1 00:00:34,146 --> 00:00:36,148 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:36,148 --> 00:00:39,151 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:39,151 --> 00:00:42,154 ♬「追っかけて」 4 00:00:42,154 --> 00:00:47,159 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:47,159 --> 00:00:50,162 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:50,162 --> 00:00:54,166 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:54,166 --> 00:00:58,170 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:58,170 --> 00:01:02,174 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:02,174 --> 00:01:06,178 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:06,178 --> 00:01:16,188 ♬~ 11 00:01:16,188 --> 00:01:20,192 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:20,192 --> 00:01:24,196 ♬「出掛けたが」 13 00:01:24,196 --> 00:01:28,200 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:28,200 --> 00:01:32,204 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:32,204 --> 00:01:36,141 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:36,141 --> 00:01:40,479 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,479 --> 00:01:44,149 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:44,149 --> 00:01:48,153 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:48,153 --> 00:01:59,153 ♬~ 20 00:04:10,128 --> 00:04:17,135 ♬「てるてる坊主 てる坊主 あした 天気にしておくれ」 21 00:04:17,135 --> 00:04:20,138 ワカメ 遠足のお菓子を買ってきたよ。 22 00:04:20,138 --> 00:04:23,141 ありがとう。 タラちゃんのレインコートも➡ 23 00:04:23,141 --> 00:04:28,146 買ってきたわよ。 わーいです! 24 00:04:28,146 --> 00:04:29,746 ん。 25 00:04:42,093 --> 00:04:45,096 あ~ 楽しみにしてたのに。 26 00:04:45,096 --> 00:04:47,098 残念だったね。 (ワカメ)お兄ちゃん➡ 27 00:04:47,098 --> 00:04:50,101 人の不幸を喜んでない? 28 00:04:50,101 --> 00:04:54,105 とんでもない。 妹の不幸は 兄の不幸だからね。 29 00:04:54,105 --> 00:04:57,108 残念だったわね ワカメ。 30 00:04:57,108 --> 00:05:00,111 空が明るくなってるから 晴れるかもしれないよ。 31 00:05:00,111 --> 00:05:02,113 (波平)ん? 32 00:05:02,113 --> 00:05:05,116 予報では 1日 降ることになっとるようだがな。 33 00:05:05,116 --> 00:05:07,118 お父さん。 34 00:05:07,118 --> 00:05:10,121 ん? あっ! 35 00:05:10,121 --> 00:05:13,124 苦労して作った てるてる坊主も 無駄だったな。 36 00:05:13,124 --> 00:05:15,126 うわ~ん。 37 00:05:15,126 --> 00:05:17,128 どうしたの タラちゃん。 38 00:05:17,128 --> 00:05:20,131 ごめんです。 (フネ)何を 謝ってるの? 39 00:05:20,131 --> 00:05:24,135 僕が 雨を降らせたです。 40 00:05:24,135 --> 00:05:28,139 まあ てるてる坊主が 逆さまになってるじゃないの。 41 00:05:28,139 --> 00:05:30,141 僕が やったです。 (ワカメ)どうして? 42 00:05:30,141 --> 00:05:33,078 レインコートが 着たかったです。 43 00:05:33,078 --> 00:05:35,080 ごめんです。 (ワカメ)タラちゃん。 44 00:05:35,080 --> 00:05:38,083 タラちゃんのせいじゃないよ。 45 00:05:38,083 --> 00:05:40,085 もともと 予報は雨だったんだ。 46 00:05:40,085 --> 00:05:43,088 そうだよ。 てるてる坊主なんて迷信だよ。 47 00:05:43,088 --> 00:05:45,090 何ですか? メイシンって。 48 00:05:45,090 --> 00:05:48,093 マスオ兄さん 説明してあげて。 49 00:05:48,093 --> 00:05:50,093 (マスオたち)ん? 50 00:05:52,097 --> 00:05:54,099 直ったわよ タラちゃん。 