1 00:00:33,361 --> 00:00:35,363 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,363 --> 00:00:38,366 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,366 --> 00:00:41,369 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,369 --> 00:00:46,374 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,374 --> 00:00:49,377 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,377 --> 00:00:53,381 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,381 --> 00:00:57,385 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,385 --> 00:01:01,389 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,389 --> 00:01:05,393 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,393 --> 00:01:15,403 ♪♪~ 11 00:01:15,403 --> 00:01:19,407 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,407 --> 00:01:23,411 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,411 --> 00:01:27,415 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,415 --> 00:01:31,436 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,436 --> 00:01:35,356 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,356 --> 00:01:39,594 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,594 --> 00:01:43,364 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,364 --> 00:01:47,368 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,368 --> 00:01:58,368 ♪♪~ 20 00:03:42,350 --> 00:03:44,352 あら キツネさんは いないみたいね。 21 00:03:44,352 --> 00:03:47,355 (マスオ)穴蔵の奥で 昼寝でもしてるんじゃないのかい? 22 00:03:47,355 --> 00:03:49,357 (タラオ)いるデスヨ。 どこに? 23 00:03:49,357 --> 00:03:51,359 あそこデス。→ 24 00:03:51,359 --> 00:03:54,362 動物園の おじさんに 化けてるデス。 25 00:03:54,362 --> 00:03:57,362 タラちゃんったら…。 (男性・女性)フフフッ。 26 00:04:10,378 --> 00:04:12,380 (マスオ)僕は たぬきにするかな。 27 00:04:12,380 --> 00:04:15,383 私は きつね。 僕もデス。 28 00:04:15,383 --> 00:04:17,385 (店員)お待たせしました。 29 00:04:17,385 --> 00:04:20,388 あっ! (マスオ)どうしたんだい? 30 00:04:20,388 --> 00:04:23,391 今度は 油揚げに化けてるデス。 31 00:04:23,391 --> 00:04:25,393 (一同の笑い声) 32 00:04:25,393 --> 00:04:27,395 (フネ)タラちゃんは きつねそばに→ 33 00:04:27,395 --> 00:04:31,399 油揚げが入ってるっていうのを 知らなかったんだね。 34 00:04:31,399 --> 00:04:33,401 (タラオ)知らないデス。 35 00:04:33,401 --> 00:04:37,405 (波平)油揚げは キツネの大好物なんだよ。 36 00:04:37,405 --> 00:04:40,425 大阪では たぬきそばを注文すると→ 37 00:04:40,425 --> 00:04:43,344 東京の きつねそばが 出てきますけどね。 38 00:04:43,344 --> 00:04:47,348 (カツオ)大阪へ行くと たぬきが きつねに化けるんだね。 39 00:04:47,348 --> 00:04:50,351 所変われば 品変わるだな。 40 00:04:50,351 --> 00:04:53,354 (ワカメ)私 お姉ちゃんたちと 行かなくて よかった。 41 00:04:53,354 --> 00:04:55,356 嫌いデスカ? 動物園。 42 00:04:55,356 --> 00:04:59,360 タラちゃんと一緒だと 恥ずかしいからよ。 43 00:04:59,360 --> 00:05:01,362 恥ずかしくないデス! 44 00:05:01,362 --> 00:05:04,365 だって キツネが化けるなんて 嘘だもん。 45 00:05:04,365 --> 00:05:08,369 嘘なんかじゃないデス! (ワカメ)うん? 46 00:05:08,369 --> 00:05:11,372 ワカメだって 小さいときは 信じてたんじゃないの? 47 00:05:11,372 --> 00:05:15,376 それは そうだけど… うーん。 