1 00:00:33,530 --> 00:00:35,532 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,532 --> 00:00:38,535 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,535 --> 00:00:41,538 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,538 --> 00:00:46,543 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,543 --> 00:00:49,546 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,546 --> 00:00:53,550 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,550 --> 00:00:57,554 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,554 --> 00:01:01,558 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,558 --> 00:01:05,562 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,562 --> 00:01:15,572 ♪♪~ 11 00:01:15,572 --> 00:01:19,576 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,576 --> 00:01:23,580 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,580 --> 00:01:27,584 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,584 --> 00:01:31,605 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,605 --> 00:01:35,526 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,526 --> 00:01:39,763 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,763 --> 00:01:43,534 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,534 --> 00:01:47,538 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,538 --> 00:01:58,538 ♪♪~ 20 00:03:42,552 --> 00:03:44,554 (タラオ) ママ ジュース 買ってください。 21 00:03:44,554 --> 00:03:46,556 三河屋さんが来たら 頼んであげるわ。 22 00:03:46,556 --> 00:03:48,558 (タラオ) ウキエさんから 買いたいです。 23 00:03:48,558 --> 00:03:52,562 アルバイトしてるの? ウキエさん。 24 00:03:52,562 --> 00:03:56,566 早くです。 ジュースは 逃げたりしないわよ。 25 00:03:56,566 --> 00:04:00,570 あら おかえり ワカメ。 (ワカメ)どこ行くの? 26 00:04:00,570 --> 00:04:02,572 ウキエさんから ジュースを買うです。 27 00:04:02,572 --> 00:04:05,575 (ワカメ)ウキエさんから? 28 00:04:05,575 --> 00:04:08,575 自動販売機? 早くです。 29 00:04:10,580 --> 00:04:15,585 「いらっしゃいませ」 (ワカメ)ウキエさんの声。 30 00:04:15,585 --> 00:04:18,588 「ありがとうございました」 31 00:04:18,588 --> 00:04:20,588 ウキエさん そっくり。 32 00:04:32,602 --> 00:04:34,604 (フネ) 自動販売機が しゃべるのかい? 33 00:04:34,604 --> 00:04:36,606 ウキエさんですよ。 34 00:04:36,606 --> 00:04:38,608 お母さんも 行ってみれば? 35 00:04:38,608 --> 00:04:41,545 私は 三河屋さんから買いますよ。 36 00:04:41,545 --> 00:04:43,547 (カツオ) ウキエさんも 大変だろうな。 37 00:04:43,547 --> 00:04:45,549 何で 大変なんですか? 38 00:04:45,549 --> 00:04:49,553 (カツオ)だって あんな狭い箱に 一日中 入ってるんだからね。 