51 00:05:54,099 --> 00:05:58,103 雨 やむですか? さあ どうかしら。 52 00:05:58,103 --> 00:06:00,105 新しいレインコート 着てみれば? 53 00:06:00,105 --> 00:06:02,107 おばあちゃんにも 見せておくれ。 54 00:06:02,107 --> 00:06:05,110 着ないです。 何で 着ないの? 55 00:06:05,110 --> 00:06:08,113 雨が やんだら 着るです。 56 00:06:08,113 --> 00:06:11,116 こんにちは。 (イクラ)ハーイ。 57 00:06:11,116 --> 00:06:13,118 いらっしゃ~い。 あら イクラちゃん➡ 58 00:06:13,118 --> 00:06:15,120 新しいコートね。 59 00:06:15,120 --> 00:06:17,122 近所のお兄ちゃんの お下がりなんです。 60 00:06:17,122 --> 00:06:20,125 コートを着て タラちゃんの家に行くって➡ 61 00:06:20,125 --> 00:06:22,127 聞かないもんですから。 62 00:06:22,127 --> 00:06:24,129 タラちゃんも 新しいコートを着たら? 63 00:06:24,129 --> 00:06:27,129 着ないです。 (イクラ)バーブン。 64 00:06:29,134 --> 00:06:32,137 僕のせいで 遠足に行けなかったです。 65 00:06:32,137 --> 00:06:33,738 バブ? 66 00:06:33,738 --> 00:06:37,075 まあ それで。 タラちゃんは 優しいから。 67 00:06:37,075 --> 00:06:40,078 せっかく イクラちゃんが 来てくれたのに ごめんなさい。 68 00:06:40,078 --> 00:06:43,081 いいえ。 69 00:06:43,081 --> 00:06:45,083 ねえ タラちゃん。 (タラオ)てるてる坊主➡ 70 00:06:45,083 --> 00:06:47,085 直しても やまないです。 71 00:06:47,085 --> 00:06:50,088 てるてる坊主のことは 忘れて➡ 72 00:06:50,088 --> 00:06:53,091 これを食べて 元気出して。 73 00:06:53,091 --> 00:06:55,093 こんなに くれるですか? 74 00:06:55,093 --> 00:06:57,095 ママには 内緒だからね。 75 00:06:57,095 --> 00:06:59,097 言わないです。 あむ…。 76 00:06:59,097 --> 00:07:02,100 タラちゃん レインコートは 着たの? 77 00:07:02,100 --> 00:07:05,103 僕のせいで 雨が降ったから 着ないです。 78 00:07:05,103 --> 00:07:08,106 レインコートを着ないと ワカメが もっと悲しむよ。 79 00:07:08,106 --> 00:07:10,108 着るです。 80 00:07:10,108 --> 00:07:13,111 遠足のチョコが なくなってるの。 81 00:07:13,111 --> 00:07:15,113 さては… カツオ! 82 00:07:15,113 --> 00:07:18,116 姉さん タラちゃんが レインコートを着るって。 83 00:07:18,116 --> 00:07:21,119 それより ワカメのチョコを どうしたのよ。 84 00:07:21,119 --> 00:07:25,123 ああ 賞味期限が 切れそうだから 食べちゃったよ。 85 00:07:25,123 --> 00:07:27,125 あたし 楽しみにしてたのよ。 86 00:07:27,125 --> 00:07:30,128 ワカメお姉ちゃんの チョコだったですか。 87 00:07:30,128 --> 00:07:32,130 タラちゃんは 気にしなくていいよ。 88 00:07:32,130 --> 00:07:34,065 また 買えばいいんだから。 89 00:07:34,065 --> 00:07:36,067 それより レインコート…。 90 00:07:36,067 --> 00:07:38,069 着ないです! 91 00:07:38,069 --> 00:07:43,074 よりによって 妹の遠足のお菓子を 食べるとは 何事だ! 92 00:07:43,074 --> 00:07:45,076 僕も食べたです チョコ。 93 00:07:45,076 --> 00:07:48,079 タラちゃんは 知らなかったんでしょ? 94 00:07:48,079 --> 00:07:52,083 しょんぼりしてるから チョコで 元気づけようとしたんだよ。 95 00:07:52,083 --> 00:07:55,086 うまいこと言って。 山で遭難して➡ 96 00:07:55,086 --> 00:07:57,088 チョコで 助かった人もいるんだよ。 97 00:07:57,088 --> 00:08:01,092 タラちゃんは 遭難していません! 98 00:08:01,092 --> 00:08:05,096 磯野 てるてる坊主の作り方を 教えてくれないか。 99 00:08:05,096 --> 00:08:07,098 中島は 作ったことがないのか? 100 00:08:07,098 --> 00:08:10,101 うん。 だから うまくできなくて。 101 00:08:10,101 --> 00:08:12,103 何で いるんだ? 102 00:08:12,103 --> 00:08:16,107 来週 おじいちゃんが 老人会の旅行に行くんだよ。 103 00:08:16,107 --> 00:08:18,109 晴れればいいなって思って。 104 00:08:18,109 --> 00:08:20,111 それで お小遣いをもらう気だな。 105 00:08:20,111 --> 00:08:22,113 そんなことないよ。 106 00:08:22,113 --> 00:08:25,116 おじいちゃんが 楽しみにしてるからだよ。 107 00:08:25,116 --> 00:08:27,118 お兄ちゃん ひどいわ。 