1 00:00:34,041 --> 00:00:36,043 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:36,043 --> 00:00:39,046 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:39,046 --> 00:00:42,049 ♬「追っかけて」 4 00:00:42,049 --> 00:00:47,054 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:47,054 --> 00:00:50,057 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:50,057 --> 00:00:54,061 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:54,061 --> 00:00:58,065 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:58,065 --> 00:01:02,069 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:02,069 --> 00:01:06,073 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:06,073 --> 00:01:16,083 ♬~ 11 00:01:16,083 --> 00:01:20,087 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:20,087 --> 00:01:24,091 ♬「出掛けたが」 13 00:01:24,091 --> 00:01:28,095 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:28,095 --> 00:01:32,099 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:32,099 --> 00:01:36,036 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:36,036 --> 00:01:40,374 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,374 --> 00:01:44,044 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:44,044 --> 00:01:48,048 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:48,048 --> 00:01:59,048 ♬~ 20 00:04:10,023 --> 00:04:12,025 あーあ 一張羅を着てったのに。 21 00:04:12,025 --> 00:04:14,695 でも 傘とコート 持っていったから。 22 00:04:14,695 --> 00:04:18,031 まあ 大変でしたね。 おコートを。 23 00:04:18,031 --> 00:04:20,033 いいえ お構いなく。 24 00:04:20,033 --> 00:04:22,035 そんな 遠慮せず。 25 00:04:22,035 --> 00:04:25,038 自分で…。 26 00:04:25,038 --> 00:04:27,038 とんだ失礼を! 27 00:04:39,986 --> 00:04:41,988 今日の釣りは 延期だな。 28 00:04:41,988 --> 00:04:43,990 楽しみにしてたのに。 29 00:04:43,990 --> 00:04:45,992 それは残念ですね。 30 00:04:45,992 --> 00:04:48,995 まあ この雨じゃ仕方がないわよね。 31 00:04:48,995 --> 00:04:52,999 まったく 梅雨ってやつは 本当に困ったもんだ。 32 00:04:52,999 --> 00:04:55,001 (サザエ・フネ)ンフフフ…。 33 00:04:55,001 --> 00:04:59,005 梅雨って 雨ばっかりで いいことないよな。 34 00:04:59,005 --> 00:05:02,008 そうね。 外で遊べないし。 35 00:05:02,008 --> 00:05:04,010 洗濯物も乾かないし。 36 00:05:04,010 --> 00:05:06,680 会社に行くのも おっくうだしね。 37 00:05:06,680 --> 00:05:09,015 まったく勉強する気にならないや。 38 00:05:09,015 --> 00:05:11,017 それは いつものことだろ。 39 00:05:11,017 --> 00:05:13,019 エヘヘ…。 40 00:05:13,019 --> 00:05:15,021 梅雨は 毎年のことだからね。 41 00:05:15,021 --> 00:05:17,691 上手に付き合わないと。 42 00:05:17,691 --> 00:05:19,693 じゃあ 仲良くするってこと? 43 00:05:19,693 --> 00:05:21,695 梅雨さんとですか? 44 00:05:21,695 --> 00:05:24,030 そうね。 仲良くできたら➡ 45 00:05:24,030 --> 00:05:28,034 少しは 過ごしやすいかもしれないわね。 46 00:05:28,034 --> 00:05:30,036 よーし! 梅雨と仲良くするぞ! 47 00:05:30,036 --> 00:05:32,973 せっかくだから 楽しまなきゃね! 48 00:05:32,973 --> 00:05:34,975 どうやって 仲良くするですか? 49 00:05:34,975 --> 00:05:38,979 まずは… んっ? そうだな…。 50 00:05:38,979 --> 00:05:40,981 それー! 51 00:05:40,981 --> 00:05:43,316 うちで まり投げなんか よしてちょうだい。 52 00:05:43,316 --> 00:05:46,987 いいじゃないか 遊ばせてやりなさい。 53 00:05:46,987 --> 00:05:49,990 (ボールの転がる音) (波平)ンフフフ…。 