うん? 48 00:05:15,376 --> 00:05:17,378 これを読んでクダサイ! 49 00:05:17,378 --> 00:05:20,381 (ワカメ)『コン太と タヌ吉』? 50 00:05:20,381 --> 00:05:23,384 (フネ)フフフッ。 この絵本 読んでたから→ 51 00:05:23,384 --> 00:05:27,388 キツネは化けると思ったんだね。 (タラオ)そうデス。 52 00:05:27,388 --> 00:05:29,390 それ 絵本じゃないの。 53 00:05:29,390 --> 00:05:31,392 絵本は 嘘を書いても いいデスカ? 54 00:05:31,392 --> 00:05:34,395 (カツオ)この勝負は 引き分け。 55 00:05:34,395 --> 00:05:36,397 何で 引き分けなの? 56 00:05:36,397 --> 00:05:41,335 化けるという証拠もないけど 化けないという証拠もないからさ。 57 00:05:41,335 --> 00:05:45,339 ハハハッ… さすが カツオ君。 名裁きだねえ。 58 00:05:45,339 --> 00:05:49,343 タラちゃん わが家にも 化けるのが うまい人がいるよ。 59 00:05:49,343 --> 00:05:52,346 誰デスカ? (カツオ)虎に化けるのがうまい人。 60 00:05:52,346 --> 00:05:54,348 (波平・マスオ)《ヘヘヘッ》 61 00:05:54,348 --> 00:05:57,351 カツオの言うとおりね。 62 00:05:57,351 --> 00:06:00,354 (波平・マスオ)うーん…。 (マスオ)カツオ君…。 63 00:06:00,354 --> 00:06:02,356 他には 誰が化けるっていうんだ? 64 00:06:02,356 --> 00:06:07,361 名前は絶対 言えないけど 怒ると 鬼に化ける人がいるよ。 65 00:06:07,361 --> 00:06:10,364 誰のこと言ってるのよ! 66 00:06:10,364 --> 00:06:13,367 だから 匿名希望だって! 67 00:06:13,367 --> 00:06:16,370 ママ! 鬼に化けちゃ駄目デスヨ。 68 00:06:16,370 --> 00:06:18,372 えっ! あっ はい…。 69 00:06:18,372 --> 00:06:21,375 (花沢)カワイイとこあるじゃないのタラちゃん。 70 00:06:21,375 --> 00:06:25,379 僕にも ああいう時代が あったのかなあ。 71 00:06:25,379 --> 00:06:28,382 私も あったわよ。 今でも はっきり覚えてるわ。 72 00:06:28,382 --> 00:06:30,384 キツネに関係あるの? 73 00:06:30,384 --> 00:06:34,388 タヌキよ。 父ちゃんが お肉屋さんの おじさんのことを→ 74 00:06:34,388 --> 00:06:37,391 「あいつはタヌキだ」って 言ってたの。 75 00:06:37,391 --> 00:06:42,391 そういえば タヌキに似てるよ。 (花沢)それから 私 気になって…。 76 00:06:45,333 --> 00:06:47,333 《お嬢ちゃん 何か用かい?》 77 00:06:50,338 --> 00:06:53,341 《キャーッ!》 78 00:06:53,341 --> 00:06:56,344 尻尾が あったの? お肉屋さんの おじさん。 79 00:06:56,344 --> 00:07:00,348 ううん。 ほうきを尻尾に 見間違えただけなんだけど→ 80 00:07:00,348 --> 00:07:02,350 そのときは 慌ててたから。 81 00:07:02,350 --> 00:07:06,354 それじゃあ タラちゃんと同じだよ。 82 00:07:06,354 --> 00:07:08,356 お肉屋さんに お使い? 83 00:07:08,356 --> 00:07:11,359 タラちゃんに 見せたいものが あるんだよ。 84 00:07:11,359 --> 00:07:13,361 とか何とか言って→ 85 00:07:13,361 --> 00:07:16,364 お釣りを ごまかしたりしたら 承知しないわよ。 86 00:07:16,364 --> 00:07:19,367 そんなこと するわけないじゃないか。 87 00:07:19,367 --> 00:07:21,369 じゃ お願いするわ。 88 00:07:21,369 --> 00:07:24,369 行こう! タラちゃん。 (タラオ)行くデス! 89 00:07:26,374 --> 00:07:28,376 タラちゃんの絵本に 描いてあることは→ 90 00:07:28,376 --> 00:07:32,380 本当かもしれないよ。 (タラオ)そうなんデスカ? 91 00:07:32,380 --> 00:07:34,382 (カツオの ささやく声) 92 00:07:34,382 --> 00:07:38,386 え~っ!? タヌキさんデスカ。 (カツオ)シ~ッ! 93 00:07:38,386 --> 00:07:40,404 はい お待たせ。 94 00:07:40,404 --> 00:07:42,323 フン。 95 00:07:42,323 --> 00:07:44,325 何だい 坊や。 (カツオ)あっ→ 96 00:07:44,325 --> 00:07:46,327 気にしないでください。 97 00:07:46,327 --> 00:07:48,329 (店員)はい お釣り。 1,000と 200円。 98 00:07:48,329 --> 00:07:53,334 落とすといけないから おじさんがしっかり しまってやろう。 99 00:07:53,334 --> 00:07:56,337 はい 毎度。 100 00:07:56,337 --> 00:07:59,340 見えなかったデス 尻尾。 101 00:07:59,340 --> 00:08:03,344 タヌキは 簡単に 正体を現さないからね。 