108 00:08:27,118 --> 00:08:31,122 中島君 あたしが てるてる坊主を作ってあげる! 109 00:08:31,122 --> 00:08:35,060 ♬「てるてる坊主 てる坊主」 110 00:08:35,060 --> 00:08:38,063 まったく ワカメは 人がいいな。 111 00:08:38,063 --> 00:08:40,065 おじいちゃんのために てるてる坊主を➡ 112 00:08:40,065 --> 00:08:43,068 作ってあげるなんて 偉いじゃない。 113 00:08:43,068 --> 00:08:45,070 お兄ちゃんも 見習ったら? 114 00:08:45,070 --> 00:08:47,072 何で 僕が。 115 00:08:47,072 --> 00:08:49,074 あ! 116 00:08:49,074 --> 00:08:51,076 お父さん 見て見て。 117 00:08:51,076 --> 00:08:55,080 何だ いきなり。 (カツオ)ほら。 118 00:08:55,080 --> 00:08:57,082 ほう てるてる坊主か。 119 00:08:57,082 --> 00:08:59,084 今度の休みに 釣りに行くんでしょ? 120 00:08:59,084 --> 00:09:01,086 それで 作ってくれたわけか。 121 00:09:01,086 --> 00:09:06,091 何か 頭が大き過ぎない? あの てるてる坊主。 122 00:09:06,091 --> 00:09:09,094 姉さん! 何をするのさ。 123 00:09:09,094 --> 00:09:12,097 ん! 姉さん 待ってよ。 124 00:09:12,097 --> 00:09:15,100 この頭には 何が入ってるの? 125 00:09:15,100 --> 00:09:17,102 う~ん 紙くずだよ。 126 00:09:17,102 --> 00:09:19,104 さて どんな紙くずかしらね。 127 00:09:19,104 --> 00:09:22,107 ああ せっかく作ったのに。 128 00:09:22,107 --> 00:09:24,109 やっぱり ねえ。 129 00:09:24,109 --> 00:09:27,112 (波平)ん? テストを隠しとったのか。 130 00:09:27,112 --> 00:09:30,115 (波平)ばっかも~ん! 131 00:09:30,115 --> 00:09:33,051 悪い点を てるてる坊主で隠すとは 何事だ! 132 00:09:33,051 --> 00:09:35,053 たまたまだよ。 133 00:09:35,053 --> 00:09:37,055 ちょうどいい紙が なかったから。 134 00:09:37,055 --> 00:09:39,057 ホントかしらね。 135 00:09:39,057 --> 00:09:43,061 ホントだよ! お父さんを 喜ばそうと思っただけで。 136 00:09:43,061 --> 00:09:45,063 もういい。 罰として…。 137 00:09:45,063 --> 00:09:48,066 怒鳴ったのが 罰じゃないの? 138 00:09:48,066 --> 00:09:51,069 今度の釣りのときに 荷物持ちを命じる。 139 00:09:51,069 --> 00:09:54,072 ええ!? 140 00:09:54,072 --> 00:09:57,075 いってらっしゃーい。 かわいそう お兄ちゃん。 141 00:09:57,075 --> 00:09:59,077 重いです。 (フネ)お父さんは➡ 142 00:09:59,077 --> 00:10:02,080 カツオを 連れていきたかったんですよ。 143 00:10:02,080 --> 00:10:05,083 (カツオ)わ~ すごい! 144 00:10:05,083 --> 00:10:08,086 この店の名物の海鮮丼だ。 145 00:10:08,086 --> 00:10:11,089 お父さんは いつも こんな豪華なのを食べてるの? 146 00:10:11,089 --> 00:10:14,092 いやいや とても1人では食べきれん。 147 00:10:14,092 --> 00:10:17,095 それで 僕を連れてきてくれたんだね。 148 00:10:17,095 --> 00:10:19,097 そういうことだ。 149 00:10:19,097 --> 00:10:22,100 僕 変な てるてる坊主を作って よかったよ。 150 00:10:22,100 --> 00:10:26,104 今度は いい点数の てるてる坊主を期待しとるぞ。 151 00:10:26,104 --> 00:10:28,104 努力いたします。 152 00:10:30,108 --> 00:10:32,110 降ってきたようだな。 153 00:10:32,110 --> 00:10:34,112 あの てるてる坊主じゃ 効かないか。 154 00:10:34,112 --> 00:10:36,114 帰るとするか。 155 00:10:36,114 --> 00:10:39,117 お父さん お土産屋さんに寄っていい? 156 00:10:39,117 --> 00:10:42,120 何を買うんだ? (カツオ)ワカメのお土産だよ。 157 00:10:42,120 --> 00:10:44,122 チョコのおわび。 158 00:10:44,122 --> 00:10:47,125 フフフ。 159 00:10:47,125 --> 00:10:49,127 降ってきたです。 (イクラ)ハーイ ハーイ。 160 00:10:49,127 --> 00:10:53,127 カツオ兄ちゃんの てるてる坊主のおかげです。 161 00:12:27,158 --> 00:12:29,160 あたしが入ってきたところを ワカメが ぶつかってきたんだもの。 162 00:12:29,160 --> 00:12:32,163 だって お兄ちゃんが ボールぶつけるんだもん。 163 00:12:32,163 --> 00:12:34,098 だから よけたのよ。 164 00:12:34,098 --> 00:12:38,102 僕 ぶつけてないよ。 