1 00:00:33,680 --> 00:00:35,682 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,682 --> 00:00:38,685 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,685 --> 00:00:41,688 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,688 --> 00:00:46,693 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,693 --> 00:00:49,696 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,696 --> 00:00:53,700 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,700 --> 00:00:57,704 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,704 --> 00:01:01,708 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,708 --> 00:01:05,712 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,712 --> 00:01:15,722 ♪♪~ 11 00:01:15,722 --> 00:01:19,726 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,726 --> 00:01:23,730 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,730 --> 00:01:27,734 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,734 --> 00:01:31,755 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,755 --> 00:01:35,675 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,675 --> 00:01:39,913 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,913 --> 00:01:43,683 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,683 --> 00:01:47,687 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,687 --> 00:01:58,687 ♪♪~ 20 00:03:42,669 --> 00:03:44,671 (フネ)また。 新聞を読みながら 召し上がるのは→ 21 00:03:44,671 --> 00:03:46,673 やめてくださいな。 (波平・マスオ)うっ… うーん。 22 00:03:46,673 --> 00:03:49,676 (波平)眼鏡を新調してな。 (マスオ)へえー。 23 00:03:49,676 --> 00:03:52,676 ちょっと 交換していただけますか? 24 00:03:54,681 --> 00:03:56,681 (波平・マスオ)うんうん…。 25 00:04:08,695 --> 00:04:11,698 (波平)うーん。 サザエ 夕刊は? 26 00:04:11,698 --> 00:04:13,700 まだ 来てないのかい? 27 00:04:13,700 --> 00:04:16,703 今日から 食卓で新聞を読むのを やめていただきます。 28 00:04:16,703 --> 00:04:18,705 せっかくの お料理の味も→ 29 00:04:18,705 --> 00:04:21,708 お分かりに ならないでしょうからね。 30 00:04:21,708 --> 00:04:24,711 そんなことはない。 なあ マスオ君。 31 00:04:24,711 --> 00:04:26,713 えっ? ええ…。 32 00:04:26,713 --> 00:04:29,716 (ワカメ)じゃあ 昨日の夕飯の おかずを 覚えてる? 33 00:04:29,716 --> 00:04:31,718 おかず? (マスオ)えーっと 確か→ 34 00:04:31,718 --> 00:04:35,722 カレイの煮付けと…。 (フネ)それは おとといですよ。 35 00:04:35,722 --> 00:04:39,726 (タラオ)僕は 覚えてるです。 (ワカメ)タラちゃんは いいの。 36 00:04:39,726 --> 00:04:43,663 献立は忘れても 新聞の記事は 覚えてるんじゃないの? 37 00:04:43,663 --> 00:04:46,666 (波平・マスオ)うっ… うーん。 38 00:04:46,666 --> 00:04:49,669 (波平)新聞を読まんと どうも 落ち着かん。 39 00:04:49,669 --> 00:04:51,671 そうですよね。 40 00:04:51,671 --> 00:04:53,673 (カツオ)新聞ならあるから 心配しないで。 41 00:04:53,673 --> 00:04:56,676 内緒で読めって言うのかい? 42 00:04:56,676 --> 00:05:00,680 堂々と読めるよ。 朝ご飯を食べながら。 43 00:05:00,680 --> 00:05:04,684 ジャーン! 本日創刊 磯野新聞でーす! 44 00:05:04,684 --> 00:05:06,686 ほう 壁新聞か。 45 00:05:06,686 --> 00:05:08,688 カツオ君が作ったのかい? 46 00:05:08,688 --> 00:05:11,691 はい。 食べながら読んでください。 47 00:05:11,691 --> 00:05:14,694 (波平)「史上最強の油売り」? 