1 00:00:33,103 --> 00:00:35,105 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,105 --> 00:00:38,108 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,108 --> 00:00:41,111 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,111 --> 00:00:46,116 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,116 --> 00:00:49,119 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,119 --> 00:00:53,123 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,123 --> 00:00:57,127 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,127 --> 00:01:01,131 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,131 --> 00:01:05,135 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,135 --> 00:01:15,145 ♪♪~ 11 00:01:15,145 --> 00:01:19,149 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,149 --> 00:01:23,153 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,153 --> 00:01:27,157 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,157 --> 00:01:31,177 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,177 --> 00:01:35,098 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,098 --> 00:01:39,336 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,336 --> 00:01:43,106 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,106 --> 00:01:47,110 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,110 --> 00:01:58,110 ♪♪~ 20 00:03:42,092 --> 00:03:44,094 ただいま。 (タラオ)ママ 写真できたですか? 21 00:03:44,094 --> 00:03:46,096 (ワカメ)見せて 見せて。 22 00:03:46,096 --> 00:03:49,099 それが カメラが故障してたみたいでね。 23 00:03:49,099 --> 00:03:51,101 (カツオ)写ってなかったの? 24 00:03:51,101 --> 00:03:54,104 う~ん ほとんど ピンぼけなのよ。 25 00:03:54,104 --> 00:03:56,106 (フネ)あらまあ。 26 00:03:56,106 --> 00:03:59,109 うちのカメラも寿命ね。 新しいのを買わないと。 27 00:03:59,109 --> 00:04:03,113 姉さん シャッターを押すとき 半押ししなかったんじゃないの? 28 00:04:03,113 --> 00:04:07,117 半押し? どこに はんこなんか 押すのよ。 29 00:04:07,117 --> 00:04:10,117 あ~ 故障してるのは 姉さんの方だ。 30 00:04:22,132 --> 00:04:24,134 (波平)まったく 見るに耐えん。 31 00:04:24,134 --> 00:04:27,137 自分の指を写すなんて 信じられないよ。 32 00:04:27,137 --> 00:04:30,140 (マスオ)これは ピントは 合ってるじゃないか。 33 00:04:30,140 --> 00:04:33,143 (波平)しかし 何だって キリンだけ撮ったんだ? 34 00:04:33,143 --> 00:04:36,146 (フネ)よ~く ご覧になれば 分かりますよ。 35 00:04:36,146 --> 00:04:38,148 (波平)んっ? 何だ? 36 00:04:38,148 --> 00:04:40,166 (タラオ)僕とイクラちゃんです。 37 00:04:40,166 --> 00:04:42,085 (マスオ)これは キリンに ピントが合ってるから→ 38 00:04:42,085 --> 00:04:44,087 2人が ぼけたんだよ。 39 00:04:44,087 --> 00:04:47,090 キリンの首が長過ぎたのね。 40 00:04:47,090 --> 00:04:51,094 マスオさんが 何にも教えてくれないから。 41 00:04:51,094 --> 00:04:54,097 いや~ 半押しぐらい 当然 知ってると思ったんだよ。 42 00:04:54,097 --> 00:04:58,101 私 知らなかった。 (タラオ)僕もです。 43 00:04:58,101 --> 00:05:01,104 サザエ 早速 練習してみたら? 44 00:05:01,104 --> 00:05:04,107 そ~っと押して 途中で止めると ピントが合うから→ 45 00:05:04,107 --> 00:05:07,110 そこで 一気に押すんだよ。 46 00:05:07,110 --> 00:05:11,114 姉さんや お父さんには 半押しは 難しいと思うよ。 47 00:05:11,114 --> 00:05:13,116 何で わしが 出てくるんだ? 48 00:05:13,116 --> 00:05:15,118 2人とも せっかちだから→ 49 00:05:15,118 --> 00:05:17,120 一気に シャッターを押しちゃうんだよ。 50 00:05:17,120 --> 00:05:19,122 そういうカツオは どうなのよ。 