投げるまねをしただけだよ。 165 00:12:38,102 --> 00:12:41,102 早く雑巾を持ってきなさい! 166 00:12:53,117 --> 00:12:55,119 まったく お前たちは…。 167 00:12:55,119 --> 00:12:58,122 言い訳をする前に やることがあるだろう。 168 00:12:58,122 --> 00:13:01,125 (ワカメ・サザエ)ごめんなさい。 (カツオ)んっ… ん~。 169 00:13:01,125 --> 00:13:04,128 カツオ 何か言いたいことがあるのか? 170 00:13:04,128 --> 00:13:06,130 だって この前…。 171 00:13:06,130 --> 00:13:12,136 《部長が もう一軒 もう一軒って 言うもんでなぁ。 ハハハハ…》 172 00:13:12,136 --> 00:13:15,139 お父さんだって よく 言い訳してるじゃない。 173 00:13:15,139 --> 00:13:18,142 そうよね。 人のこと言えないんじゃないの? 174 00:13:18,142 --> 00:13:21,142 うっ… ん~。 175 00:13:23,147 --> 00:13:26,150 (波平)《確かに カツオの言うとおりだ》➡ 176 00:13:26,150 --> 00:13:29,153 《この年になっても ついつい 言い訳をしてしまう》➡ 177 00:13:29,153 --> 00:13:32,423 《駄目だと 分かっちゃおるんだがな~》➡ 178 00:13:32,423 --> 00:13:34,425 《んっ?》 179 00:13:34,425 --> 00:13:38,096 あ~! しまった! かなり乗り越してしまったぞ。 180 00:13:38,096 --> 00:13:40,098 完全に遅刻だ。 181 00:13:40,098 --> 00:13:44,102 こりゃ どう言い訳したらいいんだ…。 182 00:13:44,102 --> 00:13:48,106 えっ! 磯野君 算数の宿題やってないの? 183 00:13:48,106 --> 00:13:51,109 宿題なんてあった? (花沢)1時間目よ 算数。 184 00:13:51,109 --> 00:13:53,111 まずい! 185 00:13:53,111 --> 00:13:56,114 今からやっても 間に合わないわよ。 186 00:13:56,114 --> 00:13:59,117 忘れた言い訳を考えるんだよ。 187 00:13:59,117 --> 00:14:02,120 やったけど 家に忘れてきました。 188 00:14:02,120 --> 00:14:05,123 妹に邪魔されて できませんでした。 189 00:14:05,123 --> 00:14:08,126 頭が痛くて できませんでした。 190 00:14:08,126 --> 00:14:12,130 ん~ 他に いい言い訳ないかな。 191 00:14:12,130 --> 00:14:14,132 まあ! 192 00:14:14,132 --> 00:14:18,136 すみません。 やったんですけど 家に忘れてきちゃって。 193 00:14:18,136 --> 00:14:21,139 その言い訳は おととい聞いたぞ。 194 00:14:21,139 --> 00:14:25,143 あっ… 本当は ゆうべ お客さんが大勢来て うるさくて。 195 00:14:25,143 --> 00:14:27,145 それは その前の日に聞いた。 196 00:14:27,145 --> 00:14:30,148 あれ? そうでしたっけ。 197 00:14:30,148 --> 00:14:34,085 素直に謝れば 許そうかと思ったが➡ 198 00:14:34,085 --> 00:14:36,087 言い訳で逃れようとしたのは いかん。 199 00:14:36,087 --> 00:14:41,092 放課後 残ってやるように。 (カツオ)はい…。 200 00:14:41,092 --> 00:14:46,097 ただ今 取引先から戻りました。 (波平)どうでしたか? 201 00:14:46,097 --> 00:14:49,100 先方は 電話じゃ 相当 怒ってたみたいですけど。 202 00:14:49,100 --> 00:14:53,104 いやぁ それが 意外と すんなり許してもらえましてね。 203 00:14:53,104 --> 00:14:55,106 ほう。 204 00:14:55,106 --> 00:14:59,110 こちらが悪かったと ひたすら 謝ったからかもしれません。 205 00:14:59,110 --> 00:15:02,113 下手に言い訳しなくて よかったです。 206 00:15:02,113 --> 00:15:04,115 (波平・岡島)なるほど。 207 00:15:04,115 --> 00:15:06,117 (波平)《わしなら 余計な言い訳をして➡ 208 00:15:06,117 --> 00:15:10,121 取引先を 怒らせていたかもしれんな》 209 00:15:10,121 --> 00:15:13,124 お兄ちゃん また宿題を忘れて残されたでしょ。 210 00:15:13,124 --> 00:15:18,129 何で そんなこと知ってるんだよ。 (ワカメ)花沢さんから聞いたのよ。 211 00:15:18,129 --> 00:15:21,132 《ホント 磯野君らしいわよね》 212 00:15:21,132 --> 00:15:26,137 せっかく考えた言い訳も 先生には通じなかったんだね。 213 00:15:26,137 --> 00:15:29,140 先生も もうちょっと ユーモアを分かってほしいよ。 214 00:15:29,140 --> 00:15:33,077 何を言ってるんですか。 父さんは叱らないの? 215 00:15:33,077 --> 00:15:36,080 まあ わしが怒らんでも➡ 216 00:15:36,080 --> 00:15:39,083 カツオも じゅうぶん反省しとるだろう。 