102 00:08:03,344 --> 00:08:05,346 (フネ)ご苦労さま。 お釣り。 103 00:08:05,346 --> 00:08:08,349 分かってるよ。 あっ! 104 00:08:08,349 --> 00:08:11,352 (タラオ)やっぱり タヌキさんデス。 105 00:08:11,352 --> 00:08:15,356 どうも おかしいと思ったら こういうことだったの。 106 00:08:15,356 --> 00:08:18,359 いや ホントに お金を もらったんだよ。 107 00:08:18,359 --> 00:08:20,361 僕が こんな子供だましみたいなこと→ 108 00:08:20,361 --> 00:08:22,363 するわけないじゃないか。 109 00:08:22,363 --> 00:08:26,367 素直に出しなさい。 父さんには 黙っててあげるから。 110 00:08:26,367 --> 00:08:29,370 そんなこと言われても…。 111 00:08:29,370 --> 00:08:31,372 カツオ! いいから出しなさい! 112 00:08:31,372 --> 00:08:33,374 何か あったの? 113 00:08:33,374 --> 00:08:37,378 カツオったら お金が 枯れ葉に化けたって言うのよ。 114 00:08:37,378 --> 00:08:41,315 バカバカしい。 (タラオ)絵本は 嘘じゃないデス。 115 00:08:41,315 --> 00:08:43,317 おや こんな所に…。 116 00:08:43,317 --> 00:08:48,322 えっ! からかうのも いいかげんにして。 117 00:08:48,322 --> 00:08:52,326 ごめん ごめん。 最近 手品に凝っていてね。 118 00:08:52,326 --> 00:08:57,331 大人が子供を だましたりして! 反省してください! フン。 119 00:08:57,331 --> 00:09:00,334 フフフッ…。 (カツオ)何が おかしいのさ。 120 00:09:00,334 --> 00:09:02,336 「反省してください」だなんて→ 121 00:09:02,336 --> 00:09:04,338 いつも お兄ちゃんが 言われてることじゃない。 122 00:09:04,338 --> 00:09:06,340 (カツオ)うっ…。 123 00:09:06,340 --> 00:09:10,344 アハハッ… そりゃ とんだ災難だったな。 124 00:09:10,344 --> 00:09:13,347 気を付けた方が いいよ。 このハンバーグも食べているうちに→ 125 00:09:13,347 --> 00:09:16,350 わらじになっちゃうかも。 (ワカメ)えっ! 126 00:09:16,350 --> 00:09:19,353 いやいや この お肉は最高だよ。 127 00:09:19,353 --> 00:09:23,357 おわびにって いいお肉を サービスしてくれたのよ。 128 00:09:23,357 --> 00:09:25,359 カツオも いたずらされた人の気持ちが→ 129 00:09:25,359 --> 00:09:27,361 分かったんじゃないのかい? 130 00:09:27,361 --> 00:09:30,364 子供をからかうなんて ひどいよ! 131 00:09:30,364 --> 00:09:34,368 花沢さんの お父さんが タヌキって言うはずだよ。 132 00:09:34,368 --> 00:09:38,372 それは 油断のならない人のことをタヌキって言うんだ。 133 00:09:38,372 --> 00:09:40,391 やっぱり タヌキデス。 134 00:09:40,391 --> 00:09:43,311 (一同の笑い声) 135 00:09:43,311 --> 00:09:46,314 「こうして 茶釜に化けたタヌキは→ 136 00:09:46,314 --> 00:09:50,318 町じゅうの人気者になりました」 137 00:09:50,318 --> 00:09:52,320 嘘じゃないデスカ? タラちゃん→ 138 00:09:52,320 --> 00:09:57,325 絵本には 嘘もホントもないのよ。 分からないデス。 139 00:09:57,325 --> 00:10:00,328 絵本には 夢が いっぱい詰まってるの。 140 00:10:00,328 --> 00:10:03,331 夢デスカ。 そう。 タラちゃんには→ 141 00:10:03,331 --> 00:10:07,331 いっぱい 夢を見てほしいわ。 見るデス。 142 00:10:10,338 --> 00:10:12,340 あっ その茶釜 しまっといてちょうだい。 143 00:10:12,340 --> 00:10:14,340 はーい。 144 00:10:16,344 --> 00:10:21,349 うん この箱 私のショール入れに ちょうど いいわね。 145 00:10:21,349 --> 00:10:23,351 ママ~。 146 00:10:23,351 --> 00:10:25,351 ぶくぶく茶釜デス。 147 00:10:29,357 --> 00:10:31,359 (タラオ)うわー! 148 00:10:31,359 --> 00:10:33,359 化けたデス~。 149 00:12:07,354 --> 00:12:10,357 (女性)見知らぬ中年男がね 「奥さん お茶飲みませんか」だって。 150 00:12:10,357 --> 00:12:12,359 まあ! 151 00:12:12,359 --> 00:12:14,361 うん… うん? 152 00:12:14,361 --> 00:12:17,364 奥さん お茶のみ…。 私 あなたと→ 153 00:12:17,364 --> 00:12:19,366 お茶など飲む気はありません! 154 00:12:19,366 --> 00:12:24,366 無論です。 お茶の水に出る道を 聞いてるんです。 