48 00:05:14,694 --> 00:05:18,698 「あさひが丘の主婦 Sさんは 一度 うちを出たら最後」 49 00:05:18,698 --> 00:05:21,701 「あちこちで 油を売り 先日も 豆腐を買うのに→ 50 00:05:21,701 --> 00:05:25,705 2時間48分という 世界記録を樹立しました」 51 00:05:25,705 --> 00:05:28,708 カツオ。 誰のこと書いてるのよ!? 52 00:05:28,708 --> 00:05:31,778 こりゃあ 誰が読んでも サザエだな。 53 00:05:31,778 --> 00:05:33,713 そうですよね。 54 00:05:33,713 --> 00:05:36,716 (フネ) 「カツオ 理科のテストで 78点」 55 00:05:36,716 --> 00:05:39,719 ほう! カツオにしては上出来だな。 56 00:05:39,719 --> 00:05:42,655 ホントなの? 見せなさいよ。 (カツオ)うっ… うーん。 57 00:05:42,655 --> 00:05:47,660 持ってきてあげようか? (カツオ)いいよ いいよ。 58 00:05:47,660 --> 00:05:49,662 カツオが 理科で 78点か。 59 00:05:49,662 --> 00:05:53,666 理科は苦手だと思ってましたけど。 60 00:05:53,666 --> 00:05:55,668 ほら。 61 00:05:55,668 --> 00:05:58,671 もっと ちゃんと見せんか。 (カツオ)はい。 62 00:05:58,671 --> 00:06:01,674 ううっ! 22点だと!? 63 00:06:01,674 --> 00:06:05,678 78点だなんて でたらめ書いて! でたらめじゃないよ。→ 64 00:06:05,678 --> 00:06:10,683 ほら マイナス78点ということは 22点じゃないか。 65 00:06:10,683 --> 00:06:13,686 その横棒は マイナスのマークだったのか。 66 00:06:13,686 --> 00:06:15,688 あきれたやつだ。 67 00:06:15,688 --> 00:06:17,690 (ワカメ)広告まで載ってるわ。 68 00:06:17,690 --> 00:06:19,692 カツオ。 まさか 広告料をもらったんじゃ? 69 00:06:19,692 --> 00:06:22,695 僕は断ったんだけど。 70 00:06:22,695 --> 00:06:25,698 (フネ)もらったのかい? (カツオ)ほんの ワンコインだよ。 71 00:06:25,698 --> 00:06:28,701 こんな広告で 500円も もらうなんて。 72 00:06:28,701 --> 00:06:32,701 返してくるんだな。 (カツオ)はーい。 73 00:06:34,707 --> 00:06:38,711 (三郎)ちわ。 あっ 今日は間に合ってるわ。 74 00:06:38,711 --> 00:06:41,648 あっ いえ。 カツオ君に頼まれた 広告の原稿を。 75 00:06:41,648 --> 00:06:43,650 えっ? 76 00:06:43,650 --> 00:06:45,652 「町内の台所 三河屋」 77 00:06:45,652 --> 00:06:49,656 いい キャッチコピーでしょ? ゆうべ 旦那と考えたんです。 78 00:06:49,656 --> 00:06:53,660 サブちゃん。 広告料を 払ったりしてないでしょうね? 79 00:06:53,660 --> 00:06:58,665 払いました。 ジュース 3本。 3本も!? 80 00:06:58,665 --> 00:07:02,669 こんな新聞 父さんに言って 発行中止にしてもらうわ。 81 00:07:02,669 --> 00:07:06,673 それが お父さんは 「しばらく 続けさせろ」って。 82 00:07:06,673 --> 00:07:09,676 どういうこと? よく見てごらん。 83 00:07:09,676 --> 00:07:14,681 これだけの文章が書いてあっても 間違った字が 一つもないんだよ。 84 00:07:14,681 --> 00:07:17,684 きっと 一生懸命 辞書を引いて 書いたんだろうね。 85 00:07:17,684 --> 00:07:21,688 カツオが辞書を? 86 00:07:21,688 --> 00:07:25,692 (タラオ・ワカメ)うーん。 (カツオ)編集中は立ち入り禁止。 87 00:07:25,692 --> 00:07:27,692 ケチ。 88 00:07:32,699 --> 00:07:35,702 お待たせしました。 夕刊でーす。 89 00:07:35,702 --> 00:07:39,706 えー! 夕刊まであるのかい? (カツオ)フフーン。→ 90 00:07:39,706 --> 00:07:42,642 新聞がないと 手持ち無沙汰でしょ? 91 00:07:42,642 --> 00:07:45,645 ほう。 「節約の秋」ね。→ 92 00:07:45,645 --> 00:07:48,648 「磯野家の家計簿によると 8月は出費が多く→ 93 00:07:48,648 --> 00:07:53,653 家計は火の車である」 カツオ! 家計簿を見たの? 94 00:07:53,653 --> 00:07:55,655 ちょっと 取材させてもらったんだよ。 95 00:07:55,655 --> 00:07:58,658 「こうなったら 徹底的に節約しよう」 96 00:07:58,658 --> 00:08:01,661 「まず 電話代」→ 97 00:08:01,661 --> 00:08:05,665 「長女の長電話は有名だが 最近は 次女まで 長電話をしている」 98 00:08:05,665 --> 00:08:07,667 私のこと? 99 00:08:07,667 --> 00:08:10,670 (マスオ)「先日も 50分も しゃべっていた」→ 100 00:08:10,670 --> 00:08:13,673 「ちなみに 記者は 友人に用事があるときは→ 101 00:08:13,673 --> 00:08:16,676 直接 出向いて 電話代を節約している」→ 102 00:08:16,676 --> 00:08:21,681 「また シャンプーの お湯の使用量も わずかである」 103 00:08:21,681 --> 00:08:24,684 カツオは 節約してるわけじゃないでしょ? 