1 00:00:34,133 --> 00:00:36,135 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:36,135 --> 00:00:39,138 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:39,138 --> 00:00:42,141 ♬「追っかけて」 4 00:00:42,141 --> 00:00:47,146 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:47,146 --> 00:00:50,149 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:50,149 --> 00:00:54,153 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:54,153 --> 00:00:58,157 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:58,157 --> 00:01:02,161 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:01:02,161 --> 00:01:06,165 ♬「今日もいい天気」 10 00:01:06,165 --> 00:01:16,175 ♬~ 11 00:01:16,175 --> 00:01:20,179 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:01:20,179 --> 00:01:24,183 ♬「出掛けたが」 13 00:01:24,183 --> 00:01:28,187 ♬「財布を 忘れて」 14 00:01:28,187 --> 00:01:32,191 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:32,191 --> 00:01:36,129 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:36,129 --> 00:01:40,466 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,466 --> 00:01:44,137 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:44,137 --> 00:01:48,141 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:48,141 --> 00:01:59,141 ♬~ 20 00:04:10,149 --> 00:04:12,149 (3人)じゃんけんぽん! (カツオ)僕の勝ちだ。 21 00:04:14,487 --> 00:04:16,155 (3人)じゃんけんぽん! 22 00:04:16,155 --> 00:04:18,755 あっ あたしの勝ちだ! 23 00:04:20,493 --> 00:04:23,093 勝っても負けても 乗るんだってさ。 24 00:04:37,109 --> 00:04:38,778 できたでーす。 25 00:04:38,778 --> 00:04:41,113 まあ 上手にできたわね。 26 00:04:41,113 --> 00:04:43,449 じゃあ 次はこれね。 27 00:04:43,449 --> 00:04:45,117 そっちが いいです。 28 00:04:45,117 --> 00:04:47,117 えっ このズボン? 29 00:04:50,122 --> 00:04:52,422 それも やるです。 ええっ。 30 00:04:54,126 --> 00:04:56,126 そっちも 僕がやるです。 31 00:04:58,130 --> 00:05:01,130 これは 時間がかかりそうね。 32 00:05:03,135 --> 00:05:05,137 お姉ちゃん おしょうゆ取って。 33 00:05:05,137 --> 00:05:07,139 はーい。 34 00:05:07,139 --> 00:05:10,142 僕が渡すです。 35 00:05:10,142 --> 00:05:11,811 どうぞです。 36 00:05:11,811 --> 00:05:15,147 ありがとう タラちゃん。 お兄ちゃんになってきたわね。 37 00:05:15,147 --> 00:05:17,149 ホントだね。 38 00:05:17,149 --> 00:05:20,152 最近 お手伝い できるようになってきたもんね。 39 00:05:20,152 --> 00:05:21,821 (タラオ)はーいです。 40 00:05:21,821 --> 00:05:24,156 何だか 成長を感じるなあ。 41 00:05:24,156 --> 00:05:27,159 子供の成長って ホント早いよね。 42 00:05:27,159 --> 00:05:29,161 分かったようなこと言って。 43 00:05:29,161 --> 00:05:32,164 カツオの成長も ぜひ 見せてほしいな。 44 00:05:32,164 --> 00:05:35,164 それは おいおいということで。 45 00:05:38,104 --> 00:05:40,106 ただいま。 46 00:05:40,106 --> 00:05:43,109 姉さん 今日のおやつ ホットケーキにしてよ。 47 00:05:43,109 --> 00:05:45,111 何よ 帰ってくるなり。 48 00:05:45,111 --> 00:05:48,114 中島とホットケーキの話で 盛り上がったから➡ 49 00:05:48,114 --> 00:05:50,783 食べたくて 仕方がなくなっちゃったんだよ。 50 00:05:50,783 --> 00:05:52,785 しょうがないわね。 51 00:05:52,785 --> 00:05:55,121 作るの 手伝ってくれるなら いいわよ。 52 00:05:55,121 --> 00:05:58,421 僕が お手伝いするです。 (サザエ・カツオ)ええっ! 53 00:06:00,126 --> 00:06:03,129 まあ タラちゃん 混ぜるの上手ね。 