51 00:05:19,122 --> 00:05:22,125 僕は 撮るより 撮られるタイプだからね。 52 00:05:22,125 --> 00:05:25,125 (タマ)ニャーン。 (タラオ)タマと おんなじです。 53 00:05:27,130 --> 00:05:29,132 ごめんなさい まともな写真がなくて。 54 00:05:29,132 --> 00:05:33,136 (タイコ)いいえ。 私も 写真を撮るのは苦手で。 55 00:05:33,136 --> 00:05:37,140 タイコさん 知ってた? 半押し。 えっ ええ。 56 00:05:37,140 --> 00:05:40,109 ママは 知らなかったです。 (イクラ)ハーイ ハーイ。 57 00:05:40,109 --> 00:05:42,979 イクラちゃん ピンぼけが好きですか? 58 00:05:42,979 --> 00:05:44,981 ハーイ。 59 00:05:44,981 --> 00:05:46,983 喜んでくれたのは イクラちゃんだけだわ。 60 00:05:46,983 --> 00:05:48,985 そういえば サザエさん→ 61 00:05:48,985 --> 00:05:51,988 動物園で カップルに シャッターを頼まれましたよね? 62 00:05:51,988 --> 00:05:53,990 そうだったわ。 63 00:05:53,990 --> 00:05:57,994 (恵美子)《じゃあ お願いします》《OK》 64 00:05:57,994 --> 00:06:00,997 《はい チーズ》 (シャッター音) 65 00:06:00,997 --> 00:06:05,001 あっ! あのときも 半押ししてなかったわ。 66 00:06:05,001 --> 00:06:09,005 ピンぼけですか? 怒ってるでしょうね あの2人。 67 00:06:09,005 --> 00:06:12,008 偶然 撮れてるかもしれませんよ。 68 00:06:12,008 --> 00:06:14,008 偶然ね。 69 00:06:16,012 --> 00:06:20,016 あっ! (タラオ)動物園の人です。 70 00:06:20,016 --> 00:06:22,018 シーッ! 71 00:06:22,018 --> 00:06:24,020 何で 隠れるですか? 72 00:06:24,020 --> 00:06:26,022 半押ししなかったからよ。 73 00:06:26,022 --> 00:06:28,024 [TEL] 74 00:06:28,024 --> 00:06:32,028 お姉ちゃん 電話。 お兄ちゃんから。 75 00:06:32,028 --> 00:06:37,033 姉さん あのカップルは新婚さんでマンションを探してるんだって。 76 00:06:37,033 --> 00:06:41,070 まさか この近くに 越してくるんじゃないでしょうね。 77 00:06:41,070 --> 00:06:43,072 [TEL]気に入ったマンションが あるらしいよ。 78 00:06:43,072 --> 00:06:45,074 ホントなの? 79 00:06:45,074 --> 00:06:49,078 [TEL]この際 罪を認めて 自首した方がいいと思うよ。 80 00:06:49,078 --> 00:06:52,081 犯人扱いしないでよ。 81 00:06:52,081 --> 00:06:55,084 もっ もしもし? 電話も 半押しで切らないと→ 82 00:06:55,084 --> 00:06:57,086 失礼だよ。 (花沢の父)ハハハハ。 83 00:06:57,086 --> 00:07:01,090 ピンぼけ写真を撮られたぐらいで 怒る人は いないよ。 84 00:07:01,090 --> 00:07:04,093 (花沢)そうよ。 わざとやったわけじゃないんだし。 85 00:07:04,093 --> 00:07:07,096 大の大人が 半押しのことも知らないなんて→ 86 00:07:07,096 --> 00:07:11,100 考えられないよ。 (花沢)あら 私だって知らないわよ。 87 00:07:11,100 --> 00:07:13,102 ≪(戸の開く音) 88 00:07:13,102 --> 00:07:16,105 あっ いらっしゃいませ。 (恵美子)先ほどのマンション→ 89 00:07:16,105 --> 00:07:19,108 もう一度 見せていただけますか?(花沢の父)いいですとも。 90 00:07:19,108 --> 00:07:21,110 あの 失礼ですけど→ 91 00:07:21,110 --> 00:07:24,113 動物園で シャッターを 押してもらいませんでしたか? 92 00:07:24,113 --> 00:07:26,115 花沢さん! 93 00:07:26,115 --> 00:07:29,118 もしかしたら その人を知ってるの? 94 00:07:29,118 --> 00:07:31,120 いえ あの 知っているような 知らないような…。 95 00:07:31,120 --> 00:07:34,123 僕 用事を思い出したんで! 96 00:07:34,123 --> 00:07:36,125 待って 磯野君! 97 00:07:36,125 --> 00:07:39,128 じゃあ 私を探してるっていうの? 98 00:07:39,128 --> 00:07:41,064 たぶん…。 (カツオ)まだ いると思うから→ 99 00:07:41,064 --> 00:07:44,067 菓子折りを持って 謝りに行った方がいいよ。 100 00:07:44,067 --> 00:07:48,071 私も一緒に謝ります。 101 00:07:48,071 --> 00:07:51,074 謝るなんて とんでもない! もし お会いしたら→ 102 00:07:51,074 --> 00:07:53,076 お礼を 申し上げるつもりだったんです。 103 00:07:53,076 --> 00:07:55,078 お礼だなんて。 104 00:07:55,078 --> 00:07:58,081 あの写真 とっても よく 撮れていて→ 105 00:07:58,081 --> 00:08:01,084 転居通知のはがきに 使おうかと思ってたんです。 106 00:08:01,084 --> 00:08:03,086 ピンぼけじゃなかったんですか? 107 00:08:03,086 --> 00:08:05,088 とんでもない。 