1 00:00:33,279 --> 00:00:35,281 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,281 --> 00:00:37,283 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,283 --> 00:00:41,287 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,287 --> 00:00:46,292 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,292 --> 00:00:49,295 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,295 --> 00:00:53,299 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,299 --> 00:00:57,303 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,303 --> 00:01:01,307 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,307 --> 00:01:05,311 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,311 --> 00:01:15,321 ♪♪~ 11 00:01:15,321 --> 00:01:19,325 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,325 --> 00:01:23,329 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,329 --> 00:01:27,333 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,333 --> 00:01:31,354 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,354 --> 00:01:35,274 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,274 --> 00:01:39,512 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,512 --> 00:01:43,282 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,282 --> 00:01:47,286 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,286 --> 00:01:58,286 ♪♪~ 20 00:03:42,301 --> 00:03:44,303 (タマのあくび) (タラオ)ふぁ~!→ 21 00:03:44,303 --> 00:03:46,305 ふ~ん。→ 22 00:03:46,305 --> 00:03:48,307 えっ? 23 00:03:48,307 --> 00:03:51,310 (タラオ)それは できないです。 24 00:03:51,310 --> 00:03:53,310 (フネ)フフフ。 25 00:04:04,323 --> 00:04:06,325 (泣き声) 駄目 駄目。 今日は お留守番よ。 26 00:04:06,325 --> 00:04:08,327 行きたいです! 27 00:04:08,327 --> 00:04:11,330 タラちゃんが行っても 退屈する所なのよ。 28 00:04:11,330 --> 00:04:15,334 (タラオ)わ~ん! 行くです! 泣いても 駄目。 29 00:04:15,334 --> 00:04:23,342 (泣き声) 30 00:04:23,342 --> 00:04:25,344 (タラオ)うん? (カツオ)駄目だよ 泣きやんじゃ。 31 00:04:25,344 --> 00:04:27,346 駄目ですか? (カツオ)いいから→ 32 00:04:27,346 --> 00:04:29,348 僕の言うとおりにするんだ。 33 00:04:29,348 --> 00:04:34,353 ≪(タラオの泣き声) 34 00:04:34,353 --> 00:04:37,356 あっ!? 35 00:04:37,356 --> 00:04:41,356 しょうがないわね もう。 ついて らっしゃい。 36 00:04:43,296 --> 00:04:47,300 演技力があるじゃないか タラちゃん。 37 00:04:47,300 --> 00:04:49,302 (タラオ)フフフ。 38 00:04:49,302 --> 00:04:52,305 (マスオ)タラちゃん 今日 ママと お出掛けしたくて→ 39 00:04:52,305 --> 00:04:54,307 泣いたんだって? (タラオ)泣いたです。 40 00:04:54,307 --> 00:04:59,312 (マスオ)男の子が おかしいぞ。 縁側をぬらすほど泣くなんて。 41 00:04:59,312 --> 00:05:02,315 違うです。 (マスオ)あん? 42 00:05:02,315 --> 00:05:04,317 ≪(カツオ)痛ててて…! 43 00:05:04,317 --> 00:05:06,319 (波平)何 やっとるんだ 騒々しい! 44 00:05:06,319 --> 00:05:08,321 あっ 父さん。 45 00:05:08,321 --> 00:05:11,324 カツオったら タラちゃんに ろくなこと 教えないのよ! 46 00:05:11,324 --> 00:05:13,326 (波平)そりゃ カツオが悪い! 47 00:05:13,326 --> 00:05:15,328 (カツオ)タラちゃんに 同情したんだよ。 48 00:05:15,328 --> 00:05:17,330 だからといって だますようなことを教えるのは→ 49 00:05:17,330 --> 00:05:19,332 まずいよ。 50 00:05:19,332 --> 00:05:21,334 (ワカメ)お兄ちゃんが 頼んであげればよかったじゃない。 