217 00:15:39,083 --> 00:15:43,087 (波平)《わしに カツオを 叱る資格はないからなぁ》 218 00:15:43,087 --> 00:15:47,091 お父さん 何かあったんですか? (波平)んっ? 219 00:15:47,091 --> 00:15:50,094 さっき カツオのことを叱らなかったので。 220 00:15:50,094 --> 00:15:54,098 いやぁ… わしも つい 言い訳を してしまうことが多いんでなぁ。 221 00:15:54,098 --> 00:15:58,102 あまり カツオに 偉そうなことを言えんのだ。 222 00:15:58,102 --> 00:16:00,104 でしたら 私も同じですよ。 223 00:16:00,104 --> 00:16:04,108 母さんが言い訳をするのは あまり見たことがないがな。 224 00:16:04,108 --> 00:16:07,111 自分に言い訳してしまうんですよ。 225 00:16:07,111 --> 00:16:10,114 失敗したときに 仕方ないわよって。 226 00:16:10,114 --> 00:16:13,117 だから 私も お父さんと同じですよ。 227 00:16:13,117 --> 00:16:16,120 母さん…。 228 00:16:16,120 --> 00:16:20,124 宿題 忘れました。 ごめんなさい。 229 00:16:20,124 --> 00:16:23,127 では 今日も 放課後 残ってやりなさい。 230 00:16:23,127 --> 00:16:27,131 えっ! 言い訳しなかったのに 残るんですか? 231 00:16:27,131 --> 00:16:30,134 2日続けて忘れておいて 何を言っとるか。 232 00:16:30,134 --> 00:16:34,071 (児童たちの笑い声) (カツオ)エヘヘヘ…。 233 00:16:34,071 --> 00:16:38,075 頭では 言い訳しちゃいかんと 分かってはいるんですが➡ 234 00:16:38,075 --> 00:16:40,077 困ったもんで。 235 00:16:40,077 --> 00:16:45,082 私の人生は 磯野さんよりも もっと言い訳だらけですよ。 236 00:16:45,082 --> 00:16:48,085 《すみません。 急に親戚の葬式があったので➡ 237 00:16:48,085 --> 00:16:51,088 書く時間がなくて》 238 00:16:51,088 --> 00:16:53,090 今まで 言い訳で➡ 239 00:16:53,090 --> 00:16:56,093 何回 親戚の葬式を やったことになっているか。 240 00:16:56,093 --> 00:17:00,097 いや~ それを聞いて 少し気が楽になりました。 241 00:17:00,097 --> 00:17:03,100 あっ 伊佐坂先生 いらしてたんですか。 242 00:17:03,100 --> 00:17:07,104 お父さんも ご一緒でしたか。 243 00:17:07,104 --> 00:17:12,109 お父さんもマスオさんも 遅いね。 2人とも 電話で➡ 244 00:17:12,109 --> 00:17:15,112 そんなに遅くならないって 言ってたのに。 245 00:17:15,112 --> 00:17:18,115 ≪(戸の開く音) ≪(波平)今 帰ったぞ~。 246 00:17:18,115 --> 00:17:20,117 遅くならないって言ってたでしょ。 247 00:17:20,117 --> 00:17:25,122 いや~ 伊佐坂先生とノリスケが なかなか帰りたがらなくてな。 248 00:17:25,122 --> 00:17:28,125 本当に参ったよ~。 ハハハハ…。 249 00:17:28,125 --> 00:17:33,064 また 言い訳してるわ。 しょうがないね。 250 00:17:33,064 --> 00:17:36,067 いやぁ そんなこと言ったかな? 251 00:17:36,067 --> 00:17:38,069 こっちの部屋まで聞こえてたわ。 252 00:17:38,069 --> 00:17:42,073 うるさくて目が覚めちゃったよ。 (マスオ)いやぁ ごめんよ。 253 00:17:42,073 --> 00:17:44,075 伊佐坂先生でさえ➡ 254 00:17:44,075 --> 00:17:47,078 よく 締め切りの言い訳を してきたと聞いたから➡ 255 00:17:47,078 --> 00:17:50,081 飲み過ぎたのかも。 (マスオ)僕もです。 256 00:17:50,081 --> 00:17:53,084 それも言い訳ね。 あっ そうだね。 257 00:17:53,084 --> 00:17:57,088 そういえば 伊佐坂先生は こんなことも おっしゃってた。 258 00:17:57,088 --> 00:18:01,092 《締め切りを守れなくて 言い訳をしてしまったら➡ 259 00:18:01,092 --> 00:18:05,096 迷惑を掛けた分 下手な原稿は渡せないと思って➡ 260 00:18:05,096 --> 00:18:08,099 いつも以上に 力が入るんですよ》 261 00:18:08,099 --> 00:18:12,103 へぇ~。 やっぱり 伊佐坂先生は違うわね。 262 00:18:12,103 --> 00:18:17,108 マスオ君 わしらも見習おう。 (マスオ)えっ? 263 00:18:17,108 --> 00:18:20,111 わしは これが終わったら 表を掃除してくる。 264 00:18:20,111 --> 00:18:23,114 僕は 風呂の掃除をします。 265 00:18:23,114 --> 00:18:26,117 何で 僕まで…。 266 00:18:26,117 --> 00:18:29,120 2日続けて 宿題を忘れたりするからよ。 267 00:18:29,120 --> 00:18:33,057 頑張ってね お兄ちゃん。 (タラオ)僕も お手伝いするです! 268 00:18:33,057 --> 00:18:35,059 (バケツの倒れる音) (タラオ)んっ? 269 00:18:35,059 --> 00:18:37,061 あ~! 270 00:18:37,061 --> 00:18:39,063 ごめんです。 