54 00:05:49,990 --> 00:05:52,993 (波平)バーカ! やめなさい! 55 00:05:52,993 --> 00:05:55,996 じゃあ 鬼を決めよう。 (タラオ)は~いです! 56 00:05:55,996 --> 00:05:58,999 じゃんけん…。 ちょっと あんたたち! 57 00:05:58,999 --> 00:06:02,002 家の中で 鬼ごっこは駄目よ! 58 00:06:02,002 --> 00:06:04,337 もっと静かに遊びなさい! えー。 59 00:06:04,337 --> 00:06:07,007 静かな遊びばっかりだと つまんないわ。 60 00:06:07,007 --> 00:06:10,343 そうだよ。 これは 梅雨と仲良くするための➡ 61 00:06:10,343 --> 00:06:13,346 大事な鬼ごっこなんだ。 大げさね。 62 00:06:13,346 --> 00:06:17,017 姉さんこそ 梅雨で 運動不足なんじゃない? 63 00:06:17,017 --> 00:06:19,019 顔が丸くなってるよ。 64 00:06:19,019 --> 00:06:23,023 えーっ!? んっ? んっ? 65 00:06:23,023 --> 00:06:25,025 ≪(カツオ)アハハ! ハハハ! 66 00:06:25,025 --> 00:06:27,694 ≪(ワカメ)キャーッ! ≪(タラオ)わ~いです! 67 00:06:27,694 --> 00:06:31,031 もっと静かに遊べないのかね? 68 00:06:31,031 --> 00:06:32,966 (子供たち)アハハ! キャー! 69 00:06:32,966 --> 00:06:34,968 待て 待て 待て~! 70 00:06:34,968 --> 00:06:38,972 ハッ! 何ですか サザエまで! 71 00:06:38,972 --> 00:06:42,976 違うの。 これは遊びじゃなくて エクササイズなのよ! 72 00:06:42,976 --> 00:06:45,979 えーっ! 73 00:06:45,979 --> 00:06:48,648 (カツオ)次は 何して遊ぼうかな。 74 00:06:48,648 --> 00:06:50,984 ≪(物音) 75 00:06:50,984 --> 00:06:53,320 何だ? 変わった音がするぞ? 76 00:06:53,320 --> 00:06:55,322 ≪(物音) 77 00:06:55,322 --> 00:06:57,657 あっちからです。 78 00:06:57,657 --> 00:06:59,659 (物音) 79 00:06:59,659 --> 00:07:02,996 裏のおじいちゃんのうちだわ。 80 00:07:02,996 --> 00:07:06,666 この音だったのか。 (おじいさん)どうじゃの? 81 00:07:06,666 --> 00:07:09,336 いろんな音がして面白いでしょ。 82 00:07:09,336 --> 00:07:11,338 楽しいです~。 83 00:07:11,338 --> 00:07:14,007 こういう梅雨の楽しみ方も あるのね。 84 00:07:14,007 --> 00:07:17,010 すごいや! (ワカメ)お兄ちゃん 静かにして。 85 00:07:17,010 --> 00:07:21,014 雨の音が聞こえないです。 (カツオ)ごめん。 86 00:07:21,014 --> 00:07:23,016 (おじいさん・おばあさん) アハハ…。 87 00:07:23,016 --> 00:07:25,685 お父さん お茶でも。 88 00:07:25,685 --> 00:07:27,687 (波平)うーん…。 89 00:07:27,687 --> 00:07:29,689 どうなさったんですか? 90 00:07:29,689 --> 00:07:32,959 来週 俳句の会があるのを 忘れておってな。 91 00:07:32,959 --> 00:07:35,962 何か いいネタがないか 考えていたんだ。 92 00:07:35,962 --> 00:07:39,966 それでしたら 散歩にでも 行かれたらどうですか? 93 00:07:39,966 --> 00:07:42,302 この雨の中をか? (フネ)ええ。 94 00:07:42,302 --> 00:07:46,902 お父さんも 梅雨を楽しんでみたら いいと思いますよ。 95 00:07:48,975 --> 00:07:51,978 (カエルの鳴き声) (波平)ん? 96 00:07:51,978 --> 00:07:53,980 ンフフフ…。 97 00:07:53,980 --> 00:07:55,980 (バイクの走行音) 98 00:07:58,985 --> 00:08:00,987 まだ やみそうにないわね。 99 00:08:00,987 --> 00:08:03,990 夕飯の買い物 行きたいのに。 100 00:08:03,990 --> 00:08:05,992 あっ! 101 00:08:05,992 --> 00:08:07,994 ♬(鼻歌) 102 00:08:07,994 --> 00:08:09,996 このレインコート買ったの 忘れてたわ。 103 00:08:09,996 --> 00:08:15,001 雨の日でも おしゃれをすれば 気分が上がるわね~。 104 00:08:15,001 --> 00:08:17,003 ♬(鼻歌) 105 00:08:17,003 --> 00:08:19,673 (主婦)あら あのレインコートすてきね。 (主婦)ホント! 106 00:08:19,673 --> 00:08:21,675 ンフフフ。 107 00:08:21,675 --> 00:08:25,011 おっ! サザエさん。 いいレインコート着てるねぇ! 108 00:08:25,011 --> 00:08:27,013 まるで女優さんみたいだよ。 109 00:08:27,013 --> 00:08:29,015 あら~ん。 110 00:08:29,015 --> 00:08:31,017 ♬(鼻歌) 111 00:08:31,017 --> 00:08:33,954 パパ 公園行くです~。 112 00:08:33,954 --> 00:08:36,957 え~!? この雨の中をかい? 