1 00:00:00,968 --> 00:00:02,970 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:02,970 --> 00:00:06,974 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:06,974 --> 00:00:09,977 ♬「追っかけて」 4 00:00:09,977 --> 00:00:14,982 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:14,982 --> 00:00:17,985 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:17,985 --> 00:00:21,989 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:21,989 --> 00:00:25,993 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:25,993 --> 00:00:29,997 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:00:29,997 --> 00:00:34,001 ♬「今日もいい天気」 10 00:00:34,001 --> 00:00:44,011 ♬〜 11 00:00:44,011 --> 00:00:48,015 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:00:48,015 --> 00:00:52,019 ♬「出掛けたが」 13 00:00:52,019 --> 00:00:56,023 ♬「財布を 忘れて」 14 00:00:56,023 --> 00:01:00,027 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:00,027 --> 00:01:03,964 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:03,964 --> 00:01:08,302 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:08,302 --> 00:01:11,972 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:11,972 --> 00:01:15,976 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:15,976 --> 00:01:26,976 ♬〜 20 00:01:36,964 --> 00:01:39,300 (男性)フン… フン。 21 00:01:39,300 --> 00:01:40,968 そうだ。 22 00:01:40,968 --> 00:01:43,568 起きて。 う〜ん。 23 00:01:55,983 --> 00:01:57,985 お父さーん。 24 00:01:57,985 --> 00:02:01,655 裏の おじいちゃんが 脚立を貸してほしいって。 25 00:02:01,655 --> 00:02:03,924 何に お使いになるって? 26 00:02:03,924 --> 00:02:08,929 ああいや うちに一本だけ縁側に 伸びている枝がありましてな。 27 00:02:08,929 --> 00:02:11,532 それを切り落としたいんです。 28 00:02:11,532 --> 00:02:13,634 ああ それじゃあ わしがやりましょう。 29 00:02:13,634 --> 00:02:16,937 脚立に上がるのは危ないですから。 30 00:02:16,937 --> 00:02:19,640 うーん お父さんでも 危ないですよ。 31 00:02:19,640 --> 00:02:21,342 僕がやりましょう。 32 00:02:21,342 --> 00:02:24,111 マスオ兄さんでも 危ないんじゃない? 33 00:02:24,111 --> 00:02:25,880 バカにしないでくれよ。 34 00:02:25,880 --> 00:02:27,782 だって この前…。 35 00:02:27,782 --> 00:02:31,952 (マスオ)《うーん うーん…》 36 00:02:31,952 --> 00:02:35,623 《わっ わっ… わ〜!》 37 00:02:35,623 --> 00:02:37,958 《大丈夫?》 (マスオ)《アター!》 38 00:02:37,958 --> 00:02:40,928 二度と同じ失敗はしないさ。 39 00:02:40,928 --> 00:02:42,997 パパ 危ないです。 40 00:02:42,997 --> 00:02:45,332 タラちゃんも 心配してるじゃないか。 41 00:02:45,332 --> 00:02:47,334 大丈夫だよ タラちゃん。 42 00:02:47,334 --> 00:02:52,173 脚立を使わないで 他の方法を考えたらどうです? 43 00:02:52,173 --> 00:02:54,208 他の方法って? 44 00:02:54,208 --> 00:02:59,079 例えば さおの先に のこぎりを くくりつけるとか。 45 00:02:59,079 --> 00:03:00,915 そりゃいい考えだ。 46 00:03:00,915 --> 00:03:02,583 さすが お母さん。 47 00:03:02,583 --> 00:03:04,919 それなら わしにもできますわい。 48 00:03:04,919 --> 00:03:06,921 (おじいさん)《ほっ ほっ ほっ》 49 00:03:06,921 --> 00:03:10,357 そんなことしなくても あたしに任せて。 50 00:03:10,357 --> 00:03:12,693 姉さんだって 脚立は危ないんじゃない? 