54 00:06:03,129 --> 00:06:06,132 これは 最高のホットケーキができるぞ。 55 00:06:06,132 --> 00:06:08,134 頑張れ タラちゃん。 56 00:06:08,134 --> 00:06:11,734 頑張れ タラちゃん。 ウフフ…。 57 00:06:14,140 --> 00:06:16,142 わっ! (タラオ)ごめんです。 58 00:06:16,142 --> 00:06:18,142 (サザエ・ワカメ)ハハハ…。 59 00:06:20,146 --> 00:06:24,817 うん おいしい。 (カツオ)タラちゃん 天才だな。 60 00:06:24,817 --> 00:06:27,153 初めて作ったのに すごいわ。 61 00:06:27,153 --> 00:06:29,155 楽しかったです。 62 00:06:29,155 --> 00:06:31,157 いろんなことが できるようになると➡ 63 00:06:31,157 --> 00:06:32,758 もっと 楽しくなるわよ。 64 00:06:32,758 --> 00:06:34,358 頑張るです。 65 00:06:36,095 --> 00:06:40,099 入れたら僕が持っていくです。 はいはい。 66 00:06:40,099 --> 00:06:42,435 ≪(タラオの泣き声) (サザエ・男性)あっ! 67 00:06:42,435 --> 00:06:45,104 すみません ちょっと お待ちください。 68 00:06:45,104 --> 00:06:46,772 はい。 69 00:06:46,772 --> 00:06:50,109 うう… うう… うっ…。 70 00:06:50,109 --> 00:06:53,112 あら もう ばんそうこうがないわね。 71 00:06:53,112 --> 00:06:55,114 あとで 買ってこないと。 72 00:06:55,114 --> 00:06:57,116 僕が行ってくるです。 73 00:06:57,116 --> 00:06:59,785 大丈夫? ばんそうこうよ。 74 00:06:59,785 --> 00:07:02,121 分かってるです! 75 00:07:02,121 --> 00:07:04,123 ばんそうこう 下さいです。 76 00:07:04,123 --> 00:07:06,125 今日は おまけ付きよ。 77 00:07:06,125 --> 00:07:08,127 フフフ…。 78 00:07:08,127 --> 00:07:10,727 ばんそうこうは どうしたの? 79 00:07:13,132 --> 00:07:15,134 子供の成長って早いですよね。 80 00:07:15,134 --> 00:07:17,470 ホントに そうなのよ。 81 00:07:17,470 --> 00:07:20,139 ハーイ。 わっ。 82 00:07:20,139 --> 00:07:22,141 失礼します。 83 00:07:22,141 --> 00:07:24,741 すごいです。 84 00:07:27,146 --> 00:07:30,146 タラちゃん 気が利くわね。 (タラオ)フフフ…。 85 00:07:32,151 --> 00:07:35,151 タラちゃん ありがとう。 86 00:07:38,090 --> 00:07:41,093 (カツオ・ワカメ)うーん。 87 00:07:41,093 --> 00:07:44,096 タラちゃん いちいち 拭かなくてもいいのよ。 88 00:07:44,096 --> 00:07:47,099 そうだよ 落ち着いて飲めないよ。 89 00:07:47,099 --> 00:07:49,101 フフフ…。 90 00:07:49,101 --> 00:07:52,104 あら お久しぶり。 91 00:07:52,104 --> 00:07:55,107 今度の休み 友達に コンサートに誘われたんだけど。 92 00:07:55,107 --> 00:07:58,110 ああ その日は 知り合いの引っ越しを➡ 93 00:07:58,110 --> 00:08:00,446 手伝うことになってて。 94 00:08:00,446 --> 00:08:04,116 あいにく その日は わしらも 出掛ける用事があるからなあ。 95 00:08:04,116 --> 00:08:07,119 じゃあ みんな 予定があるのね。 96 00:08:07,119 --> 00:08:09,455 残念だけど 諦めるわ。 97 00:08:09,455 --> 00:08:12,124 タラちゃん 一緒に連れていけないの? 98 00:08:12,124 --> 00:08:14,126 クラシックのコンサートだもの。 99 00:08:14,126 --> 00:08:16,128 それじゃあ無理ね。 100 00:08:16,128 --> 00:08:18,130 僕 お留守番するです。 101 00:08:18,130 --> 00:08:20,132 タラちゃん 1人で 置いていけないよ。 102 00:08:20,132 --> 00:08:24,804 大丈夫です。 ママのお手伝いするです。 103 00:08:24,804 --> 00:08:28,140 お留守番の お手伝いは もう少し 大きくなったらね。 104 00:08:28,140 --> 00:08:30,140 そうですか。 105 00:08:32,144 --> 00:08:35,081 タラちゃん お庭の水まき 手伝ってくれない? 106 00:08:35,081 --> 00:08:38,084 もう お手伝いは やらないです。 107 00:08:38,084 --> 00:08:41,384 《まあ すっかり やる気が うせちゃったのね》 108 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 ブランコ乗るです。 109 00:08:45,091 --> 00:08:48,427 もう 諦めましょう。 (男の子)やだ やだ。 110 00:08:48,427 --> 00:08:50,096 どうかされましたか? 111 00:08:50,096 --> 00:08:52,098 お気に入りのキーホルダーを➡ 112 00:08:52,098 --> 00:08:54,100 どこかに 落としてしまったみたいで。 113 00:08:54,100 --> 00:08:58,104 僕の熊さん。 (男の子の泣き声) 114 00:08:58,104 --> 00:09:00,106 もう 泣かないですよ。 115 00:09:00,106 --> 00:09:02,106 僕が捜してあげるです。 116 00:09:07,446 --> 00:09:10,116 ないわね。 117 00:09:10,116 --> 00:09:13,119 すみません もう 大丈夫ですから。 118 00:09:13,119 --> 00:09:17,123 そろそろ 日が暮れちゃいますしね。 119 00:09:17,123 --> 00:09:18,791 ねっ もう 帰りましょう。 120 00:09:18,791 --> 00:09:20,459 やだ やだ。 121 00:09:20,459 --> 00:09:22,461 僕 もっと捜すです。 122 00:09:22,461 --> 00:09:24,461 タラちゃん…。 123 00:09:26,132 --> 00:09:28,134 うん? 閉まっとるな。 124 00:09:28,134 --> 00:09:30,134 出掛けたんですかね。 125 00:09:32,138 --> 00:09:35,407 買い物に行ったんですかね。 (フネ)だと思うんですけど。 126 00:09:35,407 --> 00:09:38,077 それにしても 遅過ぎるんじゃない? 127 00:09:38,077 --> 00:09:41,080 ≪(戸の開く音) ≪ただいま。 128 00:09:41,080 --> 00:09:44,083 へえ ずいぶん長く 捜してたんだね。 129 00:09:44,083 --> 00:09:47,086 それで キーホルダーは 見つかったの? 130 00:09:47,086 --> 00:09:48,686 それがね…。 131 00:09:52,091 --> 00:09:55,094 《あっ! あったです》 132 00:09:55,094 --> 00:09:57,096 《わあ ありがとう》 133 00:09:57,096 --> 00:10:00,099 《さすが お兄ちゃんね》 《エヘヘ》 134 00:10:00,099 --> 00:10:03,102 タラちゃんが頑張ってくれたから 見つかったのよ。 135 00:10:03,102 --> 00:10:05,104 タラちゃん すごいじゃないか! 136 00:10:05,104 --> 00:10:08,107 諦めずに捜すなんて 偉いよ。 137 00:10:08,107 --> 00:10:11,110 タラちゃん優しいわ。 (フネ)ホントだね。 138 00:10:11,110 --> 00:10:13,112 エヘヘです。 139 00:10:13,112 --> 00:10:16,115 タラちゃんは 立派に成長してるんだなあ。 140 00:10:16,115 --> 00:10:18,117 はい。 これからも タラちゃんなりに➡ 141 00:10:18,117 --> 00:10:22,121 成長してくれたら うれしいわ。 はいです。 142 00:10:22,121 --> 00:10:24,790 タラちゃん もっと ゆっくりでもいいからね。 143 00:10:24,790 --> 00:10:26,458 どうして? (カツオ)だって➡ 144 00:10:26,458 --> 00:10:30,129 タラちゃんに抜かされちゃったら 困るじゃないか。 145 00:10:30,129 --> 00:10:32,131 お前は ゆっくりし過ぎだ。 146 00:10:32,131 --> 00:10:35,134 そうよ。 あんたは さっさと 成長してちょうだい。 147 00:10:35,134 --> 00:10:38,470 (カツオ)えーっ! (サザエたち)アハハ…。 148 00:10:38,470 --> 00:10:41,140 開かないんだよ。 うっ… うう…。 149 00:10:41,140 --> 00:10:43,142 どれ 貸してごらん。 150 00:10:43,142 --> 00:10:46,145 (波平のうなり声) 151 00:10:46,145 --> 00:10:48,147 うう… うっ うーん。 152 00:10:48,147 --> 00:10:51,150 僕が開けるです! (サザエたち)アハハ…。 153 00:10:51,150 --> 00:10:53,150 エヘヘ。 154 00:11:27,519 --> 00:11:30,856 (ダイワマン)<私は ダイワマンだ> 155 00:11:30,856 --> 00:11:33,792 <私は ふと考えた> 156 00:11:33,792 --> 00:11:38,864 <これまで日本の暮らしを豊かにするために 培ってきた さまざまなノウハウを➡ 157 00:11:38,864 --> 00:11:43,064 この広い世界のために 役立てることはできないだろうかと> 158 00:11:44,703 --> 00:11:49,208 <やってみよう。 少なくとも 自分との約束として➡ 159 00:11:49,208 --> 00:11:51,508 この星の 未来の景色のために> 160 00:12:27,146 --> 00:12:29,148 うちのお父さん 夏バテなんです。 161 00:12:29,148 --> 00:12:34,086 そりゃ 君 レバーと牛乳と生野菜と➡ 162 00:12:34,086 --> 00:12:38,090 もりもり食うんだね。 (カツオ)んっ! 163 00:12:38,090 --> 00:12:39,758 うん うん…。 164 00:12:39,758 --> 00:12:45,097 レバー 牛乳 生野菜の上 盛りを 2つ 食うのか。 165 00:12:45,097 --> 00:12:47,397 頑張ってよ。 166 00:13:01,113 --> 00:13:03,782 フゥ。 あ~ 暑い。 167 00:13:03,782 --> 00:13:07,119 どうしたんだい? ビニールプールよ。 168 00:13:07,119 --> 00:13:09,121 何で そんな物 出したんだい? 169 00:13:09,121 --> 00:13:13,125 マスオさんが 子供たちを プールに連れていったじゃないの。 170 00:13:13,125 --> 00:13:16,462 私が使うのよ。 