155 00:12:38,385 --> 00:12:41,388 ただいま~。 (3人)おかえりなさ~い。 156 00:12:41,388 --> 00:12:44,391 姉さん 今日 誰かに 道を聞かれなかった? 157 00:12:44,391 --> 00:12:46,393 なっ 何で 知ってるのよ。 158 00:12:46,393 --> 00:12:50,397 聞かれたのね。 (タラオ)やっぱりデス。 159 00:12:50,397 --> 00:12:53,400 何が やっぱりなの? 160 00:12:53,400 --> 00:12:55,402 今 みんなで話していたんだよ。 161 00:12:55,402 --> 00:13:00,407 軽い人と重い人の話をね。 何? それ。 162 00:13:00,407 --> 00:13:04,411 僕たちが 道を聞いたりするとき 親切そうな人に聞くじゃないか。 163 00:13:04,411 --> 00:13:07,348 お姉ちゃんみたいな人は 聞きやすいもんね。 164 00:13:07,348 --> 00:13:10,351 いかにも 軽そうに見えるからね。 165 00:13:10,351 --> 00:13:14,355 どういう意味よ。 尋ねやすいってことですよ。 166 00:13:14,355 --> 00:13:19,360 問題は その後だよ。 教えた道が 間違ってたりして…。 167 00:13:19,360 --> 00:13:22,363 ちゃんと教えました! お茶の水へ行く道。 168 00:13:22,363 --> 00:13:25,366 お茶の水へ行く道を 聞かれたのかい? 169 00:13:25,366 --> 00:13:27,368 えっ ええ…。 170 00:13:27,368 --> 00:13:30,371 マスオ兄さんも 姉さんと 同じタイプじゃないの? 171 00:13:30,371 --> 00:13:34,375 そういえば 観光地で よく シャッターを押すのを頼まれるわ。 172 00:13:34,375 --> 00:13:36,377 僕とカオリちゃんが デートしても→ 173 00:13:36,377 --> 00:13:40,381 マスオ兄さんみたいな人に シャッターを頼むよ。 174 00:13:40,381 --> 00:13:44,385 花沢さんとデートじゃないの? (タラオ)間違えてるデス。 175 00:13:44,385 --> 00:13:47,388 タラちゃん…。 (せきばらい) 176 00:13:47,388 --> 00:13:49,390 問題は お父さんだな。 177 00:13:49,390 --> 00:13:51,392 (波平)道を聞かれたこと? 178 00:13:51,392 --> 00:13:55,396 (カツオ)あまりないでしょう? (波平)うむ そう言われると…。 179 00:13:55,396 --> 00:13:58,399 写真のシャッターを 頼まれたこともないよね。 180 00:13:58,399 --> 00:14:00,401 うっ うむ…。 181 00:14:00,401 --> 00:14:02,403 ホントに 一度もないの? 182 00:14:02,403 --> 00:14:04,405 はて…? 183 00:14:04,405 --> 00:14:06,340 お父さんに シャッターを頼んだりしたら→ 184 00:14:06,340 --> 00:14:09,343 「バッカモ~ン!」って 怒鳴られそうだもんね。 185 00:14:09,343 --> 00:14:11,345 それは 言い過ぎよ。 186 00:14:11,345 --> 00:14:15,349 じゃあ 姉さんは頼む? 他に 誰もいなかったらね。 187 00:14:15,349 --> 00:14:19,353 わしは シャッターを押すために いるんじゃない! 188 00:14:19,353 --> 00:14:21,355 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ)ただいま~。 189 00:14:21,355 --> 00:14:23,357 (3人)おかえりなさ~い。 190 00:14:23,357 --> 00:14:26,360 マスオ兄さん 今日 道を聞かれなかった? 191 00:14:26,360 --> 00:14:28,362 えっ? 道は聞かれなかったけど→ 192 00:14:28,362 --> 00:14:32,366 駅のホームまで お年寄りを案内してあげたよ。 193 00:14:32,366 --> 00:14:35,369 やっぱり お父さんとは違うよ。 194 00:14:35,369 --> 00:14:38,372 ホームは 駅員に尋ねればいいんだ! 195 00:14:38,372 --> 00:14:40,372 飯! (カツオ)フフフ…。 196 00:14:43,377 --> 00:14:45,379 おじいちゃん。 197 00:14:45,379 --> 00:14:47,381 おお タラちゃんか。 198 00:14:47,381 --> 00:14:51,385 僕が聞いてあげるデス。 (波平)何をだね? 199 00:14:51,385 --> 00:14:53,387 道デス。 200 00:14:53,387 --> 00:14:55,389 ああ そうか そうか。 201 00:14:55,389 --> 00:14:57,391 シャツも押してもらうデス。 202 00:14:57,391 --> 00:15:02,396 ハハハ…。 シャツじゃなく シャッターだよ。 203 00:15:02,396 --> 00:15:09,336 わ~い。 うん? おじいちゃん。 204 00:15:09,336 --> 00:15:12,339 (波平)うん? (タラオ)シャッターデス。 205 00:15:12,339 --> 00:15:16,343 う~ん… あっ。 すいませ~ん。 206 00:15:16,343 --> 00:15:19,346 うん 何だね…。 