51 00:03:12,693 --> 00:03:16,530 ママも危ないです。 あたしは脚立は使いません。 52 00:03:16,530 --> 00:03:18,699 じゃあ 何を使うんだい? 53 00:03:18,699 --> 00:03:21,068 あたし専用の七つ道具よ。 54 00:03:21,068 --> 00:03:23,270 専用の七つ道具? 55 00:03:23,270 --> 00:03:26,607 そんなのあったのかい? 56 00:03:26,607 --> 00:03:31,946 確かにサザエ専用の 七つ道具ですねえ。 57 00:03:31,946 --> 00:03:33,948 (3人)やった! (マスオ・波平)おおー! 58 00:03:33,948 --> 00:03:37,952 見事なもんですのう。 59 00:03:37,952 --> 00:03:39,954 毎日 使い慣れてるから。 60 00:03:39,954 --> 00:03:43,624 サザエさん。 あら こんにちは。 61 00:03:43,624 --> 00:03:47,228 お母さん いらっしゃる? 母さーん! 62 00:03:47,228 --> 00:03:49,663 ジャガイモを たくさん いただいたので➡ 63 00:03:49,663 --> 00:03:52,933 お裾分けしたいんだけど。 (フネ)あら ありがとう。 64 00:03:52,933 --> 00:03:54,702 じゃあ お持ちするわね。 65 00:03:54,702 --> 00:03:57,471 それじゃ申し訳ないわ。 66 00:03:57,471 --> 00:04:00,975 サザエ 先生のお宅に いただきに あがってちょうだい。 67 00:04:00,975 --> 00:04:02,710 はーい! 68 00:04:02,710 --> 00:04:05,145 何も持たずに飛び出していったよ。 69 00:04:05,145 --> 00:04:08,582 ジャガイモ どうやって 持ってくるつもりなんだろうね? 70 00:04:08,582 --> 00:04:11,685 あら サザエさん 入れ物は? 71 00:04:11,685 --> 00:04:14,885 ここに お願いしまーす。 まあ。 72 00:04:16,590 --> 00:04:20,227 姉さんにとっては エプロンも 七つ道具の一つなんだね。 73 00:04:20,227 --> 00:04:25,099 使い慣れてるから 色々なものに応用できるのよ。 74 00:04:25,099 --> 00:04:27,534 (おばあさん)ごめんください。 75 00:04:27,534 --> 00:04:29,336 あら おばあさん。 76 00:04:29,336 --> 00:04:31,739 おじいさんが お世話になったそうで。 77 00:04:31,739 --> 00:04:34,108 これを お礼に。 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,477 そんなことなさらなくても いいんですよ。 79 00:04:36,477 --> 00:04:39,947 大したことしてないんですから。 いいえ。 80 00:04:39,947 --> 00:04:45,653 そのおかげで縁側 いっぱいに 日が入って大助かりですよ。 81 00:04:45,653 --> 00:04:48,389 バドミントンの羽が 屋根に載ったとき➡ 82 00:04:48,389 --> 00:04:51,992 脚立を使わないで 三またを使えば よかったわね。 83 00:04:51,992 --> 00:04:54,762 そうだね 気が付かなかったよ。 84 00:04:54,762 --> 00:04:57,631 マスオ兄さんじゃ無理だよ。 (マスオ)どうしてだい? 85 00:04:57,631 --> 00:05:00,901 姉さんのように 使い慣れてないもの。 86 00:05:00,901 --> 00:05:04,905 《よっ よっ よよーっ!》 87 00:05:04,905 --> 00:05:09,009 結局 はしごで上がらないと 取れないことになったと思うよ。 88 00:05:09,009 --> 00:05:11,011 たぶんそうね。 (タラオ)そうです。 89 00:05:11,011 --> 00:05:16,050 みんな 三または 洗濯物を上げるときだけ使ってね。 90 00:05:16,050 --> 00:05:18,252 他で使いたいときは あたしに言って。 91 00:05:18,252 --> 00:05:20,921 ⚟(電子音) (一同)うん? 92 00:05:20,921 --> 00:05:23,257 何だ? (フネ)どこから? 93 00:05:23,257 --> 00:05:26,393 これです。 キッチンタイマー。 94 00:05:26,393 --> 00:05:28,929 スーパーで4時から タイムサービスがあるので➡ 95 00:05:28,929 --> 00:05:31,899 出遅れないように かけておいたのよ。 96 00:05:31,899 --> 00:05:33,934 行ってきま〜す! 97 00:05:33,934 --> 00:05:36,934 キッチンタイマーも 姉さんの道具の一つか。 98 00:05:38,939 --> 00:05:40,941 99 00:05:40,941 --> 00:05:42,943 (カツオ・ワカメ)ん? (カツオ)《嫌な予感》 100 00:05:42,943 --> 00:05:46,714 もしもし あっ お姉ちゃん? (カツオ)《やっぱりだ》 101 00:05:46,714 --> 00:05:49,850 お兄ちゃん? (カツオ)んっ! んっ! 102 00:05:49,850 --> 00:05:52,953 お兄ちゃん いたんだけど どこへ行ったのか。 103 00:05:52,953 --> 00:05:54,955 (カツオ)んんっ んっ! 104 00:05:54,955 --> 00:05:58,959 (ワカメ)マスオお兄さんじゃ駄目? 