113 00:08:36,957 --> 00:08:39,960 うちで遊んでる方が いいんじゃないのかい? 114 00:08:39,960 --> 00:08:42,963 もっと梅雨と仲良くしたいんだよ。 115 00:08:42,963 --> 00:08:44,965 ええっ!? 116 00:08:44,965 --> 00:08:47,300 雨の日のブランコもいいな。 117 00:08:47,300 --> 00:08:50,971 雨が顔に当たって楽しいわ。 118 00:08:50,971 --> 00:08:52,973 楽しいで~す! 119 00:08:52,973 --> 00:08:55,976 子供たちは元気だな~。 120 00:08:55,976 --> 00:08:58,979 僕は汚れないように座っておこう。 121 00:08:58,979 --> 00:09:00,981 うわっ! 122 00:09:00,981 --> 00:09:02,983 やっちゃった! 123 00:09:02,983 --> 00:09:06,987 雨の日の散歩もいいもんだな。 124 00:09:06,987 --> 00:09:09,656 俳句のいいネタも見つかったし。 125 00:09:09,656 --> 00:09:11,658 ≪あら 父さん! ん? 126 00:09:11,658 --> 00:09:13,994 散歩してたの? ああ。 127 00:09:13,994 --> 00:09:16,663 俳句のネタ探しを兼ねてな。 128 00:09:16,663 --> 00:09:18,999 あっ 姉さん! (ワカメ)お父さん! 129 00:09:18,999 --> 00:09:21,668 なんだ みんな外に出ておったのか。 130 00:09:21,668 --> 00:09:26,006 公園で遊んだです! ずいぶん 楽しんできたみたいね。 131 00:09:26,006 --> 00:09:28,008 パパもですよ。 え? 132 00:09:28,008 --> 00:09:30,677 僕も うっかり 梅雨と仲良くしちゃって。 133 00:09:30,677 --> 00:09:32,278 まあ! 134 00:09:32,278 --> 00:09:33,947 (戸の開く音) (サザエたち)ただいま! 135 00:09:33,947 --> 00:09:38,952 おかえりなさい。 お風呂 沸かしておきましたよ。 136 00:09:38,952 --> 00:09:40,954 (マスオ・カツオ・タラオ) キャー! ハハハ! 137 00:09:40,954 --> 00:09:43,957 何だかんだ 楽しい一日だったな。 138 00:09:43,957 --> 00:09:46,960 朝は また雨かって思ってたけど。 139 00:09:46,960 --> 00:09:48,962 色々 楽しみを見つければ➡ 140 00:09:48,962 --> 00:09:51,297 梅雨でも楽しく過ごせるのね。 141 00:09:51,297 --> 00:09:54,968 何でも 工夫次第だね。 (波平)ホントだな。 142 00:09:54,968 --> 00:09:57,637 梅雨と 仲良くする方法も分かったし➡ 143 00:09:57,637 --> 00:09:59,973 あしたからも どんどん雨が降ればいいな。 144 00:09:59,973 --> 00:10:01,975 あたしも! (タラオ)梅雨さ~ん➡ 145 00:10:01,975 --> 00:10:05,275 あしたも雨にしてくださ~い! 146 00:10:06,980 --> 00:10:09,315 うわー 晴れてきた! やった! 147 00:10:09,315 --> 00:10:11,985 こんな いいお天気 久しぶりだわ! 148 00:10:11,985 --> 00:10:13,987 タラちゃん 公園に行くかい? 149 00:10:13,987 --> 00:10:15,989 行くで~す! 150 00:10:15,989 --> 00:10:17,991 じゃあ わしも いつもより足を延ばして➡ 151 00:10:17,991 --> 00:10:19,993 散歩してこよう。 152 00:10:19,993 --> 00:10:21,995 よーし! 僕は 野球するぞ! 153 00:10:21,995 --> 00:10:23,997 あたしは バドミントン! 154 00:10:23,997 --> 00:10:25,999 まったく 現金ねぇ。 155 00:10:25,999 --> 00:10:29,669 昨日は どんどん 雨が降ればいいって言ってたのに。 156 00:10:29,669 --> 00:10:32,005 やっぱり 晴れると気持ちがいいからね。 157 00:10:32,005 --> 00:10:34,007 そうね。 158 00:10:34,007 --> 00:10:37,007 さぁ あたしも洗濯やっちゃおっと! 159 00:10:45,351 --> 00:10:47,951 やっぱり 降るかな? 160 00:10:51,357 --> 00:10:52,957 ひい~っ! (女性)あっ! 161 00:10:56,062 --> 00:10:58,398 (大畑さん)自然相手で 海の状況が読めないっていうのは➡ 162 00:10:58,398 --> 00:11:00,498 それがまた 面白いというか。 163 00:11:02,735 --> 00:11:06,406 (根岸さん) 日本一 漁師さんを大切にするまち にしたいっていうのは➡ 164 00:11:06,406 --> 00:11:08,908 まさに 私の気持ち そのまま。 165 00:11:08,908 --> 00:11:13,413 <この土地で生きる歓びを ずっと つないでいきたいから> 166 00:11:13,413 --> 00:11:16,916 <さぁ 新しい風に心を開こう> 167 00:11:16,916 --> 00:11:20,587 <それはきっと 明日を変える力になる> 168 00:11:20,587 --> 00:11:23,590 <共に創る。 共に生きる。 大和ハウス> 169 00:12:27,020 --> 00:12:31,024 社長 お願いです! みんなの 給料を上げてやってください。 170 00:12:31,024 --> 00:12:34,627 サラリーマンの女房や子供を 喜ばせてやってください! 