104 00:08:24,684 --> 00:08:26,686 そうよ。 ずるいわ。 105 00:08:26,686 --> 00:08:29,689 文句がある人は どんどん 投書してください。 106 00:08:29,689 --> 00:08:33,693 読者の欄に載せます。 107 00:08:33,693 --> 00:08:35,695 (カツオ)フフフ。 108 00:08:35,695 --> 00:08:39,699 (担任)うん? 磯野。 後で職員室に来るように。 109 00:08:39,699 --> 00:08:41,634 (カツオ)ううっ…。 110 00:08:41,634 --> 00:08:43,636 さっき 花沢さんに聞いたんだけど→ 111 00:08:43,636 --> 00:08:46,639 カツオったら 授業中に 記事を書いてて→ 112 00:08:46,639 --> 00:08:49,642 先生に怒られたらしいの。 まあ。 113 00:08:49,642 --> 00:08:51,644 ≪(カツオ)ただいま。 114 00:08:51,644 --> 00:08:54,647 カツオ。 夕刊のトップ記事が できたわよ。 115 00:08:54,647 --> 00:08:56,649 それどころじゃないよ。 116 00:08:56,649 --> 00:08:59,652 僕 学級新聞の 編集委員にされちゃったんだ。 117 00:08:59,652 --> 00:09:04,657 えっ!? もしかしたら 先生 授業中に書いた記事を読んで…。 118 00:09:04,657 --> 00:09:10,663 「向いてる」って言われちゃって。 あー 忙しい 忙しい! 119 00:09:10,663 --> 00:09:12,665 じゃあ 先生に お会いになったんですか? 120 00:09:12,665 --> 00:09:15,668 駅で ばったりな。 121 00:09:15,668 --> 00:09:18,671 もともと 頭のいい子だから 真面目に勉強すれば→ 122 00:09:18,671 --> 00:09:21,674 ジャーナリストになれる 素質はあるそうだ。 123 00:09:21,674 --> 00:09:25,678 ノリスケさんも 一応 ジャーナリストですからね。 124 00:09:25,678 --> 00:09:29,682 ノリスケと カツオは 似とるのかもな。(フネ)それは それとして→ 125 00:09:29,682 --> 00:09:32,685 ちゃんと 叱ってくださらないと。 (波平)分かっとる。 126 00:09:32,685 --> 00:09:35,688 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ)ただいま。 127 00:09:35,688 --> 00:09:38,691 磯野新聞の夕刊は出たかい? (タラオ)出たですよ。 128 00:09:38,691 --> 00:09:40,710 (マスオ)うん? 号外!?→ 129 00:09:40,710 --> 00:09:44,630 「編集者 多忘のため 当分 休刊します」 130 00:09:44,630 --> 00:09:47,633 「多忙」の 「忙」が 違ってるじゃないか。 131 00:09:47,633 --> 00:09:51,637 忙しくて 辞書を引く暇が なかったんじゃないの? 132 00:09:51,637 --> 00:09:54,640 その代わり はい。 (マスオ)えっ いいのかい? 133 00:09:54,640 --> 00:09:57,643 食べてるとき以外は 許可することにするわ。 134 00:09:57,643 --> 00:10:01,647 サンキュー。 うん? あっ お父さんは? 135 00:10:01,647 --> 00:10:03,649 カツオを説教中よ。 136 00:10:03,649 --> 00:10:06,652 あっ おかえりなさい。 マスオ兄さん。 137 00:10:06,652 --> 00:10:11,657 カツオ君のおかげで また 新聞が 読めるようになったよ。 138 00:10:11,657 --> 00:10:14,660 あっ お父さんは 政治面ですよね? はい。 139 00:10:14,660 --> 00:10:18,664 うーん。 今日は ろくな記事がないな。 140 00:10:18,664 --> 00:10:21,667 やっぱり 僕が壁新聞を作った方が? 141 00:10:21,667 --> 00:10:23,669 間に合ってます。 142 00:10:23,669 --> 00:10:27,673 カツオ君。 気になってたんだが あの鳥は どういう意味なんだい? 143 00:10:27,673 --> 00:10:33,673 あっ あれは 「壁新聞は 当分 キュウカンチョウ」です。 144 00:12:07,673 --> 00:12:09,675 (タマ・猫の鳴き声) (タラオ)タマ 駄目ですよ タマ! 145 00:12:09,675 --> 00:12:12,678 タラちゃん どうしたの? タマが ケンカしてるです。 146 00:12:12,678 --> 00:12:14,680 止めても やめないの? 147 00:12:14,680 --> 00:12:16,682 やめないです。 148 00:12:16,682 --> 00:12:19,685 分かったわ。 ママに任せといて。 149 00:12:19,685 --> 00:12:21,687 タマ! (タマ)ニャン? 150 00:12:21,687 --> 00:12:23,687 いらっしゃい タマ。 151 00:12:26,692 --> 00:12:30,696 駄目よ タマ。 ケンカしちゃ。 ニャ~。 