51 00:05:21,334 --> 00:05:24,337 《姉さん タラちゃんを 連れてってやってよ》 52 00:05:24,337 --> 00:05:27,340 そんなんで 聞き入れる 姉さんじゃないよ。 53 00:05:27,340 --> 00:05:29,342 聞き入れるわけないじゃない。 54 00:05:29,342 --> 00:05:32,345 タラちゃんの面倒を 見たくないだけでしょ。 55 00:05:32,345 --> 00:05:36,349 ほ~ら これだよ。 だから 僕は ここを働かせて。 56 00:05:36,349 --> 00:05:38,351 (波平)悪知恵など 働かせんで よろしい。 57 00:05:38,351 --> 00:05:40,369 (フネ)そうですよ。 58 00:05:40,369 --> 00:05:42,288 (カツオ) でも いくら 僕が教えたって→ 59 00:05:42,288 --> 00:05:44,290 タラちゃんの 演技力がなかったら→ 60 00:05:44,290 --> 00:05:47,293 姉さんも だまされなかったと思うよ。 61 00:05:47,293 --> 00:05:50,296 タラちゃんに 演技ができるわけないでしょ。 62 00:05:50,296 --> 00:05:53,299 分かってないな~。 マスオ兄さんに似たのかな? 63 00:05:53,299 --> 00:05:55,301 どうして 僕に? 64 00:05:55,301 --> 00:05:58,304 マスオ兄さん 時々 名演技してるじゃないか。 65 00:05:58,304 --> 00:06:02,308 《あなた~》 《うん?》 66 00:06:02,308 --> 00:06:05,311 《あら~》 67 00:06:05,311 --> 00:06:09,315 《買い物 手伝ってもらおうと 思ったのに…》 68 00:06:09,315 --> 00:06:11,317 《フフッ》 69 00:06:11,317 --> 00:06:14,320 まあ! たぬき寝入りだったの! あ~ いや~ そんな…。 70 00:06:14,320 --> 00:06:19,320 でも 姉さんが気付かないんだから相当な演技力だよ。 71 00:06:26,332 --> 00:06:30,336 (リカ)あっ その本は 駄目! (タラオ)どうしてですか? 72 00:06:30,336 --> 00:06:34,340 まだ 買ってもらったばかりだからリカが見てからじゃないと 駄目。 73 00:06:34,340 --> 00:06:37,343 リカちゃん そっち 見てるです。 74 00:06:37,343 --> 00:06:39,345 これ 見てから そっちを見るの。 75 00:06:39,345 --> 00:06:42,281 じゃあ 僕が見るです。 76 00:06:42,281 --> 00:06:45,284 駄目! (タラオ)見るです! 77 00:06:45,284 --> 00:06:48,287 駄目 駄目 駄目! タラちゃんなんか 大っ嫌い! 78 00:06:48,287 --> 00:06:51,287 リカちゃん 大嫌いです! 79 00:06:53,292 --> 00:06:55,294 何だか 元気ないわね~。 80 00:06:55,294 --> 00:06:59,298 どこか 具合でも 悪いんじゃないかな。 81 00:06:59,298 --> 00:07:01,300 熱は ないようなんだけど。 82 00:07:01,300 --> 00:07:03,302 (ワカメ)熱が出ない病気だって あるんじゃない? 83 00:07:03,302 --> 00:07:05,304 ≪(戸の開く音) (カツオ)うん? 84 00:07:05,304 --> 00:07:08,307 ただいま。 (ワカメ・カツオ)おかえりなさい。 85 00:07:08,307 --> 00:07:11,310 ケーキ 買ってきたわ。 (カツオ)サンキュー。 86 00:07:11,310 --> 00:07:13,312 ≪(タラオ)ケーキで~す! 87 00:07:13,312 --> 00:07:16,315 わ~い! わ~い! わ~い! 88 00:07:16,315 --> 00:07:18,317 さっきの あれは 何だったの? 89 00:07:18,317 --> 00:07:21,320 お医者さんに連れていかなくて よかったわ。 90 00:07:21,320 --> 00:07:25,324 (子供たち)いただきま~す! 91 00:07:25,324 --> 00:07:31,330 《一つしかないの 半分こしよ》 《どうもです》 92 00:07:31,330 --> 00:07:34,333 どうしたの? タラちゃん。 おなか すいてないのかい? 93 00:07:34,333 --> 00:07:36,335 (タラオ)取っておくです。 94 00:07:36,335 --> 00:07:39,335 珍しいこともあるもんだね。 95 00:07:41,273 --> 00:07:43,275 (ワカメ)やっぱり 変よ。 96 00:07:43,275 --> 00:07:45,277 どうしちゃったのかしらね。 97 00:07:45,277 --> 00:07:49,281 よし! ここはひとつ 僕が 原因を探ってみよう。 98 00:07:49,281 --> 00:07:51,283 また 変なこと 吹き込まないでよ。 99 00:07:51,283 --> 00:07:54,286 大丈夫。 任せといてよ! 100 00:07:54,286 --> 00:07:57,289 (カツオ) タラちゃん 食べないのかい? 101 00:07:57,289 --> 00:08:00,292 食べないです。 (カツオ)後で食べるの? 102 00:08:00,292 --> 00:08:02,294 リカちゃんに あげるです。 103 00:08:02,294 --> 00:08:04,296 そうか リカちゃんの分なのか。 104 00:08:04,296 --> 00:08:06,298 じゃあ 持ってってあげたら? 105 00:08:06,298 --> 00:08:09,301 行かないです。 (カツオ)どうして? 106 00:08:09,301 --> 00:08:11,303 ケンカしてるです。 107 00:08:11,303 --> 00:08:13,305 そういうことだったのね。 108 00:08:13,305 --> 00:08:17,309 ≪(カツオ)タラちゃん リカちゃんと仲直りしたいんだね。 109 00:08:17,309 --> 00:08:19,311 したいです。 (カツオ)じゃあ 後で ママに→ 110 00:08:19,311 --> 00:08:22,314 新しいケーキを 買ってもらった方がいいよ。 111 00:08:22,314 --> 00:08:24,316 (タラオ)新しいケーキですか? 112 00:08:24,316 --> 00:08:27,319 その方が リカちゃんも喜ぶと思うよ。 113 00:08:27,319 --> 00:08:29,321 買ってもらうです。 114 00:08:29,321 --> 00:08:32,324 じゃ これは いらなくなったということで。 115 00:08:32,324 --> 00:08:34,326 ≪こら! うわーっ!? 116 00:08:34,326 --> 00:08:36,328 まったく 調子のいいこと言って! 117 00:08:36,328 --> 00:08:38,330 ずるい! お兄ちゃん。 118 00:08:38,330 --> 00:08:40,349 そんなことより あれを見てよ。 119 00:08:40,349 --> 00:08:42,268 (3人)あーっ!? 120 00:08:42,268 --> 00:08:45,271 (タラオ)つぶれたです。 (カツオ)姉さんが悪いんだからね。 121 00:08:45,271 --> 00:08:47,273 急に 怒鳴ったりして! 122 00:08:47,273 --> 00:08:49,275 本はといえば あんたが! 123 00:08:49,275 --> 00:08:52,278 う… うわー! 待ちなさい! 124 00:08:52,278 --> 00:08:54,280 うん? うん? うん? 125 00:08:54,280 --> 00:08:57,283 《何も あんなに怒らなくても…》 126 00:08:57,283 --> 00:08:58,951 (カツオ)うん?→ 127 00:08:58,951 --> 00:09:00,619 リカちゃんだ。 128 00:09:00,619 --> 00:09:02,288 タラちゃーん! 129 00:09:02,288 --> 00:09:05,291 よくも おめおめと戻ってきたわねカツオ。 130 00:09:05,291 --> 00:09:07,293 うっ う~ん…。 131 00:09:07,293 --> 00:09:10,296 あっ タラちゃん おいで。 仲直りのチャンスだよ。 132 00:09:10,296 --> 00:09:13,299 カツオ! 133 00:09:13,299 --> 00:09:17,303 タラちゃん 仲直りしたかったら とにかく 謝っちゃうことだよ。 134 00:09:17,303 --> 00:09:19,305 謝るですか? (カツオ)僕なんかね→ 135 00:09:19,305 --> 00:09:22,308 花沢さんには ケンカになる前に。 136 00:09:22,308 --> 00:09:24,310 (花沢)《磯野君!》 137 00:09:24,310 --> 00:09:26,312 《ご… ごめん。 僕の方が悪かったよ》 138 00:09:26,312 --> 00:09:29,315 《分かればいいのよ 分かれば》 139 00:09:29,315 --> 00:09:32,318 リカちゃんも 仲直りしてくれるですか? 140 00:09:32,318 --> 00:09:34,318 大丈夫だよ タラちゃん。 141 00:09:36,322 --> 00:09:39,325 (カツオ)タラちゃん あそこだよ。 142 00:09:39,325 --> 00:09:42,261 (タラオ)行けないです。 (カツオ)どうして? 143 00:09:42,261 --> 00:09:45,264 リカちゃん まだ 怒ってるかもしれないです。 144 00:09:45,264 --> 00:09:50,264 だから 先に 謝っちゃうんだよ。 さっ 見ててあげるから。 145 00:10:01,280 --> 00:10:03,282 いいぞ タラちゃん。 その調子だ。 146 00:10:03,282 --> 00:10:06,285 カツオ。 シーッ! 147 00:10:06,285 --> 00:10:09,288 あれ? まだ 謝ってないのに…。 148 00:10:09,288 --> 00:10:11,290 (リカ・タラオ)フフフ…。 149 00:10:11,290 --> 00:10:15,290 よかったわね タラちゃん。 うん。 150 00:10:17,296 --> 00:10:22,301 夏ミカン 私も 食べる! (タラオ)食べるでーす! 151 00:10:22,301 --> 00:10:24,301 うーん…! (タラオ・ワカメ)あーっ!? 152 00:10:26,305 --> 00:10:28,307 このくらいの演技力がなくては→ 153 00:10:28,307 --> 00:10:33,307 十分なビタミンCは 取れませんからね。 154 00:12:07,306 --> 00:12:09,308 あら マスオさん お弁当 忘れてるわ。 155 00:12:09,308 --> 00:12:12,311 もう 慌てん坊ね。 うん。 156 00:12:12,311 --> 00:12:14,311 ≪あなた~! 待って。 157 00:12:16,315 --> 00:12:19,318 あなた お弁当 忘れてったわよ。 158 00:12:19,318 --> 00:12:21,320 いやあ すまん。 助かったよ。 159 00:12:21,320 --> 00:12:24,323 あっ 玄関に忘れた。 160 00:12:24,323 --> 00:12:26,325 え~!? 161 00:12:26,325 --> 00:12:27,925 (笑い声) 162 00:12:40,339 --> 00:12:42,341 (タイコ)それは 大変でしたね。 