171 00:12:34,627 --> 00:12:36,629 偉い! 上げよう! 172 00:12:36,629 --> 00:12:39,966 君の意気に感心した! 173 00:12:39,966 --> 00:12:42,969 社長が お帰りになりましたよ。 174 00:12:42,969 --> 00:12:46,569 という具合にいかんもんかな~。 175 00:12:58,651 --> 00:13:01,321 このクラブ ずいぶん傷んだな~。 176 00:13:01,321 --> 00:13:03,990 長年 使ったからな~。 177 00:13:03,990 --> 00:13:06,993 もうすぐ 給料日だし➡ 178 00:13:06,993 --> 00:13:10,997 思い切って 新しいクラブを買おうかな。 179 00:13:10,997 --> 00:13:12,999 ねえ マスオさん。 180 00:13:12,999 --> 00:13:15,668 もうすぐ 給料日なんだけど。 そう! 181 00:13:15,668 --> 00:13:20,006 それでね 思い切って 洋服を新調しようかと思ってるの。 182 00:13:20,006 --> 00:13:22,342 あっ! マスオさんのシャツもね。 183 00:13:22,342 --> 00:13:25,011 えっ? ねえ いいでしょ? 184 00:13:25,011 --> 00:13:28,014 あ… ああ… もちろんだよ。 185 00:13:28,014 --> 00:13:31,017 ありがとう! ルンッ! 186 00:13:31,017 --> 00:13:35,955 ゴルフよりも 家庭円満が第一だよなぁ。 187 00:13:35,955 --> 00:13:37,957 うーん… ハァ…。 188 00:13:37,957 --> 00:13:39,959 残り これだけじゃ➡ 189 00:13:39,959 --> 00:13:42,629 来月の小遣いまで持たないな。 190 00:13:42,629 --> 00:13:44,631 無駄遣いするからよ。 191 00:13:44,631 --> 00:13:47,967 ワカメ 頼む! 少し貸してくれないか? 192 00:13:47,967 --> 00:13:50,970 駄目よ。 この前 貸してあげた分も➡ 193 00:13:50,970 --> 00:13:55,975 まだ 返してくれてないじゃない。 (カツオ)うーん そうだった…。 194 00:13:55,975 --> 00:13:58,978 ねえ 小遣いおくれよ。 195 00:13:58,978 --> 00:14:01,981 もう さっきからうるさいわよ! 196 00:14:01,981 --> 00:14:03,983 裏のおばさんがね➡ 197 00:14:03,983 --> 00:14:05,985 「パパの給料いくらなの?」って。 198 00:14:05,985 --> 00:14:07,987 あんた言ったの!? 199 00:14:07,987 --> 00:14:12,992 言うもんか! うちの恥なんか。 (母)うぅ…。 200 00:14:12,992 --> 00:14:16,996 と こういうふうに 持ち掛けるんだよ。 201 00:14:16,996 --> 00:14:21,000 なるほど。 ああいう手があるのか。 202 00:14:21,000 --> 00:14:25,672 サトウさんのおばさんが 「お父さんの給料いくら?」だって。 203 00:14:25,672 --> 00:14:28,007 私は よく知らないわね。 204 00:14:28,007 --> 00:14:30,009 えっ? そうそう。 205 00:14:30,009 --> 00:14:32,945 スズキさんのお宅は 息子さんのお小遣いを➡ 206 00:14:32,945 --> 00:14:36,949 テストの点の10倍で計算して あげてるんですって。 207 00:14:36,949 --> 00:14:38,951 テストの点の10倍!? 208 00:14:38,951 --> 00:14:41,954 うちも見習ってみようかしら? 209 00:14:41,954 --> 00:14:43,956 し… 失礼します! 210 00:14:43,956 --> 00:14:46,959 あんな小遣い制度を うちに持ち込まれたら➡ 211 00:14:46,959 --> 00:14:48,961 一大事だよ。➡ 212 00:14:48,961 --> 00:14:50,963 今から頑張っておかないと。 213 00:14:50,963 --> 00:14:52,965 ウフフフフ。 214 00:14:52,965 --> 00:14:56,969 お小遣いを テストの点数で決めるって話➡ 215 00:14:56,969 --> 00:14:58,971 嘘なんじゃないかい? バレた? 216 00:14:58,971 --> 00:15:01,641 かわいそうに。 今夜のおかずは➡ 217 00:15:01,641 --> 00:15:03,976 カツオの好物にするわよ。 218 00:15:03,976 --> 00:15:05,978 ただいまです~。 219 00:15:05,978 --> 00:15:09,982 おかえりなさい あなた。 今日は お給料日ね。 220 00:15:09,982 --> 00:15:12,985 はいです。 お給料です。 221 00:15:12,985 --> 00:15:16,322 あら少ない! お給料 下がったのね。 222 00:15:16,322 --> 00:15:17,990 (リカ)はい どうぞ。 223 00:15:17,990 --> 00:15:19,992 ご飯が少ないです。 224 00:15:19,992 --> 00:15:23,996 お給料が減ったんだもん。 節約しなくちゃいけません! 225 00:15:23,996 --> 00:15:28,000 おままごとも大変ね。 226 00:15:28,000 --> 00:15:32,939 そうね。 パパのお給料日は 夕ご飯が ちょっと豪華になるわ。 227 00:15:32,939 --> 00:15:34,941 うちは 外食に行くわ。 228 00:15:34,941 --> 00:15:39,946 そうか。 やっぱり給料は 多いに越したことはないよな。 