152 00:12:30,696 --> 00:12:32,696 ママ すごいです! 153 00:12:44,710 --> 00:12:46,712 (カツオ)姉さんが 仲裁が うまいんじゃなくて→ 154 00:12:46,712 --> 00:12:49,715 タマが 煮干しに釣られただけだよ。 155 00:12:49,715 --> 00:12:51,717 すごくないですか? 156 00:12:51,717 --> 00:12:55,721 いくら姉さんだって 何もなしで仲裁に入ったら…。 157 00:12:55,721 --> 00:12:59,725 《やめなさい! うわっ! 痛い!》 158 00:12:59,725 --> 00:13:02,728 (カツオ)今ごろは 痛い痛いって泣いてるよ。→ 159 00:13:02,728 --> 00:13:05,748 痛っ。 姉さん! 160 00:13:05,748 --> 00:13:07,667 何をくだらないこと 教えてるのよ! 161 00:13:07,667 --> 00:13:10,670 姉さんが ケンカをやめさせるのが上手だって→ 162 00:13:10,670 --> 00:13:12,672 タラちゃんが褒めるから。 163 00:13:12,672 --> 00:13:15,672 そうよ。 仲裁は お手の物です。 164 00:13:17,677 --> 00:13:20,680 (カツオ)うん? 三郎さん! 165 00:13:20,680 --> 00:13:22,682 うちへ寄ってかないの? 166 00:13:22,682 --> 00:13:24,684 アハッ。 そうだ。 167 00:13:24,684 --> 00:13:27,687 考え事してたんで。 (カツオ)どうしたの? 168 00:13:27,687 --> 00:13:30,690 ちょっと困ったことがあって。 169 00:13:30,690 --> 00:13:32,692 ≪(カツオ)姉さん! 姉さん! 170 00:13:32,692 --> 00:13:35,695 何よ 大声 出して。 あらっ サブちゃん。 171 00:13:35,695 --> 00:13:37,697 姉さんのお手並み拝見だよ。 172 00:13:37,697 --> 00:13:41,701 仲裁は お手の物でしょ? 何が あったの? 173 00:13:41,701 --> 00:13:45,705 はい。 先ほど 配達に行ったんですけどね…。 174 00:13:45,705 --> 00:13:48,708 (三郎)《ご注文の品です。 お確かめください》 175 00:13:48,708 --> 00:13:50,710 《三河屋さん これは?》 176 00:13:50,710 --> 00:13:53,713 《梅干しですけど》 《分かってます!》 177 00:13:53,713 --> 00:13:56,716 《持って帰ってください》 (三郎)《ご注文に…》 178 00:13:56,716 --> 00:13:58,718 《これは 受け取れません!》 179 00:13:58,718 --> 00:14:00,720 《でも 若奥さんが ご注文を…》 180 00:14:00,720 --> 00:14:02,722 (女性)《ですから いりません!》 181 00:14:02,722 --> 00:14:04,724 というわけで 梅干しだけは→ 182 00:14:04,724 --> 00:14:07,660 どうしても 受け取ってくれないんですよ。 183 00:14:07,660 --> 00:14:09,662 おばあちゃんが 食べるんじゃないの? 184 00:14:09,662 --> 00:14:12,665 おばあちゃんが 毎朝 食べる物なんですけど→ 185 00:14:12,665 --> 00:14:15,668 若奥さんと これの最中らしくて。 186 00:14:15,668 --> 00:14:18,671 うん。 若奥さんが注文した梅干しは→ 187 00:14:18,671 --> 00:14:20,673 受け取らないってわけね。 188 00:14:20,673 --> 00:14:22,675 姉さん 何とかしてあげてよ。 189 00:14:22,675 --> 00:14:27,680 お願いします。 そうね…。 190 00:14:27,680 --> 00:14:29,682 ちわっ! 三河屋です! 191 00:14:29,682 --> 00:14:31,684 今度は ご用聞き? 192 00:14:31,684 --> 00:14:33,686 いえ これを お届けに。 193 00:14:33,686 --> 00:14:36,689 だから 梅干しは受け取らないって! 194 00:14:36,689 --> 00:14:39,692 手紙が付いてたの忘れてまして。 195 00:14:39,692 --> 00:14:41,694 手紙? 196 00:14:41,694 --> 00:14:44,697 若奥さんが これも おばあちゃんに渡すようにって。 197 00:14:44,697 --> 00:14:47,700 (女性)幸子さんが? (三郎)遅れて すみません。 198 00:14:47,700 --> 00:14:50,703 「おばあちゃん 梅干しは健康にいいって→ 199 00:14:50,703 --> 00:14:52,705 毎日 食べているんですから→ 200 00:14:52,705 --> 00:14:55,708 これからも 欠かさず食べ続けて→ 201 00:14:55,708 --> 00:14:59,708 いつまでも 元気で長生きして下さい」 202 00:15:01,714 --> 00:15:04,717 どうだった? 大成功です。 203 00:15:04,717 --> 00:15:07,653 そう。 姉さんの作戦が当たったね。 204 00:15:07,653 --> 00:15:09,655 ≪(女性)嫁の字じゃないって すぐ分かりましたよ! 205 00:15:09,655 --> 00:15:11,657 (カツオ・サザエ)あっ! 206 00:15:11,657 --> 00:15:14,660 ばれてたんだ。 