1 00:00:33,640 --> 00:00:35,642 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,642 --> 00:00:38,645 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,645 --> 00:00:41,648 ♬「追っかけて」 4 00:00:41,648 --> 00:00:46,653 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:46,653 --> 00:00:49,656 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,656 --> 00:00:53,660 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,660 --> 00:00:57,664 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,664 --> 00:01:01,668 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,668 --> 00:01:05,672 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:05,672 --> 00:01:15,682 ♬~ 11 00:01:15,682 --> 00:01:19,686 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,686 --> 00:01:23,690 ♬「出掛けたが」 13 00:01:23,690 --> 00:01:27,694 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:27,694 --> 00:01:31,698 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,698 --> 00:01:35,636 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,636 --> 00:01:39,973 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,973 --> 00:01:43,644 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,644 --> 00:01:47,648 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:47,648 --> 00:01:58,648 ♬~ 20 00:04:09,656 --> 00:04:11,658 マスオさん 一概に 見合い結婚といいますけどね…。 21 00:04:11,658 --> 00:04:15,662 まあ 聞けよ。 (ノリスケ)だからですよ➡ 22 00:04:15,662 --> 00:04:20,667 僕の結婚論はですね…。 (マスオ)そりゃ~ 理想だよ。 23 00:04:20,667 --> 00:04:23,670 現実的に考えたらね…。 24 00:04:23,670 --> 00:04:27,674 (マスオ・ノリスケ)ん? (マスオ)少し 薄く食べ過ぎたね。 25 00:04:27,674 --> 00:04:29,674 ははぁ。 26 00:04:40,621 --> 00:04:44,625 ああいうところに 普段の生活が 出ちゃうんですかね。 27 00:04:44,625 --> 00:04:48,629 (マスオ)うん これは 研究の価値があるかもしれないな。 28 00:04:48,629 --> 00:04:52,633 何の研究です? (マスオ)メロンの研究だよ。 29 00:04:52,633 --> 00:04:54,635 (戸の開く音) (マスオ)ただいま~。 30 00:04:54,635 --> 00:04:57,638 遅いよ! マスオ兄さん。 (マスオ)何かあるのかい? 31 00:04:57,638 --> 00:05:01,642 メロンが待ってるです。 (マスオ)メロン? 32 00:05:01,642 --> 00:05:04,645 さっそく調査できるぞ。 33 00:05:04,645 --> 00:05:07,648 さあ 切るわよ。 マスクメロンじゃないか。 34 00:05:07,648 --> 00:05:10,651 マスオさんが帰るのを 待ってたんですよ。 35 00:05:10,651 --> 00:05:13,654 みんな揃ってから切った方が うまいからな。 36 00:05:13,654 --> 00:05:16,657 気を使っていただいて すみません。 37 00:05:16,657 --> 00:05:19,660 それにしても 立派なメロンですね。 38 00:05:19,660 --> 00:05:22,663 伊佐坂先生が 下さったのよ。 39 00:05:22,663 --> 00:05:25,666 (一同)いただきます! 40 00:05:25,666 --> 00:05:28,669 とろけそう~。 (タラオ)夢みたいです。 41 00:05:28,669 --> 00:05:30,671 うまいこと言うね。 (波平)確かに➡ 42 00:05:30,671 --> 00:05:34,608 めったに味わえん 味だな。 (マスオ)ん? ん? 43 00:05:34,608 --> 00:05:36,610 あなた どうかしたの? 44 00:05:36,610 --> 00:05:39,613 いや~ 慎重に味わおうと思ってね。 45 00:05:39,613 --> 00:05:43,617 ハハハ 慎重はよかったな。 46 00:05:43,617 --> 00:05:47,621 ごちそうさま。 (マスオ)ん? ん? ん?➡ 47 00:05:47,621 --> 00:05:50,624 お父さんとお母さんは さすがですね。 