108 00:08:05,088 --> 00:08:09,092 私の彼 写真を撮ると緊張して 怒ったような顔になるんですが→ 109 00:08:09,092 --> 00:08:13,096 あの写真は すてきな笑顔で。 110 00:08:13,096 --> 00:08:15,098 シャッターを押す人が 良かったのよ。 111 00:08:15,098 --> 00:08:17,100 そんな…。 112 00:08:17,100 --> 00:08:20,103 彼 とってもリラックスできたって言ってました。 113 00:08:20,103 --> 00:08:22,105 花子も 今度は→ 114 00:08:22,105 --> 00:08:25,108 サザエさんに撮ってもらうんだな。(花沢)そうするわ。 115 00:08:25,108 --> 00:08:29,112 ピンぼけになっても知らないよ。 116 00:08:29,112 --> 00:08:33,116 怒った顔ばかりとは よほど 無愛想な男だな。 117 00:08:33,116 --> 00:08:36,119 よそさまのことは おっしゃれないんじゃないんですか。 118 00:08:36,119 --> 00:08:40,139 お父さんの写真も いつも むっとした顔をしてるよ。 119 00:08:40,139 --> 00:08:44,060 うん。 笑ってる写真って あんまり ないんじゃない? 120 00:08:44,060 --> 00:08:47,063 男は やたらと 笑顔を見せるもんじゃない。 121 00:08:47,063 --> 00:08:49,065 笑っちゃいけないですか? 122 00:08:49,065 --> 00:08:51,067 そんなことないわよ。 123 00:08:51,067 --> 00:08:55,071 今度 姉さんに撮ってもらえば 笑顔の写真が撮れるよ。 124 00:08:55,071 --> 00:08:59,075 どういう意味よ? それは 自分で考えて。 125 00:08:59,075 --> 00:09:01,077 ただいま。 126 00:09:01,077 --> 00:09:03,079 (タラオ)おかえりなさいで~す。 127 00:09:03,079 --> 00:09:07,083 サザエ ピンぼけの訳が分かったよ。どういうこと? 128 00:09:07,083 --> 00:09:09,085 どうも シャッターの具合が おかしいんで→ 129 00:09:09,085 --> 00:09:12,088 カメラ屋さんに チェックしてもらったら→ 130 00:09:12,088 --> 00:09:15,091 シャッターの部品が 壊れていたんだよ。 131 00:09:15,091 --> 00:09:17,093 それで ピントが うまく合わなかったのかね? 132 00:09:17,093 --> 00:09:20,096 はい。 今度は 大丈夫です。 133 00:09:20,096 --> 00:09:22,098 ほら ご覧なさい。 134 00:09:22,098 --> 00:09:24,100 早速 試してみたら どうだい? 135 00:09:24,100 --> 00:09:26,102 いいわ。 136 00:09:26,102 --> 00:09:29,105 みんな 並んで。 (タラオ・ワカメ・カツオ)は~い。 137 00:09:29,105 --> 00:09:31,107 ママ 半押しですよ。 138 00:09:31,107 --> 00:09:35,111 了解。 撮りますよ。 139 00:09:35,111 --> 00:09:38,114 シャッターを そ~っと押して…。 140 00:09:38,114 --> 00:09:40,114 チーズ。 (シャッター音) 141 00:09:42,051 --> 00:09:44,053 (ワカメ)お父さん 笑ってるわ。 142 00:09:44,053 --> 00:09:47,056 姉さんの顔を見れば 誰でも笑いたくなるよ。 143 00:09:47,056 --> 00:09:51,060 カツオ! (タラオ)ママ 半押しですよ。 144 00:09:51,060 --> 00:09:53,062 怒る前に 一呼吸 置いて。 145 00:09:53,062 --> 00:09:57,066 カツオ! (一同)フフフ。 146 00:09:57,066 --> 00:10:01,070 すぐに押さないで 一呼吸 置いて…。 147 00:10:01,070 --> 00:10:04,073 (シャッター音) (マスオ)その調子 その調子。 148 00:10:04,073 --> 00:10:08,077 マスオさん 暗いときに写すのは どうするの? 149 00:10:08,077 --> 00:10:10,079 半押しして シャッターを押すと→ 150 00:10:10,079 --> 00:10:13,082 自動的に ストロボが つくようになってるんだよ。 151 00:10:13,082 --> 00:10:16,085 分かったわ。 152 00:10:16,085 --> 00:10:20,089 (マスオ)う~ん…。 153 00:10:20,089 --> 00:10:22,091 たらいま~。 154 00:10:22,091 --> 00:10:26,095 う~ん… あ~あ アハハ。 155 00:10:26,095 --> 00:10:28,097 まあ。 156 00:10:28,097 --> 00:10:30,099 半押しして…。 (シャッター音) 157 00:10:30,099 --> 00:10:32,099 (シャッター音) 158 00:12:07,096 --> 00:12:09,098 あら お中元!? 159 00:12:09,098 --> 00:12:12,101 (波平)何だ せっけんか。 (カツオ)3,000円ってとこかな。 160 00:12:12,101 --> 00:12:16,105 そうはしないよ。 せいぜい 2,000円ってとこかな。 161 00:12:16,105 --> 00:12:19,108 まだ お客さまは いらっしゃるんですよ。 162 00:12:19,108 --> 00:12:21,108 (一同)えっ!? 163 00:12:34,123 --> 00:12:37,126 あした マスオさんと お中元を選びに行ってくるわ。 164 00:12:37,126 --> 00:12:39,128 (フネ)お願いね。 (カツオ)姉さん→ 165 00:12:39,128 --> 00:12:42,131 僕も一緒に行くよ。 荷物持ち 必要でしょ。 166 00:12:42,131 --> 00:12:45,134 あら どういう風の吹き回しかしら。 167 00:12:45,134 --> 00:12:48,137 お中元は 大切な行事ですから。 168 00:12:48,137 --> 00:12:51,140 雨が降らなきゃいいけどね。 (フネ)フフ。 169 00:12:51,140 --> 00:12:54,143 (波平)マスオ君 あしたは頼むよ。 (マスオ)お任せください。 170 00:12:54,143 --> 00:12:59,148 もう お中元の季節なんて 月日の たつのは早いわね。 171 00:12:59,148 --> 00:13:01,150 お中元って何ですか? 172 00:13:01,150 --> 00:13:03,152 いつも お世話になってる人に→ 173 00:13:03,152 --> 00:13:06,088 感謝の気持ちを込めて 贈り物をするんだよ。 174 00:13:06,088 --> 00:13:08,090 うちにも送られてくるわね。 175 00:13:08,090 --> 00:13:11,093 お酒や日用品ばかりだけどね。 176 00:13:11,093 --> 00:13:15,097 送ってくれる方は 何が必要か 考えてくれてるのよ。 177 00:13:15,097 --> 00:13:18,100 うちには 子供が3人もいるんだから→ 178 00:13:18,100 --> 00:13:21,103 それも考慮してほしいよ。 (波平)何が考慮だ。 179 00:13:21,103 --> 00:13:24,106 だって 去年 お菓子か果物を 送ってくれたのは→ 180 00:13:24,106 --> 00:13:26,108 たった3人だよ。→ 181 00:13:26,108 --> 00:13:28,110 鈴木さんが ゼリー→ 182 00:13:28,110 --> 00:13:30,112 青柳さんが 桃→ 183 00:13:30,112 --> 00:13:33,115 鮎川さんが クッキーの詰め合わせ。 184 00:13:33,115 --> 00:13:35,117 よく覚えてるね カツオ君。 185 00:13:35,117 --> 00:13:39,121 特に お父さんの知り合いの 鮎川さんは 最高だね。→ 186 00:13:39,121 --> 00:13:42,124 毎年 一番乗りで お菓子を送ってくれるから。 187 00:13:42,124 --> 00:13:45,127 うん。 あのクッキー すごく おいしいわよね。 188 00:13:45,127 --> 00:13:49,131 そういえば ことしは まだ 鮎川さんから来んな。 189 00:13:49,131 --> 00:13:52,134 早く送るように言っておいてよ。 190 00:13:52,134 --> 00:13:55,134 んなこと言えるか。 バカ者! 191 00:13:58,140 --> 00:14:01,143 しっかり後をついてって 迷子にならないようにね。 192 00:14:01,143 --> 00:14:03,145 タラちゃんじゃないんだから。 193 00:14:03,145 --> 00:14:07,083 買い物リストどおりに さっさと行くわよ。 194 00:14:07,083 --> 00:14:10,086 んっ? 195 00:14:10,086 --> 00:14:12,088 姉さん まだ? (マスオ)ちょっとだけって→ 196 00:14:12,088 --> 00:14:14,090 言ったのに まだ 戻ってこないよ。 197 00:14:14,090 --> 00:14:18,094 人には 釘 刺しておいて これだもの。 198 00:14:18,094 --> 00:14:20,096 [マイク](アナウンス)お呼び出しを 申し上げます。→ 199 00:14:20,096 --> 00:14:24,100 白いブラウスに 青いスカートの フグ田サザエちゃん。→ 200 00:14:24,100 --> 00:14:27,103 んっ? [マイク](アナウンス)ご家族が 1階 受付で→ 201 00:14:27,103 --> 00:14:29,105 お待ちになっています。 あら→ 202 00:14:29,105 --> 00:14:32,108 私と同じ服 着た子が 迷子みたいですわね。 203 00:14:32,108 --> 00:14:34,110 ホホホホ…。 204 00:14:34,110 --> 00:14:37,113 サザエちゃん 見つかるといいですね。 205 00:14:37,113 --> 00:14:39,115 あっ 来ました! 206 00:14:39,115 --> 00:14:41,117 んっ? 207 00:14:41,117 --> 00:14:44,120 お中元を選びに来たのに 駄目じゃないか。 208 00:14:44,120 --> 00:14:46,120 すみません。 209 00:14:49,125 --> 00:14:52,128 あの 手紙を 一緒に入れてほしいんですけど…。 210 00:14:52,128 --> 00:14:54,130 これを お願いします。 211 00:14:54,130 --> 00:14:57,133 その封筒は 何だい? (カツオ)シーッ! 212 00:14:57,133 --> 00:14:59,135 いったい それを どうするつもり? 213 00:14:59,135 --> 00:15:01,137 お父さんに頼まれたんだよ。 214 00:15:01,137 --> 00:15:04,140 私は何にも聞いてないわよ。 ほら。 215 00:15:04,140 --> 00:15:06,075 えっ。 あ~! 216 00:15:06,075 --> 00:15:10,079 「前略 わが家は 育ち盛りの子供たちが→ 217 00:15:10,079 --> 00:15:12,081 三人もいる大家族です」 218 00:15:12,081 --> 00:15:16,085 「おかえしの品は ぜひ 甘いもので お願いします」 219 00:15:16,085 --> 00:15:19,088 相手を煩わせないための 気遣いだよ。 220 00:15:19,088 --> 00:15:22,091 こんなの 入れられるわけないでしょ。 