163 00:12:42,341 --> 00:12:44,343 うっかりにも 程がありますよ。 164 00:12:44,343 --> 00:12:47,346 自分でも 嫌になっちゃう。 165 00:12:47,346 --> 00:12:51,350 気を付けないと うっかりでは 済まないことも ありますからね。 166 00:12:51,350 --> 00:12:54,353 大丈夫。 もう 忘れ物は しないから。 167 00:12:54,353 --> 00:12:56,355 ≪(戸の開く音) ≪(おばあさん)こんにちは。 168 00:12:56,355 --> 00:12:58,357 はい。 169 00:12:58,357 --> 00:13:00,359 (おばあさん) こないだ お貸しした風呂敷→ 170 00:13:00,359 --> 00:13:02,361 用が お済みでしたら…。 171 00:13:02,361 --> 00:13:05,380 あっ そうそう。 172 00:13:05,380 --> 00:13:08,300 確か ここに しまったと思ったんだけど。 173 00:13:08,300 --> 00:13:12,304 ちわ~。 三河屋で~す。 174 00:13:12,304 --> 00:13:15,307 (イクラ)ハーイ! その風呂敷! 175 00:13:15,307 --> 00:13:18,307 あー 長々 どうも すみませんでした。 176 00:13:20,312 --> 00:13:23,312 (おばあさん)うん? どうして ひもが? 177 00:13:25,317 --> 00:13:28,320 あれ? 穴子君 弁当 忘れたのかい? 178 00:13:28,320 --> 00:13:31,323 僕も けさ 危うく 忘れそうになってね。 179 00:13:31,323 --> 00:13:34,326 (穴子)僕が忘れたのは 弁当じゃないよ。 180 00:13:34,326 --> 00:13:37,329 え~? じゃあ 何を忘れたんだい? 181 00:13:37,329 --> 00:13:40,332 家内と出掛ける約束だよ。 182 00:13:40,332 --> 00:13:43,332 だから 今日は弁当がないんだ。 183 00:13:45,337 --> 00:13:47,339 (カツオ)降ってきたよ。 184 00:13:47,339 --> 00:13:50,342 ねえ お父さんたち 迎えに行かなくて いいの? 185 00:13:50,342 --> 00:13:53,345 お父さんは 今日 折り畳み傘を 持ってってるからね。 186 00:13:53,345 --> 00:13:56,348 パパが ぬれちゃうですよ。 187 00:13:56,348 --> 00:13:58,350 大丈夫よ タラちゃん。 188 00:13:58,350 --> 00:14:00,352 よかったです。 189 00:14:00,352 --> 00:14:03,355 参ったなあ。 こんな日に忘れてくるなんて。 190 00:14:03,355 --> 00:14:06,291 あー 傘が欲しい~。→ 191 00:14:06,291 --> 00:14:08,293 うん!? 奇跡だ。 192 00:14:08,293 --> 00:14:10,295 ≪(男性)おーい! (マスオ)うん? 193 00:14:10,295 --> 00:14:13,298 俺の傘が 飛ばされたんだー! 194 00:14:13,298 --> 00:14:14,898 え~。 195 00:14:17,302 --> 00:14:19,304 (フネ)あら ご一緒だったんですか? 196 00:14:19,304 --> 00:14:21,306 駅で ばったりな。 197 00:14:21,306 --> 00:14:25,310 傘を忘れて 困っていたんです。 助かりましたよ。 198 00:14:25,310 --> 00:14:29,314 あら マスオさん 会社に ちゃんと置き傘をしてるはずでしょ? 199 00:14:29,314 --> 00:14:31,316 (マスオ)そうだったかな? 200 00:14:31,316 --> 00:14:36,321 ほら 去年 なくしたから 今度は絶対 忘れないようにって→ 201 00:14:36,321 --> 00:14:39,324 私が デパートで 高~い傘を 買ってきたでしょ? 202 00:14:39,324 --> 00:14:43,328 そ… そうだったっけ? うっかりしてたよ。 203 00:14:43,328 --> 00:14:47,332 んもう… そんな調子じゃ また どこかに忘れてきちゃうわよ。 204 00:14:47,332 --> 00:14:49,334 だ… 大丈夫だよ。 205 00:14:49,334 --> 00:14:55,340 う~ん 確か 会社に置き傘は なかったはずだけどなあ。 206 00:14:55,340 --> 00:14:58,340 う~ん どこへ やったんだっけ? 207 00:15:00,345 --> 00:15:03,348 ここには ないよな~。→ 208 00:15:03,348 --> 00:15:05,367 うん? ん~。 209 00:15:05,367 --> 00:15:08,287 どうしたの? (マスオ)あっ いや。 210 00:15:08,287 --> 00:15:11,290 宿題の分からないところが ないかなと思ってね。 211 00:15:11,290 --> 00:15:14,293 今日は 宿題 ないんだ。 212 00:15:14,293 --> 00:15:17,296 私も。 (タラオ)僕もないです。 213 00:15:17,296 --> 00:15:21,300 あっ そう。 だったら いいんだ。 214 00:15:21,300 --> 00:15:23,302 マスオお兄さん 優しいわね。 215 00:15:23,302 --> 00:15:26,305 パパ 優しいです。 216 00:15:26,305 --> 00:15:29,308 う~ん 何だか におうな。 217 00:15:29,308 --> 00:15:32,311 (マスオ)こんな所に あるわけないよな。 218 00:15:32,311 --> 00:15:35,314 やっぱり どこかに 忘れてきたのかな? 