48 00:05:50,624 --> 00:05:54,628 何が さすがなの? はは~ マスオ兄さん➡ 49 00:05:54,628 --> 00:05:57,631 メロンの食べ方を 研究してるんじゃないの? 50 00:05:57,631 --> 00:06:00,634 いや~ 研究というほどの もんじゃないけど➡ 51 00:06:00,634 --> 00:06:03,637 それぞれの性格が 出てると思ってね。 52 00:06:03,637 --> 00:06:06,640 僕は どう? 53 00:06:06,640 --> 00:06:10,644 まあ 徹底的に食べたわね。 こういうメロンは➡ 54 00:06:10,644 --> 00:06:13,647 今度 いつ食べられるか 分からないからね。 55 00:06:13,647 --> 00:06:18,652 (マスオ)ん? ワカメちゃんは ずいぶん ぜいたくな食べ方だね。 56 00:06:18,652 --> 00:06:21,655 もう食べないのかい? (ワカメ)残りは 後で食べるの。 57 00:06:21,655 --> 00:06:24,658 いっぺんに食べちゃうの もったいないもん。 58 00:06:24,658 --> 00:06:28,662 僕も もったいないにするです。 タラちゃんも 後で食べるの? 59 00:06:28,662 --> 00:06:30,664 食べるです。 60 00:06:30,664 --> 00:06:33,600 冷蔵庫にしまっておくから 食べないでよ。 61 00:06:33,600 --> 00:06:35,602 食べちゃ駄目ですよ。 62 00:06:35,602 --> 00:06:39,606 僕は 人の食べ残しを 食べるなんてことは しないよ。 63 00:06:39,606 --> 00:06:43,610 面白かったよ マスオ兄さんのメロン占い。 64 00:06:43,610 --> 00:06:45,612 いや~ あれは占いじゃないよ。 65 00:06:45,612 --> 00:06:48,615 僕も試してみたいけど 問題があるんだ。 66 00:06:48,615 --> 00:06:50,617 どんな問題? 67 00:06:50,617 --> 00:06:52,619 いつも メロンを食べているような➡ 68 00:06:52,619 --> 00:06:56,623 ぜいたくな友達が いないことだよ。 69 00:06:56,623 --> 00:07:01,628 メロン? 鼻がいいわね 磯野君。 (カツオ)どういうこと? 70 00:07:01,628 --> 00:07:04,631 今日 女の子だけで メロンを食べるのよ。 71 00:07:04,631 --> 00:07:07,634 磯野君なら 交ぜてあげてもいいわよ。 72 00:07:07,634 --> 00:07:09,636 交ぜて 交ぜて! 73 00:07:09,636 --> 00:07:11,638 おいしい。 74 00:07:11,638 --> 00:07:14,641 父ちゃんが お得意さんに もらったんだけど➡ 75 00:07:14,641 --> 00:07:16,643 うちだけで食べるのは もったいないでしょ? 76 00:07:16,643 --> 00:07:22,649 それで招待してくれたのね。 (早川)遅いわね 磯野君。 77 00:07:22,649 --> 00:07:26,653 おじゃましまーす! (かおり)遅いわよ 磯野君。 78 00:07:26,653 --> 00:07:29,656 みんなが食べ終わる頃を 見計らってきたんだ。 79 00:07:29,656 --> 00:07:31,658 どういうこと? (カツオ)では➡ 80 00:07:31,658 --> 00:07:34,594 皆さんのお皿を ばらばらに置いてください。 81 00:07:34,594 --> 00:07:36,596 何をするつもりなのよ。 82 00:07:36,596 --> 00:07:39,599 言うとおりにしてみましょう。 83 00:07:39,599 --> 00:07:42,602 もう いいかい? (早川)いいわよ。 84 00:07:42,602 --> 00:07:45,605 では 僕が誰のお皿か当てます。➡ 85 00:07:45,605 --> 00:07:48,608 ん~ これが花沢さん。 86 00:07:48,608 --> 00:07:50,610 これが かおりちゃんで➡ 87 00:07:50,610 --> 00:07:52,612 これが早川さん。 88 00:07:52,612 --> 00:07:54,614 全部 外れよ。 (カツオ)そんな! 89 00:07:54,614 --> 00:07:57,617 何で これが私なのよ。 (カツオ)勘がひらめいて。 90 00:07:57,617 --> 00:08:01,621 それは私のお皿よ。 (カツオ)早川さんの? 91 00:08:01,621 --> 00:08:04,624 私のは これ。 (カツオ)番狂わせだ。 92 00:08:04,624 --> 00:08:06,626 何が番狂わせよ。 (かおり)早川さん➡ 93 00:08:06,626 --> 00:08:08,628 奇麗に食べたのね。 94 00:08:08,628 --> 00:08:12,632 ええ。 大事に大事に育てられた メロンだから➡ 95 00:08:12,632 --> 00:08:15,635 奇麗に食べてあげないと。 (花沢)どういう意味? 96 00:08:15,635 --> 00:08:19,639 このメロンはね 1本のつるに 1個しかならないの。 97 00:08:19,639 --> 00:08:21,641 たった1個? (早川)実が小さいうちに➡ 98 00:08:21,641 --> 00:08:24,644 おいしく育ちそうなのを 一つだけ残して➡ 99 00:08:24,644 --> 00:08:27,647 あとの実は 捨てちゃうんですって。 100 00:08:27,647 --> 00:08:29,649 もったいない。 (早川)残した一つの実に➡ 101 00:08:29,649 --> 00:08:33,587 栄養を 行き渡らせるためよ。 (かおり)だから おいしいのね。 