221 00:15:22,091 --> 00:15:24,093 だから 来たがったのね! 222 00:15:24,093 --> 00:15:26,095 あきれたやつだ! 223 00:15:26,095 --> 00:15:29,098 こんな手紙を 入れようとするとは…。 224 00:15:29,098 --> 00:15:32,101 これから お中元を うちに送ってくれる人たちの→ 225 00:15:32,101 --> 00:15:35,104 参考になればと…。 (波平)余計なことは せんでいい! 226 00:15:35,104 --> 00:15:38,107 ホントに恥ずかしいったらないわ。 227 00:15:38,107 --> 00:15:40,109 ≪(フネ)お父さん。 (波平)んっ? 228 00:15:40,109 --> 00:15:43,112 今日 1つ お中元 頂きましたよ。 229 00:15:43,112 --> 00:15:45,114 鮎川さんから? 230 00:15:45,114 --> 00:15:48,117 (フネ)違いますよ。 231 00:15:48,117 --> 00:15:50,119 お前は 言ったそばから何だ。 232 00:15:50,119 --> 00:15:55,124 でも 鮎川さんからの お中元は 僕たちにとって 特別なんだよ。 233 00:15:55,124 --> 00:15:57,126 (ワカメ)あのクッキー 楽しみだもんね。 234 00:15:57,126 --> 00:15:59,128 何だ ワカメまで。 235 00:15:59,128 --> 00:16:01,130 僕も食べたいです。 236 00:16:01,130 --> 00:16:04,133 そうだよ。 鮎川さんのクッキーを 食べないと→ 237 00:16:04,133 --> 00:16:07,069 夏が始まらないんだよ。 (ワカメ・タラオ)うん。 238 00:16:07,069 --> 00:16:11,073 ことしも クッキーを送ってくれるとは限らないじゃない。 239 00:16:11,073 --> 00:16:15,077 鮎川さんは 絶対に僕たちの期待を裏切ったりしないさ。 240 00:16:15,077 --> 00:16:19,081 あ~ 鮎川さんの お中元 早く来ないかな。 241 00:16:19,081 --> 00:16:21,083 まあ。 242 00:16:21,083 --> 00:16:23,085 (カツオ)今日も来ない…。 243 00:16:23,085 --> 00:16:25,087 来ないです。 244 00:16:25,087 --> 00:16:28,090 もう 届いてもいいはずなのにね。 245 00:16:28,090 --> 00:16:32,094 お母さん ホントに 鮎川さんから届いてないの? 246 00:16:32,094 --> 00:16:34,096 (フネ)届いてませんよ。 247 00:16:34,096 --> 00:16:37,099 僕たちに内緒で 姉さんが食べちゃったり…。 248 00:16:37,099 --> 00:16:39,099 そんなこと してません! 249 00:16:41,103 --> 00:16:43,105 お父さん 鮎川さんに 何か→ 250 00:16:43,105 --> 00:16:46,108 失礼なこと したんじゃないの? (波平)何だ いきなり。 251 00:16:46,108 --> 00:16:49,111 だって いつも 一番に送ってくれるのに→ 252 00:16:49,111 --> 00:16:53,115 まだ 届かないなんて おかしいよ。(波平)そう言われると…。 253 00:16:53,115 --> 00:16:57,119 しかし ことしの年賀状は ちゃんと届いておったぞ。 254 00:16:57,119 --> 00:17:01,123 何かあったのかもしれないよ。 思い出して お父さん。 255 00:17:01,123 --> 00:17:03,125 まったく思い当たらんな。 256 00:17:03,125 --> 00:17:06,061 もしかして 体調を崩されたとか…。 257 00:17:06,061 --> 00:17:10,065 お父さん 鮎川さんの様子を 見に行って。 心配だよ。 258 00:17:10,065 --> 00:17:12,067 (波平)何も泣くことはなかろう。 259 00:17:12,067 --> 00:17:15,070 だって 僕たちの大切な人なんだよ。 260 00:17:15,070 --> 00:17:18,073 父さん カツオは騒ぎ過ぎだけど→ 261 00:17:18,073 --> 00:17:22,077 確かに 毎年 届いてる方から 来ないと 心配になるわ。 262 00:17:22,077 --> 00:17:25,080 (波平)う~む…。 だが お中元が届いてないが→ 263 00:17:25,080 --> 00:17:28,083 お元気ですかと聞くのも…。 264 00:17:28,083 --> 00:17:30,085 そんなこと 言ってる場合じゃないよ。 265 00:17:30,085 --> 00:17:33,088 電話をしてみたらいかがですか。 266 00:17:33,088 --> 00:17:35,090 うむ そうするか。 267 00:17:35,090 --> 00:17:38,090 あ~ 鮎川さん 無事でいて! 268 00:17:44,099 --> 00:17:46,101 (鮎川)ごめんください。 (カツオ)すいません。 269 00:17:46,101 --> 00:17:49,104 ちょっと お待ちください。 (鮎川)はっ はい。 270 00:17:49,104 --> 00:17:52,107 (波平)んっ? 鮎川さん! (カツオ)えっ! 271 00:17:52,107 --> 00:17:54,109 ホントに 鮎川さんなんですね! 272 00:17:54,109 --> 00:17:57,112 いかにも 私が鮎川ですが。 273 00:17:57,112 --> 00:17:59,114 あ~ 無事でよかった…。 274 00:17:59,114 --> 00:18:03,118 今 電話しようとしてたんですよ。 (鮎川)はっ はあ…。 275 00:18:03,118 --> 00:18:08,057 (鮎川)いやいや。 ことしは 直接 伺おうと思ってたんですよ。 276 00:18:08,057 --> 00:18:11,060 こちらこそ とんだ誤解をしまして。 