母さんも入る? 171 00:13:16,462 --> 00:13:18,130 おやめなさい。 172 00:13:18,130 --> 00:13:20,132 母さん 暑くないの? 173 00:13:20,132 --> 00:13:22,801 そりゃ 暑いですよ。 それなら…。 174 00:13:22,801 --> 00:13:26,138 だからって 子供用のプールに入るなんて。 175 00:13:26,138 --> 00:13:30,142 でも 何かして この暑さを しのぎたいのよね。 176 00:13:30,142 --> 00:13:31,810 気の持ちようだよ。 177 00:13:31,810 --> 00:13:34,079 暑い 暑いって 口に出して言うから➡ 178 00:13:34,079 --> 00:13:36,415 余計に 暑く感じるんですよ。 179 00:13:36,415 --> 00:13:39,084 口に出さなくたって暑いわよ。 180 00:13:39,084 --> 00:13:42,755 いつまで続くのかしらね この暑さ。 181 00:13:42,755 --> 00:13:45,758 そういえば 父さん 散歩に行ったんでしょ? 182 00:13:45,758 --> 00:13:50,095 ええ。 この暑いのに よく行くわよね。 183 00:13:50,095 --> 00:13:54,099 今ごろ 公園の木陰で 休んでるかもしれないね。 184 00:13:54,099 --> 00:13:57,102 《ハア~》 185 00:13:57,102 --> 00:13:59,104 ビニールプールは諦めるか。 186 00:13:59,104 --> 00:14:02,107 うわっ むんむんする。 187 00:14:02,107 --> 00:14:04,109 あ~ 蒸し風呂に 入ってるみたい。 188 00:14:04,109 --> 00:14:06,111 うん! 189 00:14:06,111 --> 00:14:08,113 よし これでいこう! 190 00:14:08,113 --> 00:14:09,782 ハァ~。 191 00:14:09,782 --> 00:14:13,118 磯野さん。 (波平)ああ! これは 伊佐坂先生。 192 00:14:13,118 --> 00:14:15,454 暑くても 散歩は欠かせんようですね。 193 00:14:15,454 --> 00:14:19,124 木陰を見つけちゃ 休み休みの散歩です。 194 00:14:19,124 --> 00:14:21,794 この暑さじゃ それが一番です。 195 00:14:21,794 --> 00:14:25,130 先生も大変ですね ハチの散歩で。 196 00:14:25,130 --> 00:14:27,800 いや うるさく騒ぐもんで…。 197 00:14:27,800 --> 00:14:29,468 《ワンワンワン!》 198 00:14:29,468 --> 00:14:31,136 《ハチ 静かにしなさい!》 199 00:14:31,136 --> 00:14:34,740 《そう うるさく鳴かれると ますます暑くなる》 200 00:14:34,740 --> 00:14:36,408 《ハチは 散歩に➡ 201 00:14:36,408 --> 00:14:38,410 行きたがってるんじゃ ないんですか?》 202 00:14:38,410 --> 00:14:41,079 《ハチ。 散歩より 小屋に入っている方が➡ 203 00:14:41,079 --> 00:14:43,415 涼しくっていいぞ》 《ワンワン!》 204 00:14:43,415 --> 00:14:47,085 《やっぱり 散歩に行きたがってるんですよ》 205 00:14:47,085 --> 00:14:48,754 それで散歩に? 206 00:14:48,754 --> 00:14:51,757 実は ハチの目的は 散歩じゃないんですよ。 207 00:14:51,757 --> 00:14:53,757 ワン! 208 00:14:56,094 --> 00:14:58,430 ハチは 味を占めてしまって。 209 00:14:58,430 --> 00:15:01,433 確かに 暑い日は ここで休憩していくのが➡ 210 00:15:01,433 --> 00:15:04,102 最適ですな。 211 00:15:04,102 --> 00:15:06,104 喉 渇いた。 212 00:15:06,104 --> 00:15:08,106 あたしも。 (タラオ)僕もです。 213 00:15:08,106 --> 00:15:12,778 じゃあ 早く うちに帰ろう。 冷えた麦茶が待ってるぞ。 214 00:15:12,778 --> 00:15:14,780 うちまで待てないよ。 215 00:15:14,780 --> 00:15:16,782 熱中症になりそう。 216 00:15:16,782 --> 00:15:18,450 おいおい 脅かすなよ。 217 00:15:18,450 --> 00:15:20,786 あそこにあるです。 (マスオ)うん? 218 00:15:20,786 --> 00:15:22,454 (カツオ)あっ オアシスだ! 219 00:15:22,454 --> 00:15:25,123 わーい! (マスオ)おいおい。 220 00:15:25,123 --> 00:15:29,127 このジュースがいいな。 (ワカメ)あたし オレンジジュース。 221 00:15:29,127 --> 00:15:32,731 僕は アイスクリームです。 (ワカメ)ここには ないわよ。 222 00:15:32,731 --> 00:15:36,068 あそこならあるよ。 (3人)うん? 223 00:15:36,068 --> 00:15:39,404 喫茶店に入るくらいなら ここで買うよ。 224 00:15:39,404 --> 00:15:42,407 タラちゃん アイスクリームはやめて➡ 225 00:15:42,407 --> 00:15:44,409 ここにある飲み物にしなさい。 226 00:15:44,409 --> 00:15:46,745 ワカメお姉ちゃんと おんなじがいいです。 227 00:15:46,745 --> 00:15:48,413 フフフ…。 