102 00:08:33,587 --> 00:08:36,590 他の実が犠牲になってくれた おかげで➡ 103 00:08:36,590 --> 00:08:38,592 おいしいメロンが 食べられるのよ。 104 00:08:38,592 --> 00:08:41,595 私や磯野君がメロンだったら➡ 105 00:08:41,595 --> 00:08:43,597 真っ先に 捨てられちゃったりして。 106 00:08:43,597 --> 00:08:46,600 僕まで一緒にしないでよ。 107 00:08:46,600 --> 00:08:49,603 僕のようなメロンが 犠牲になったおかげで➡ 108 00:08:49,603 --> 00:08:52,606 あんな おいしいメロンが 食べられるんだ。 109 00:08:52,606 --> 00:08:55,609 知らなかった。 (タラオ)偉いです カツオ兄ちゃん。 110 00:08:55,609 --> 00:08:58,612 どうせ 早川さんあたりの 受け売りじゃないの? 111 00:08:58,612 --> 00:09:00,614 常識だよ。 112 00:09:00,614 --> 00:09:04,618 お父さん これからは 僕が悪い点を取っても➡ 113 00:09:04,618 --> 00:09:07,621 それは 秀才に いい点を取らせるためだと思って。 114 00:09:07,621 --> 00:09:11,625 人間とメロンを 一緒にするやつがあるか。 115 00:09:11,625 --> 00:09:13,627 メロンは努力できないけど➡ 116 00:09:13,627 --> 00:09:16,630 人間は努力すれば いい点が取れるからね。 117 00:09:16,630 --> 00:09:18,632 カツオも 努力すればいいだけだ。 118 00:09:18,632 --> 00:09:21,635 ああ 捨てられるメロンが うらやましい。 119 00:09:21,635 --> 00:09:23,637 ≪(戸の開く音) ≪(花沢)こんばんは! 120 00:09:23,637 --> 00:09:25,639 (一同)ん? (花沢)はい 磯野君。 121 00:09:25,639 --> 00:09:28,642 メロン食べないで 帰っちゃったでしょ。 122 00:09:28,642 --> 00:09:32,579 嘘みたい お兄ちゃんが メロンを食べなかったなんて。 123 00:09:32,579 --> 00:09:36,583 おいしいメロンの秘密を聞いて ショックを受けたんじゃないの? 124 00:09:36,583 --> 00:09:40,587 みんな じろじろ見ないでよ。 ワカメとタラちゃんは➡ 125 00:09:40,587 --> 00:09:43,590 残したメロンが あるんじゃないの? 126 00:09:43,590 --> 00:09:46,593 とっくに食べちゃったわ。 (タラオ)食べちゃったです。 127 00:09:46,593 --> 00:09:49,596 ワカメ ナイフとお皿持ってきて。 (ワカメ)は~い。 128 00:09:49,596 --> 00:09:51,598 (タラオ・ワカメ)フフフ…。 129 00:09:51,598 --> 00:09:53,600 持ってきたです。 130 00:09:53,600 --> 00:09:56,603 ほんの気持ちだけだからね。 131 00:09:56,603 --> 00:10:00,607 カツオも成長したもんだね。 (波平)今度のテストが楽しみだ。 132 00:10:00,607 --> 00:10:04,611 テストは関係ないよ。 133 00:10:04,611 --> 00:10:06,613 (3人)こんにちは。 (カツオ)どうぞ どうぞ。 134 00:10:06,613 --> 00:10:10,617 何なの? 私たちに食べさせたいものって。 135 00:10:10,617 --> 00:10:12,619 (カツオ)じゃーん。 (かおり)お漬物? 136 00:10:12,619 --> 00:10:15,622 どうぞです。 (カツオ)食べてみて。 137 00:10:15,622 --> 00:10:18,625 (早川・かおり・花沢) いただきま~す。 138 00:10:18,625 --> 00:10:20,627 さっぱりしてて おいしい。 139 00:10:20,627 --> 00:10:22,629 キュウリじゃないみたいね。 140 00:10:22,629 --> 00:10:25,632 もしかしたら メロンじゃないの? (カツオ)ピンポン。 141 00:10:25,632 --> 00:10:27,634 さすが 早川さんね。 142 00:10:27,634 --> 00:10:30,637 これは 伊佐坂先生から頂いたのよ。 143 00:10:30,637 --> 00:10:33,640 これは メロンでも ただのメロンじゃないよ。 144 00:10:33,640 --> 00:10:36,643 捨てられる小さなメロンの実ね。 145 00:10:36,643 --> 00:10:40,647 うん ただ捨てられたわけじゃ なかったんだ。 146 00:10:40,647 --> 00:10:42,649 すごい。 (カツオ)漬物は➡ 147 00:10:42,649 --> 00:10:44,651 ご飯のおかずになるけど➡ 148 00:10:44,651 --> 00:10:46,653 メロンは おかずにならないからね。 149 00:10:46,653 --> 00:10:48,655 それ いいわね。 150 00:10:48,655 --> 00:10:50,657 捨てられるメロンも ちゃんと活躍できるんだよ。➡ 151 00:10:50,657 --> 00:10:52,657 フフフフフ。 152 00:10:55,662 --> 00:10:57,998 (大畑さん)自然相手で 海の状況が読めないっていうのは➡ 153 00:10:57,998 --> 00:11:00,098 それがまた 面白いというか。 