271 00:18:39,063 --> 00:18:41,065 タラちゃんは言い訳しないわね。 272 00:18:41,065 --> 00:18:43,067 確かに そうだな。 273 00:18:43,067 --> 00:18:47,071 いつも すぐに謝るからね。 偉いわよ タラちゃん。 274 00:18:47,071 --> 00:18:50,074 お水こぼしたのに 褒められたです。 275 00:18:50,074 --> 00:18:52,076 (サザエたち)フフフフ…。 276 00:18:52,076 --> 00:18:54,078 (波平)ふんっ! 277 00:18:54,078 --> 00:18:57,081 ん~…。 278 00:18:57,081 --> 00:18:59,083 (カツオ)んっ? 279 00:18:59,083 --> 00:19:01,085 ひどいよ お父さん! (波平)いやぁ…。 280 00:19:01,085 --> 00:19:04,088 そりゃ カツオの人権は認めてるさ。 281 00:19:04,088 --> 00:19:06,090 しかしだな…。 282 00:19:06,090 --> 00:19:09,090 話が面倒になってきたわね。 283 00:19:13,164 --> 00:19:15,499 (大畑さん)自然相手で 海の状況が読めないっていうのは➡ 284 00:19:15,499 --> 00:19:17,599 それがまた 面白いというか。 285 00:19:19,837 --> 00:19:23,507 (根岸さん) 日本一 漁師さんを大切にするまち にしたいっていうのは➡ 286 00:19:23,507 --> 00:19:26,010 まさに 私の気持ち そのまま。 287 00:19:26,010 --> 00:19:30,514 <この土地で生きる歓びを ずっと つないでいきたいから> 288 00:19:30,514 --> 00:19:34,018 <さぁ 新しい風に心を開こう> 289 00:19:34,018 --> 00:19:37,688 <それはきっと 明日を変える力になる> 290 00:19:37,688 --> 00:19:40,691 <共に創る。 共に生きる。 大和ハウス> 291 00:20:44,155 --> 00:20:46,157 (男性)さあ 着いた。 292 00:20:46,157 --> 00:20:49,827 (一同)フフフ…。 (男性)あっ! 293 00:20:49,827 --> 00:20:51,829 お母さま…。 294 00:20:51,829 --> 00:20:54,129 日頃 やりつけんことを するからよ。 295 00:21:07,178 --> 00:21:11,182 お兄ちゃん 母の日のプレゼント 決まった? 296 00:21:11,182 --> 00:21:15,186 うん。 カーネーションの 鉢植えを予約したよ。 297 00:21:15,186 --> 00:21:19,190 すご~い! でも あたし そんなお金 持ってないわよ。 298 00:21:19,190 --> 00:21:22,193 心配するな。 いつも ワカメに お金を借りたりして➡ 299 00:21:22,193 --> 00:21:24,195 迷惑 掛けてるから➡ 300 00:21:24,195 --> 00:21:27,198 今年は 僕に任せなさい。 (ワカメ)お兄ちゃん➡ 301 00:21:27,198 --> 00:21:30,201 頑張って お金ためてたのね。 偉いわ。 302 00:21:30,201 --> 00:21:33,137 何だか楽しそうだね。 (ワカメ・カツオ)んっ!? 303 00:21:33,137 --> 00:21:37,137 な… 何でもないの! (カツオ)うん そうそう! 304 00:21:39,143 --> 00:21:41,145 それじゃ いってきます! 305 00:21:41,145 --> 00:21:44,148 ♬(カツオの鼻歌) (波平)今日も朝練なのか。 306 00:21:44,148 --> 00:21:47,151 サッカーの大きな試合が あるみたいですよ。 307 00:21:47,151 --> 00:21:50,154 お兄ちゃん ずいぶん張り切ってるわよね。 308 00:21:50,154 --> 00:21:52,156 早起きは大歓迎よ。 309 00:21:52,156 --> 00:21:55,159 朝は忙しいもんね。 ええ。 310 00:21:55,159 --> 00:21:58,162 カツオを起こす手間が省けて 助かるわ。 311 00:21:58,162 --> 00:22:01,165 ♬(カツオの鼻歌) 312 00:22:01,165 --> 00:22:03,167 (カツオ)おはようございます! 313 00:22:03,167 --> 00:22:07,171 やあ おはよう。 毎日 早起きは大変だろう。 314 00:22:07,171 --> 00:22:11,175 いいえ。 カーネーションのためなら 何ともないです。 315 00:22:11,175 --> 00:22:14,178 そうか そうか。 (カツオ)僕 おじいさんに会えて➡ 316 00:22:14,178 --> 00:22:16,180 本当によかったです。 317 00:22:16,180 --> 00:22:19,183 (カツオ)《う~ん…。 ハァ~》 318 00:22:19,183 --> 00:22:23,187 《買いたいけど 先立つものがないんだよな~》 319 00:22:23,187 --> 00:22:25,189 《んっ?》 320 00:22:25,189 --> 00:22:27,191 《あっ カーネーションが いっぱいある!》 321 00:22:27,191 --> 00:22:30,194 《坊や カーネーションが 欲しいのかい?》 322 00:22:30,194 --> 00:22:34,131 《わあ! 