229 00:15:39,946 --> 00:15:42,615 磯野 今から給料の心配かい? 230 00:15:42,615 --> 00:15:44,617 大事なことだろ? 231 00:15:44,617 --> 00:15:46,619 磯野君 社長になれば➡ 232 00:15:46,619 --> 00:15:48,955 じゅうぶんな お給料がもらえるわよ。 233 00:15:48,955 --> 00:15:52,959 社長って そう簡単になれるもんじゃないよ。 234 00:15:52,959 --> 00:15:54,961 あら 大丈夫よ。 235 00:15:54,961 --> 00:15:57,964 花沢不動産なら ねっ! 236 00:15:57,964 --> 00:16:00,967 えっ! 遠慮します…。 237 00:16:00,967 --> 00:16:03,970 いってくる。 (マスオ)いってきます。 238 00:16:03,970 --> 00:16:05,972 いってらっしゃ~い! 気を付けてね。 239 00:16:05,972 --> 00:16:08,975 サザエは やけに ご機嫌のようだな。 240 00:16:08,975 --> 00:16:12,275 今日は 給料日ですから。 (波平)なるほど。 241 00:16:13,980 --> 00:16:16,983 フグ田君 先週借りた 1,000円返すよ。 242 00:16:16,983 --> 00:16:18,985 ああ 確かに。 243 00:16:18,985 --> 00:16:21,988 穴子さん この前のコーヒー代ですが…。 244 00:16:21,988 --> 00:16:23,990 おととい立て替えた 飲み代を! 245 00:16:23,990 --> 00:16:27,994 昨日のお昼代。 (穴子)すまん! フグ田君➡ 246 00:16:27,994 --> 00:16:31,330 2,000円 貸してくれぇ。 (マスオ)ええっ! 247 00:16:31,330 --> 00:16:34,934 今日は お給料日だから 父さんとマスオさん➡ 248 00:16:34,934 --> 00:16:37,937 外で一杯飲んでくるかもね。 そうだね。 249 00:16:37,937 --> 00:16:40,940 何で お父さんとマスオお兄さんだけ➡ 250 00:16:40,940 --> 00:16:43,609 お給料日に遊んで帰ってくるの? 251 00:16:43,609 --> 00:16:46,946 それは 毎日 仕事を頑張ってるからですよ。 252 00:16:46,946 --> 00:16:48,948 お母さんとお姉ちゃんだって➡ 253 00:16:48,948 --> 00:16:51,951 うちの仕事 毎日 頑張ってるじゃない。 254 00:16:51,951 --> 00:16:54,954 何か 不公平だわ。 不公平? 255 00:16:54,954 --> 00:16:57,623 考えたこともなかったわね。 256 00:16:57,623 --> 00:16:59,959 (サザエ・フネ)ウフフフフ。 (ワカメ)うーん…。 257 00:16:59,959 --> 00:17:01,961 (戸の開く音) (マスオ・波平)ただいま。 258 00:17:01,961 --> 00:17:04,964 おかえりなさい。 ずいぶん 早かったのね。 259 00:17:04,964 --> 00:17:07,967 てっきり 飲んで帰ってくると思ったわ。 260 00:17:07,967 --> 00:17:09,969 いや まあな。 261 00:17:09,969 --> 00:17:11,971 ケーキを買ってきたんだよ。 262 00:17:11,971 --> 00:17:13,973 (子供たち)わーい! 263 00:17:13,973 --> 00:17:17,310 (ワカメ)うーん おいしい! (カツオ)毎日 給料日ならいいのにな。 264 00:17:17,310 --> 00:17:19,645 どうなさったんですか? 今日は。 265 00:17:19,645 --> 00:17:22,982 たまには こういう給料日もいいと思ってな。 266 00:17:22,982 --> 00:17:25,985 お母さんとサザエにも 感謝したくてね。 267 00:17:25,985 --> 00:17:27,987 いつもありがとう。 268 00:17:27,987 --> 00:17:29,989 感謝だなんて。 こちらこそ。 269 00:17:29,989 --> 00:17:31,991 (ワカメ) 《お父さんもマスオお兄さんも➡ 270 00:17:31,991 --> 00:17:34,594 ちゃんと お母さんとお姉ちゃんのこと➡ 271 00:17:34,594 --> 00:17:36,596 考えてくれてたのね》 272 00:17:36,596 --> 00:17:39,599 ママとおばあちゃん 楽しそうです~。 273 00:17:39,599 --> 00:17:41,934 そりゃ 給料日だからね。 274 00:17:41,934 --> 00:17:43,603 違うわよ。 こうやって➡ 275 00:17:43,603 --> 00:17:47,607 家族の元気な笑顔を見られるのが 幸せなのよ。 276 00:17:47,607 --> 00:17:50,943 この気持ちは お金には代えられないからね。 277 00:17:50,943 --> 00:17:55,281 ええ。 家族の笑顔は 私たちのお給料ってことかしらね。 278 00:17:55,281 --> 00:17:58,618 それじゃ 毎日 もらってるようなもんじゃない? 279 00:17:58,618 --> 00:18:00,918 (サザエたちの笑い声) 280 00:18:03,289 --> 00:18:05,958 おお! ありがとう。 (フネ)どうして 今日は➡ 281 00:18:05,958 --> 00:18:07,960 真っすぐ帰ってらしたんですか? 282 00:18:07,960 --> 00:18:11,964 ん? 実はな…。 283 00:18:11,964 --> 00:18:13,966 ≪(マスオ)《お父さん!》 (波平)《ん?》 284 00:18:13,966 --> 00:18:16,969 《おお! 同じ電車だったのか》 285 00:18:16,969 --> 00:18:20,973 《どうだ? 