154 00:11:02,335 --> 00:11:06,006 (根岸さん) 日本一 漁師さんを大切にするまち にしたいっていうのは➡ 155 00:11:06,006 --> 00:11:08,508 まさに 私の気持ち そのまま。 156 00:11:08,508 --> 00:11:13,013 <この土地で生きる歓びを ずっと つないでいきたいから> 157 00:11:13,013 --> 00:11:16,516 <さぁ 新しい風に心を開こう> 158 00:11:16,516 --> 00:11:20,186 <それはきっと 明日を変える力になる> 159 00:11:20,186 --> 00:11:23,189 <共に創る。 共に生きる。 大和ハウス> 160 00:12:26,653 --> 00:12:29,656 (波平のいびき) (波平)ん? お~!➡ 161 00:12:29,656 --> 00:12:31,658 ああ…。 裏から お酒の瓶に➡ 162 00:12:31,658 --> 00:12:33,658 見えたんでしょ。 163 00:12:45,605 --> 00:12:48,608 それい! ≪(父)よ~し いいぞ その調子だ。 164 00:12:48,608 --> 00:12:50,610 (一同)ん? (男の子)いくよ~。 165 00:12:50,610 --> 00:12:53,610 えいっ。 (父)よし。 166 00:12:55,615 --> 00:12:57,617 それっ。 (中島)うわ~➡ 167 00:12:57,617 --> 00:13:00,620 あのお父さん 上手だな。 (西原)カッコイイな~。 168 00:13:00,620 --> 00:13:03,623 休みの日に ああやって 一緒にやってもらえるの➡ 169 00:13:03,623 --> 00:13:07,627 いいよな。 (カツオ)ホントだな。 170 00:13:07,627 --> 00:13:10,630 (いびき) 171 00:13:10,630 --> 00:13:13,633 もう 昼なのに お父さん ずっと寝てるよ。 172 00:13:13,633 --> 00:13:17,637 しょうがないわよ 毎日 仕事で疲れてるんだから。 173 00:13:17,637 --> 00:13:20,640 休みの日ぐらい ゆっくりさせてあげたら➡ 174 00:13:20,640 --> 00:13:22,642 どうだい? (カツオ)そうだけど➡ 175 00:13:22,642 --> 00:13:24,644 ゆうべも 飲んで帰ってきたんでしょ? 176 00:13:24,644 --> 00:13:28,648 昨日のは接待だったのよ。 仕事も分かるんだけど➡ 177 00:13:28,648 --> 00:13:32,585 もっと 休みの日に 一緒にサッカーしてくれたり➡ 178 00:13:32,585 --> 00:13:35,588 野球してくれたりする お父さんがいいよ。 179 00:13:35,588 --> 00:13:38,591 (波平)《確かに もっと活動的な父親の方が➡ 180 00:13:38,591 --> 00:13:40,591 いいのかもな》 181 00:13:42,595 --> 00:13:44,597 カツオ お昼を食べ終わったら➡ 182 00:13:44,597 --> 00:13:48,601 キャッチボールでもしにいくか。 (カツオ)えっ ホント? 183 00:13:48,601 --> 00:13:52,605 じゃあ サッカーがいい。 (波平)《ん? サッカーか》➡ 184 00:13:52,605 --> 00:13:55,608 《まあ 何とかなるだろう》 185 00:13:55,608 --> 00:13:57,610 よし じゃあ サッカーをしにいこう。 186 00:13:57,610 --> 00:13:59,612 やったー! (ワカメ)私も行く。 187 00:13:59,612 --> 00:14:02,615 僕もで~す。 188 00:14:02,615 --> 00:14:05,618 お父さん いくよ。 それっ。 189 00:14:05,618 --> 00:14:08,621 よし それっ。 あ~。 190 00:14:08,621 --> 00:14:12,625 お父さん 大丈夫? (カツオ)ん~。 191 00:14:12,625 --> 00:14:17,630 じゃあ 次はリフティングね。 お父さん やってみて。 192 00:14:17,630 --> 00:14:19,632 (波平)ん…。 (タラオ)おじいちゃん 頑張るです。 193 00:14:19,632 --> 00:14:21,634 よし えいっ! 194 00:14:21,634 --> 00:14:23,636 あ痛 あ痛たたたた。 195 00:14:23,636 --> 00:14:27,640 (カツオ)《お父さんじゃ 駄目か》 (カツオ)う~ん。 196 00:14:27,640 --> 00:14:30,643 あ痛たたた~。 (フネ)大丈夫ですか? 197 00:14:30,643 --> 00:14:33,580 もう少し 運動せんといかんな。 198 00:14:33,580 --> 00:14:37,584 お父さん 無理しなくていいよ。 (波平)カツオ…。 199 00:14:37,584 --> 00:14:40,587 次からは マスオ兄さんに お願いするから。 200 00:14:40,587 --> 00:14:42,589 ええ~? 201 00:14:42,589 --> 00:14:44,591 われながら ふがいない。 202 00:14:44,591 --> 00:14:47,594 きっと 若いお父さんなら 体力もあって➡ 203 00:14:47,594 --> 00:14:51,594 もっと うまく 遊んでやれるんだろうな~。 204 00:14:53,600 --> 00:14:55,602 ホントに 毎朝走るんですか? 205 00:14:55,602 --> 00:14:59,606 ああ。 カツオと遊んでやらんと いかんからな。 206 00:14:59,606 --> 00:15:01,608 ほっほっほっほっ。 