277 00:18:11,060 --> 00:18:15,064 たまには カツオ君たちの顔を 見たいと思いましてね。 278 00:18:15,064 --> 00:18:17,066 おかげさまで 元気に育っております。 279 00:18:17,066 --> 00:18:21,070 毎年 お中元は お菓子がいいと 思ってたんですが→ 280 00:18:21,070 --> 00:18:24,073 あんなに大きくなっていたなら→ 281 00:18:24,073 --> 00:18:28,077 次から 勉強に役立つ品を お送りした方がいいですね。 282 00:18:28,077 --> 00:18:31,080 いいえ これからも変わらず お菓子にしてください! 283 00:18:31,080 --> 00:18:33,082 こっ これ! 284 00:18:33,082 --> 00:18:36,085 まったく カツオったら…。 (カツオ)ヘヘ。 285 00:18:36,085 --> 00:18:41,090 お母さまが お帰りになられたら 差し上げて。 286 00:18:41,090 --> 00:18:43,092 (ワカメ)メロンだ! 287 00:18:43,092 --> 00:18:47,096 (カツオ)う~ん。 食べ頃は3日後か。 288 00:18:47,096 --> 00:18:49,098 (フネ)あら メロンだよ! 289 00:18:49,098 --> 00:18:54,103 食べ頃は今日だわ! じゃ 急いで食べないと。 290 00:18:54,103 --> 00:18:57,103 だけど ずいぶん 子供っぽい字ね。 291 00:20:32,101 --> 00:20:34,103 お宅の部長さん 来てるわよ。 292 00:20:34,103 --> 00:20:37,106 そっ そう…。 (ホステス)なんて 嘘。 ホホホ! 293 00:20:37,106 --> 00:20:39,108 だろうと思った! 294 00:20:39,108 --> 00:20:42,111 部長が怖くて サラリーマンが 勤まるかってんだ! 295 00:20:42,111 --> 00:20:47,116 何て 嘘。 (マスオ)えっ!? 296 00:20:47,116 --> 00:20:49,118 (ホステス)アハハハ! 297 00:20:49,118 --> 00:20:52,118 酔うと 悪い癖が出るんだから。 298 00:21:04,133 --> 00:21:07,136 しっかりして。 そんなこと よくあることじゃないの。 299 00:21:07,136 --> 00:21:11,140 いや… これで 僕は 完全に 出世コースから外れたよ。 300 00:21:11,140 --> 00:21:14,143 出世が 全てじゃないと思うわ。 301 00:21:14,143 --> 00:21:16,145 いや しかしね サザエ…。 ≪(戸の開く音) 302 00:21:16,145 --> 00:21:19,148 ≪(カツオ)気にすることないよ マスオ兄さん。 303 00:21:19,148 --> 00:21:21,150 聞いてたの? 304 00:21:21,150 --> 00:21:24,153 トイレに行く途中 耳に入っちゃったんだよ。 305 00:21:24,153 --> 00:21:26,155 まあ! マスオ兄さん→ 306 00:21:26,155 --> 00:21:30,175 僕なんか 校長先生の帽子で バッタを捕っても→ 307 00:21:30,175 --> 00:21:32,094 大して 怒られなかったからね。 308 00:21:32,094 --> 00:21:34,096 校長先生の帽子で!? 309 00:21:34,096 --> 00:21:37,099 カツオ それ いつの話よ? 310 00:21:37,099 --> 00:21:41,099 2~3日前 校長室の掃除をしてたとき…。 311 00:21:43,105 --> 00:21:46,108 (中島)《あっ バッタ!》 《窓 閉めて》 312 00:21:46,108 --> 00:21:48,110 《うん》 313 00:21:48,110 --> 00:21:50,112 《おっ 止まったぞ》 314 00:21:50,112 --> 00:21:52,114 《磯野 それ 校長先生の…》 315 00:21:52,114 --> 00:21:54,116 《シッ!》 316 00:21:54,116 --> 00:21:56,118 《捕まえた!》 317 00:21:56,118 --> 00:21:58,120 《何を騒いでいるんだね?》 318 00:21:58,120 --> 00:22:00,122 《校長先生…》 319 00:22:00,122 --> 00:22:03,125 《今 バッタが 飛び込んできたもんですから》 320 00:22:03,125 --> 00:22:06,128 《見せてごらん》 321 00:22:06,128 --> 00:22:08,130 (校長) 《ほお~ これは イナゴだな》 322 00:22:08,130 --> 00:22:10,132 《イナゴですか》 323 00:22:10,132 --> 00:22:12,134 《この辺りに イナゴが いるということは→ 324 00:22:12,134 --> 00:22:15,137 まだ 自然が残ってるんだな》 325 00:22:15,137 --> 00:22:19,141 さすが 大物。 帽子のことなんか 一言も言わなかったよ。 326 00:22:19,141 --> 00:22:21,143 何が 「大物」よ。 327 00:22:21,143 --> 00:22:23,145 マスオ兄さんの部長さんも→ 328 00:22:23,145 --> 00:22:27,149 大物なら つまらないことは 気にしないと思うよ。 329 00:22:27,149 --> 00:22:31,086 確かに 部長は 細かいことは 言わないタイプだけど…。 330 00:22:31,086 --> 00:22:33,088 大丈夫だよ。 ≪(戸の開く音) 331 00:22:33,088 --> 00:22:36,091 ≪(波平)大丈夫じゃない! 332 00:22:36,091 --> 00:22:39,094 お父さんたち 起きてたの? 333 00:22:39,094 --> 00:22:43,098 校長先生の話なんか 一言も聞いてませんよ。 