給料日だし 軽く一杯 行かんか?》 286 00:18:20,973 --> 00:18:23,309 《いいですね~》 287 00:18:23,309 --> 00:18:25,978 (マスオ・波平)《ん?》 (男性)《父さん 母さん➡ 288 00:18:25,978 --> 00:18:28,981 今日は 給料日だから 僕がごちそうするよ》 289 00:18:28,981 --> 00:18:31,984 《すまないな》 《ありがとう》 290 00:18:31,984 --> 00:18:35,588 《せっかくの給料日だ 家で食べよう》 291 00:18:35,588 --> 00:18:37,590 《それがいいですね》 292 00:18:37,590 --> 00:18:39,926 そんなことが。 (波平)おかげで➡ 293 00:18:39,926 --> 00:18:43,526 おいしい夕飯とケーキが 食べられたというわけだ。 294 00:18:45,264 --> 00:18:48,935 気持ちいいですか? ええ とっても気持ちいいわ。 295 00:18:48,935 --> 00:18:51,604 ありがとう。 296 00:18:51,604 --> 00:18:55,942 僕の出番は なさそうだね。 297 00:18:55,942 --> 00:18:58,945 僕たちも お母さんの肩を たたいてあげよう。 298 00:18:58,945 --> 00:19:00,947 うん! 299 00:19:00,947 --> 00:19:03,616 お父さん お疲れなのに。 300 00:19:03,616 --> 00:19:07,954 なあに これくらい お安いご用さ。 301 00:19:07,954 --> 00:19:09,954 (ワカメ・カツオ) ウフフ…。 302 00:20:44,016 --> 00:20:46,686 お持ちしましょう。 (婦人)恐れ入ります。 303 00:20:46,686 --> 00:20:48,688 (波平)ん? (婦人)あたくし➡ 304 00:20:48,688 --> 00:20:52,024 8時の新幹線に 乗らなきゃならないんです。 305 00:20:52,024 --> 00:20:54,024 はい すみません。 306 00:21:06,038 --> 00:21:09,041 いや~ 参った。 (マスオ)それは 大変でしたね。 307 00:21:09,041 --> 00:21:14,046 あの程度で 息切れをするとは わしも体力が落ちたもんだ。 308 00:21:14,046 --> 00:21:17,049 いつまでも 若くありませんからね。 309 00:21:17,049 --> 00:21:19,051 しかし まだ老いてはいられん。 310 00:21:19,051 --> 00:21:22,054 カツオもワカメも まだ小学生ですものね。 311 00:21:22,054 --> 00:21:24,390 あしたから少し早起きして➡ 312 00:21:24,390 --> 00:21:26,726 ジョギングでもすることにしよう。 313 00:21:26,726 --> 00:21:29,061 あしたからですか!? (波平)さよう。 314 00:21:29,061 --> 00:21:32,665 思い立ったら すぐやらんとな。 315 00:21:32,665 --> 00:21:34,667 ん? (カツオ)マスオ兄さん➡ 316 00:21:34,667 --> 00:21:37,002 お風呂に入らない? 317 00:21:37,002 --> 00:21:40,005 アハハハ! それで 僕を誘ったわけか。 318 00:21:40,005 --> 00:21:43,008 お父さんの ジョギングの犠牲になるのは➡ 319 00:21:43,008 --> 00:21:46,679 僕か マスオ兄さんだからね。 朝早くから➡ 320 00:21:46,679 --> 00:21:49,348 お父さんの付き合いなんか ごめんだよ。 321 00:21:49,348 --> 00:21:51,016 お父さんのことだから➡ 322 00:21:51,016 --> 00:21:53,018 三日坊主で 終わるんじゃないのかい? 323 00:21:53,018 --> 00:21:58,023 3日も早起きするなんて 僕には 地獄だよ。 324 00:21:58,023 --> 00:22:00,693 (マスオ・カツオ)おっ! あっ! 325 00:22:00,693 --> 00:22:03,028 お母さん。 (ワカメ)カッコイイでしょ? 326 00:22:03,028 --> 00:22:05,030 おばあちゃん カワイイです! 327 00:22:05,030 --> 00:22:07,700 まさか お母さんがお父さんと!? 328 00:22:07,700 --> 00:22:10,035 カツオもマスオさんも さっさと逃げだしたから➡ 329 00:22:10,035 --> 00:22:12,705 母さんが犠牲になったのよ。 330 00:22:12,705 --> 00:22:14,707 そんなことありませんよ。 331 00:22:14,707 --> 00:22:17,042 私も走ってみたくなっただけ。 332 00:22:17,042 --> 00:22:20,045 大丈夫ですか? 朝の忙しいときに。 333 00:22:20,045 --> 00:22:22,715 あたしが1人で頑張るわよ。 334 00:22:22,715 --> 00:22:26,719 もちろん マスオさんとカツオには 手伝ってもらうけど。 335 00:22:26,719 --> 00:22:29,054 (マスオ・カツオ)う… うーん。 336 00:22:29,054 --> 00:22:32,057 さて 出発するか。 (フネ)はい。 337 00:22:32,057 --> 00:22:33,993 (サザエたち)頑張って! 338 00:22:33,993 --> 00:22:39,665 お母さん とっても若く見える。 (タラオ)若いで~す! 339 00:22:39,665 --> 00:22:42,001 朝走るのは 気持ちいいですね。 340 00:22:42,001 --> 00:22:44,336 う… うん。 341 00:22:44,336 --> 00:22:46,672 ハァ フゥ ハァ フゥ…。 