207 00:15:01,608 --> 00:15:03,610 (波平)《空気が澄んでいて いいなぁ》➡ 208 00:15:03,610 --> 00:15:06,613 《早起きして走るのも いいもんだな》 209 00:15:06,613 --> 00:15:10,617 ハァ もう駄目だ。 210 00:15:10,617 --> 00:15:13,620 フゥ ごちそうさま。 211 00:15:13,620 --> 00:15:18,625 ええっ 父さん もう食べないの? どこか 具合でも悪いんですか? 212 00:15:18,625 --> 00:15:21,628 い いや。 (フネ)今日は 会議があって➡ 213 00:15:21,628 --> 00:15:24,631 緊張してるのかもしれませんね。 214 00:15:24,631 --> 00:15:26,633 (波平)ん? ああ そうなんだ。 215 00:15:26,633 --> 00:15:29,636 ものすご~く 大きな会議があってな。 216 00:15:29,636 --> 00:15:32,572 (カツオ)ふ~ん。 217 00:15:32,572 --> 00:15:34,574 昨日 レストランに行ったんだけど➡ 218 00:15:34,574 --> 00:15:38,578 予約してあったはずなのに 予約がないって言われてね。 219 00:15:38,578 --> 00:15:41,581 そうなの? (花沢)よくよく聞いたら➡ 220 00:15:41,581 --> 00:15:44,584 父ちゃんが 日にちを間違えて 予約してたのよ。 221 00:15:44,584 --> 00:15:48,588 ええっ それはがっかりね。 (カツオ)それで どうしたの? 222 00:15:48,588 --> 00:15:52,592 でも すぐに 別のレストランの 予約を取ってくれて➡ 223 00:15:52,592 --> 00:15:55,595 もう カッコイイんだか 悪いんだか分からないわ。 224 00:15:55,595 --> 00:15:58,598 お父さんって そういうところあるわよね。 225 00:15:58,598 --> 00:16:02,602 ちょっと 駄目なところもあれば カッコイイところもあって。 226 00:16:02,602 --> 00:16:04,604 うちも そう。 227 00:16:04,604 --> 00:16:07,607 でも そんなお父さんが 好きなんだけどね。 228 00:16:07,607 --> 00:16:09,609 (カツオ)《どこのお父さんも カッコ良かったり➡ 229 00:16:09,609 --> 00:16:13,613 悪かったりするのか》 230 00:16:13,613 --> 00:16:17,617 フゥ~ 今日は 何だか長い一日だったな~。 231 00:16:17,617 --> 00:16:19,619 ≪(マスオ)あっ お父さん。 (波平)ん? 232 00:16:19,619 --> 00:16:22,622 同じ電車だったんですね。 (波平)おお マスオ君。 233 00:16:22,622 --> 00:16:26,626 まだ時間も早いですし 軽く 一杯どうです? 234 00:16:26,626 --> 00:16:30,630 そうだな。 ん… いや 今日はやめておこう。 235 00:16:30,630 --> 00:16:33,566 ええ? 236 00:16:33,566 --> 00:16:36,569 お父さん どこか具合悪いのかな。 237 00:16:36,569 --> 00:16:40,569 えっ? そんなことないと思うけど。 238 00:16:42,575 --> 00:16:44,577 母さん お代わり。 (フネ)はい。 239 00:16:44,577 --> 00:16:47,580 お父さん ずいぶん元気になったね。 240 00:16:47,580 --> 00:16:50,583 ホント。 この前まで あんまり食欲なかったのに。 241 00:16:50,583 --> 00:16:54,587 いや~ ようやく 朝走るのにも慣れてきてな。 242 00:16:54,587 --> 00:16:58,591 (一同)え~っ。 父さん 毎朝走ってるの? 243 00:16:58,591 --> 00:17:01,594 あっ…。 (フネ)体力を付けようと思って➡ 244 00:17:01,594 --> 00:17:03,596 毎朝 ジョギングしてるんですよね。 245 00:17:03,596 --> 00:17:07,600 いや~ ちょっとだけな。 (カツオ)へぇ~ そうなんだ。 246 00:17:07,600 --> 00:17:09,602 お父さん すごいわ。 247 00:17:09,602 --> 00:17:12,605 具合が悪いのかと思って 心配してたんですよ。 248 00:17:12,605 --> 00:17:15,608 内緒にしてて悪かったなぁ。 249 00:17:15,608 --> 00:17:19,612 カツオ 食後にサッカーをしにいこう。 250 00:17:19,612 --> 00:17:22,615 お父さん 大丈夫? (波平)ああ。 251 00:17:22,615 --> 00:17:26,619 (カツオ)《走ったぐらいじゃ サッカーは うまくならないのにな》 252 00:17:26,619 --> 00:17:30,623 よ~し パスいくぞ。 それっ。 253 00:17:30,623 --> 00:17:34,560 ええっ すごいよ お父さん。 (波平)そうか? 254 00:17:34,560 --> 00:17:36,562 (カツオ)うん。 よ~し えいっ。 255 00:17:36,562 --> 00:17:38,564 よっと~。 (カツオ)あー ごめーん! 256 00:17:38,564 --> 00:17:40,566 よっと。 257 00:17:40,566 --> 00:17:44,570 (タラオ・ワカメ・カツオ)5 6 7…。 258 00:17:44,570 --> 00:17:46,572 おお。 (タラオ・ワカメ・カツオ)ああ。 259 00:17:46,572 --> 00:17:49,575 残念 10回はいきたかったのにな。 260 00:17:49,575 --> 00:17:51,577 父さん すごいじゃない。 