39 00:04:49,553 --> 00:04:51,555 入ってるですか? 40 00:04:51,555 --> 00:04:54,558 カツオ! タラちゃんを からかわないでちょうだい! 41 00:04:54,558 --> 00:04:57,561 (カツオ)クフフフ。 42 00:04:57,561 --> 00:05:00,564 (カツオ)お父さんも 声を聞いたらびっくりすると思うよ。 43 00:05:00,564 --> 00:05:04,568 (波平)若い女性の声というのは だいたい 似とるからな。 44 00:05:04,568 --> 00:05:07,571 年を取ると 同じに聞こえるんじゃないの? 45 00:05:07,571 --> 00:05:09,571 バカを言いなさい。 46 00:05:11,575 --> 00:05:14,578 「いらっしゃいませ」 (カツオ)ほら 似てるでしょ? 47 00:05:14,578 --> 00:05:17,581 うん。 ≪(ボタンを押す音) 48 00:05:17,581 --> 00:05:19,583 「ありがとうございました」 49 00:05:19,583 --> 00:05:21,585 確かに ウキエさんの声だな。 50 00:05:21,585 --> 00:05:24,588 お父さん! ジュース 買ってくれないの? 51 00:05:24,588 --> 00:05:28,592 わしは 駅前の碁会所に行くんだ。 52 00:05:28,592 --> 00:05:33,592 がっちりしてるよ お父さんは。 あっ。 53 00:05:35,599 --> 00:05:37,601 (ノリスケ)へえ~ ウキエさんの声か。 54 00:05:37,601 --> 00:05:41,538 うん。 イクラちゃんも 聞きたいだろ? 55 00:05:41,538 --> 00:05:43,538 (イクラ)ハーイ! 56 00:05:45,542 --> 00:05:48,545 (ノリスケ)あっ いかん。 (カツオ)どうかしたの? 57 00:05:48,545 --> 00:05:50,547 財布を 忘れてきた。 58 00:05:50,547 --> 00:05:53,550 小銭入れは? (ノリスケ)それも 忘れた。 59 00:05:53,550 --> 00:05:56,553 (イクラ)バーブ! (カツオ)信じられないよ。 60 00:05:56,553 --> 00:05:59,556 大の大人が 一円も持たずに 歩いているなんて。 61 00:05:59,556 --> 00:06:02,559 (花沢)何してんの? みんなで。 62 00:06:02,559 --> 00:06:04,561 あっ 女神が来た! 63 00:06:04,561 --> 00:06:07,564 ちょっと お金を 貸してほしいんだけど。 64 00:06:07,564 --> 00:06:10,567 ええ いいけど。 65 00:06:10,567 --> 00:06:12,569 「いらっしゃいませ」 66 00:06:12,569 --> 00:06:14,571 この声に 聞き覚えはない? 67 00:06:14,571 --> 00:06:17,574 どこかで 聞いたような…。 68 00:06:17,574 --> 00:06:19,576 伊佐坂先生んちの ウキエさんだよ。 69 00:06:19,576 --> 00:06:21,578 ≪(ボタンを押す音) 70 00:06:21,578 --> 00:06:23,580 「ありがとうございました」 71 00:06:23,580 --> 00:06:25,582 ああ そういえば そうね。 72 00:06:25,582 --> 00:06:28,585 確かに 似てるなあ。 (イクラ)ハーイ。 73 00:06:28,585 --> 00:06:32,589 私も オーディションを受けようかしら。 (カツオ)何の? 74 00:06:32,589 --> 00:06:36,593 自動販売機の声に 決まってるじゃないの! 75 00:06:36,593 --> 00:06:38,595 (マスオ)ハハハ! 76 00:06:38,595 --> 00:06:40,614 (マスオ)そんなオーディションは 聞いたことないけどね。 77 00:06:40,614 --> 00:06:43,533 花沢さんの声の 自動販売機なら→ 78 00:06:43,533 --> 00:06:45,535 もうかるかもしれないよ。 (ワカメ)どうして? 79 00:06:45,535 --> 00:06:49,539 子供が 買いに来たときに お金を入れて。 80 00:06:49,539 --> 00:06:51,541 《「いらっしゃいませ」》 81 00:06:51,541 --> 00:06:53,543 《うわー!》 82 00:06:53,543 --> 00:06:57,547 品物も取らずに 逃げ出せば もうかるじゃないか。 83 00:06:57,547 --> 00:07:00,550 花沢さんに 言ってやろ。 (タラオ)言うです。 84 00:07:00,550 --> 00:07:03,553 冗談 冗談だってば。 