342 00:22:46,672 --> 00:22:50,676 少し休みますか? (波平)まだまだ! 343 00:22:50,676 --> 00:22:53,012 ハァ ハァ…。 344 00:22:53,012 --> 00:22:55,014 これは 磯野さん。 (波平)ハァ…➡ 345 00:22:55,014 --> 00:22:59,018 あっ いや~ おはようございます。 346 00:22:59,018 --> 00:23:01,687 先に行っててくれ。 すぐに追い付く。 347 00:23:01,687 --> 00:23:04,023 はい。 348 00:23:04,023 --> 00:23:07,359 ハァ フゥ…。 (大貫)大丈夫ですか? 349 00:23:07,359 --> 00:23:10,696 ハァ… な… 何とか。 350 00:23:10,696 --> 00:23:15,034 行ってなさい! すぐに行く! 351 00:23:15,034 --> 00:23:17,036 帰ってきたです おばあちゃん。 352 00:23:17,036 --> 00:23:19,038 お母さんだけ? 353 00:23:19,038 --> 00:23:21,040 お父さんは? 354 00:23:21,040 --> 00:23:23,042 途中で 知り合いの方に会ってね。 355 00:23:23,042 --> 00:23:25,044 しょうがないな。 356 00:23:25,044 --> 00:23:29,048 お母さん 汗 拭いて。 (フネ)ありがとう。 357 00:23:29,048 --> 00:23:31,050 あっ 磯野君! 358 00:23:31,050 --> 00:23:32,985 おはよう。 どうしたの? 359 00:23:32,985 --> 00:23:34,987 磯野んちは オシドリなんだね。 360 00:23:34,987 --> 00:23:36,989 そんな鳥 食べてないよ。 361 00:23:36,989 --> 00:23:39,658 (中島たち)アハハハ! ウフフ…。 (中島)食べる鳥じゃないよ。 362 00:23:39,658 --> 00:23:42,995 磯野君のお父さんとお母さんよ。 (カツオ)えっ? 363 00:23:42,995 --> 00:23:44,997 仲がいい夫婦のことを➡ 364 00:23:44,997 --> 00:23:46,999 オシドリ夫婦っていうのよ。 365 00:23:46,999 --> 00:23:49,668 今朝 仲良く走ってたんだってね。 366 00:23:49,668 --> 00:23:52,338 うちのママが見て うらやましがってたわ。 367 00:23:52,338 --> 00:23:54,673 うちのパパも見たそうよ。 368 00:23:54,673 --> 00:23:56,675 そんなに目立ってたのか! 369 00:23:56,675 --> 00:24:01,347 そりゃ 目立つわよ。 磯野君のご両親なんだから。 370 00:24:01,347 --> 00:24:04,016 えーっ! たった1日 走っただけで➡ 371 00:24:04,016 --> 00:24:06,018 やめるっていうの!? 372 00:24:06,018 --> 00:24:09,688 お父さんは 町内を走るのは 恥ずかしいって言うんだよ。 373 00:24:09,688 --> 00:24:13,025 その代わり 会社の昼休みに走るそうよ。 374 00:24:13,025 --> 00:24:15,027 会社じゃ目立たないよ。 375 00:24:15,027 --> 00:24:19,031 そうだ! 姉さんとマスオ兄さんが走ってよ。 376 00:24:19,031 --> 00:24:22,368 何で あたしとマスオさんが走るのよ。 377 00:24:22,368 --> 00:24:24,370 (ノリスケ)アハハハハ! 378 00:24:24,370 --> 00:24:26,372 伯父さんが 伯母さんに張り合うなんて➡ 379 00:24:26,372 --> 00:24:30,042 無理ですよ 無理! (波平)何が無理なんだ? 380 00:24:30,042 --> 00:24:32,645 伊佐坂先生の 奥さんに聞いたんですが➡ 381 00:24:32,645 --> 00:24:36,982 伯母さんは学生時代 運動神経 抜群だったそうですよ。 382 00:24:36,982 --> 00:24:41,654 そういえば 先生の奥さんは 母さんの同級生だったな。 383 00:24:41,654 --> 00:24:44,990 その点 伯父さんは鈍くて 運動会は いつもビリ。 384 00:24:44,990 --> 00:24:47,993 ビリじゃない! ビリから2番だ! 385 00:24:47,993 --> 00:24:49,995 似たようなもんですよ。 386 00:24:49,995 --> 00:24:52,998 こうなったら 僕に任せてください。 387 00:24:52,998 --> 00:24:55,000 何を任せるんだ? 388 00:24:55,000 --> 00:24:59,004 伯父さんを鍛えて 立派なランナーにしてみせます。 389 00:24:59,004 --> 00:25:02,007 伯父さんには いつも お世話になってますからね。 390 00:25:02,007 --> 00:25:05,010 わしは オリンピックに出るわけじゃない。 391 00:25:05,010 --> 00:25:09,014 伯母さんに負けてたら これから威張れなくなりますよ。 392 00:25:09,014 --> 00:25:13,018 そうだ! 練習に ぴったりな場所があるんですよ。 393 00:25:13,018 --> 00:25:17,022 あした 会社帰りに そこへ行きましょう。 394 00:25:17,022 --> 00:25:20,025 (波平)この坂を走るのか!? 395 00:25:20,025 --> 00:25:24,029 平たい道を走っても トレーニングになりませんからね。 396 00:25:24,029 --> 00:25:27,032 そこの公園のトイレで 着替えてきてください。 397 00:25:27,032 --> 00:25:29,034 えー…。 398 00:25:29,034 --> 00:25:32,638 お父さん 本当に昼休みに走ったのかな? 