261 00:17:51,577 --> 00:17:53,579 前より ずっと上手になってる。 262 00:17:53,579 --> 00:17:55,581 いったい どうしたの? 263 00:17:55,581 --> 00:17:57,583 ただ ジョギングしてただけでしょ? 264 00:17:57,583 --> 00:17:59,585 いや~ 実はな…。 265 00:17:59,585 --> 00:18:03,589 (波平)《へっほっ へっほっ ん?》 266 00:18:03,589 --> 00:18:07,593 その親子に 色々と教えてもらったんだ。 267 00:18:07,593 --> 00:18:09,595 へぇ~ そうだったんだ。 268 00:18:09,595 --> 00:18:12,598 カツオに カッコイイところを 見せようと思ってな。 269 00:18:12,598 --> 00:18:15,601 うん お父さん すごくカッコイイよ。 270 00:18:15,601 --> 00:18:19,605 カッコイイです。 (カツオ)ねぇ 僕にも教えてよ。 271 00:18:19,605 --> 00:18:21,607 私も。 (タラオ)僕もです。 272 00:18:21,607 --> 00:18:25,611 おお いいぞ。 みんなでやろう。 273 00:18:25,611 --> 00:18:29,615 お父さん もう帰ろうよ。 (タラオ)おなか すいたです。 274 00:18:29,615 --> 00:18:34,554 分かった じゃあ あと1回。 あと1回だけな。 275 00:18:34,554 --> 00:18:36,556 (マスオ・波平の笑い声) 276 00:18:36,556 --> 00:18:39,559 いや~ 久しぶりの酒はうまい。 277 00:18:39,559 --> 00:18:43,563 まさか カツオ君のために 禁酒までして頑張ってたとは。 278 00:18:43,563 --> 00:18:47,567 今日から また楽しく飲もうじゃないか。 279 00:18:47,567 --> 00:18:49,569 あーあ あんなに酔っぱらっちゃって。 280 00:18:49,569 --> 00:18:51,571 ホントだね。 281 00:18:51,571 --> 00:18:53,573 昼間は カッコ良かったのに。 282 00:18:53,573 --> 00:18:55,575 すっかり 元の父さんに戻ったわね。 283 00:18:55,575 --> 00:18:57,577 戻ったです。 284 00:18:57,577 --> 00:19:00,580 まあ でも いいところも 駄目なところもあっての➡ 285 00:19:00,580 --> 00:19:03,583 お父さんだから しょうがないね。 286 00:19:03,583 --> 00:19:07,587 それも そうね。 (一同)フフフ…。 287 00:19:07,587 --> 00:19:09,587 (2人)かんぱーい。 288 00:20:43,649 --> 00:20:46,652 ひどいことになってるな~。 僕だって たまには怒るぞ! 289 00:20:46,652 --> 00:20:49,655 サザエ だらしがないぞ! 290 00:20:49,655 --> 00:20:52,658 すみません。 ええっ。 291 00:20:52,658 --> 00:20:55,661 ごめんね ねっ ねっねっ。 292 00:20:55,661 --> 00:20:58,661 ええ いいわ。 ん? 293 00:21:00,666 --> 00:21:03,666 ちぇ~ タマネギか。 294 00:21:15,681 --> 00:21:18,684 おはよう。 295 00:21:18,684 --> 00:21:22,688 どうかしたのかい? 別に。 296 00:21:22,688 --> 00:21:24,690 ん… ええ? 297 00:21:24,690 --> 00:21:28,694 サザエの機嫌が 悪いみたいなんです。 298 00:21:28,694 --> 00:21:31,697 マスオ君 何か やらかしたんじゃないのか? 299 00:21:31,697 --> 00:21:33,633 心当たりがないんですよ。 300 00:21:33,633 --> 00:21:36,636 でも 何か怒らせちゃったみたいで。 301 00:21:36,636 --> 00:21:38,638 (波平)う~ん。 ≪(カツオ)そんなに➡ 302 00:21:38,638 --> 00:21:40,640 びくびくすることないよ。 303 00:21:40,640 --> 00:21:43,643 カツオ君。 (波平)聞いとったのか。 304 00:21:43,643 --> 00:21:46,646 マスオ兄さんは 何もしてないんでしょ? 305 00:21:46,646 --> 00:21:48,648 あ ああ。 (カツオ)だったら➡ 306 00:21:48,648 --> 00:21:50,650 堂々としてれば いいじゃないか。 307 00:21:50,650 --> 00:21:53,653 (波平)うむ やましいことがなければ➡ 308 00:21:53,653 --> 00:21:56,656 気にすることはないな。 (マスオ)そうですよね。 309 00:21:56,656 --> 00:22:01,661 よーし ここは強気でいくぞ。 310 00:22:01,661 --> 00:22:03,663 ああ…。 うっ。 311 00:22:03,663 --> 00:22:08,668 マスオお兄さん どうかしたの? (マスオ)いや 何でもないよ。 312 00:22:08,668 --> 00:22:14,674 《カツオ君の言うとおりだ。 ここは 強気でいかないとな》 313 00:22:14,674 --> 00:22:18,678 (マスオ)うっ ご ごちそうさま。 (一同)ん? 314 00:22:18,678 --> 00:22:21,681 ええっ。 