219 00:15:35,314 --> 00:15:37,316 捜し物なら 手伝うよ。 220 00:15:37,316 --> 00:15:39,318 カツオ君!? 221 00:15:39,318 --> 00:15:41,320 ああ な… 何でもないよ。 222 00:15:41,320 --> 00:15:44,323 はは~ん 分かってきたぞ。 223 00:15:44,323 --> 00:15:48,327 (フネ)梅雨時は 傘の忘れ物が 多くなるそうですから→ 224 00:15:48,327 --> 00:15:50,329 みんな 気を付けてくださいね。 225 00:15:50,329 --> 00:15:52,331 分かっておる。 (ワカメ・カツオ)はーい! 226 00:15:52,331 --> 00:15:54,333 (タラオ)はーいです。 227 00:15:54,333 --> 00:15:56,335 マスオさんは 忘れないわよね? 228 00:15:56,335 --> 00:15:59,338 そのために 高い傘にしたんですもの。 229 00:15:59,338 --> 00:16:01,340 も… もちろんだよ。 230 00:16:01,340 --> 00:16:05,310 だけど 高い傘ほど なくしやすいっていうけどね。 231 00:16:05,310 --> 00:16:07,179 (マスオ)う~ん。 232 00:16:07,179 --> 00:16:11,183 (マスオ)あ~ やっぱりないか。 233 00:16:11,183 --> 00:16:13,185 ♪♪(穴子の鼻歌) 234 00:16:13,185 --> 00:16:17,189 ようやく 家内が 機嫌を直してくれてね。 235 00:16:17,189 --> 00:16:19,191 ん~ うまい。 236 00:16:19,191 --> 00:16:22,194 あしたは 僕の弁当が ないかもしれないよ。 237 00:16:22,194 --> 00:16:24,196 (穴子)うん? 238 00:16:24,196 --> 00:16:27,199 ああ 降ってきちゃったか。 239 00:16:27,199 --> 00:16:31,203 傘を買うわけにもいかないし 参ったな…。 240 00:16:31,203 --> 00:16:33,205 うん? 241 00:16:33,205 --> 00:16:36,208 (カツオ)フフ…。 (マスオ)カツオ君! どうして…。 242 00:16:36,208 --> 00:16:39,211 例の高い傘を なくしたんじゃないかと思って→ 243 00:16:39,211 --> 00:16:42,214 迎えに来たんだよ。 (マスオ)ええ? 244 00:16:42,214 --> 00:16:46,218 チョコレートパフェで 僕が 手を打ってあげるよ。 245 00:16:46,218 --> 00:16:48,220 カツオ君。 246 00:16:48,220 --> 00:16:51,223 本当に ごめんなさい。 247 00:16:51,223 --> 00:16:54,226 カツオが なくしたの? あの高い傘。 248 00:16:54,226 --> 00:16:58,230 うん。 僕が勝手に借りて 忘れてきちゃったんだ。 249 00:16:58,230 --> 00:17:01,233 分かりました。 父さんが帰ってきたら→ 250 00:17:01,233 --> 00:17:04,236 みっちり 叱ってもらいます。 え~っ!? 251 00:17:04,236 --> 00:17:07,272 サザエ そこまで やらなくても。 252 00:17:07,272 --> 00:17:10,275 いいえ そうはいきません。 253 00:17:10,275 --> 00:17:12,277 (波平)バカモノ! 254 00:17:12,277 --> 00:17:16,281 なくしたのなら なぜ もっと早く言わんのだ! 255 00:17:16,281 --> 00:17:18,283 ごめんなさい。 256 00:17:18,283 --> 00:17:20,285 ああ… どうしよう。 257 00:17:20,285 --> 00:17:23,288 ≪(波平)黙っておれば マスオ君のせいになるとでも→ 258 00:17:23,288 --> 00:17:25,290 思ったんじゃないのか? 259 00:17:25,290 --> 00:17:28,293 ああ~ 申し訳ありません! 260 00:17:28,293 --> 00:17:30,295 マスオ君。 261 00:17:30,295 --> 00:17:32,297 傘は 僕が なくしたんです。 262 00:17:32,297 --> 00:17:35,300 カツオ君は 僕を かばってくれただけで。 263 00:17:35,300 --> 00:17:38,303 何? (マスオ)サザエ ごめん。 264 00:17:38,303 --> 00:17:40,305 せっかく 買ってきてくれた傘を→ 265 00:17:40,305 --> 00:17:43,308 僕は どっかに 置き忘れてしまったんだ。 266 00:17:43,308 --> 00:17:46,311 マスオさん どうして 早く 言ってくれなかったの? 267 00:17:46,311 --> 00:17:48,313 すまない。 268 00:17:48,313 --> 00:17:50,315 ≪(ノリスケ)こんばんは! 269 00:17:50,315 --> 00:17:53,318 (ノリスケ)サザエさん これ ありがとうございました。 270 00:17:53,318 --> 00:17:57,322 あー その傘! どうして ノリスケさんが? 271 00:17:57,322 --> 00:17:59,324 やだなあ。→ 272 00:17:59,324 --> 00:18:02,327 この前 伊佐坂先生の家に 原稿を取りに来たとき→ 273 00:18:02,327 --> 00:18:05,313 サザエさんが 貸してくれたじゃないですか。 274 00:18:05,313 --> 00:18:07,265 はっ そういえば…。 275 00:18:07,265 --> 00:18:10,268 姉さん。 