でも 受け取ってくれたんだから→ 207 00:15:14,660 --> 00:15:17,663 よかったわ。 サザエさんの おかげです。 208 00:15:17,663 --> 00:15:19,665 どういたしまして。 209 00:15:19,665 --> 00:15:21,667 サザエたちまで 巻き込んでしまって→ 210 00:15:21,667 --> 00:15:24,670 すまないと思ったんだろうね。 211 00:15:24,670 --> 00:15:26,672 仲裁には ならなかったけど。 212 00:15:26,672 --> 00:15:28,674 きっと このことを お嫁さんに話して→ 213 00:15:28,674 --> 00:15:30,676 仲直りするんじゃないかい。 214 00:15:30,676 --> 00:15:33,679 だったら 姉さんは 仲裁の名人だよ。 215 00:15:33,679 --> 00:15:36,682 ウフフフ。 216 00:15:36,682 --> 00:15:39,685 ≪(カツオ)姉さん! カツオ。 217 00:15:39,685 --> 00:15:42,688 仲裁名人の出番だよ。 どうしたの? 218 00:15:42,688 --> 00:15:46,692 タイコおばさんが大変なんだ。 タイコさんが? 219 00:15:46,692 --> 00:15:49,695 たまたま バス停で会ったんだけど。 220 00:15:49,695 --> 00:15:53,699 私たちに内緒で 実家に帰るなんて確かに。 221 00:15:53,699 --> 00:15:55,699 僕も何かあると思って。 222 00:15:58,704 --> 00:16:00,706 どう思う? 母さん。 223 00:16:00,706 --> 00:16:03,709 確かに ノリスケさんと何かあったね。 224 00:16:03,709 --> 00:16:05,728 でも 気付かないふりをしてた方がいいわね。 225 00:16:05,728 --> 00:16:07,646 そうだね。 226 00:16:07,646 --> 00:16:11,646 姉さん 仲裁できそう? やってみましょう。 227 00:16:14,653 --> 00:16:16,655 ≪(ノリスケ)マスオさん! 228 00:16:16,655 --> 00:16:19,658 (マスオ)ああ ノリスケ君 僕を待っていたのかい? 229 00:16:19,658 --> 00:16:22,661 (ノリスケ)実は タイコと色々ありまして。 230 00:16:22,661 --> 00:16:24,663 え~っ! 231 00:16:24,663 --> 00:16:26,665 駄目! 飲むなら うちで飲んでくださいな。 232 00:16:26,665 --> 00:16:29,668 何 ノリスケも来るのか。 233 00:16:29,668 --> 00:16:31,670 ちょうどいい。 たっぷり説教してやる。 234 00:16:31,670 --> 00:16:35,674 お父さん サザエに任せてあるんですから→ 235 00:16:35,674 --> 00:16:37,676 口は出さないでくださいな。 236 00:16:37,676 --> 00:16:39,678 (波平)うん? う… うん。 237 00:16:39,678 --> 00:16:42,681 サザエさんのお客さんも 来てるんですか? 238 00:16:42,681 --> 00:16:44,683 悪いんだけど 支度ができるまで→ 239 00:16:44,683 --> 00:16:47,686 こちらで待っててね。 (ノリスケ)うん? 240 00:16:47,686 --> 00:16:49,688 失礼します。 241 00:16:49,688 --> 00:16:51,690 タ… タイコ! 242 00:16:51,690 --> 00:16:54,693 ノリスケさん! (ノリスケ)どうして ここに? 243 00:16:54,693 --> 00:16:57,696 ノリスケさんは マスオさんのお客さま。 244 00:16:57,696 --> 00:16:59,698 タイコさんは 私のお客さまですから→ 245 00:16:59,698 --> 00:17:03,702 そのつもりで。 ウフッ。 246 00:17:03,702 --> 00:17:05,702 (ノリスケ)う~ん…。 247 00:17:07,640 --> 00:17:09,642 ほらほら ご飯よ。 248 00:17:09,642 --> 00:17:11,644 タイコさん こちらへ どうぞ。 249 00:17:11,644 --> 00:17:14,644 はい。 すみません。 250 00:17:17,650 --> 00:17:20,653 ハァ…。 (フネ)お待ち遠さま。 251 00:17:20,653 --> 00:17:24,653 こちらも支度が できましたよ。 (ノリスケ)は… はぁ。 252 00:17:30,663 --> 00:17:32,665 (タイコ)ふん! 253 00:17:32,665 --> 00:17:35,668 イクラちゃん お泊まりするですか? 254 00:17:35,668 --> 00:17:37,670 ハイ! (タイコ)駄目よ イクラ。 255 00:17:37,670 --> 00:17:40,673 おじいちゃんちに行くんだから。 (イクラ)バーブ! 256 00:17:40,673 --> 00:17:43,676 もう遅いから お泊まりした方が いいわよね? 257 00:17:43,676 --> 00:17:45,678 (イクラ)ハーイ。 258 00:17:45,678 --> 00:17:47,680 しかし ノリスケ うちに来て よかったな。 259 00:17:47,680 --> 00:17:49,682 はぁ…。 260 00:17:49,682 --> 00:17:51,684 帰ったら 誰もいないとこだったな。 261 00:17:51,684 --> 00:17:54,687 うっ う…。 262 00:17:54,687 --> 00:17:56,689 バッブー。 (タイコ)イクラ! 263 00:17:56,689 --> 00:17:58,691 (イクラ)ハーイ! 264 00:17:58,691 --> 00:18:00,693 えっ? 前掛けをしろって? 265 00:18:00,693 --> 00:18:02,695 ハーイ! (ノリスケ)参ったな。 266 00:18:02,695 --> 00:18:04,697 (マスオ・波平の笑い声) 267 00:18:04,697 --> 00:18:07,633 タイコさん。 イクラちゃん あっちへ行っちゃったわよ。 268 00:18:07,633 --> 00:18:10,636 あっ はい。 269 00:18:10,636 --> 00:18:12,638 (サザエ・カツオ)ウフフフ。 270 00:18:12,638 --> 00:18:14,638 (タイコ)お邪魔しました。 271 00:18:20,646 --> 00:18:23,649 まだ 仲直りまでには いってないね。 272 00:18:23,649 --> 00:18:25,649 仲裁の腕を見てなさい。 273 00:18:28,654 --> 00:18:30,656 あっ 並んだ。 ウフッ。 274 00:18:30,656 --> 00:18:32,658 (カツオ)あっ! 腕を組んだ。 275 00:18:32,658 --> 00:18:36,662 やっぱり 姉さん 仲裁の名人だよ。 276 00:18:36,662 --> 00:18:39,665 (タラオ・ワカメ)う~ん…。 (マスオ)どうしたんだい? 277 00:18:39,665 --> 00:18:42,668 お兄ちゃんが お父さんを怒らせちゃって。 278 00:18:42,668 --> 00:18:47,673 わしゃ 絶対に許さん! もう お前など知らん! 279 00:18:47,673 --> 00:18:50,676 サザエ! ちょっと 来なさい! 280 00:18:50,676 --> 00:18:53,679 《何で私まで…》 281 00:18:53,679 --> 00:18:56,682 気の利かんやつだな。 早くとりなさんか。 282 00:18:56,682 --> 00:18:58,682 はぁ? 283 00:20:32,678 --> 00:20:34,680 ≪(花沢)うわー! すてき 中島君。(カツオ)ん? 284 00:20:34,680 --> 00:20:37,683 (カオリ・早川)いいわ。 ねえ。 (花沢)あっ 磯野君 見て 見て。 285 00:20:37,683 --> 00:20:39,685 (カツオ)うん?→ 286 00:20:39,685 --> 00:20:43,689 中島。 (カオリ)見て 中島君のシャツ。 287 00:20:43,689 --> 00:20:47,693 オーダーメードなんですって。 (カツオ)オーダーメード? 288 00:20:47,693 --> 00:20:50,696 (早川)体に合わせて 作ってもらったシャツよ。 289 00:20:50,696 --> 00:20:52,698 (カオリ)ほら ぴったりでしょ。 290 00:20:52,698 --> 00:20:55,701 (中島)親戚のおじさんが 自分のワイシャツを作るときに→ 291 00:20:55,701 --> 00:20:57,703 一緒に注文してくれたんだ。 292 00:20:57,703 --> 00:21:00,706 ねえねえ どんな気持ちだった? 293 00:21:00,706 --> 00:21:02,708 奇麗な店員さんが 寸法 測ってくれて→ 294 00:21:02,708 --> 00:21:05,711 天にも昇る気持ちだったよ。 295 00:21:05,711 --> 00:21:07,713 いいな 中島君。 296 00:21:07,713 --> 00:21:11,717 僕は 洋服より 中身が肝心だと思うけどね。 297 00:21:11,717 --> 00:21:13,719 おじさんが言ってたよ。 298 00:21:13,719 --> 00:21:17,723 いい物を着たり 着けたりすると 中身もついてくるって。 299 00:21:17,723 --> 00:21:21,727 そういえば 中島君 顔つきが上品になったみたい。 300 00:21:21,727 --> 00:21:25,727 青シャツ王子ってとこね。 (中島)王子だなんて…。 301 00:21:37,676 --> 00:21:40,679 お父さん 近々 ワイシャツを作る予定はない? 302 00:21:40,679 --> 00:21:44,683 何で そんなこと聞くんだ? (カツオ)ついでに 僕のシャツも→ 303 00:21:44,683 --> 00:21:47,686 作ってもらえると うれしいんだけど。 304 00:21:47,686 --> 00:21:50,689 カツオがオーダーメードの シャツですって? 305 00:21:50,689 --> 00:21:52,691 そんな ぜいたくですよ。 306 00:21:52,691 --> 00:21:54,693 そう。 子供は どんどん成長するから→ 307 00:21:54,693 --> 00:21:57,696 あっという間に着られなくなるよ。 308 00:21:57,696 --> 00:21:59,698 中島は 作ってもらったんだよ。 309 00:21:59,698 --> 00:22:03,702 ああ あの青いシャツ? (タラオ)僕も見たです。 310 00:22:03,702 --> 00:22:07,706 中島のやつ あちこちで自慢してるのか。 311 00:22:07,706 --> 00:22:11,710 カツオ 人間は 着る物より 中身が大事だ。 312 00:22:11,710 --> 00:22:13,712 お父さんの言うとおりですよ。 313 00:22:13,712 --> 00:22:17,716 カツオの成績じゃあ オーダーメードのシャツが泣くわよ。 314 00:22:17,716 --> 00:22:22,721 くだらんことを考える暇があったらせいぜい勉強をすることだ。 315 00:22:22,721 --> 00:22:25,724 お父さん! 316 00:22:25,724 --> 00:22:27,726 何だ? 