105 00:05:58,959 --> 00:06:03,731 お兄ちゃん よく荷物運びを 手伝わされるのが分かったわね。 106 00:06:03,731 --> 00:06:08,902 僕は姉さんより優秀なセンサーを 持っているからね。 107 00:06:08,902 --> 00:06:10,902 よいしょ… ふう。 108 00:06:12,906 --> 00:06:17,911 ん? 空か。 もう無理かな? 109 00:06:17,911 --> 00:06:20,914 うーん 交渉してきましょう。 110 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 サザエ お代わり。 はい。 111 00:06:22,916 --> 00:06:25,252 フフッ 交渉成立です。 112 00:06:25,252 --> 00:06:27,287 おー 認めてくれたか。 113 00:06:27,287 --> 00:06:29,256 サービスがいいんだね。 114 00:06:29,256 --> 00:06:31,925 荷物を運んでくれたもの。 115 00:06:31,925 --> 00:06:35,062 カツオだったら お駄賃を はずもうと思ってたのよ。 116 00:06:35,062 --> 00:06:37,564 え? そうだったの? 117 00:06:37,564 --> 00:06:41,368 お兄ちゃんのセンサーより お姉ちゃんのセンサーの方が➡ 118 00:06:41,368 --> 00:06:43,270 優れてるんじゃない? 119 00:06:43,270 --> 00:06:45,906 (カツオ)う〜ん…。 120 00:06:45,906 --> 00:06:48,942 姉さん 来て! んっ!? 121 00:06:48,942 --> 00:06:50,611 (カツオ)んっ! 122 00:06:50,611 --> 00:06:52,946 よし うっ うっ うっ…。 123 00:06:52,946 --> 00:06:55,282 取れた ありがとう。 124 00:06:55,282 --> 00:06:57,282 うわー! 125 00:06:58,952 --> 00:07:00,952 (カツオ)んっ! 126 00:07:02,890 --> 00:07:04,892 あら カツオ。 127 00:07:04,892 --> 00:07:06,894 んっ? 姉さん。 128 00:07:06,894 --> 00:07:09,229 どしたの? お母さん うちにいる? 129 00:07:09,229 --> 00:07:10,898 いるけど 何で? 130 00:07:10,898 --> 00:07:12,900 中島が ずぼんのお尻 破いちゃったんで➡ 131 00:07:12,900 --> 00:07:14,902 お母さんに 縫ってもらおうと思って。 132 00:07:14,902 --> 00:07:18,238 どれ 見せてごらんなさい。 133 00:07:18,238 --> 00:07:21,909 あら 破れたんじゃなくて ほつれたんだわ。 134 00:07:21,909 --> 00:07:23,911 あたしが縫ってあげる。 135 00:07:23,911 --> 00:07:25,813 姉さん 出掛けるんじゃないの? 136 00:07:25,813 --> 00:07:27,681 急いでないから大丈夫よ。 137 00:07:27,681 --> 00:07:30,751 じゃあ うちに行こう。 公園でいいわ。 138 00:07:30,751 --> 00:07:33,654 (4人)えっ? 公園? 139 00:07:33,654 --> 00:07:37,458 姉さん いつも裁縫セットを 持ち歩いてるの? 140 00:07:37,458 --> 00:07:40,360 そうよ 遠くに出掛けるときはね。 141 00:07:40,360 --> 00:07:42,930 用意がいいんですね。 (橋本)さすがです。 142 00:07:42,930 --> 00:07:46,767 裁縫セットも 姉さんの七つ道具の一つなんだ。 143 00:07:46,767 --> 00:07:51,405 そうよ。 はい できたわ。 ありがとうございます。 144 00:07:51,405 --> 00:07:54,942 応急処置だから 後でちゃんと 縫ってもらわないと駄目よ。 145 00:07:54,942 --> 00:07:56,610 はい。 146 00:07:56,610 --> 00:07:58,946 《やるなあ 姉さん》 147 00:07:58,946 --> 00:08:00,948 (鈴の音) 148 00:08:00,948 --> 00:08:04,051 カツオが あたしに プレゼントしてくれるなんて。 149 00:08:04,051 --> 00:08:06,954 姉さんの七つ道具の一つに 加えるといいよ。 150 00:08:06,954 --> 00:08:10,954 ありがとう。 肌身離さず持っているわ。 151 00:08:12,960 --> 00:08:15,963 ⚟(鈴の音) (カツオ)うん? 152 00:08:15,963 --> 00:08:18,065 (鈴の音) 153 00:08:18,065 --> 00:08:20,965 姉さんに鈴を付けて 僕も安心だ。 154 00:08:23,970 --> 00:08:26,973 また タラオがお邪魔しまして。 155 00:08:26,973 --> 00:08:28,842 いいえ。 156 00:08:28,842 --> 00:08:30,544 まあ お風呂場で。 157 00:08:30,544 --> 00:08:35,244 降れば降るで 子供は よく遊ぶことを思いつきますわね。 158 00:08:37,117 --> 00:08:39,252 オーケストラボックスですって。 159 00:08:39,252 --> 00:08:40,852 まあ。 