ああ…。 276 00:18:10,268 --> 00:18:14,272 (カツオ)結局 一番の忘れん坊は 姉さんじゃないか。 277 00:18:14,272 --> 00:18:16,274 サザエ 大いに反省しなさい。 278 00:18:16,274 --> 00:18:18,276 はい! すみません。 279 00:18:18,276 --> 00:18:20,278 いやあ 僕も悪いんだよ。 280 00:18:20,278 --> 00:18:22,280 僕が 傘のことを覚えていれば→ 281 00:18:22,280 --> 00:18:25,283 こんなことには ならなかったんだから。 282 00:18:25,283 --> 00:18:27,285 ううん。 悪いのは私よ。 283 00:18:27,285 --> 00:18:30,288 ホントに ごめんなさい。 284 00:18:30,288 --> 00:18:33,291 いやあ 僕の方こそ ごめんよ。 285 00:18:33,291 --> 00:18:36,291 変なの。 2人で 謝ってる。 286 00:18:40,298 --> 00:18:43,301 お誘いに上がりました。 287 00:18:43,301 --> 00:18:45,303 ああっ! そうだった! 288 00:18:45,303 --> 00:18:48,306 すぐに支度しますって! 289 00:18:48,306 --> 00:18:52,310 釣りの約束 してあったんですよ。 ええ。 290 00:18:52,310 --> 00:18:55,313 囲碁の約束を…。 (ワカメ)ああ。 291 00:18:55,313 --> 00:18:58,313 みんな 忘れちゃってるんだから~。 292 00:20:32,310 --> 00:20:35,313 あっ 伯父さんですか? 今日 発売のうちの雑誌のグラビアに→ 293 00:20:35,313 --> 00:20:39,313 僕の写真が載ってますから ぜひ 買ってください。 294 00:20:41,319 --> 00:20:44,322 ホントに載ってるの? 見せて 見せて。 295 00:20:44,322 --> 00:20:47,322 (ワカメ)見たい! (タラオ)僕もです。 296 00:20:49,327 --> 00:20:51,329 (タラオ)あっ イクラちゃんのパパです。 297 00:20:51,329 --> 00:20:56,334 え~ 右から 伊佐坂 難物氏 1人置いて 花荻 蘭子氏。 298 00:20:56,334 --> 00:20:58,336 「1人置いて」って…。 299 00:20:58,336 --> 00:21:01,339 載ってないの? ノリスケおじさんの名前。 300 00:21:01,339 --> 00:21:03,341 ずるいです。 301 00:21:03,341 --> 00:21:06,344 ノリスケは 編集者だからな。 302 00:21:06,344 --> 00:21:08,344 縁の下の力持ちですからね。 303 00:21:23,361 --> 00:21:25,363 タラちゃん 何をしてるんだい? 304 00:21:25,363 --> 00:21:28,366 いないです イクラちゃんのパパ。 305 00:21:28,366 --> 00:21:30,385 何で そんな所に? 306 00:21:30,385 --> 00:21:32,304 母さん ゆうべ ノリスケさんのことを→ 307 00:21:32,304 --> 00:21:35,307 縁の下の力持ちって言ったでしょ。 308 00:21:35,307 --> 00:21:40,312 あっ それで…。 タラちゃん 縁の下の力持ちっていうのは→ 309 00:21:40,312 --> 00:21:43,315 目立たないところで 苦労してる人のことをいうんだよ。 310 00:21:43,315 --> 00:21:47,319 ≪(赤ん坊の泣き声) (タラオ)んっ? 縁の下さんです。 311 00:21:47,319 --> 00:21:49,321 お~ よしよ~し。 312 00:21:49,321 --> 00:21:51,323 ノリスケさん その赤ちゃん…。 313 00:21:51,323 --> 00:21:54,326 作家の先生の子なんですよ。 314 00:21:54,326 --> 00:21:58,330 ほら グラビアに出ていた 花荻 蘭子先生。 315 00:21:58,330 --> 00:22:00,332 ああ あの奇麗な人? 316 00:22:00,332 --> 00:22:04,336 原稿が上がるまで 子守を頼まれちゃいましてね。 317 00:22:04,336 --> 00:22:06,338 あいにく タイコは 実家へ帰ってまして。 318 00:22:06,338 --> 00:22:08,340 (赤ん坊の泣き声) 319 00:22:08,340 --> 00:22:11,343 おお よ~し よ~し。 320 00:22:11,343 --> 00:22:13,345 おむつが 汚れてるんじゃないのかい? 321 00:22:13,345 --> 00:22:16,348 見てあげるから 下ろして。 322 00:22:16,348 --> 00:22:18,350 (泣き声) 323 00:22:18,350 --> 00:22:20,352 一式 この中に入ってますんで。 324 00:22:20,352 --> 00:22:24,356 じゃあ 僕は 伊佐坂先生の原稿の催促に! 325 00:22:24,356 --> 00:22:26,356 ノリスケさん! 326 00:22:28,360 --> 00:22:30,328 おなかが すいてたんだね。 327 00:22:30,328 --> 00:22:32,197 カワイイ赤ちゃんです。 328 00:22:32,197 --> 00:22:37,202 女の子だから 将来 タラちゃんの お嫁さんになるかもしれないわよ。 329 00:22:37,202 --> 00:22:40,205 赤ちゃんと結婚したくないです。 330 00:22:40,205 --> 00:22:45,210 タラちゃんが大人になるころには この赤ちゃんも大人になってるよ。 331 00:22:45,210 --> 00:22:47,212 お母さん似だと 美人になるわよ。 