228 00:15:48,413 --> 00:15:50,082 マスオ兄さんは あそこで➡ 229 00:15:50,082 --> 00:15:52,084 冷えたビールを 飲めばいいじゃないか。 230 00:15:52,084 --> 00:15:54,084 《冷えたビール…》 231 00:15:56,088 --> 00:15:58,090 ハチもいるです! 232 00:15:58,090 --> 00:16:00,092 ハチがいるってことは…。 233 00:16:00,092 --> 00:16:02,094 伊佐坂先生がいるんだ! 234 00:16:02,094 --> 00:16:04,096 お父さんもいる! 235 00:16:04,096 --> 00:16:06,098 みんな どうして ここに!? 236 00:16:06,098 --> 00:16:10,769 いや~ 喉が渇いて うちまで もたないって言うんで。 237 00:16:10,769 --> 00:16:13,105 マスオ兄さん よかったじゃないか。 238 00:16:13,105 --> 00:16:15,440 お金 使わなくて 済むよ。 239 00:16:15,440 --> 00:16:17,109 えっ! 240 00:16:17,109 --> 00:16:19,111 お父さん よろしくお願いします。 241 00:16:19,111 --> 00:16:21,113 なっ 何だ!? 242 00:16:21,113 --> 00:16:24,783 私がごちそうしますから 好きな物を注文してください。 243 00:16:24,783 --> 00:16:28,120 あ~ いやいや そういうわけにはいきません。 244 00:16:28,120 --> 00:16:33,058 ここは 私が。 もちろん ハチの分も。 245 00:16:33,058 --> 00:16:35,060 (波平)ただいま。 246 00:16:35,060 --> 00:16:37,729 おかえりなさい。 あら? 247 00:16:37,729 --> 00:16:39,731 みんな一緒だったの? 248 00:16:39,731 --> 00:16:41,400 お店で会ったです。 249 00:16:41,400 --> 00:16:44,069 お店って? (ワカメ)喫茶店よ。 250 00:16:44,069 --> 00:16:49,074 お父さん 散歩とおっしゃって 喫茶店に行ってらしたんですか。 251 00:16:49,074 --> 00:16:53,078 伊佐坂先生に… いや ハチに誘われてな。 252 00:16:53,078 --> 00:16:55,080 はあ? (カツオ)姉さんは? 253 00:16:55,080 --> 00:16:58,750 お風呂ですよ。 (波平)何 この真っ昼間に? 254 00:16:58,750 --> 00:17:02,087 水風呂なんですよ。 255 00:17:02,087 --> 00:17:03,755 水着で入ってたの!? 256 00:17:03,755 --> 00:17:06,091 あたしは プールに行けなかったから➡ 257 00:17:06,091 --> 00:17:09,761 うちでプールに行った気分に 浸ろうと思ってね。 258 00:17:09,761 --> 00:17:13,098 《フフフ…》 259 00:17:13,098 --> 00:17:17,102 プールサイドのつもり。 260 00:17:17,102 --> 00:17:19,771 何ちゅう格好をしとるんだ。 261 00:17:19,771 --> 00:17:23,108 あたしにも 少しは涼しい思いをさせてよ。 262 00:17:23,108 --> 00:17:24,776 父さんは散歩をやめて➡ 263 00:17:24,776 --> 00:17:27,779 ずーっと 喫茶店で涼んでいたんでしょ。 264 00:17:27,779 --> 00:17:30,079 うっ…。 265 00:17:32,117 --> 00:17:36,054 フフッ。 プールで疲れたんだね。 266 00:17:36,054 --> 00:17:40,726 暑い 暑いって騒がないから 静かでいいね。 267 00:17:40,726 --> 00:17:43,729 サザエまで まねすることないのに。 268 00:17:43,729 --> 00:17:46,064 おフネちゃん。 (フネ)あっ お軽ちゃん。 269 00:17:46,064 --> 00:17:50,068 主人ったら ハチが 喫茶店に誘ったって言うのよ。 270 00:17:50,068 --> 00:17:52,070 信じられる? 271 00:17:52,070 --> 00:17:54,740 うちの主人も 同じこと言ってたわ。 272 00:17:54,740 --> 00:17:58,076 とにかく みんな 喫茶店で涼んでいたんだから➡ 273 00:17:58,076 --> 00:18:01,079 あたしたちも その気分を味わわない? 274 00:18:01,079 --> 00:18:03,081 えっ 喫茶店に行くの? 275 00:18:03,081 --> 00:18:04,750 あたしのうちよ。 276 00:18:04,750 --> 00:18:08,086 主人も了解済みなの。 277 00:18:08,086 --> 00:18:10,088 喫茶店にいるつもりになって➡ 278 00:18:10,088 --> 00:18:13,091 存分に涼んでいってください。 279 00:18:13,091 --> 00:18:15,093 ありがとうございます。 280 00:18:15,093 --> 00:18:19,097 母さんは 伊佐坂先生のお宅に行っとるのか。 281 00:18:19,097 --> 00:18:22,434 奥さまと 喫茶店の気分に浸るんですって。 282 00:18:22,434 --> 00:18:26,438 サザエ もう プール気分でいるのは やめたらどうだ。 283 00:18:26,438 --> 00:18:29,107 更衣室に行ってきます。 284 00:18:29,107 --> 00:18:31,777 まだ抜けとらん。 285 00:18:31,777 --> 00:18:34,379 伊佐坂先生と喫茶店で…。 286 00:18:34,379 --> 00:18:38,383 《帰ったら 涼しい部屋で 将棋を指しませんか?》 