160 00:08:54,234 --> 00:08:56,269 よし ピカピカになったわ。 161 00:08:56,269 --> 00:08:58,471 ちょっと 休憩しよーっと。 162 00:08:58,471 --> 00:09:00,607 ⚟(タラオ)ママ 早く起きるです。 163 00:09:00,607 --> 00:09:02,609 え? 164 00:09:02,609 --> 00:09:05,846 ママ 寝てばっかりいないで 早く ご飯作るです。 165 00:09:05,846 --> 00:09:08,281 パパも お腹すいたです。 166 00:09:08,281 --> 00:09:09,881 まあ! 167 00:09:11,618 --> 00:09:14,588 タラちゃん あたしに どんなイメージ 持ってんのかしら。 168 00:09:14,588 --> 00:09:18,588 普段から 昼寝ばっかり してるからじゃないの? 169 00:09:20,994 --> 00:09:22,963 そんなことないわよ。 170 00:09:22,963 --> 00:09:25,932 まあ 子供の想像力は すごいからな。 171 00:09:25,932 --> 00:09:29,302 何でも上手に遊びにしますからね。 172 00:09:29,302 --> 00:09:32,572 そういえば この前も。 173 00:09:32,572 --> 00:09:34,241 《うん?》 174 00:09:34,241 --> 00:09:37,077 ♬(鼻歌) 175 00:09:37,077 --> 00:09:40,947 《おや タラちゃん 何を演奏してるのかな?》 176 00:09:40,947 --> 00:09:43,450 《見てたですか?》 177 00:09:43,450 --> 00:09:45,585 《あれです》 178 00:09:45,585 --> 00:09:49,556 (鳥の鳴き声) 179 00:09:49,556 --> 00:09:51,591 なるほど。 180 00:09:51,591 --> 00:09:54,461 その柔軟性は見習いたいですね。 181 00:09:54,461 --> 00:09:57,931 だからって あたしが 昼寝ばっかり しているような設定で➡ 182 00:09:57,931 --> 00:09:59,933 遊ばれるのは困るわ。 183 00:09:59,933 --> 00:10:03,937 (一同)フフフ…。 184 00:10:03,937 --> 00:10:06,940 ガタン ゴトン ガタン ゴトン。 185 00:10:06,940 --> 00:10:10,944 タラちゃん おじいちゃんは まだ寝てるから。 186 00:10:10,944 --> 00:10:14,614 こっちで遊びましょうね。 187 00:10:14,614 --> 00:10:16,950 ガタン ゴトン ガタン ゴトン。 188 00:10:16,950 --> 00:10:18,618 まあ! 189 00:10:18,618 --> 00:10:22,289 もう! やれやれ ゆっくり寝てられんな。 190 00:10:22,289 --> 00:10:25,589 ♬(鼻歌) 191 00:10:27,627 --> 00:10:31,231 ♬(タラオの歌声) えっ? 192 00:10:31,231 --> 00:10:34,534 いけません! オルゴールです。 193 00:10:34,534 --> 00:10:37,537 わーい! 待て! 194 00:10:37,537 --> 00:10:40,807 鬼ごっこでーす。 待て 待て! 195 00:10:40,807 --> 00:10:43,910 わーい! 待て! 196 00:10:43,910 --> 00:10:46,579 (カツオ)フフフ…。 197 00:10:46,579 --> 00:10:49,549 わーい! 待て! 198 00:10:49,549 --> 00:10:52,986 わーいです。 199 00:10:52,986 --> 00:10:54,921 まだ 鬼ごっこしてるの? 200 00:10:54,921 --> 00:10:56,923 ハア… ハア…。 201 00:10:56,923 --> 00:10:59,926 飽きないね。 違うのよ。 202 00:10:59,926 --> 00:11:03,263 買い物に行くのに 帽子をかぶせたいだけなの。 203 00:11:03,263 --> 00:11:05,398 ええっ! 204 00:11:05,398 --> 00:11:07,067 (タイコ)こんにちは。 205 00:11:07,067 --> 00:11:08,735 バーブ バーブ! 206 00:11:08,735 --> 00:11:12,205 あら イクラちゃん ずいぶん ご機嫌斜めなのね。 207 00:11:12,205 --> 00:11:14,808 来る途中でお菓子を 欲しがったんですけど➡ 208 00:11:14,808 --> 00:11:17,577 買わなかったから ちょっと すねちゃって。 209 00:11:17,577 --> 00:11:19,612 まあ そうなの。 210 00:11:19,612 --> 00:11:22,515 イクラちゃん ジュース飲む? 211 00:11:22,515 --> 00:11:24,617 バーブ! 212 00:11:24,617 --> 00:11:26,286 イクラちゃん。 213 00:11:26,286 --> 00:11:28,621 あっぷっぷ! 214 00:11:28,621 --> 00:11:30,557 (イクラ)ん? 215 00:11:30,557 --> 00:11:32,559 あっぷっぷ! 216 00:11:32,559 --> 00:11:34,561 ハーイ ハーイ。 217 00:11:34,561 --> 00:11:36,563 もっとやるですか? (イクラ)ハーイ。 218 00:11:36,563 --> 00:11:38,999 あら イクラちゃんの 機嫌が直ったわ。 