えっ!? 207 00:15:19,346 --> 00:15:24,351 シャッター 押してもらえますか?(ノリスケ)OK。 208 00:15:24,351 --> 00:15:27,354 まあ それで 怒ってんの? タラちゃん。 209 00:15:27,354 --> 00:15:30,357 ごめん ごめん。 事情を知らなかったもんで。 210 00:15:30,357 --> 00:15:34,361 無理もないよ。 お父さんと ノリスケおじさんがいたら→ 211 00:15:34,361 --> 00:15:37,364 誰だって ノリスケおじさんに頼むよ。 212 00:15:37,364 --> 00:15:39,366 頼まないデス! 213 00:15:39,366 --> 00:15:42,369 ノリスケおじさんのことだから 1枚だけじゃなくて→ 214 00:15:42,369 --> 00:15:44,371 パチパチ 撮ってあげたんじゃないの? 215 00:15:44,371 --> 00:15:48,375 うん。 なかなか いい表情が決まらなくてね。 216 00:15:48,375 --> 00:15:51,375 いつから カメラマンになったんだ。 217 00:15:53,380 --> 00:15:58,380 すっかり 春めいてきましたなあ。 (社員)磯野さ~ん。 218 00:16:00,387 --> 00:16:03,390 シャッターかね? (社員)いえ。 219 00:16:03,390 --> 00:16:06,327 あの 一緒に 入っていただけませんか? 220 00:16:06,327 --> 00:16:09,330 いいのかね? (社員)どうぞ 真ん中へ。 221 00:16:09,330 --> 00:16:12,333 ああ いやあ わしは端でいい。 222 00:16:12,333 --> 00:16:15,333 どうぞ 真ん中へ。 223 00:16:17,338 --> 00:16:19,340 (社員)はい 撮りま~す。 224 00:16:19,340 --> 00:16:21,342 (シャッター音) 225 00:16:21,342 --> 00:16:24,345 まあ 会社の女の子たちとですか。 226 00:16:24,345 --> 00:16:29,350 シャッターは 頼まれんでも 一緒に入ってくれと頼まれたんだ。 227 00:16:29,350 --> 00:16:34,355 いやあ 僕も 写真に入ってくれと 言われた経験はないですねえ。 228 00:16:34,355 --> 00:16:37,358 でも 同じ会社の人じゃね~。 229 00:16:37,358 --> 00:16:41,362 他にも社員はいたが 誘われたのは わしだけだ。 230 00:16:41,362 --> 00:16:45,366 父さんが どんな顔して 写ってるか 楽しみね。 231 00:16:45,366 --> 00:16:48,369 早く見た~い。 (タラオ)見たいデス。 232 00:16:48,369 --> 00:16:50,371 お父さんのことだから→ 233 00:16:50,371 --> 00:16:53,374 こ~んな顔をして 写ってるんじゃないの? 234 00:16:53,374 --> 00:16:57,378 どうも 不自然だなあ。 (ワカメ)何が? 235 00:16:57,378 --> 00:17:00,381 気難しい お父さんに 女の人たちが→ 236 00:17:00,381 --> 00:17:03,384 写真に入ってくれなんて 言うかなあ。 237 00:17:03,384 --> 00:17:05,402 会社では 優しいのよ。 238 00:17:05,402 --> 00:17:08,322 そうかな~。 うん? 239 00:17:08,322 --> 00:17:11,325 読めた! (ワカメ)大きな声 出さないで。 240 00:17:11,325 --> 00:17:15,329 ノリスケおじさんか マスオ兄さんが手を回したんだよ。 241 00:17:15,329 --> 00:17:17,331 会社の女の人に? 242 00:17:17,331 --> 00:17:21,335 (カツオ)ああ。 写真を撮るとき 誘ってやってくれって。 243 00:17:21,335 --> 00:17:23,337 そうかなあ? 244 00:17:23,337 --> 00:17:27,337 マスオ兄さんは 気を使う人だからね。 245 00:17:29,343 --> 00:17:34,348 磯野さん 写真できました。 (波平)ああ ありがとう。 246 00:17:34,348 --> 00:17:37,351 (波平)うん? これは…。 247 00:17:37,351 --> 00:17:40,354 わざと磯野さんを狙って 写したんです。 248 00:17:40,354 --> 00:17:42,356 何で また…。 249 00:17:42,356 --> 00:17:46,360 私が 家で よく 磯野さんの話をするんで→ 250 00:17:46,360 --> 00:17:49,363 母が どんな人か見たいと 言うものですから。 251 00:17:49,363 --> 00:17:52,366 それで お母さんは 何と? (社員)「あんたの→ 252 00:17:52,366 --> 00:17:55,369 言うとおりの人だね」って。 (波平)言うとおり? 253 00:17:55,369 --> 00:17:58,372 (社員)怖いけど 優しい人です。 254 00:17:58,372 --> 00:18:01,375 父さんしか 写ってないじゃないの。 255 00:18:01,375 --> 00:18:03,377 両脇に女の子がいるだろう。 256 00:18:03,377 --> 00:18:06,313 マネキン人形じゃないの? 257 00:18:06,313 --> 00:18:08,315 要するに みんなで撮ると 見せ掛けて→ 258 00:18:08,315 --> 00:18:11,318 お父さんだけを撮ったわけですね。 259 00:18:11,318 --> 00:18:13,320 どうも そうらしい。 