332 00:22:47,212 --> 00:22:49,214 雑誌で見たでしょ? 333 00:22:49,214 --> 00:22:52,217 見たです。 334 00:22:52,217 --> 00:22:54,219 ノリスケです! シーッ! 335 00:22:54,219 --> 00:22:58,223 今 寝たところなのよ。 それは よかった。 336 00:22:58,223 --> 00:23:01,226 僕 伊佐坂先生の原稿を 印刷所に入れるんで→ 337 00:23:01,226 --> 00:23:03,228 よろしくお願いします。 338 00:23:03,228 --> 00:23:05,230 赤ちゃんを預かれって言うの? 339 00:23:05,230 --> 00:23:08,230 すぐに戻りますから。 じゃあ。 340 00:23:10,235 --> 00:23:12,237 わ~ カワイイ。 341 00:23:12,237 --> 00:23:14,239 僕のお嫁さん 預かってるです。 342 00:23:14,239 --> 00:23:16,241 ≪(戸の開く音) ≪(カツオ)ただいま! 343 00:23:16,241 --> 00:23:19,244 おやつ おやつ~。 (ワカメ)お兄ちゃん 静かにして。 344 00:23:19,244 --> 00:23:21,246 ≪(赤ん坊の泣き声) 345 00:23:21,246 --> 00:23:24,249 何で タラちゃんが泣いてるんだ? 346 00:23:24,249 --> 00:23:26,251 僕じゃないですよ。 347 00:23:26,251 --> 00:23:28,253 (泣き声) 348 00:23:28,253 --> 00:23:30,255 どうしたの? その赤ちゃん。 349 00:23:30,255 --> 00:23:33,291 預かってんのよ。 おお よしよし。 350 00:23:33,291 --> 00:23:36,294 お姉ちゃん お母さんの写真を見せたら? 351 00:23:36,294 --> 00:23:38,296 持ってくるです。 352 00:23:38,296 --> 00:23:41,299 (ワカメ)ほ~ら お母さんですよ。 353 00:23:41,299 --> 00:23:44,302 (赤ん坊の笑い声) 分かったみたいね。 354 00:23:44,302 --> 00:23:46,304 じゃあ この赤ちゃんは…。 355 00:23:46,304 --> 00:23:49,307 小説家の 花荻 蘭子先生の赤ちゃんよ。 356 00:23:49,307 --> 00:23:51,309 すごいじゃないか! 357 00:23:51,309 --> 00:23:54,312 そんな有名人の赤ちゃんを 預かるなんて。 358 00:23:54,312 --> 00:23:57,315 預かってきたのは ノリスケさんですよ。 359 00:23:57,315 --> 00:23:59,317 縁の下の尻もちです。 360 00:23:59,317 --> 00:24:01,317 力持ち。 361 00:24:03,321 --> 00:24:05,323 ≪(赤ん坊の泣き声) 362 00:24:05,323 --> 00:24:07,325 赤ん坊がいるのか? 363 00:24:07,325 --> 00:24:12,330 おかえりなさい。 姉さん お父さんが帰ってきたよ。 364 00:24:12,330 --> 00:24:15,330 父さん お願い。 365 00:24:17,335 --> 00:24:19,337 申し訳ありません。 366 00:24:19,337 --> 00:24:22,340 この赤ちゃん 男の人の背中が いいんだって。 367 00:24:22,340 --> 00:24:24,342 (ワカメ)赤ちゃん うれしそう。 368 00:24:24,342 --> 00:24:27,345 男の編集者が 交代で子守をしてるんで→ 369 00:24:27,345 --> 00:24:30,331 がっちりした背中に 慣れちゃったみたいなのよ。 370 00:24:30,331 --> 00:24:32,283 (カツオ)マスオ兄さんが 帰ってきたら→ 371 00:24:32,283 --> 00:24:34,285 代わってもらうから。 372 00:24:34,285 --> 00:24:36,287 マスオ君にも おんぶさせるつもりか? 373 00:24:36,287 --> 00:24:40,291 ノリスケのやつは 何をしとるんだ! 374 00:24:40,291 --> 00:24:43,294 (赤ん坊の泣き声) (マスオ)あ~ よ~し よ~し。 375 00:24:43,294 --> 00:24:45,296 ほら お星さまが 奇麗だぞ。 376 00:24:45,296 --> 00:24:47,298 (泣き声) (マスオ)うっ うう…。 377 00:24:47,298 --> 00:24:50,301 やっぱり 父さんの背中の方が いいのかしら? 378 00:24:50,301 --> 00:24:53,304 (泣き声) (マスオ)あれ? 379 00:24:53,304 --> 00:24:56,304 どうしたの? ん~ おむつかな? 380 00:24:58,309 --> 00:25:00,309 こりゃ駄目だ。 381 00:25:02,313 --> 00:25:04,315 (カツオ)やっぱり お父さんじゃないと駄目みたい。 382 00:25:04,315 --> 00:25:08,319 流行作家の先生なら 子守の1人や2人→ 383 00:25:08,319 --> 00:25:10,321 雇ったら よかろうに。 384 00:25:10,321 --> 00:25:14,321 それが 急に 田舎に 帰ってしまったらしいんですよ。 385 00:25:19,330 --> 00:25:22,333 すみませ~ん 遅くなりました! 386 00:25:22,333 --> 00:25:25,336 ノリスケ 無責任にも程があるぞ。 387 00:25:25,336 --> 00:25:28,339 何で 伯父さんが? 父さんの背中にいるときが→ 388 00:25:28,339 --> 00:25:30,275 一番 おとなしいのよ。 