85 00:07:03,553 --> 00:07:07,557 カツオ。 伊佐坂先生に お会いしなかったかい? 86 00:07:07,557 --> 00:07:09,559 会わなかったけど? 87 00:07:09,559 --> 00:07:13,563 ハチを 散歩に連れていったまま お帰りにならないそうなんだよ。 88 00:07:13,563 --> 00:07:15,565 もしかしたら。 89 00:07:15,565 --> 00:07:17,567 (ハチの鳴き声) 90 00:07:17,567 --> 00:07:21,571 (難物)ハチ いいかげんにせんか!≪(カツオ)伊佐坂先生! 91 00:07:21,571 --> 00:07:24,574 おお カツオ君か。 (ハチの鳴き声) 92 00:07:24,574 --> 00:07:27,577 ハチが このとおりで 困っててね。 93 00:07:27,577 --> 00:07:31,577 犯人は この自動販売機なんです。 (難物)犯人? 94 00:07:33,583 --> 00:07:35,585 「いらっしゃいませ」 (ハチの鳴き声) 95 00:07:35,585 --> 00:07:38,588 ウキエさんの声に そっくりでしょ? 96 00:07:38,588 --> 00:07:41,525 そう言われてみると。 97 00:07:41,525 --> 00:07:43,527 「ありがとうございました」 98 00:07:43,527 --> 00:07:45,529 それで 動かなかったわけか。 99 00:07:45,529 --> 00:07:48,532 ウキエさんが来れば 大丈夫ですよ。 100 00:07:48,532 --> 00:07:53,537 それが 友達の別荘に行っていて あしたにならんと 帰らんのだよ。 101 00:07:53,537 --> 00:07:56,540 えー! 102 00:07:56,540 --> 00:07:58,542 じゃあ カツオは ハチと散歩に? 103 00:07:58,542 --> 00:08:02,546 すみません。 あした 締め切りの原稿が あるもので。 104 00:08:02,546 --> 00:08:06,550 いいえ。 どうせ あの子は 暇を 持て余してますから。 105 00:08:06,550 --> 00:08:08,550 来た来た! 106 00:08:17,561 --> 00:08:20,561 ハチ ウキエさんが いないって分かったろ? 107 00:08:23,567 --> 00:08:25,569 (波平)どうしたんだ? この すしは。 108 00:08:25,569 --> 00:08:27,571 僕の おごりです。 109 00:08:27,571 --> 00:08:30,574 伊佐坂先生が 取ってくださったんですよ。 110 00:08:30,574 --> 00:08:32,576 (カツオ) 僕が活躍した お礼だよ。 111 00:08:32,576 --> 00:08:35,579 自販機の前で 2時間も 待ってたんですって。 112 00:08:35,579 --> 00:08:38,582 犬を説得するのも 苦労するよ。 113 00:08:38,582 --> 00:08:41,518 ハハハ! 説得は よかったな。 114 00:08:41,518 --> 00:08:46,523 (カツオ)まあ 皆さん 遠慮なく 召し上がってください。 115 00:08:46,523 --> 00:08:50,527 (お軽)ハチ! ハチ! ハチが どうかしたんですか? 116 00:08:50,527 --> 00:08:53,530 逃げ出したみたいなのよ。 117 00:08:53,530 --> 00:08:55,532 えっ ハチが? 118 00:08:55,532 --> 00:08:57,534 説得してくれたんじゃ なかったの? 119 00:08:57,534 --> 00:09:01,538 しょうがないなあ。 (ワカメ)私も 行く。 120 00:09:01,538 --> 00:09:03,540 いないです。 121 00:09:03,540 --> 00:09:07,540 もしかすると 他の自動販売機を 探してるのかも。 122 00:09:11,548 --> 00:09:14,551 いたわ! 123 00:09:14,551 --> 00:09:17,554 ハチ この自動販売機は しゃべらないよ。 124 00:09:17,554 --> 00:09:20,557 一緒に 帰るです。 125 00:09:20,557 --> 00:09:23,560 (ハチの鳴き声) 126 00:09:23,560 --> 00:09:25,562 (ウキエ) ハチ 迎えに来てくれたの? 127 00:09:25,562 --> 00:09:27,564 (ハチの鳴き声) 128 00:09:27,564 --> 00:09:29,566 ウキエさんを 待ってたのか。 129 00:09:29,566 --> 00:09:33,570 自動販売機は 関係なかったみたいね。 