260 00:18:13,320 --> 00:18:16,323 (ワカメ) 他の女の人も見たかったのに。 261 00:18:16,323 --> 00:18:18,325 母さんには見えますよ。 262 00:18:18,325 --> 00:18:20,327 見えるデスカ? 263 00:18:20,327 --> 00:18:22,329 お父さんの 照れくさそうな顔 見れば→ 264 00:18:22,329 --> 00:18:27,334 女の人に囲まれてるってことが 分かるからね。 265 00:18:27,334 --> 00:18:31,338 そういえば 借りてきた猫みたいな顔してるわね 父さん。 266 00:18:31,338 --> 00:18:34,341 (タラオ)タマになったデスカ? おじいちゃん。 267 00:18:34,341 --> 00:18:36,343 (タマ)ニャ~ン。 268 00:18:36,343 --> 00:18:39,346 お父さんは どこ行っても 主役ってことだよ。 269 00:18:39,346 --> 00:18:42,349 お父さんは 重い人だからね。 270 00:18:42,349 --> 00:18:44,349 重いデス。 271 00:18:46,353 --> 00:18:50,357 恐れ入りますが 道を お尋ねしたいのですが…。 272 00:18:50,357 --> 00:18:53,360 はいはい。 どちらに行かれますか。 273 00:18:53,360 --> 00:18:57,360 やっぱり 僕の おじいちゃんデス。 274 00:20:32,359 --> 00:20:34,361 ≪(戸の開く音) (波平)ただいま。 275 00:20:34,361 --> 00:20:36,363 (子供たち)おかえりなさ~い。 276 00:20:36,363 --> 00:20:38,365 うん? これは…。 277 00:20:38,365 --> 00:20:41,368 ジャーン! 昔 懐かしい 伝言板でーす。 278 00:20:41,368 --> 00:20:43,370 どうしたんだ? こんな物。 279 00:20:43,370 --> 00:20:46,373 花沢さんのお父さんが 骨董市で見つけたんですって。 280 00:20:46,373 --> 00:20:49,376 お父さんと お母さんに 見せるようにって→ 281 00:20:49,376 --> 00:20:51,378 貸してくれたんだ。 (波平)そうか。 282 00:20:51,378 --> 00:20:54,381 伝言板に また会えるとは 思わなかったなあ。 283 00:20:54,381 --> 00:20:56,381 (一同)ウフフフ…。 284 00:21:09,396 --> 00:21:11,398 伝言板には ずいぶん お世話になりましたねえ。 285 00:21:11,398 --> 00:21:13,400 そうだったかな。 286 00:21:13,400 --> 00:21:17,404 お二人で 待ち合わせるときに 使われたんですね。 287 00:21:17,404 --> 00:21:22,409 2人で 何を書いたの? お父さんは 気が短くてね。 288 00:21:22,409 --> 00:21:24,409 (波平)《また遅れて…》 289 00:21:29,416 --> 00:21:31,351 (ワカメ)お母さん いつも 遅れたの? 290 00:21:31,351 --> 00:21:34,354 遅れるといっても ほんの 5~6分ですよ。 291 00:21:34,354 --> 00:21:37,357 わしは 時間に うるさい人間だ。 292 00:21:37,357 --> 00:21:40,360 それで いつも 帰っちゃうんですか? 293 00:21:40,360 --> 00:21:42,362 いいえ。 えっ? 294 00:21:42,362 --> 00:21:47,367 (フネ)お父さんが座る席は いつも 決まってたからね。 295 00:21:47,367 --> 00:21:49,369 何だ 結局 会えたのか。 296 00:21:49,369 --> 00:21:52,372 でも 気の短い お父さんが 1時間以上も→ 297 00:21:52,372 --> 00:21:55,375 待っていてくれたことが ありますよ。 298 00:21:55,375 --> 00:21:57,377 1時間も!? そのときは→ 299 00:21:57,377 --> 00:22:00,380 電車の事故があって 遅れたんだけど…。 300 00:22:00,380 --> 00:22:02,382 (フネ)《待っていて くださったんですか?》 301 00:22:02,382 --> 00:22:05,385 《書く場所がなくてね》 (フネ)《まあ…》 302 00:22:05,385 --> 00:22:08,388 (一同の笑い) それで 待ってたの? 父さん。 303 00:22:08,388 --> 00:22:13,393 いやいや お父さんは 何時間でも 待っていたと思いますよ。 304 00:22:13,393 --> 00:22:16,396 そうかなあ。 (マスオ)だって 電車の事故が→ 305 00:22:16,396 --> 00:22:19,399 あったんだよ。 心配で帰れないじゃないか。 306 00:22:19,399 --> 00:22:22,402 心配デス。 (波平)なあに 伝言板が→ 307 00:22:22,402 --> 00:22:25,405 空いていたら さっさと帰っていたわい。 308 00:22:25,405 --> 00:22:28,408 そういうことにしときましょ。 309 00:22:28,408 --> 00:22:31,344 伝言板で 盛り上がって よかったわね。 310 00:22:31,344 --> 00:22:33,346 あれ しばらく 預かっといて。 311 00:22:33,346 --> 00:22:36,349 でも せっかく おじさんが買ったのに。 