219 00:11:38,999 --> 00:11:41,468 ホント タラちゃん すごいわ。 220 00:11:41,468 --> 00:11:43,570 ママたちも一緒にやるです。 221 00:11:43,570 --> 00:11:45,572 よーし。 222 00:11:45,572 --> 00:11:47,807 (一同)あっぷっぷ! 223 00:11:47,807 --> 00:11:50,744 あっぷっぷ! 224 00:11:50,744 --> 00:11:53,913 サザエ 何て顔してるんだい。 225 00:11:53,913 --> 00:11:55,913 ハッ! うう…。 226 00:11:57,917 --> 00:12:00,286 タラちゃん ずいぶん ニコニコだね。 227 00:12:00,286 --> 00:12:04,591 はーいです。 遊ぶと みんな ニコニコになるです。 228 00:12:04,591 --> 00:12:08,028 ホントね。 イクラちゃん 笑顔で帰ったものね。 229 00:12:08,028 --> 00:12:10,864 お姉ちゃんも 何だか ニコニコだわ。 230 00:12:10,864 --> 00:12:12,599 だって 今日はマスオさんが➡ 231 00:12:12,599 --> 00:12:16,603 限定のシュークリームを 買ってきてくれるんだもん。 232 00:12:16,603 --> 00:12:18,705 《あなた お願いね》 233 00:12:18,705 --> 00:12:21,841 《あー 分かった 帰りに買ってくるよ》 234 00:12:21,841 --> 00:12:25,378 へー だから プリン 食べてないんだ。 235 00:12:25,378 --> 00:12:28,048 えー 自分だけずるいよ。 236 00:12:28,048 --> 00:12:29,916 僕たちの分は? 237 00:12:29,916 --> 00:12:32,152 もちろん お願いしてあるわよ。 238 00:12:32,152 --> 00:12:33,887 やった! 239 00:12:33,887 --> 00:12:36,756 カツオお兄ちゃんも ニコニコです。 240 00:12:36,756 --> 00:12:39,225 (マスオ)ただいま。 241 00:12:39,225 --> 00:12:40,894 (3人)えー! 242 00:12:40,894 --> 00:12:43,897 シュークリームは? 買ってこなかったの? 243 00:12:43,897 --> 00:12:45,899 あっ ごめんよ…。 244 00:12:45,899 --> 00:12:47,867 電車を降りるまでは 覚えてたんだけど➡ 245 00:12:47,867 --> 00:12:52,038 改札出たら ちょうど バスが 来ちゃって それでうっかり。 246 00:12:52,038 --> 00:12:57,577 もう 今日までの 限定品だったのに! 247 00:12:57,577 --> 00:13:01,915 サザエ ソース 取ってくれないか。 248 00:13:01,915 --> 00:13:04,918 (ワカメ)ん? んん…。 んっ! 249 00:13:04,918 --> 00:13:08,721 (カツオ)ん… はい どうぞ。 (マスオ)あ… ありがとう。 250 00:13:08,721 --> 00:13:12,225 もう シュークリームのことで いつまで怒ってるのさ。 251 00:13:12,225 --> 00:13:14,294 別に怒ってないわよ。 252 00:13:14,294 --> 00:13:16,996 じゃあ 何で 直接 渡さないの? 253 00:13:16,996 --> 00:13:18,932 距離があるからよ。 254 00:13:18,932 --> 00:13:22,001 まったく 子供みたいなことを言いおって。 255 00:13:22,001 --> 00:13:25,605 そうですよ タラちゃんも 見ているんですからね。 256 00:13:25,605 --> 00:13:27,607 ケンカはダメですよ。 257 00:13:27,607 --> 00:13:29,943 だっ… うーん…。 258 00:13:29,943 --> 00:13:32,879 (マスオ)うーん…。 259 00:13:32,879 --> 00:13:35,548 《あんなに怒るつもりは なかったんだけど》 260 00:13:35,548 --> 00:13:40,553 《僕が悪かったんだよな どうしよう…》 261 00:13:40,553 --> 00:13:42,355 (マスオ・サザエ)うーん…。 262 00:13:42,355 --> 00:13:44,691 パパ ママ 遊ぶです。 263 00:13:44,691 --> 00:13:47,560 ええっ 今からかい? (タラオ)そうです。 264 00:13:47,560 --> 00:13:49,896 もう遅いし 明日にしましょう。 265 00:13:49,896 --> 00:13:53,333 今から遊ぶです! 266 00:13:53,333 --> 00:13:57,170 ⚟(笑い声) (波平)ずいぶん にぎやかだな。 267 00:13:57,170 --> 00:13:59,572 何やってるんですかね。 268 00:13:59,572 --> 00:14:02,342 ⚟(笑い声) 269 00:14:02,342 --> 00:14:04,577 何の騒ぎだ? 270 00:14:04,577 --> 00:14:06,246 3人で遊んでるんだ。 271 00:14:06,246 --> 00:14:09,916 とっても楽しそうよ。 (波平・フネ)ええっ? 272 00:14:09,916 --> 00:14:11,584 ぐらぐらしてるです。 273 00:14:11,584 --> 00:14:13,853 よし 次は僕の番だね。 