287 00:18:38,383 --> 00:18:40,052 《そりゃいいですね》 288 00:18:40,052 --> 00:18:43,722 そのはずだったんだが…。 289 00:18:43,722 --> 00:18:48,393 私らだけが 涼しさを 独占するわけにはいかないからな。 290 00:18:48,393 --> 00:18:50,062 やむを得んだろう。 291 00:18:50,062 --> 00:18:53,065 当店自慢の カステラでございます。 292 00:18:53,065 --> 00:18:54,733 あら まあ! 293 00:18:54,733 --> 00:18:58,033 ホントに 喫茶店にいるみたいだわね。 294 00:19:00,072 --> 00:19:02,407 お父さん お客さんですからね。 295 00:19:02,407 --> 00:19:06,078 ≪(波平)うむ。 (カツオ)お知らせしときます。 296 00:19:06,078 --> 00:19:10,078 バカ! 知らせただけで どうなるんだ! 297 00:20:44,142 --> 00:20:47,145 佐藤さんち 旅行に行くみたい 支度してたわ。 298 00:20:47,145 --> 00:20:49,147 あら ホント? 299 00:20:49,147 --> 00:20:53,151 海かしら 山かしら。 300 00:20:53,151 --> 00:20:55,153 頼む 俺が悪かった! 301 00:20:55,153 --> 00:20:58,490 いいえ 私 里に帰らせていただきます。 302 00:20:58,490 --> 00:21:00,090 い… い 行きましょ。 303 00:21:12,170 --> 00:21:14,172 カツオ兄ちゃん ワカメお姉ちゃん。 304 00:21:14,172 --> 00:21:16,174 どうしたの? タラちゃん。 305 00:21:16,174 --> 00:21:19,845 お庭に 知らない鳥さんが来てるです。 306 00:21:19,845 --> 00:21:22,180 こっちです。 307 00:21:22,180 --> 00:21:25,183 何もいないわ。 (タラオ)いたですよ。 308 00:21:25,183 --> 00:21:27,185 黄色いエプロンしてたです。 309 00:21:27,185 --> 00:21:29,187 エプロンをした鳥? 310 00:21:29,187 --> 00:21:31,857 夢でも見てたんじゃないか? 311 00:21:31,857 --> 00:21:35,157 でも そんな鳥がいるなら 見てみたいな。 312 00:21:36,795 --> 00:21:40,131 エプロンをした鳥? (ワカメ)お父さん知ってる? 313 00:21:40,131 --> 00:21:43,134 それだけでは さすがに 分からんな。 314 00:21:43,134 --> 00:21:45,136 本当にいたのかどうか…。 315 00:21:45,136 --> 00:21:47,138 いたです! (カツオ)あ~ ハハ…。 316 00:21:47,138 --> 00:21:50,809 タラちゃんの話を聞いて 絵を描いてみたの。➡ 317 00:21:50,809 --> 00:21:54,145 描いてるうちに だんだん想像が広がって。 318 00:21:54,145 --> 00:21:58,483 まあ! スズメがエプロンを してるみたいで カワイイわ。 319 00:21:58,483 --> 00:22:00,151 どうだい? タラちゃん。 320 00:22:00,151 --> 00:22:03,154 お庭で見た 鳥さん この絵に似てたかい? 321 00:22:03,154 --> 00:22:06,157 分からないです。 (ワカメ)そっか。 322 00:22:06,157 --> 00:22:09,160 もう一度 来てくれると いいんだけどなあ。 323 00:22:09,160 --> 00:22:12,163 そうねえ…。 324 00:22:12,163 --> 00:22:15,166 はい ピーナツ。 細かく砕いておいたわよ。 325 00:22:15,166 --> 00:22:17,836 ありがとう! 326 00:22:17,836 --> 00:22:19,504 鳥さん 来るですか? 327 00:22:19,504 --> 00:22:23,174 鳥さんたちは ピーナツが好きって 本に書いてあったから➡ 328 00:22:23,174 --> 00:22:26,177 きっと来るわ。 329 00:22:26,177 --> 00:22:29,177 来ないわね。 (タラオ)来ないです。 330 00:22:31,182 --> 00:22:33,118 あーん ウフフ。 331 00:22:33,118 --> 00:22:35,120 あー! (タラオ)カツオ兄ちゃんが来て➡ 332 00:22:35,120 --> 00:22:36,788 食べたです。 333 00:22:36,788 --> 00:22:39,124 駄目よ! 鳥さんのなんだから。 334 00:22:39,124 --> 00:22:41,126 ごめん つい…。 335 00:22:41,126 --> 00:22:44,129 タラちゃんが言ってる鳥さんが 本当にいるとしたら➡ 336 00:22:44,129 --> 00:22:47,132 こんな感じだと思うんだけど➡ 337 00:22:47,132 --> 00:22:49,134 よし子ちゃんは 見たことない? 338 00:22:49,134 --> 00:22:51,136 あ~… ないわ。 339 00:22:51,136 --> 00:22:55,140 エプロンをしてる鳥なんて 聞いたことないもんね。 340 00:22:55,140 --> 00:22:58,810 うーん…。 私 もう帰るね。 341 00:22:58,810 --> 00:23:01,146 えっ! もう? (よし子)じゃあね。 342 00:23:01,146 --> 00:23:02,814 えー? 343 00:23:02,814 --> 00:23:05,817 わあ~ 今日のおやつはゼリーか! 344 00:23:05,817 --> 00:23:09,154 奇麗ですー! (フネ)手作りのゼリーだよ。 