312 00:22:36,349 --> 00:22:39,352 父ちゃん 母ちゃんに まずいこと言っちゃったのよ。 313 00:22:39,352 --> 00:22:41,354 まずいって? (花沢)父ちゃん 昨日→ 314 00:22:41,354 --> 00:22:46,359 伝言板の前で 3時間も 待ってたって話をしたんだけど…。 315 00:22:46,359 --> 00:22:48,361 3時間!? すごいじゃないか。 316 00:22:48,361 --> 00:22:50,363 それが 母ちゃんじゃなくって→ 317 00:22:50,363 --> 00:22:52,365 別の女の人のとき だったらしいのよ。 318 00:22:52,365 --> 00:22:54,367 ああ それで。 319 00:22:54,367 --> 00:22:57,370 はい ママ。 ありがとう。 320 00:22:57,370 --> 00:23:00,373 (フネ)サザエ! ちょっと来て。 どうかしたの? 321 00:23:00,373 --> 00:23:03,376 伝言板を見てよ。 322 00:23:03,376 --> 00:23:09,382 「今夜 遅くなるので 夕飯不要」 まあ いつの間に。 あっ!! 323 00:23:09,382 --> 00:23:12,385 きっと 飲んでくるつもりなんだよ。 324 00:23:12,385 --> 00:23:15,388 父さんは ともかく マスオさんは許せないわ。 325 00:23:15,388 --> 00:23:17,390 「点々」だって! 326 00:23:17,390 --> 00:23:23,396 何のことデスカ? 点々って。 右に同じってことよ。 327 00:23:23,396 --> 00:23:25,398 (ワカメ)いただきま~す。 328 00:23:25,398 --> 00:23:28,401 (タラオ)点々。 (ワカメ)何? 点々って。 329 00:23:28,401 --> 00:23:33,340 ワカメお姉ちゃんと おんなじデス。まあ! 330 00:23:33,340 --> 00:23:39,346 (フネ)遅いねえ カツオは。 また 残されてるんじゃないの? 331 00:23:39,346 --> 00:23:43,346 タラちゃん そのランドセル…。 (タラオ)玄関にあったデス。 332 00:23:45,352 --> 00:23:47,354 母さん 見てよ! 333 00:23:47,354 --> 00:23:50,357 (フネ)「遊びに行って来るから オヤツをとっておいて」だって。 334 00:23:50,357 --> 00:23:54,357 わが家の伝言板は 問題ありね。 335 00:23:56,363 --> 00:23:58,365 ≪(戸の開く音) 336 00:23:58,365 --> 00:24:01,368 ただいま~。 337 00:24:01,368 --> 00:24:03,370 サザエ 伝言板は? 338 00:24:03,370 --> 00:24:08,375 それより なあに? あの伝言。 点々しか 書いてないじゃないの。 339 00:24:08,375 --> 00:24:11,378 ああ ごめんごめん。 急いでいたもんでね。 340 00:24:11,378 --> 00:24:14,381 それで 伝言板は? お隣の家。 341 00:24:14,381 --> 00:24:17,384 伝言板が 回覧板になっちゃったんだよ。 342 00:24:17,384 --> 00:24:19,386 えっ 回覧板? 343 00:24:19,386 --> 00:24:22,389 (甚六)ふ~ん。 この汚れた黒板が 伝言板。 344 00:24:22,389 --> 00:24:25,392 (難物)昔は どこの駅にも あったもんだ。 345 00:24:25,392 --> 00:24:27,394 (ウキエ)パパと ママも書いたの? 346 00:24:27,394 --> 00:24:31,331 (お軽)ええ。 一度 そこら中の 駅の伝言板に→ 347 00:24:31,331 --> 00:24:34,334 書いて回ったことがあったわ。 (ウキエ)何を? 348 00:24:34,334 --> 00:24:37,337 パパが新人賞を もらったとき…。 349 00:24:37,337 --> 00:24:42,342 (お軽)《「伊佐坂 難物さん 新人賞 おめでとうございます」》 350 00:24:42,342 --> 00:24:44,344 そんなことをしたのか。 351 00:24:44,344 --> 00:24:46,346 知らなかったの? パパ。 352 00:24:46,346 --> 00:24:49,349 そういう使い方 マナー違反じゃないのかなあ。 353 00:24:49,349 --> 00:24:52,352 そうかもしれないけど うれしくて→ 354 00:24:52,352 --> 00:24:54,354 みんなに 喜んでもらいたかったのよ。 355 00:24:54,354 --> 00:24:56,356 どうしたの? パパ。 356 00:24:56,356 --> 00:24:59,359 小説のアイデアが 浮かんでね。 357 00:24:59,359 --> 00:25:02,359 伝言板を テーマにして 書こうと思うんだ。 358 00:25:04,364 --> 00:25:07,367 まあ 一晩で書き上げたの。 359 00:25:07,367 --> 00:25:11,371 ええ。 短編だけど 面白いように 筆が進んだそうよ。 360 00:25:11,371 --> 00:25:13,373 まあ よかったわ。 361 00:25:13,373 --> 00:25:16,376 これ お返しするわね。 362 00:25:16,376 --> 00:25:19,379 悪いけど 持って帰って。 (カツオ)えーっ!? 363 00:25:19,379 --> 00:25:22,382 母ちゃん カンカンで 伝言板が戻ってきたら→ 364 00:25:22,382 --> 00:25:26,386 薪にして お風呂を 沸かしてやるって言ってるの。 