274 00:14:13,853 --> 00:14:16,553 マスオさん 頑張って! 275 00:14:19,792 --> 00:14:23,596 ああ やっちゃった。 ハハハ 残念。 276 00:14:23,596 --> 00:14:25,431 もう一回やるです。 277 00:14:25,431 --> 00:14:28,535 何だ すっかり 仲直りしたみたいだな。 278 00:14:28,535 --> 00:14:32,372 きっとタラちゃんが遊びで 仲直りさせてくれたんですね。 279 00:14:32,372 --> 00:14:35,241 遊ぶと みんな ニコニコになるもんね。 280 00:14:35,241 --> 00:14:38,841 ホント タラちゃんは遊びの天才だよ。 281 00:14:41,181 --> 00:14:43,550 (男性)ん? (タラオ)それー! 282 00:14:43,550 --> 00:14:45,218 ああーっ! 283 00:14:45,218 --> 00:14:47,253 (タラオ)フフフ…。 (男性)え? 284 00:14:47,253 --> 00:14:51,457 フフフッ 空のバケツです。 (男性)はあ? 285 00:14:51,457 --> 00:14:57,564 鬼ごっこするもの この指とーまれ! 286 00:14:57,564 --> 00:15:00,567 あー! 287 00:15:00,567 --> 00:15:03,903 わーいです! 288 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 鬼ごっこです! 289 00:15:05,905 --> 00:15:07,905 ホント 遊びの天才ね。 290 00:15:10,977 --> 00:15:14,647 すみません。 (ノリスケ)あっ シャッターね。 291 00:15:14,647 --> 00:15:17,383 はい チーズ。 (シャッター音) 292 00:15:17,383 --> 00:15:19,986 ⚟(女性たちの声) (ノリスケ)うん? 293 00:15:19,986 --> 00:15:23,756 (ノリスケ)ハハハッ。 (女性たち)わ〜! 294 00:15:23,756 --> 00:15:26,792 すごい人気じゃないか ノリスケ君。 295 00:15:26,792 --> 00:15:28,895 まあ あんなもんですよ。 296 00:15:28,895 --> 00:15:31,664 あっ ノリスケおじさん! (2人)うん?➡ 297 00:15:31,664 --> 00:15:33,264 あ〜! 298 00:15:45,011 --> 00:15:47,680 (一同)ハハハ…。 (カツオ)ノリスケおじさん➡ 299 00:15:47,680 --> 00:15:49,916 すっかり モテたつもりになってたんだよ。 300 00:15:49,916 --> 00:15:51,684 相変わらずだな。 301 00:15:51,684 --> 00:15:53,819 ノリスケ君は どこへ行っても➡ 302 00:15:53,819 --> 00:15:56,222 シャッターを押すのを 頼まれるんですよ。 303 00:15:56,222 --> 00:15:58,691 頼みやすそうな顔 してるものね。 304 00:15:58,691 --> 00:16:02,094 その点 頼みにくい顔の人もいるよね。 305 00:16:02,094 --> 00:16:04,096 おじいちゃんですか? 306 00:16:04,096 --> 00:16:08,100 えっ… いや わしだって 頼まれたことがないわけじゃない。 307 00:16:08,100 --> 00:16:11,003 ホント? (波平)しかし 断った。 308 00:16:11,003 --> 00:16:15,007 何で 断ったのさ。 めったにないチャンスなのに。 309 00:16:15,007 --> 00:16:18,177 わしは 写真を撮るのが苦手でな。 310 00:16:18,177 --> 00:16:20,980 失敗しては申し訳ないからな。 311 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 あれ? (カツオ)うん? 312 00:16:22,982 --> 00:16:24,650 そういえば お兄ちゃん➡ 313 00:16:24,650 --> 00:16:26,986 中島君と 約束してたんじゃないの? 314 00:16:26,986 --> 00:16:29,586 あっ 忘れてた! 315 00:16:31,324 --> 00:16:34,694 うん? まだ来てないのか 中島のやつ。 316 00:16:34,694 --> 00:16:36,495 何してるんだ。 317 00:16:36,495 --> 00:16:39,432 あら 磯野君。 (カツオ)かおりちゃん! 318 00:16:39,432 --> 00:16:41,167 どうして ここに? 319 00:16:41,167 --> 00:16:43,269 お友達と待ち合わせよ。 320 00:16:43,269 --> 00:16:47,707 君 ちょっといいかな。 (2人)うん? 321 00:16:47,707 --> 00:16:51,711 シャッター 押してくれないか。 (カツオ)はっ はい。 322 00:16:51,711 --> 00:16:55,314 キレイに撮ってね。 (カツオ)はい 撮りますよ。➡ 323 00:16:55,314 --> 00:16:58,017 チーズ。 (シャッター音) 324 00:16:58,017 --> 00:17:01,921 ありがとう 助かったよ。 325 00:17:01,921 --> 00:17:04,423 そうだ 君たちも撮ってあげるよ。 326 00:17:04,423 --> 00:17:06,292 えっ? 327 00:17:06,292 --> 00:17:08,427 えっと…。 328 00:17:08,427 --> 00:17:10,329 さあ ここに並んで。 