345 00:23:09,154 --> 00:23:13,158 あむ… うーん! 冷たくて おいしい! 346 00:23:13,158 --> 00:23:15,160 おいしいです! 347 00:23:15,160 --> 00:23:18,163 どうしたの? ワカメ 浮かない顔して。 348 00:23:18,163 --> 00:23:22,167 遊んでたら よし子ちゃんが 急に 帰っちゃったの。 349 00:23:22,167 --> 00:23:23,835 急に? うん。 350 00:23:23,835 --> 00:23:26,171 何だか元気なさそうだった。 351 00:23:26,171 --> 00:23:28,840 体調でも悪かったのかしら。 352 00:23:28,840 --> 00:23:31,176 夏バテじゃない? (ワカメ)うん? 353 00:23:31,176 --> 00:23:35,113 ねえ お母さん このゼリーって 私にも作れる? 354 00:23:35,113 --> 00:23:38,116 うん。 簡単だから作れますよ。 355 00:23:38,116 --> 00:23:41,119 そうそう そうやって かき混ぜて。 356 00:23:41,119 --> 00:23:44,122 ゼリーなら 体調が悪くても 食べられるわよね。 357 00:23:44,122 --> 00:23:46,124 うん! そうだね。 358 00:23:46,124 --> 00:23:49,127 《ありがとう。 これで元気になるわ》 359 00:23:49,127 --> 00:23:52,130 よし子ちゃん 喜んでくれるといいな。 360 00:23:52,130 --> 00:23:56,134 きっと 喜んでくれるわよ。 361 00:23:56,134 --> 00:23:58,136 もし体調が悪くても➡ 362 00:23:58,136 --> 00:24:01,139 冷たいゼリーなら 食べられると思って。 363 00:24:01,139 --> 00:24:03,141 冷たいゼリー? 364 00:24:03,141 --> 00:24:05,810 食べられないわ。 365 00:24:05,810 --> 00:24:08,146 (ドアの閉まる音) (ワカメ)えー? 366 00:24:08,146 --> 00:24:09,814 (波平・マスオ)ただいま~。 367 00:24:09,814 --> 00:24:12,150 おや ワカメはどうしたんだ? 368 00:24:12,150 --> 00:24:15,153 友達と何かあったみたいで。 369 00:24:15,153 --> 00:24:17,155 鳥さんは来てくれないし➡ 370 00:24:17,155 --> 00:24:20,158 よし子ちゃんは 喜んでくれないし➡ 371 00:24:20,158 --> 00:24:23,161 想像してたのと全然違うわ。 372 00:24:23,161 --> 00:24:26,164 何もかも想像どおりには いかないわよ。 373 00:24:26,164 --> 00:24:30,168 よし子ちゃんに ちゃんと 話を聞いてみたら どうだい? 374 00:24:30,168 --> 00:24:33,104 でも 嫌われちゃったりしたら どうしよう。 375 00:24:33,104 --> 00:24:36,775 友達だもの。 ちゃんと話せば分かり合えますよ。 376 00:24:36,775 --> 00:24:40,111 うーん… 分かった ちゃんと話してみる。 377 00:24:40,111 --> 00:24:43,114 (フネ・サザエ)ウフフフフ。 (4人)ウフフ。 378 00:24:43,114 --> 00:24:45,784 昨日のことなんだけど…。 379 00:24:45,784 --> 00:24:47,786 ワカメちゃん! (ワカメ)うん? 380 00:24:47,786 --> 00:24:52,457 昨日は ごめんね。 実はね 少し前から歯が痛くて。 381 00:24:52,457 --> 00:24:54,125 えっ! 382 00:24:54,125 --> 00:24:57,796 一緒に遊んでいるときに 急に痛くなっちゃって➡ 383 00:24:57,796 --> 00:25:00,131 もし 虫歯だったらって 思ったら➡ 384 00:25:00,131 --> 00:25:02,133 恥ずかしくて言えなかったの。 385 00:25:02,133 --> 00:25:05,804 それで冷たいゼリーも 食べられなかったんだ。 386 00:25:05,804 --> 00:25:08,807 ごめんね 想像してあげられなくって。 387 00:25:08,807 --> 00:25:12,143 ううん 歯医者さんに行ったから もう大丈夫! 388 00:25:12,143 --> 00:25:15,814 よかった! (よし子)だから もしよかったら➡ 389 00:25:15,814 --> 00:25:17,816 今度 ワカメちゃんが 作ったゼリー➡ 390 00:25:17,816 --> 00:25:19,818 食べさせてくれないかな。 391 00:25:19,818 --> 00:25:22,153 ホントは すごく食べたかったんだ。 392 00:25:22,153 --> 00:25:26,157 もちろん! たーくさん 作ってあげる! 393 00:25:26,157 --> 00:25:28,159 そんなに たくさんは 食べられないよ~。 394 00:25:28,159 --> 00:25:30,161 (よし子・ワカメ)ウフフフ。 395 00:25:30,161 --> 00:25:33,098 ≪(カツオ)ワカメー! (ワカメ)どうしたの? お兄ちゃん。 396 00:25:33,098 --> 00:25:35,767 早く! 早く来て! 397 00:25:35,767 --> 00:25:38,103 そーっとね そーっと。 398 00:25:38,103 --> 00:25:39,771 ほら あれ。 399 00:25:39,771 --> 00:25:41,439 (鳥の鳴き声) 400 00:25:41,439 --> 00:25:43,108 あっ! あの鳥。 401 00:25:43,108 --> 00:25:45,110 あれが話してた鳥さんね。 