365 00:25:26,386 --> 00:25:30,407 薪に!? (花沢)だから しばらく預かってて。 366 00:25:30,407 --> 00:25:34,327 そうか。 伝言板は 宙に浮いたわけか。 367 00:25:34,327 --> 00:25:37,330 うちでは 使用禁止ですからね。 368 00:25:37,330 --> 00:25:40,333 伊佐坂先生に 相談してみるか。 369 00:25:40,333 --> 00:25:43,336 あっ はい。 ちょっと お待ちください。 370 00:25:43,336 --> 00:25:46,339 母ちゃん! 電話。 371 00:25:46,339 --> 00:25:48,341 (花沢の母)父ちゃんだったら 留守だって言っておくれ! 372 00:25:48,341 --> 00:25:50,343 (花沢)伊佐坂先生よ。 373 00:25:50,343 --> 00:25:55,348 ええっ!? どうしよう こんな格好で。 374 00:25:55,348 --> 00:25:58,351 いいじゃない 電話なんだから。 375 00:25:58,351 --> 00:26:01,354 もしもし。 お電話 代わりました。 376 00:26:01,354 --> 00:26:04,357 はい はい。 そんな もったいない…。 377 00:26:04,357 --> 00:26:06,359 よろしいんですか? こんな名前で。 378 00:26:06,359 --> 00:26:10,363 はい よろしく お願いいたします。 379 00:26:10,363 --> 00:26:12,365 何の電話? 380 00:26:12,365 --> 00:26:15,368 先生がね 今度 書く小説の脇役に→ 381 00:26:15,368 --> 00:26:18,371 母ちゃんの名前を 使いたいって おっしゃるんだよ。 382 00:26:18,371 --> 00:26:21,374 脇役って 主役は誰なの? 383 00:26:21,374 --> 00:26:24,377 それが 伝言板なんだって。 384 00:26:24,377 --> 00:26:28,381 (花沢の父)いいんですか? ヒロインの名前を勝手に変えたりして。 385 00:26:28,381 --> 00:26:32,319 なあに 編集者に連絡すれば 済むことです。 386 00:26:32,319 --> 00:26:35,322 これで 奥さんの機嫌も 直りますよ。 387 00:26:35,322 --> 00:26:39,326 助かります。 磯野さんが お口添えしてくださらなかったら。 388 00:26:39,326 --> 00:26:43,330 いやいや われわれは 伝言板仲間ですからな。 389 00:26:43,330 --> 00:26:47,330 そう。 伝言板は われわれの青春です。 390 00:26:54,341 --> 00:26:56,343 (花沢の母) 《ごめんなさい。 待った?》 391 00:26:56,343 --> 00:26:58,343 (花沢の父)《少しね》 392 00:27:00,347 --> 00:27:02,349 (2人)ウフフフ…。 393 00:27:02,349 --> 00:27:06,353 伝言板が 薪にならなくて よかったー! 394 00:27:06,353 --> 00:27:09,356 父や 母の世代では 伝言板に 思い出が→ 395 00:27:09,356 --> 00:27:12,359 たくさん 詰まっているようですねえ。 396 00:27:12,359 --> 00:27:16,363 あっ そうそう! お隣に泥棒が入ったそうで…。 397 00:27:16,363 --> 00:27:18,365 ギャ~ッ!! ああっ!! 398 00:27:18,365 --> 00:27:22,369 ≪(サイレンの音) 399 00:27:22,369 --> 00:27:24,369 ああっ!! 400 00:27:26,373 --> 00:27:41,321 ♪♪~ 401 00:27:41,321 --> 00:27:46,326 ♪♪「大きな空を ながめたら」 402 00:27:46,326 --> 00:27:52,332 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 403 00:27:52,332 --> 00:27:57,337 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 404 00:27:57,337 --> 00:28:02,342 ♪♪「ハイキング」 405 00:28:02,342 --> 00:28:12,352 ♪♪~ 406 00:28:12,352 --> 00:28:23,363 ♪♪~ 407 00:28:23,363 --> 00:28:28,368 ♪♪「ほら ほら みんなの」 408 00:28:28,368 --> 00:28:34,307 ♪♪「声がする」 409 00:28:34,307 --> 00:28:39,312 ♪♪「サザエさん サザエさん」 410 00:28:39,312 --> 00:28:46,312 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 411 00:28:51,324 --> 00:28:55,328 さーて 来週の 『サザエさん』は。 412 00:28:55,328 --> 00:28:59,332 (タラオ)タラちゃんデス。 お庭に ウグイスさんが来てるデス。→ 413 00:28:59,332 --> 00:29:02,335 奇麗な声で お歌の練習をしてマス。→ 414 00:29:02,335 --> 00:29:05,338 ウグイスさーん 頑張ってクダサーイ!→ 415 00:29:05,338 --> 00:29:07,338 さて次回は…。 416 00:29:14,347 --> 00:29:17,347 来週も また見てくださいね。