399 00:25:32,638 --> 00:25:35,641 一応 ジャージと靴は 持っていったみたいよ。 400 00:25:35,641 --> 00:25:37,977 朝 お母さんと走ればいいのに。 401 00:25:37,977 --> 00:25:40,646 オシドリになるで~す。 402 00:25:40,646 --> 00:25:42,982 ハァ ハァ ハァ…。 403 00:25:42,982 --> 00:25:46,652 伯父さん そんなことじゃ 伯母さんに勝てませんよ。 404 00:25:46,652 --> 00:25:50,990 わしは 母さんと競争するつもりはない! 405 00:25:50,990 --> 00:25:53,993 伯父さん 歩いちゃ駄目ですよ。 406 00:25:53,993 --> 00:25:58,998 これでも ハァ… 走ってるんだ ハァ ハァ…。 407 00:25:58,998 --> 00:26:02,001 ハァ ハァ…。 (ノリスケ)お疲れさま。 408 00:26:02,001 --> 00:26:04,003 あそこがゴールですよ。 409 00:26:04,003 --> 00:26:06,005 ん? 410 00:26:06,005 --> 00:26:08,674 おう! 411 00:26:08,674 --> 00:26:12,011 遅いわね お父さん。 (タラオ)遅いです。 412 00:26:12,011 --> 00:26:14,680 きっと マスオ兄さんと飲んでるんだよ。 413 00:26:14,680 --> 00:26:17,016 ≪(戸の開閉音) (カツオ)帰ってきた! 414 00:26:17,016 --> 00:26:19,685 ただいま~。 (カツオ)マスオ兄さんか。 415 00:26:19,685 --> 00:26:21,687 お父さんと一緒じゃないの? 416 00:26:21,687 --> 00:26:25,024 僕は 残業でね。 417 00:26:25,024 --> 00:26:28,027 伯父さん しっかりしてくださ~い。 418 00:26:28,027 --> 00:26:30,696 ノリスケ ゴールはまだか? 419 00:26:30,696 --> 00:26:32,965 ここがゴールですよ~。 420 00:26:32,965 --> 00:26:34,967 父さん! 421 00:26:34,967 --> 00:26:36,969 ノリスケさんと飲んでたんですか。 422 00:26:36,969 --> 00:26:40,973 詳しいことは 伯父さんに聞いてください。 423 00:26:40,973 --> 00:26:44,643 うぅ… 母さん 薬をくれ。 424 00:26:44,643 --> 00:26:47,980 どこで そんなに飲んだんですか? (波平)うぅ…。 425 00:26:47,980 --> 00:26:50,649 お父さん ホントにトレーニングしてたの? 426 00:26:50,649 --> 00:26:52,985 ジャージは 汗まみれだったけど。 427 00:26:52,985 --> 00:26:54,987 詳しいことは… あっ 痛たた➡ 428 00:26:54,987 --> 00:26:57,656 ノリスケに聞いてくれよ…。 429 00:26:57,656 --> 00:26:59,658 (3人)はぁ? 430 00:26:59,658 --> 00:27:02,995 どういうこと? ノリスケさんは 父さんに聞いてくれ。 431 00:27:02,995 --> 00:27:05,998 父さんは ノリスケに聞いてくれ。 432 00:27:05,998 --> 00:27:08,333 それが男の友情だよ。 433 00:27:08,333 --> 00:27:11,003 とにかく ジョギングはやめてもらいます。 434 00:27:11,003 --> 00:27:14,339 お父さんはやめても お母さんはやればいいのに。 435 00:27:14,339 --> 00:27:16,008 えっ? どうして? 436 00:27:16,008 --> 00:27:19,344 ジョギングしてるときのお母さん とっても うれしそうだったもん。 437 00:27:19,344 --> 00:27:22,014 それは 父さんと一緒だったからよ。 438 00:27:22,014 --> 00:27:25,014 サザエ~。 ンフフフフッ。 439 00:27:29,021 --> 00:27:44,970 ♬~ 440 00:27:44,970 --> 00:27:49,975 ♬「大きな空を ながめたら」 441 00:27:49,975 --> 00:27:55,981 ♬「白い雲が 飛んでいた」 442 00:27:55,981 --> 00:28:00,986 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 443 00:28:00,986 --> 00:28:05,991 ♬「ハイキング」 444 00:28:05,991 --> 00:28:15,000 ♬~ 445 00:28:15,000 --> 00:28:27,012 ♬~ 446 00:28:27,012 --> 00:28:32,951 ♬「ほら ほら みんなの」 447 00:28:32,951 --> 00:28:37,956 ♬「声がする」 448 00:28:37,956 --> 00:28:42,961 ♬「サザエさん サザエさん」 449 00:28:42,961 --> 00:28:50,961 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 450 00:29:03,982 --> 00:29:06,652 さーて 来週の『サザエさん』は? 451 00:29:06,652 --> 00:29:09,655 (フネ)フネです。 洗濯物を干しているとき➡ 452 00:29:09,655 --> 00:29:11,657 ツバメを見掛けました。➡ 453 00:29:11,657 --> 00:29:15,994 今日は 空高く飛んでるから 雨の心配はなさそうだね。➡ 454 00:29:15,994 --> 00:29:19,594 さて 次回は…。 455 00:29:25,003 --> 00:29:28,003 来週も また 見てくださいね。