402 00:25:45,110 --> 00:25:47,445 キビタキっていう鳥さんだね。 403 00:25:47,445 --> 00:25:49,447 エプロンしてるです。 404 00:25:49,447 --> 00:25:52,117 あ~ まあ 見えないこともないか。 405 00:25:52,117 --> 00:25:54,119 すてきな表現じゃない。 406 00:25:54,119 --> 00:25:56,121 想像してたのとは ちょっと違ったけど➡ 407 00:25:56,121 --> 00:25:58,123 すごくカワイイわ。 408 00:25:58,123 --> 00:26:00,125 よかったわね ワカメちゃん。 409 00:26:00,125 --> 00:26:02,127 (ワカメ・よし子)ウフフフフ。 410 00:26:02,127 --> 00:26:04,796 ほう! タラちゃんが話していた鳥は➡ 411 00:26:04,796 --> 00:26:08,133 キビタキだったのか。 (タラオ)キビタキさんです。 412 00:26:08,133 --> 00:26:12,137 タラちゃんの言ったとおり 奇麗な黄色のエプロンをしていたわ。 413 00:26:12,137 --> 00:26:15,140 ワカメが描いた絵とは だいぶ違ってたけどね。 414 00:26:15,140 --> 00:26:18,143 見られてよかったね ワカメちゃん。 415 00:26:18,143 --> 00:26:21,146 よし子ちゃんとも 仲直りできて何よりね。 416 00:26:21,146 --> 00:26:23,148 うん! いろんなことが➡ 417 00:26:23,148 --> 00:26:25,150 想像どおりには いかなかったけど➡ 418 00:26:25,150 --> 00:26:27,152 それでも いいことが いっぱいだった! 419 00:26:27,152 --> 00:26:31,156 ああ。 全てが想像どおりに運ぶより➡ 420 00:26:31,156 --> 00:26:34,092 そうでない方が 楽しいこともあるからな。 421 00:26:34,092 --> 00:26:36,094 まったく 落ち込んだり 笑ったり➡ 422 00:26:36,094 --> 00:26:38,096 ワカメは人騒がせなんだから。 423 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 そんなこと言って➡ 424 00:26:40,098 --> 00:26:42,767 あたし知ってるわよ。 何がさ。 425 00:26:42,767 --> 00:26:47,105 ワカメのために 今日 一日中 縁側で鳥を待ってたじゃない。 426 00:26:47,105 --> 00:26:51,109 えっ! お兄ちゃんが? (カツオ)姉さん 見てたの? 427 00:26:51,109 --> 00:26:53,111 カツオ君 いいとこあるじゃないか~。 428 00:26:53,111 --> 00:26:55,113 ありがとう お兄ちゃん。 429 00:26:55,113 --> 00:26:59,117 僕は 別に…。 ただ 暇だっただけだよ。 430 00:26:59,117 --> 00:27:02,120 照れちゃってー。 素直じゃないんだから。 431 00:27:02,120 --> 00:27:04,455 お兄ちゃんが そこまでしてくれたなんて➡ 432 00:27:04,455 --> 00:27:06,124 思わなかったわ。 433 00:27:06,124 --> 00:27:08,459 これまた 想像とは違ったな。 434 00:27:08,459 --> 00:27:11,059 (一同)アハハハハハッ! 435 00:27:13,131 --> 00:27:15,133 お父さんが くせっ毛だから➡ 436 00:27:15,133 --> 00:27:17,802 あの子も くせっ毛なのよ。 437 00:27:17,802 --> 00:27:20,138 ふーん。 (よし子)うん? 438 00:27:20,138 --> 00:27:22,140 あっ! 439 00:27:22,140 --> 00:27:25,143 ワカメ どうしたの? バカに ふさいでるわね。 440 00:27:25,143 --> 00:27:27,143 ううーん…。 441 00:27:29,147 --> 00:27:45,096 ♬~ 442 00:27:45,096 --> 00:27:50,101 ♬「大きな空を ながめたら」 443 00:27:50,101 --> 00:27:56,107 ♬「白い雲が 飛んでいた」 444 00:27:56,107 --> 00:28:01,112 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 445 00:28:01,112 --> 00:28:06,117 ♬「ハイキング」 446 00:28:06,117 --> 00:28:15,126 ♬~ 447 00:28:15,126 --> 00:28:27,138 ♬~ 448 00:28:27,138 --> 00:28:33,077 ♬「ほら ほら みんなの」 449 00:28:33,077 --> 00:28:38,082 ♬「声がする」 450 00:28:38,082 --> 00:28:43,087 ♬「サザエさん サザエさん」 451 00:28:43,087 --> 00:28:51,087 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 452 00:29:04,108 --> 00:29:06,778 さーて 来週の『サザエさん』は? 453 00:29:06,778 --> 00:29:10,114 (フネ)フネです。 もうすぐ お父さんの夏休み。➡ 454 00:29:10,114 --> 00:29:13,117 子供たちは一緒に遊ぼうと 張り切ってます。➡ 455 00:29:13,117 --> 00:29:17,455 お父さん ゆっくり できるかしらね。➡ 456 00:29:17,455 --> 00:29:19,055 さて 次回は…。 457 00:29:25,129 --> 00:29:28,129 来週も また 見てくださいね。