315 00:22:21,681 --> 00:22:24,684 どうも サザエを 怒らせちゃったみたいでね。 316 00:22:24,684 --> 00:22:26,686 あっ それは大変だな。 317 00:22:26,686 --> 00:22:31,691 僕でよければ 相談に乗るよ。 (マスオ)ありがとう 穴子君。 318 00:22:31,691 --> 00:22:36,629 奥さんの怒りを鎮める とっておきの方法があるんだよ。 319 00:22:36,629 --> 00:22:39,632 本当かい? (穴子)ああ。 この話は➡ 320 00:22:39,632 --> 00:22:42,635 仕事の後に 一杯やりながら しようじゃないの。 321 00:22:42,635 --> 00:22:47,640 ええっ それが目的だったのかい。 322 00:22:47,640 --> 00:22:49,642 ん~ おいしい。 323 00:22:49,642 --> 00:22:52,645 姉さんの機嫌が直ったみたいで よかったよ。 324 00:22:52,645 --> 00:22:54,647 えっ 何のこと? 325 00:22:54,647 --> 00:22:56,649 今朝 マスオ兄さんに 怒ってたんでしょ? 326 00:22:56,649 --> 00:23:00,653 それで マスオお兄さんの様子が 変だったのね。 327 00:23:00,653 --> 00:23:03,656 何言ってるの そんなことないわよ。 328 00:23:03,656 --> 00:23:07,660 だって 朝ご飯のとき あんなに不機嫌だったじゃないか。 329 00:23:07,660 --> 00:23:09,662 ああ あれは…。 330 00:23:09,662 --> 00:23:12,665 《あむ。 んん!? いった~!》 331 00:23:12,665 --> 00:23:15,668 つまみ食いをして 口の中をかんじゃったから➡ 332 00:23:15,668 --> 00:23:18,671 痛かっただけなのよ。 (カツオ・ワカメ・タラオ)ええっ。 333 00:23:18,671 --> 00:23:20,673 そんなこと? 334 00:23:20,673 --> 00:23:25,678 まったく 人騒がせなんだから。 (タラオ)人騒がせです。 335 00:23:25,678 --> 00:23:29,682 穴子君と 一杯飲んで帰ることになってね。 336 00:23:29,682 --> 00:23:34,620 そんなに 遅くならないからって サザエに伝えてくれないかな。 337 00:23:34,620 --> 00:23:38,624 マスオ兄さん よかったね。 (マスオ)えっ 何が? 338 00:23:38,624 --> 00:23:42,628 姉さん 怒ってるわけじゃなかったんだよ。 339 00:23:42,628 --> 00:23:47,633 フグ田君の無実を祝して かんぱーい! 340 00:23:47,633 --> 00:23:50,636 かんぱーい! 341 00:23:50,636 --> 00:23:52,638 プハー まったく➡ 342 00:23:52,638 --> 00:23:55,641 すっかり 勘違いさせられちゃったよ。 343 00:23:55,641 --> 00:23:58,644 そういえば この前も 似たようなことがあってさ。 344 00:23:58,644 --> 00:24:01,647 だいぶ 不満が たまってるみたいだね。 345 00:24:01,647 --> 00:24:04,650 まあね~。 346 00:24:04,650 --> 00:24:06,652 こっちも いっぱいたまってるよ。 347 00:24:06,652 --> 00:24:10,656 今夜は 女房の愚痴をさかなに 飲もうじゃないか! 348 00:24:10,656 --> 00:24:12,658 そうしよう! 349 00:24:12,658 --> 00:24:15,661 よ~! (マスオ)よ~! 350 00:24:15,661 --> 00:24:19,665 まずい 結局遅くなっちゃった。 351 00:24:19,665 --> 00:24:23,669 このタケノコの水煮 実に うまくできてるな~。 352 00:24:23,669 --> 00:24:25,671 缶詰よ。 353 00:24:25,671 --> 00:24:28,674 だけど この茶わん蒸し 実に上手だよ。 354 00:24:28,674 --> 00:24:31,677 冷凍食品です。 うーん…。 355 00:24:31,677 --> 00:24:34,613 炊飯器の調子も いいらしいじゃないか。 356 00:24:34,613 --> 00:24:36,615 フン。 357 00:24:36,615 --> 00:24:39,618 あんな 見え透いたおべんちゃらで 機嫌を取ろうとするなんて。 358 00:24:39,618 --> 00:24:43,622 マスオさんも 悪いと思って 気を使ってるんだよ。 359 00:24:43,622 --> 00:24:47,626 そんなことするくらいなら 遅くならなければいいのに。 360 00:24:47,626 --> 00:24:51,630 こっちが どれだけ我慢してるか 分かってるのかしら。 361 00:24:51,630 --> 00:24:53,632 そう思ってるのは➡ 362 00:24:53,632 --> 00:24:55,634 サザエだけじゃ ないかもしれないよ。 363 00:24:55,634 --> 00:24:57,636 えっ? マスオさんにも➡ 364 00:24:57,636 --> 00:24:59,638 我慢してることは あるんじゃないかい? 365 00:24:59,638 --> 00:25:02,641 う~ん そうね。 366 00:25:02,641 --> 00:25:06,645 夫婦なんだから お互い 小さな不満はあるわよね。 367 00:25:06,645 --> 00:25:08,647 私も悪かったわ。 368 00:25:08,647 --> 00:25:10,649 少し遅くなったぐらいで➡ 369 00:25:10,649 --> 00:25:13,652 あんな態度を取ること ないじゃないか。 