329 00:17:10,329 --> 00:17:15,229 あっ 僕たちは…。 (かおり)撮ってもらいましょうよ。 330 00:17:16,969 --> 00:17:18,971 はい 照れないで。 331 00:17:18,971 --> 00:17:22,441 ほら もっと寄り添って。 (カツオ)あっ あの…。 332 00:17:22,441 --> 00:17:24,310 こうですね。 333 00:17:24,310 --> 00:17:26,645 ほら もっとリラックスして。 334 00:17:26,645 --> 00:17:28,314 はっ はい! 335 00:17:28,314 --> 00:17:32,084 いいよ はい チーズ。 (シャッター音) 336 00:17:32,084 --> 00:17:35,688 写真ができたら送るから 住所 教えて。 337 00:17:35,688 --> 00:17:39,692 はい。 2枚 お願いします! 338 00:17:39,692 --> 00:17:42,161 写真立てなんて どうするのよ。 339 00:17:42,161 --> 00:17:44,997 飾りたい写真があるんだよ。 340 00:17:44,997 --> 00:17:46,766 ♬(カツオの鼻歌) 341 00:17:46,766 --> 00:17:52,638 お兄ちゃん それって。 (カツオ)子供には関係ないものさ。 342 00:17:52,638 --> 00:17:56,409 誰の写真を飾るの? (カツオ)さあ 誰でしょう。 343 00:17:56,409 --> 00:17:59,345 サッカー選手か アイドルじゃないの? 344 00:17:59,345 --> 00:18:03,416 ブー。 ワカメが見たら腰を抜かす写真さ。 345 00:18:03,416 --> 00:18:05,084 腰を抜かすって? 346 00:18:05,084 --> 00:18:08,884 僕も腰を抜かしたいです! 347 00:18:11,524 --> 00:18:15,194 ただいまー! 僕に 手紙 来てなかった? 348 00:18:15,194 --> 00:18:18,664 来てませんよ? 懸賞でも出したの? 349 00:18:18,664 --> 00:18:22,068 腰を抜かす写真って 手紙のことだったの? 350 00:18:22,068 --> 00:18:23,736 ワカメ 余計なことを。 351 00:18:23,736 --> 00:18:27,973 ははーん。 あの写真立てと関係ありそうね。 352 00:18:27,973 --> 00:18:31,844 早く腰を抜かしたいでーす。 353 00:18:31,844 --> 00:18:34,980 はい どうぞ。 ご苦労さま。 354 00:18:34,980 --> 00:18:36,949 うん? 355 00:18:36,949 --> 00:18:40,986 「磯野カツオ様」? カツオ宛だわ。 356 00:18:40,986 --> 00:18:42,922 やったー! 357 00:18:42,922 --> 00:18:44,990 皆さん 腰を抜かす用意! 358 00:18:44,990 --> 00:18:47,993 ♬(鼻歌) (カツオ)じゃーん! 359 00:18:47,993 --> 00:18:49,662 うん?➡ 360 00:18:49,662 --> 00:18:52,998 あ〜! 何だ この写真は! 361 00:18:52,998 --> 00:18:58,003 中島 これは何のまねだ! (中島)あ〜 これ? 362 00:18:58,003 --> 00:19:00,005 磯野も気が付かなかったろ。 363 00:19:00,005 --> 00:19:02,942 気が付かなきゃ 何をしてもいいのか? 364 00:19:02,942 --> 00:19:05,945 冗談だよ 冗談。 (カツオ)やっていい冗談と➡ 365 00:19:05,945 --> 00:19:08,180 やっちゃいけない冗談が あるんだぞ! 366 00:19:08,180 --> 00:19:09,949 そんなに怒るなよ。 367 00:19:09,949 --> 00:19:12,318 僕と磯野の仲じゃないか。 368 00:19:12,318 --> 00:19:15,187 仲なら何をしてもいいのか! 369 00:19:15,187 --> 00:19:18,657 ごめん。 (カツオ)謝って済む問題か? 370 00:19:18,657 --> 00:19:20,626 中島とは絶交だ! 371 00:19:20,626 --> 00:19:23,226 (戸の開閉音) (中島)磯野! 372 00:19:25,297 --> 00:19:27,967 (中島)ん〜。 (マスオ)中島君。 373 00:19:27,967 --> 00:19:30,302 (中島)あっ…。 374 00:19:30,302 --> 00:19:32,838 中島君と もめたらしいのよ。 375 00:19:32,838 --> 00:19:34,707 原因は何なんだい? 376 00:19:34,707 --> 00:19:37,943 写真に入ったとか入らないとか。 377 00:19:37,943 --> 00:19:40,679 絶交したです カツオ兄ちゃん。 378 00:19:40,679 --> 00:19:42,979 絶交? 379 00:19:44,650 --> 00:19:46,752 ⚟(かおり)おはよう 磯野君。 380 00:19:46,752 --> 00:19:50,689 あの時の写真 届いたでしょ。 (カツオ)それが…。 381 00:19:50,689 --> 00:19:52,658 中島君が写ってたでしょ。 382 00:19:52,658 --> 00:19:55,995 中島君って 意外とお茶目なところがあるのね。 383 00:19:55,995 --> 00:19:57,997 早川さんも見たの? 384 00:19:57,997 --> 00:20:01,367 昨日 かおりちゃんのうちに 謝りに来たんですって。 