奇麗ですね》 《私が育ててるんだ》 323 00:22:34,131 --> 00:22:37,134 《こんなにいっぱい? すごいですね》 324 00:22:37,134 --> 00:22:41,138 《これ全部 去年の母の日の カーネーションなんだよ》 325 00:22:41,138 --> 00:22:43,140 《えっ 去年の?》 326 00:22:43,140 --> 00:22:45,142 《枯れて いらなくなった鉢を 引き取って➡ 327 00:22:45,142 --> 00:22:47,144 もう一度 育ててるんだ》 328 00:22:47,144 --> 00:22:51,148 《カーネーションは 枯れた後➡ 329 00:22:51,148 --> 00:22:53,150 切り戻しという手入れをすると➡ 330 00:22:53,150 --> 00:22:56,153 また 奇麗な花を咲かせるんだ》 331 00:22:56,153 --> 00:22:58,155 《そうなんですか》 332 00:22:58,155 --> 00:23:01,158 《母の日だけの花ってイメージが あるから➡ 333 00:23:01,158 --> 00:23:04,161 枯れた後 また花が咲くとは 思いませんでした》 334 00:23:04,161 --> 00:23:08,165 《よかったら 一鉢あげるよ》 《いいんですか?》 335 00:23:08,165 --> 00:23:11,168 《ありがとうございます。 母が喜びます》 336 00:23:11,168 --> 00:23:14,171 《それなら わしも しっかり世話をしないとな》 337 00:23:14,171 --> 00:23:16,173 《僕も 水やりを お手伝いします》 338 00:23:16,173 --> 00:23:18,175 《早起きが大変だぞ》 339 00:23:18,175 --> 00:23:23,180 《大丈夫です 目覚めは いい方なので》 340 00:23:23,180 --> 00:23:26,183 よ~し 元気に育ってくれよ。 341 00:23:26,183 --> 00:23:29,186 あっ! 342 00:23:29,186 --> 00:23:33,123 つぼみが膨らんできたから もう少しで みんな咲きそうだ。 343 00:23:33,123 --> 00:23:38,128 慌てず 母の日に合わせて咲くんだぞ。 344 00:23:38,128 --> 00:23:41,131 磯野君 おはよう。 (カツオ)おはよう…。 345 00:23:41,131 --> 00:23:44,134 あくびなんかして 夜更かしでもしたの? 346 00:23:44,134 --> 00:23:48,138 もっと高尚なことをしてるんだよ。 347 00:23:48,138 --> 00:23:50,140 ハァ… 眠いなぁ。 348 00:23:50,140 --> 00:23:54,144 さすがに 毎日の水やりは つらいや。 349 00:23:54,144 --> 00:23:57,147 でも おじいさんと約束したし…。 350 00:23:57,147 --> 00:24:00,150 お兄ちゃん 今日は 朝練 行かないの? 351 00:24:00,150 --> 00:24:03,153 う~ん そうなんだけど… ん~っ。 352 00:24:03,153 --> 00:24:07,157 (カツオ)あっ! ワカメ 頼みがあるんだ! 353 00:24:07,157 --> 00:24:10,160 えっ! 私が カーネーションの水やりを? 354 00:24:10,160 --> 00:24:12,162 僕の代わりに頼むよ。 355 00:24:12,162 --> 00:24:14,164 急に そんなこと言われても。 356 00:24:14,164 --> 00:24:18,168 母の日のプレゼントなんだから 協力してくれよ。 357 00:24:18,168 --> 00:24:21,171 う~ん… もう しょうがないんだから。 358 00:24:21,171 --> 00:24:23,173 ありがとう。 恩に着るよ。 359 00:24:23,173 --> 00:24:27,177 あっ! でも あたし そこのおうち知らないわよ。 360 00:24:27,177 --> 00:24:33,117 あっ そうだった! 結局 行かないといけないのか。 361 00:24:33,117 --> 00:24:35,119 (ワカメ)フフフフ…。 362 00:24:35,119 --> 00:24:39,123 お兄ちゃん 何で あたしに このことを内緒にしてたの? 363 00:24:39,123 --> 00:24:42,126 まあ その… 何ていうか…。 364 00:24:42,126 --> 00:24:45,129 カーネーションを買うお金が なかったのね。 365 00:24:45,129 --> 00:24:47,131 エヘヘ… 実は。 366 00:24:47,131 --> 00:24:50,134 もう しょうがないお兄ちゃんね。 367 00:24:50,134 --> 00:24:53,137 あっ お花が咲いてるわ! 368 00:24:53,137 --> 00:24:56,140 うん。 これから もっと咲くぞ。 369 00:24:56,140 --> 00:24:59,143 お兄さんが 水やり 頑張ったからね。 370 00:24:59,143 --> 00:25:01,145 いいえ…。 (ワカメ)お兄ちゃん➡ 371 00:25:01,145 --> 00:25:03,147 苦手な早起きして偉いわ。 372 00:25:03,147 --> 00:25:05,149 これからは あたしも来ます。 373 00:25:05,149 --> 00:25:08,152 よ~し! 僕だって負けないぞ! 374 00:25:08,152 --> 00:25:10,152 フフフ…。 375 00:25:12,156 --> 00:25:16,160 (ワカメ・カツオ)いってきます! (波平)ワカメまで早く出るのか? 376 00:25:16,160 --> 00:25:20,160 うん! ちょっと 学校で用事があるの。 377 00:25:22,166 --> 00:25:25,836 母の日だ ゆっくりしなさい。 (フネ)はい。 378 00:25:25,836 --> 00:25:30,174 母の日だもの ゆっくりしなよ。 ありがとう。 379 00:25:30,174 --> 00:25:34,111 ゆっくりおし。 (マスオ)のんびりしなよ。 