334 00:22:43,098 --> 00:22:45,100 それは 特に 聞かれなかったからで…。 335 00:22:45,100 --> 00:22:47,102 けしからん! 336 00:22:47,102 --> 00:22:50,105 お父さん 今夜は 遅いですから…。 337 00:22:50,105 --> 00:22:52,105 では 明日にしよう。 338 00:22:54,109 --> 00:22:56,111 (マスオ)お呼びでしょうか? (部長)うん。 339 00:22:56,111 --> 00:22:59,114 部長 昨日は 大変 失礼いたしました。 340 00:22:59,114 --> 00:23:01,116 君 僕が そんなことを→ 341 00:23:01,116 --> 00:23:03,118 根に持っていると 思ってるのかね? 342 00:23:03,118 --> 00:23:05,120 いや とっ… とんでもない! 343 00:23:05,120 --> 00:23:08,123 それより 君の家に 弟さんが いなかったかね? 344 00:23:08,123 --> 00:23:12,127 はい 妻の弟ですが 今 小学5年生で…。 345 00:23:12,127 --> 00:23:17,132 ちょうどよかった 実は 家内が 帽子作りに凝っていてね。 346 00:23:17,132 --> 00:23:19,134 それを 部長の奥さまが…。 347 00:23:19,134 --> 00:23:24,139 よかったら 君の弟さんに どうかと思ってね。 348 00:23:24,139 --> 00:23:28,143 アハハハ! 似合うじゃないの。 349 00:23:28,143 --> 00:23:32,080 冗談じゃないよ。 学校で みんなに笑われちゃうよ。 350 00:23:32,080 --> 00:23:35,083 お兄ちゃん 私に貸して。 351 00:23:35,083 --> 00:23:37,085 カワイイです! 352 00:23:37,085 --> 00:23:39,087 これは ワカメ向きだな。 353 00:23:39,087 --> 00:23:41,089 じゃあ ワカメにやるよ。 354 00:23:41,089 --> 00:23:43,091 いや それは困るよ~。 355 00:23:43,091 --> 00:23:45,093 部長は カツオ君に くれたんだからね。 356 00:23:45,093 --> 00:23:47,095 困るのは 僕の方だよ。 357 00:23:47,095 --> 00:23:51,099 こんな平べったい帽子じゃ バッタも捕れないよ。 358 00:23:51,099 --> 00:23:53,101 バッタは 関係ありませんよ。 359 00:23:53,101 --> 00:23:55,103 マスオさん 部長さんが→ 360 00:23:55,103 --> 00:23:58,106 偵察に来るなんてことは ないでしょうね? 361 00:23:58,106 --> 00:24:00,108 それは ないと思うよ。 362 00:24:00,108 --> 00:24:02,110 大物は 小さいことは 気にしないよ。 363 00:24:02,110 --> 00:24:05,113 だと いいんだけど…。 364 00:24:05,113 --> 00:24:08,116 あっ 磯野君! (カツオ)何? 花沢さん。 365 00:24:08,116 --> 00:24:11,119 さっき 家の前で お金持ちそうな おじさんに→ 366 00:24:11,119 --> 00:24:14,122 磯野君のことを 聞かれたんだけど。 367 00:24:14,122 --> 00:24:16,124 ええっ!? もしかしたら 部長さんが…。 368 00:24:16,124 --> 00:24:19,127 で その人 どっちへ行ったの? 369 00:24:19,127 --> 00:24:21,129 学校の方へ 行ったわよ。 370 00:24:21,129 --> 00:24:24,132 (カツオ)まずい! (花沢)ちょっと 遅刻するわよ! 371 00:24:24,132 --> 00:24:27,135 (マスオ)カツオ君 無理しなくてもいいんだよ? 372 00:24:27,135 --> 00:24:30,135 これも マスオ兄さんの出世のためだよ! 373 00:24:32,074 --> 00:24:35,077 ≪(堀川)あっ ワカメちゃんのお兄さん! 374 00:24:35,077 --> 00:24:37,079 やっ やあ…。 (堀川)カッコイイ~! 375 00:24:37,079 --> 00:24:39,081 この帽子が? 376 00:24:39,081 --> 00:24:41,083 (堀川)どこで 買ったんですか? 377 00:24:41,083 --> 00:24:45,087 プレゼントだよ。 (堀川)いいな~。 378 00:24:45,087 --> 00:24:47,089 あれ? 誰も いないや。 379 00:24:47,089 --> 00:24:49,091 誰か 待ってるんですか? 380 00:24:49,091 --> 00:24:52,094 この帽子を 見たい人がね。 381 00:24:52,094 --> 00:24:54,096 ハァ~…。 382 00:24:54,096 --> 00:24:58,100 ほお~ 学校へ かぶっていってくれたのかね。 383 00:24:58,100 --> 00:25:01,103 はあ…。 (部長)そんなに評判がいいとはね。 384 00:25:01,103 --> 00:25:05,107 どうだい? 君の分も 作らせようか? 385 00:25:05,107 --> 00:25:08,110 いえ あの… 僕は 子供のときから 帽子が嫌いで。 386 00:25:08,110 --> 00:25:12,114 そうか それは 残念だな。 387 00:25:12,114 --> 00:25:14,116 (担任)今日は ここまで。 388 00:25:14,116 --> 00:25:17,119 磯野は 校長室へ 行くように。 389 00:25:17,119 --> 00:25:20,122 ええっ!? (花沢)今度は 何をやったの? 390 00:25:20,122 --> 00:25:22,124 きっと 帽子の件だ。 391 00:25:22,124 --> 00:25:25,127 (ノック) (校長)どうぞ。 