改まって。 317 00:22:27,726 --> 00:22:31,663 僕がテストで100点を取ったら シャツを作ってくれる? 318 00:22:31,663 --> 00:22:34,666 カツオが100点なんか 取れるわけないでしょう。 319 00:22:34,666 --> 00:22:37,669 お父さんに聞いてるんだよ。 320 00:22:37,669 --> 00:22:41,673 よろしい 作ってやろう。 (フネ)お父さん。 321 00:22:41,673 --> 00:22:45,677 ここにいる全員が証人だからね。 やるぞー! 322 00:22:45,677 --> 00:22:48,680 いいんですか? あんな約束をして。 323 00:22:48,680 --> 00:22:50,682 心配ないわよ。 324 00:22:50,682 --> 00:22:53,685 カツオが100点を取るなんて まず無理だから。 325 00:22:53,685 --> 00:22:56,688 早速 勉強を 始めたんじゃないですか? 326 00:22:56,688 --> 00:23:00,692 私 お兄ちゃんを応援する。 (タラオ)僕もです! 327 00:23:00,692 --> 00:23:02,694 もし カツオが100点を 取るようなことがあったら→ 328 00:23:02,694 --> 00:23:04,696 どうするんです? 329 00:23:04,696 --> 00:23:06,698 むろん そのときは 約束を守る。 330 00:23:06,698 --> 00:23:08,700 (ワカメ)ハァ…。 331 00:23:08,700 --> 00:23:11,703 ワカメ カツオ頑張ってた? 332 00:23:11,703 --> 00:23:14,706 言いたくない。 (一同)うん? 333 00:23:14,706 --> 00:23:16,708 (サザエ・波平)ん!? 334 00:23:16,708 --> 00:23:18,710 (いびき) 335 00:23:18,710 --> 00:23:24,710 父さんが約束するはずだわ。 情けなくて涙が出る。 336 00:23:27,719 --> 00:23:30,739 おや? (カツオ)ああ おはよう お母さん。 337 00:23:30,739 --> 00:23:32,658 もう起きてたのかい? 338 00:23:32,658 --> 00:23:37,663 うん。 早く寝て 朝 勉強した方が 能率が上がると思ってね。 339 00:23:37,663 --> 00:23:39,665 そうかい。 340 00:23:39,665 --> 00:23:41,667 ほう カツオがか? 341 00:23:41,667 --> 00:23:45,671 母さんの話だと かなり やる気を出してるみたいよ。 342 00:23:45,671 --> 00:23:48,674 いい傾向だな。 100点取って慌てても→ 343 00:23:48,674 --> 00:23:50,674 知りませんからね。 344 00:23:55,681 --> 00:23:57,683 (カツオ)うーん…。 345 00:23:57,683 --> 00:23:59,685 どうしちゃったんだ? 磯野。 346 00:23:59,685 --> 00:24:03,689 保健室に連れていった方が いいんじゃない? 347 00:24:03,689 --> 00:24:08,694 母さん。 今 そこで 中島君の おじいさんに会ったんだけど→ 348 00:24:08,694 --> 00:24:10,929 例のシャツ オーダーメードじゃないんですって。 349 00:24:10,929 --> 00:24:12,698 どういうことだい? 350 00:24:12,698 --> 00:24:14,700 注文したのを知った おじいさんが→ 351 00:24:14,700 --> 00:24:17,703 すぐ電話して 取り消してもらったそうよ。 352 00:24:17,703 --> 00:24:21,707 じゃあ 今 着てるシャツは? 既製品ですって。 353 00:24:21,707 --> 00:24:23,709 おじいさんが おっしゃってたわ。 354 00:24:23,709 --> 00:24:28,714 「小学生がオーダーメードのシャツを 作るなんて とんでもない」って。 355 00:24:28,714 --> 00:24:31,650 (フネ)ええ ええ 私も同感ですよ。 356 00:24:31,650 --> 00:24:33,652 カツオ 聞いてたのね。 357 00:24:33,652 --> 00:24:37,656 聞こえちゃったんだよ。 でも 中島には 言わないよ。 358 00:24:37,656 --> 00:24:41,660 そういうことだから カツオも オーダーメードは 諦めなさい。 359 00:24:41,660 --> 00:24:43,662 そうですよ カツオ。 360 00:24:43,662 --> 00:24:47,666 とんでもない。 中島のシャツが既製品なら→ 361 00:24:47,666 --> 00:24:51,266 僕がオーダーメードシャツの 第一号になれるじゃないか。 362 00:24:52,904 --> 00:24:57,676 それで カツオは 隣の甚六君に 勉強を見てもらっているのか。 363 00:24:57,676 --> 00:25:01,680 甚六さんも気分転換になって いいって言うんですよ。 364 00:25:01,680 --> 00:25:03,682 (カツオ)ああ そうか 分かった! 365 00:25:03,682 --> 00:25:06,685 さすが 受験のプロだね。 366 00:25:06,685 --> 00:25:11,685 (甚六)ハハハ…。 浪人が受験のプロっていえるかな? 367 00:25:13,692 --> 00:25:17,696 (花沢)うーん… ん? 368 00:25:17,696 --> 00:25:19,698 どうしちゃったの? 磯野君。 369 00:25:19,698 --> 00:25:23,702 静粛に。 (花沢)うん? 370 00:25:23,702 --> 00:25:25,704 (波平)何? 100点だと!? 371 00:25:25,704 --> 00:25:27,706 答案は あした返ってくるけど→ 372 00:25:27,706 --> 00:25:30,726 僕の採点じゃ 100点 間違いなしだよ。 373 00:25:30,726 --> 00:25:32,644 そうか。 374 00:25:32,644 --> 00:25:36,644 シャツを作ってくれるよね? (波平)あ… ああ。 375 00:25:39,651 --> 00:25:42,654 あっ 帰ってきたです! 376 00:25:42,654 --> 00:25:45,657 お兄ちゃん テストどうだった? 377 00:25:45,657 --> 00:25:48,660 何も聞かないでくれ。 (タラオ・ワカメ)うん? 378 00:25:48,660 --> 00:25:52,664 あー 僕は 駄目だ! こんなミスをするなんて。 379 00:25:52,664 --> 00:25:55,667 (サザエ・フネ)ん? (フネ)92点! 380 00:25:55,667 --> 00:26:01,673 すごいじゃないのカツオ! 100点じゃなきゃ 意味がないんだよ。 381 00:26:01,673 --> 00:26:04,676 うーん。 (カツオ)もう 何も言わないで…。 382 00:26:04,676 --> 00:26:08,680 シャツは 作ってやろう。 お父さん。 383 00:26:08,680 --> 00:26:12,684 よく頑張ったな。 足りない8点は わしがやろう。 384 00:26:12,684 --> 00:26:14,686 お父さん! 385 00:26:14,686 --> 00:26:16,688 (職人)子供のシャツですか? 386 00:26:16,688 --> 00:26:19,691 私は 1年や2年で 着られなくなるシャツは→ 387 00:26:19,691 --> 00:26:23,695 作りたくないんでね。 (カツオ)大事に着ます。 388 00:26:23,695 --> 00:26:27,699 大事に着ても 体が大きくなれば着られなくなる。 389 00:26:27,699 --> 00:26:29,701 少し大きめに作ったら どうです? 390 00:26:29,701 --> 00:26:34,639 私に ぶかぶかのシャツを 作れって言うのかね! 391 00:26:34,639 --> 00:26:39,644 頑固な職人だ。 こうなったらデパートで注文しよう。 392 00:26:39,644 --> 00:26:41,646 いいよ お父さん。 393 00:26:41,646 --> 00:26:44,649 僕は いつか あの職人さんに 作ってもらうよ。 394 00:26:44,649 --> 00:26:46,318 いいのか? 395 00:26:46,318 --> 00:26:49,618 きっと 着心地のいいシャツを 作ってくれると思うんだ。 396 00:26:51,556 --> 00:26:56,561 それは 残念だったわね。 正解だったよ カツオ君。 397 00:26:56,561 --> 00:27:00,565 僕も あの店で作ったけど 最高の着心地だよ。 398 00:27:00,565 --> 00:27:04,569 高いのが玉にきずですけどね。 お父さんは カツオに→ 399 00:27:04,569 --> 00:27:07,572 そんな高いシャツを 作るつもりだったんだね。 400 00:27:07,572 --> 00:27:12,572 それで 父さんは? 散髪してから帰るって。 401 00:27:14,579 --> 00:27:16,581 混んでるな。 402 00:27:16,581 --> 00:27:20,352 慰みで散髪する方は またにしてくださいな。 403 00:27:20,352 --> 00:27:21,952 うっ…。 404 00:27:26,591 --> 00:27:41,540 ♪♪~ 405 00:27:41,540 --> 00:27:46,545 ♪♪「大きな空を ながめたら」 406 00:27:46,545 --> 00:27:52,551 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 407 00:27:52,551 --> 00:27:57,556 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 408 00:27:57,556 --> 00:28:02,561 ♪♪「ハイキング」 409 00:28:02,561 --> 00:28:12,571 ♪♪~ 410 00:28:12,571 --> 00:28:23,582 ♪♪~ 411 00:28:23,582 --> 00:28:28,587 ♪♪「ほら ほら みんなの」 412 00:28:28,587 --> 00:28:34,526 ♪♪「声がする」 413 00:28:34,526 --> 00:28:39,531 ♪♪「サザエさん サザエさん」 414 00:28:39,531 --> 00:28:46,531 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 415 00:28:52,544 --> 00:28:55,547 さーて 来週の『サザエさん』は? 416 00:28:55,547 --> 00:28:57,549 (ワカメ)ワカメです。→ 417 00:28:57,549 --> 00:29:00,552 夏に ずっと咲いてたアサガオが しぼんじゃったの。→ 418 00:29:00,552 --> 00:29:02,554 でも カワイイ種が いっぱい とれたから→ 419 00:29:02,554 --> 00:29:06,558 来年 これを まいて また奇麗なお花を咲かせるんだ。→ 420 00:29:06,558 --> 00:29:08,558 さて 次回は…。 421 00:29:14,566 --> 00:29:17,566 来週も また 見てくださいね。