370 00:25:13,652 --> 00:25:16,655 ≪マスオさん。 あっ まずい。 371 00:25:16,655 --> 00:25:18,657 ん? 372 00:25:18,657 --> 00:25:21,657 《何よ 謝ろうと思ったのに》 373 00:25:25,664 --> 00:25:27,666 もう 顔は洗ったよ。 374 00:25:27,666 --> 00:25:30,669 味噌汁が食べたかったな。 375 00:25:30,669 --> 00:25:32,605 何だ 黒か。 376 00:25:32,605 --> 00:25:36,609 グレーを 用意してほしかったのに。 377 00:25:36,609 --> 00:25:38,609 トイレだよ。 378 00:25:40,613 --> 00:25:43,616 今朝は 擦れ違ってばかりだったわね。 379 00:25:43,616 --> 00:25:45,618 そうだ 今夜は➡ 380 00:25:45,618 --> 00:25:49,622 マスオさんの大好きな お刺し身にしましょ~っと。 381 00:25:49,622 --> 00:25:52,625 さあさあ 今日は 豚肉の出血大サービス。 382 00:25:52,625 --> 00:25:55,628 大安売りだ! んん。 383 00:25:55,628 --> 00:26:00,633 大安売りには 夫婦の情も勝てなかったわ。 384 00:26:00,633 --> 00:26:04,637 ハァ 一つ一つは 大したことなくても➡ 385 00:26:04,637 --> 00:26:07,640 積み重なると 不満が たまっていくもんだねぇ。 386 00:26:07,640 --> 00:26:11,644 例えば どんなことがあったんだい? 387 00:26:11,644 --> 00:26:15,648 こういうことだよ。 388 00:26:15,648 --> 00:26:17,648 え~! 389 00:26:19,652 --> 00:26:24,657 雨か~ 天気予報では 言ってなかったのにな。 390 00:26:24,657 --> 00:26:26,659 仕方ない 走るか! 391 00:26:26,659 --> 00:26:29,662 ≪マスオさん。 ん? 392 00:26:29,662 --> 00:26:32,598 サザエ。 急に降ったから 迎えにきたのよ。 393 00:26:32,598 --> 00:26:34,600 ありがとう 助かったよ。 394 00:26:34,600 --> 00:26:38,604 あっ いけない。 急いでたから➡ 395 00:26:38,604 --> 00:26:40,606 マスオさんの傘を 忘れてきちゃったわ。 396 00:26:40,606 --> 00:26:46,606 ハハハハ サザエらしいなぁ。 ごめんね 一緒に入って。 397 00:26:48,614 --> 00:26:51,617 あっ マスオさんの肩が ぬれてるわ。 398 00:26:51,617 --> 00:26:56,622 僕は いいんだよ。 サザエが ぬれちゃうじゃないか。 399 00:26:56,622 --> 00:27:00,626 駄目よ マスオさん。 いいんだよ サザエ。 400 00:27:00,626 --> 00:27:04,630 マスオさ~ん。 401 00:27:04,630 --> 00:27:08,634 ♬「さよなら三角 また来て四角」 402 00:27:08,634 --> 00:27:10,636 ♬「四角は豆腐」 403 00:27:10,636 --> 00:27:14,640 ♬「豆腐にすき焼き」 ♬「すき焼きは高い」 404 00:27:14,640 --> 00:27:18,644 ♬「たまには食わせろ」 ♬「月給を持っといで!」 405 00:27:18,644 --> 00:27:20,646 ♬「文句は会社に言っとくれ!」 406 00:27:20,646 --> 00:27:23,649 内容が深刻になってきた。 407 00:27:23,649 --> 00:27:25,651 フン。 (マスオ)フン。 408 00:27:25,651 --> 00:27:28,654 ハァ。 409 00:27:28,654 --> 00:27:44,603 ♬~ 410 00:27:44,603 --> 00:27:49,608 ♬「大きな空を ながめたら」 411 00:27:49,608 --> 00:27:55,614 ♬「白い雲が 飛んでいた」 412 00:27:55,614 --> 00:28:00,619 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 413 00:28:00,619 --> 00:28:05,624 ♬「ハイキング」 414 00:28:05,624 --> 00:28:14,633 ♬~ 415 00:28:14,633 --> 00:28:26,645 ♬~ 416 00:28:26,645 --> 00:28:32,584 ♬「ほら ほら みんなの」 417 00:28:32,584 --> 00:28:37,589 ♬「声がする」 418 00:28:37,589 --> 00:28:42,594 ♬「サザエさん サザエさん」 419 00:28:42,594 --> 00:28:50,594 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 420 00:29:03,615 --> 00:29:05,617 さーて 来週の『サザエさん』は? 421 00:29:05,617 --> 00:29:09,621 (波平)波平です。 散歩のとき タマに会ったんですが➡ 422 00:29:09,621 --> 00:29:12,624 そっけなく さっさと ガールフレンドの方へ。➡ 423 00:29:12,624 --> 00:29:17,624 まったく 誰に似たんだか。 さて 次回は…。 424 00:29:24,636 --> 00:29:27,636 来週も また 見てくださいね。