00:26:14,635 もしもし? フグ田タラオです。 421 00:26:14,635 --> 00:26:16,303 おおっ タラちゃんか! 422 00:26:16,303 --> 00:26:18,639 おじいちゃん 帰ってくるですか? 423 00:26:18,639 --> 00:26:20,641 何? (タラオ)待ってるです。 424 00:26:20,641 --> 00:26:22,643 タラちゃんに 待っていられたんじゃ➡ 425 00:26:22,643 --> 00:26:24,645 帰らんわけにはいかんなあ。 426 00:26:24,645 --> 00:26:26,313 タラちゃん。 427 00:26:26,313 --> 00:26:28,649 おじいちゃんから電話です。 428 00:26:28,649 --> 00:26:30,317 もしもし? 429 00:26:30,317 --> 00:26:33,254 母さんか! マスオ君と一緒に帰るから。 430 00:26:33,254 --> 00:26:34,922 ☎(通話の切れる音) (フネ)うん? 431 00:26:34,922 --> 00:26:38,592 帰るのに 何で連絡を? 432 00:26:38,592 --> 00:26:41,595 (波平・マスオ)ただいま。 (5人)おかえりなさい! 433 00:26:41,595 --> 00:26:44,265 すごい! お姉ちゃんの予想どおり! 434 00:26:44,265 --> 00:26:45,933 タイミングぴったり! 435 00:26:45,933 --> 00:26:47,601 (ワカメ)タラちゃんが 電話に出たから➡ 436 00:26:47,601 --> 00:26:50,604 早く帰ってきたのね。 (波平・マスオ)う~ん…。 437 00:26:50,604 --> 00:26:54,608 お母さんが先に電話に出てたら こうはいかなかっただろうね。 438 00:26:54,608 --> 00:26:57,611 タラちゃんも タイミングよく 出てくれたもんだわ。 439 00:26:57,611 --> 00:26:59,613 いつでも出るです。 440 00:26:59,613 --> 00:27:01,615 そうしてもらおうかね。 441 00:27:01,615 --> 00:27:04,618 おいおい いつでもは困る。 442 00:27:04,618 --> 00:27:06,620 (一同)アハハハ。 443 00:27:06,620 --> 00:27:09,623 わが家で 一番 タイミングが合うのは➡ 444 00:27:09,623 --> 00:27:12,626 やっぱり 姉さんと マスオ兄さんじゃない? 445 00:27:12,626 --> 00:27:16,630 あ~ くたくただ…。 446 00:27:16,630 --> 00:27:18,632 あたしも くたくた。 447 00:27:18,632 --> 00:27:21,302 何も 今日 デパートに行くことない! 448 00:27:21,302 --> 00:27:23,971 今日限りの大特売日なの! 449 00:27:23,971 --> 00:27:25,571 変なケンカ。 450 00:27:27,641 --> 00:27:43,591 ♬~ 451 00:27:43,591 --> 00:27:48,596 ♬「大きな空を ながめたら」 452 00:27:48,596 --> 00:27:54,602 ♬「白い雲が 飛んでいた」 453 00:27:54,602 --> 00:27:59,607 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 454 00:27:59,607 --> 00:28:04,612 ♬「ハイキング」 455 00:28:04,612 --> 00:28:13,621 ♬~ 456 00:28:13,621 --> 00:28:25,633 ♬~ 457 00:28:25,633 --> 00:28:31,572 ♬「ほら ほら みんなの」 458 00:28:31,572 --> 00:28:36,577 ♬「声がする」 459 00:28:36,577 --> 00:28:41,582 ♬「サザエさん サザエさん」 460 00:28:41,582 --> 00:28:49,582 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 461 00:29:02,603 --> 00:29:05,272 さーて 来週の『サザエさん』は? 462 00:29:05,272 --> 00:29:07,608 (ワカメ)ワカメです。 みゆきちゃんとスズコちゃんと➡ 463 00:29:07,608 --> 00:29:09,610 お揃いのハンカチを買ったの。➡ 464 00:29:09,610 --> 00:29:13,614 同じ日に学校に持っていこうって 約束したんだ。➡ 465 00:29:13,614 --> 00:29:16,614 楽しみだな~。 さて 次回は。 466 00:29:23,624 --> 00:29:26,624 来週も また 見てくださいね。 467 00:30:01,895 --> 00:30:03,931 (北川)《ワンバイコーセー》 <肌が吸いつくようにうるおい➡ 468 00:30:03,931 --> 00:30:06,031 ツヤが出る> 469 00:30:10,671 --> 00:30:12,706 <新・セラムヴェール 誕生>