385 00:20:01,367 --> 00:20:05,471 おいしいクッキーを持ってね。 (カツオ)えっ? 386 00:20:05,471 --> 00:20:08,707 かおりちゃんのうちに 謝りに行ったんだって? 387 00:20:08,707 --> 00:20:10,843 迷惑をかけたからね。 388 00:20:10,843 --> 00:20:13,245 それで クッキーを持ってったのか? 389 00:20:13,245 --> 00:20:15,447 おじいちゃんが 持っていけって言うから。 390 00:20:15,447 --> 00:20:18,384 何で 僕のところに 来なかったんだ? 391 00:20:18,384 --> 00:20:21,921 家の前まで行ったんだけど やめちゃったんだ。 392 00:20:21,921 --> 00:20:24,790 絶交中なんだろ? (カツオ)中島! 393 00:20:24,790 --> 00:20:27,059 そんなに クッキーが食べたかったのか? 394 00:20:27,059 --> 00:20:30,559 中島 絶交の追加だ! 395 00:20:32,898 --> 00:20:36,835 あっ 磯野君。 (カツオ)何? 大事な急用って。 396 00:20:36,835 --> 00:20:40,773 磯野君 かおりちゃんと 写真を撮ったんですって? 397 00:20:40,773 --> 00:20:43,776 あっ 一応。 (花沢)あたしたちも撮らない? 398 00:20:43,776 --> 00:20:45,477 あたしたちって? 399 00:20:45,477 --> 00:20:47,313 これだけ親しいのに➡ 400 00:20:47,313 --> 00:20:48,981 二人で ちゃんと撮った写真が➡ 401 00:20:48,981 --> 00:20:51,317 一枚もないのは 不自然だと思わない? 402 00:20:51,317 --> 00:20:52,985 そうかな? 403 00:20:52,985 --> 00:20:56,322 それで 父ちゃんに頼んで 写真館を予約してもらったの。 404 00:20:56,322 --> 00:20:57,990 ねっ。 405 00:20:57,990 --> 00:21:02,661 うん。 写真はプロに撮ってもらうに限る。 406 00:21:02,661 --> 00:21:05,631 すごいじゃないの プロに撮ってもらうなんて。 407 00:21:05,631 --> 00:21:09,235 お兄ちゃん 写真立てを用意して 張り切ってるのよ。 408 00:21:09,235 --> 00:21:13,235 やっと 腰が抜けるです。 (カツオ)タラちゃん…。 409 00:21:15,407 --> 00:21:18,077 あ〜 気が重いなあ。 410 00:21:18,077 --> 00:21:24,049 カツオ 何してんの? 早く! 何で 姉さんが? 411 00:21:24,049 --> 00:21:27,486 中島! (花沢)今日の相手は 中島君よ。 412 00:21:27,486 --> 00:21:30,155 お姉さんに頼まれたの。 413 00:21:30,155 --> 00:21:32,391 いいかげんに仲良くしなさい。 414 00:21:32,391 --> 00:21:35,961 さあ 握手して。 415 00:21:35,961 --> 00:21:37,630 (2人)フフッ。 416 00:21:37,630 --> 00:21:41,930 うん いい笑顔だ。 (シャッター音) 417 00:21:43,636 --> 00:21:46,272 うれしそう お兄ちゃんと 中島君。 418 00:21:46,272 --> 00:21:49,975 姉さんと 花沢さんに 一杯 食わされたんだよ。 419 00:21:49,975 --> 00:21:52,011 さすが プロは違うわね。 420 00:21:52,011 --> 00:21:55,311 やっと 腰を抜かしたでーす! 421 00:21:56,982 --> 00:22:12,931 ♬〜 422 00:22:12,931 --> 00:22:17,936 ♬「大きな空を ながめたら」 423 00:22:17,936 --> 00:22:23,942 ♬「白い雲が 飛んでいた」 424 00:22:23,942 --> 00:22:28,947 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 425 00:22:28,947 --> 00:22:33,952 ♬「ハイキング」 426 00:22:33,952 --> 00:22:44,963 ♬〜 427 00:22:44,963 --> 00:22:54,973 ♬〜 428 00:22:54,973 --> 00:23:00,913 ♬「ほら ほら みんなの」 429 00:23:00,913 --> 00:23:05,918 ♬「声がする」 430 00:23:05,918 --> 00:23:10,923 ♬「サザエさん サザエさん」 431 00:23:10,923 --> 00:23:18,923 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 432 00:23:31,944 --> 00:23:33,946 さーて 来週の『サザエさん』は? 433 00:23:33,946 --> 00:23:35,948 (波平)波平です。➡ 434 00:23:35,948 --> 00:23:38,951 朝から 母さんの機嫌が悪いので➡ 435 00:23:38,951 --> 00:23:41,954 あれこれ 原因を探っているのですが➡ 436 00:23:41,954 --> 00:23:44,957 思い当たることが多過ぎて…。➡ 437 00:23:44,957 --> 00:23:46,957 さて 次回は…。 438 00:23:52,965 --> 00:23:55,965 来週も また 見てくださいね。