392 00:25:25,127 --> 00:25:27,129 失礼します。 393 00:25:27,129 --> 00:25:30,148 例のイナゴを捕まえた 磯野です。 394 00:25:30,148 --> 00:25:34,069 こちらは 私の同級生の古屋君で 大学の教授だ。 395 00:25:34,069 --> 00:25:36,071 教授? 396 00:25:36,071 --> 00:25:39,074 (古屋)環境生態学を 研究していてね。 397 00:25:39,074 --> 00:25:42,077 この辺で イナゴを見るのは 非常に 珍しいので→ 398 00:25:42,077 --> 00:25:45,080 色々 話を聞きたいと思ってね。 399 00:25:45,080 --> 00:25:50,085 お説教じゃなかったみたいだ。 (花沢)よかった。 400 00:25:50,085 --> 00:25:54,089 ありがとう 参考になったよ。 (カツオ)どういたしまして。 401 00:25:54,089 --> 00:25:57,092 これから 講義があるんで 失礼するよ。 402 00:25:57,092 --> 00:26:00,095 今日は 帽子を忘れんようにな。 403 00:26:00,095 --> 00:26:03,098 いかん いかん。 また 忘れるところだったよ。 404 00:26:03,098 --> 00:26:07,102 あっ その帽子…。 405 00:26:07,102 --> 00:26:09,102 それでは。 406 00:26:11,106 --> 00:26:14,109 あの人よ 磯野君のことを聞いたの。 407 00:26:14,109 --> 00:26:16,111 部長さんじゃなかったのか。 408 00:26:16,111 --> 00:26:19,114 よかった~ 出世コースを外れなくて。 409 00:26:19,114 --> 00:26:23,118 誰が 出世するのよ? (カツオ)僕のお兄さんだよ。 410 00:26:23,118 --> 00:26:27,122 マスオさんは 出世すると思うよ。 (カツオ)何で 分かるんだ? 411 00:26:27,122 --> 00:26:29,124 おじいちゃんが言ってたんだよ。 412 00:26:29,124 --> 00:26:33,061 誠実を 絵に描いたような人だって。 413 00:26:33,061 --> 00:26:37,065 「誠実を 絵に描いた」なんて 見る人は ちゃんと見てるのね~。 414 00:26:37,065 --> 00:26:40,068 見てるです。 (ワカメ)見てるわ。 415 00:26:40,068 --> 00:26:43,071 そんなに 見詰めないでくれないか。 416 00:26:43,071 --> 00:26:47,075 確かに マスオ君は 誠実で 信頼できる人物だ。 417 00:26:47,075 --> 00:26:49,077 お父さん…。 418 00:26:49,077 --> 00:26:52,080 そういう お父さんだって 一緒ですよ。 419 00:26:52,080 --> 00:26:54,082 えっ!? (カツオ)うん! 420 00:26:54,082 --> 00:26:57,085 誠実が スーツを着て 歩いているようなもんだよ。 421 00:26:57,085 --> 00:27:00,088 まっ 調子いいわよ カツオ。 422 00:27:00,088 --> 00:27:03,091 お兄ちゃん あのベレー帽 どうしたの? 423 00:27:03,091 --> 00:27:07,095 しまった! 学校に忘れた。 424 00:27:07,095 --> 00:27:09,097 このベレー帽を 忘れた者は いないか? 425 00:27:09,097 --> 00:27:11,099 女の子じゃないの? 426 00:27:11,099 --> 00:27:13,101 (カオリ)漫画家みたい。 427 00:27:13,101 --> 00:27:15,103 そんなのかぶる小学生 いません! 428 00:27:15,103 --> 00:27:20,108 誰も いないのか? この教室に落ちていたそうだが…。 429 00:27:20,108 --> 00:27:22,108 うっ うーん…。 430 00:27:26,114 --> 00:27:41,062 ♪♪~ 431 00:27:41,062 --> 00:27:46,067 ♪♪「大きな空を ながめたら」 432 00:27:46,067 --> 00:27:52,073 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 433 00:27:52,073 --> 00:27:57,078 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 434 00:27:57,078 --> 00:28:02,083 ♪♪「ハイキング」 435 00:28:02,083 --> 00:28:12,093 ♪♪~ 436 00:28:12,093 --> 00:28:23,104 ♪♪~ 437 00:28:23,104 --> 00:28:28,109 ♪♪「ほら ほら みんなの」 438 00:28:28,109 --> 00:28:34,049 ♪♪「声がする」 439 00:28:34,049 --> 00:28:39,054 ♪♪「サザエさん サザエさん」 440 00:28:39,054 --> 00:28:46,054 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 441 00:28:52,067 --> 00:28:55,070 さーて 来週の『サザエさん』は? 442 00:28:55,070 --> 00:28:58,073 (波平)波平です。 もうすぐ 七夕。→ 443 00:28:58,073 --> 00:29:01,076 さて どんな願い事に しましょうか?→ 444 00:29:01,076 --> 00:29:04,079 何? カツオは 数え切れないほど あるだと?→ 445 00:29:04,079 --> 00:29:06,081 ずうずうしいにも 程がある。→ 446 00:29:06,081 --> 00:29:08,081 さて 次回は…。 447 00:29:14,089 --> 00:29:17,089 来週も また見てくださいね。