380 00:25:34,111 --> 00:25:37,114 と言ってくれても 結局 やらなきゃならないじゃないの。 381 00:25:37,114 --> 00:25:40,117 そうそう。 382 00:25:40,117 --> 00:25:43,120 タラちゃんと公園に行ってくるよ。 (タラオ)いってくるです! 383 00:25:43,120 --> 00:25:46,123 わしも散歩に出る。 384 00:25:46,123 --> 00:25:48,125 (戸の閉まる音) 385 00:25:48,125 --> 00:25:51,128 母の日だから あたしたちが ゆっくりできるように➡ 386 00:25:51,128 --> 00:25:56,133 気を使ってるのかしら? そうみたいだね。 387 00:25:56,133 --> 00:26:00,137 マスオ君 公園に行くんじゃないのかね? 388 00:26:00,137 --> 00:26:03,140 行かないですよ。 (マスオ)実は これから➡ 389 00:26:03,140 --> 00:26:06,143 母の日のケーキを 取りに行くんですよ。 390 00:26:06,143 --> 00:26:09,146 みんなのいない母の日なんて 珍しいわね。 391 00:26:09,146 --> 00:26:11,148 そうだね。 392 00:26:11,148 --> 00:26:13,484 (あくび) 393 00:26:13,484 --> 00:26:16,153 わあ 奇麗に咲いてる! (カツオ)すごいや! 394 00:26:16,153 --> 00:26:19,156 2人とも よく頑張ったね。 395 00:26:19,156 --> 00:26:23,160 ありがとうございます。 (カツオ)母も喜びます。 396 00:26:23,160 --> 00:26:26,163 (2人)お母さん いつも ありがとう! 397 00:26:26,163 --> 00:26:29,166 2人で育てた カーネーションだなんて➡ 398 00:26:29,166 --> 00:26:32,169 すてきなプレゼントだね。 (波平)大したものだ。 399 00:26:32,169 --> 00:26:34,104 (2人)ヘヘヘ…。 400 00:26:34,104 --> 00:26:36,106 早起きしてたのは そういうことだったのね。 401 00:26:36,106 --> 00:26:38,108 僕たちからも➡ 402 00:26:38,108 --> 00:26:41,111 サザエとお母さんへの プレゼントがあります。 403 00:26:41,111 --> 00:26:43,111 あるでーす! 404 00:26:45,115 --> 00:26:48,118 うわ~ ケーキだ! こっちも すごいや。 405 00:26:48,118 --> 00:26:51,121 カーネーションの デコレーションが奇麗だわ。 406 00:26:51,121 --> 00:26:53,123 こっちが ママで➡ 407 00:26:53,123 --> 00:26:55,125 こっちが おばあちゃんです。 408 00:26:55,125 --> 00:26:59,129 みんな ありがとう。 すてきな母の日になったわ。 409 00:26:59,129 --> 00:27:01,131 早速 食べよう! 410 00:27:01,131 --> 00:27:03,133 まずは お母さんと お姉ちゃんからでしょ。 411 00:27:03,133 --> 00:27:06,136 まったく 食い意地が張っておる。 412 00:27:06,136 --> 00:27:09,139 エヘヘ… 母の日でした。 413 00:27:09,139 --> 00:27:11,141 (一同の笑い声) 414 00:27:11,141 --> 00:27:14,141 (フネたち)フフフ…。 415 00:27:18,148 --> 00:27:20,150 んっ? 416 00:27:20,150 --> 00:27:25,155 まあ! あの子は照れ屋だからね。 417 00:27:25,155 --> 00:27:27,155 フフ…。 418 00:27:29,159 --> 00:27:45,108 ♬~ 419 00:27:45,108 --> 00:27:50,113 ♬「大きな空を ながめたら」 420 00:27:50,113 --> 00:27:56,119 ♬「白い雲が 飛んでいた」 421 00:27:56,119 --> 00:28:01,124 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 422 00:28:01,124 --> 00:28:06,129 ♬「ハイキング」 423 00:28:06,129 --> 00:28:15,138 ♬~ 424 00:28:15,138 --> 00:28:27,150 ♬~ 425 00:28:27,150 --> 00:28:33,090 ♬「ほら ほら みんなの」 426 00:28:33,090 --> 00:28:38,095 ♬「声がする」 427 00:28:38,095 --> 00:28:43,100 ♬「サザエさん サザエさん」 428 00:28:43,100 --> 00:28:51,100 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 429 00:29:04,121 --> 00:29:06,123 さーて 来週の『サザエさん』は? 430 00:29:06,123 --> 00:29:08,125 (フネ)フネです。➡ 431 00:29:08,125 --> 00:29:11,128 サザエが おやつのドーナツを 揚げてるんですが➡ 432 00:29:11,128 --> 00:29:14,131 揚げたてが おいしい!と 次々 つまみ食いして➡ 433 00:29:14,131 --> 00:29:18,135 いつまでたっても 子供たちの分が できません。➡ 434 00:29:18,135 --> 00:29:20,135 さて 次回は…。 435 00:29:25,142 --> 00:29:28,142 来週も また 見てくださいね。