389 00:25:30,275 --> 00:25:34,279 そうだったんですか。 伯父さん お世話を掛けました。 390 00:25:34,279 --> 00:25:36,281 サザエさん 赤ちゃんを僕の背中に。 391 00:25:36,281 --> 00:25:38,283 あら すぐ 行くの? 392 00:25:38,283 --> 00:25:41,286 蘭子先生が お待ちかねなんですよ。 393 00:25:41,286 --> 00:25:43,288 はい。 じゃ はい。 394 00:25:43,288 --> 00:25:45,290 ノリスケ だいたい お前はだな…。 395 00:25:45,290 --> 00:25:47,292 説教は 後日ということで。→ 396 00:25:47,292 --> 00:25:50,292 タクシーを待たせてるんで! 397 00:25:54,299 --> 00:25:56,301 (波平・マスオ)ぷは~。 (マスオ)お父さん→ 398 00:25:56,301 --> 00:26:00,305 お疲れさまでした。 (波平)まったく とんだ災難だ。 399 00:26:00,305 --> 00:26:03,308 2人とも そんなに嫌そうな顔 してなかったけど。 400 00:26:03,308 --> 00:26:08,313 ねっ 母さん? ええ ホントに頼りになったわね。 401 00:26:08,313 --> 00:26:13,318 もう こりごりだ。 (マスオ)同じく。 402 00:26:13,318 --> 00:26:17,322 (ノリスケ)これ 花荻 蘭子先生からの お礼です。 403 00:26:17,322 --> 00:26:19,324 そんなに 気を使っていただかなくても…。 404 00:26:19,324 --> 00:26:25,330 カステラと 蘭子先生原作の お芝居の招待券です。 405 00:26:25,330 --> 00:26:29,334 豪華でしょ? お芝居の招待券も頂いたんですよ。 406 00:26:29,334 --> 00:26:32,270 食事付きの特等席。 407 00:26:32,270 --> 00:26:35,273 (波平)『女の花園』か。 わしゃ 遠慮しとこう。 408 00:26:35,273 --> 00:26:38,276 僕も こういうのは 苦手で…。 409 00:26:38,276 --> 00:26:41,279 じゃあ 僕が 代わりに 行ってもいい? 410 00:26:41,279 --> 00:26:44,282 私も行きたい。 (タラオ)僕もです。 411 00:26:44,282 --> 00:26:48,286 カツオたちは お芝居より 食事が目当てでしょ? 412 00:26:48,286 --> 00:26:50,288 当たり。 413 00:26:50,288 --> 00:26:52,290 いってまいりま~す。 414 00:26:52,290 --> 00:26:54,292 ≪[テレビ](アナウンサー)いよいよ大詰めです。 415 00:26:54,292 --> 00:26:57,295 お父さ~ん。 ≪[テレビ](アナウンサー)2アウト 満塁。 416 00:26:57,295 --> 00:27:01,299 2人とも 野球中継に夢中なんだよ。 417 00:27:01,299 --> 00:27:05,303 [テレビ](アナウンサー)三振! ゲームセット。 418 00:27:05,303 --> 00:27:08,306 残念じゃ。 いいところまで いったのに。 419 00:27:08,306 --> 00:27:11,309 一発が出ませんでしたね。 420 00:27:11,309 --> 00:27:13,309 まっ お茶でも入れましょう。 421 00:27:15,313 --> 00:27:18,316 ♪♪(マスオの鼻歌) 422 00:27:18,316 --> 00:27:21,319 (マスオ)あれ? 重ね重ね 残念です。 423 00:27:21,319 --> 00:27:23,319 (波平)うっ…。 424 00:27:26,324 --> 00:27:41,272 ♪♪~ 425 00:27:41,272 --> 00:27:46,277 ♪♪「大きな空を ながめたら」 426 00:27:46,277 --> 00:27:52,283 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 427 00:27:52,283 --> 00:27:57,288 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 428 00:27:57,288 --> 00:28:02,293 ♪♪「ハイキング」 429 00:28:02,293 --> 00:28:12,303 ♪♪~ 430 00:28:12,303 --> 00:28:23,314 ♪♪~ 431 00:28:23,314 --> 00:28:28,319 ♪♪「ほら ほら みんなの」 432 00:28:28,319 --> 00:28:34,258 ♪♪「声がする」 433 00:28:34,258 --> 00:28:39,263 ♪♪「サザエさん サザエさん」 434 00:28:39,263 --> 00:28:46,263 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 435 00:28:52,276 --> 00:28:55,279 さーて 来週の 『サザエさん』は。 436 00:28:55,279 --> 00:28:57,281 (ワカメ)ワカメです。→ 437 00:28:57,281 --> 00:28:59,283 学校で 健康診断が あったの。→ 438 00:28:59,283 --> 00:29:01,285 歯医者さんが じーっと見てるから→ 439 00:29:01,285 --> 00:29:04,288 虫歯かと思って ドキドキしたけど→ 440 00:29:04,288 --> 00:29:07,291 「奇麗に磨いてるね」って 褒められちゃった。→ 441 00:29:07,291 --> 00:29:09,291 さて 次回は…。 442 00:29:14,298 --> 00:29:17,298 来週も また見てくださいね。