130 00:09:33,570 --> 00:09:35,572 「ありがとうございました」 131 00:09:35,572 --> 00:09:39,576 ウキエさんの声に そっくりでしょ?(ウキエ)そうかしら? 132 00:09:39,576 --> 00:09:42,512 自分の声は 分からないんだよ。 133 00:09:42,512 --> 00:09:45,515 (ワカメ)ハチは 本物の ウキエさんの方が いいみたいよ。 134 00:09:45,515 --> 00:09:47,517 いつもは こんなに甘えないのに。 135 00:09:47,517 --> 00:09:49,517 寂しかったんだよ。 136 00:09:51,521 --> 00:09:54,524 原因は ウキエさんの かばんかもしれんな。 137 00:09:54,524 --> 00:09:56,526 (ワカメ)かばん? (波平)大きな かばんを持って→ 138 00:09:56,526 --> 00:09:59,529 出ていくのを見て 家出したと思ったんだよ。 139 00:09:59,529 --> 00:10:02,532 それで 不安になったのね。 140 00:10:02,532 --> 00:10:04,534 お父さんも 気を付けないとね。 141 00:10:04,534 --> 00:10:07,537 お母さんが 大きな かばんを 持って 出てったら→ 142 00:10:07,537 --> 00:10:09,539 不安になるでしょ? 143 00:10:09,539 --> 00:10:12,542 ハチと 一緒にするんじゃない。 144 00:10:12,542 --> 00:10:15,545 サザエ 急いで片付けないと。 145 00:10:15,545 --> 00:10:18,548 ああ 8時からだったわね 舞台中継。 146 00:10:18,548 --> 00:10:21,551 片付けは 僕が やりますから いいですよ。 147 00:10:21,551 --> 00:10:24,554 わしも 手伝おう。 148 00:10:24,554 --> 00:10:26,556 ≪(物音) 149 00:10:26,556 --> 00:10:29,559 あら。 150 00:10:29,559 --> 00:10:33,559 あきれた。 下請けに 出してるのね。 151 00:12:07,524 --> 00:12:09,526 カワイイ~。 (フミエ)はい ご飯ですよ。 152 00:12:09,526 --> 00:12:12,529 私に やらせて。 (フミエ)うん。 153 00:12:12,529 --> 00:12:16,533 (ワカメ)はい あーんして。 (赤ん坊)あー。→ 154 00:12:16,533 --> 00:12:20,537 クシュン! (ワカメ)あっ! 155 00:12:20,537 --> 00:12:23,540 はい あーん。 (赤ん坊)あー。 156 00:12:23,540 --> 00:12:25,540 (ワカメ)ウフフ。 157 00:12:38,555 --> 00:12:40,557 じゃあ 母さん すみませんけど。 158 00:12:40,557 --> 00:12:42,559 (タイコ) イクラまで 見ていただいて→ 159 00:12:42,559 --> 00:12:45,562 申し訳ないですわ。 (フネ)いいわよ。 160 00:12:45,562 --> 00:12:47,564 せっかく お芝居のチケットが 当たったんだから→ 161 00:12:47,564 --> 00:12:50,567 気にしないで 楽しんでらっしゃい。 162 00:12:50,567 --> 00:12:53,570 僕 いい子にしてるです。 (イクラ)ハーイ。 163 00:12:53,570 --> 00:12:55,572 (タイコ)お願いします。 164 00:12:55,572 --> 00:12:58,575 イクラちゃん 遊ぶです。 (イクラ)ハーイ。 165 00:12:58,575 --> 00:13:00,577 (ワカメ)お母さん 私が 今日は→ 166 00:13:00,577 --> 00:13:03,580 タラちゃんと イクラちゃんの 世話するから 任せてね。 167 00:13:03,580 --> 00:13:07,517 それじゃ お願いしようかね。 168 00:13:07,517 --> 00:13:09,519 勝った人が 乗ろうね。 169 00:13:09,519 --> 00:13:11,521 じゃんけんぽん。 (タラオ)ぽん。 170 00:13:11,521 --> 00:13:14,524 私の勝ち!→ 171 00:13:14,524 --> 00:13:16,526 うーん。 172 00:13:16,526 --> 00:13:18,528 (ワカメ・タラオ)じゃんけんぽん。 173 00:13:18,528 --> 00:13:21,531 (タラオ)わあ 僕が勝ったです! 174 00:13:21,531 --> 00:13:24,531 勝っても負けても 乗るのね。 175 00:13:27,537 --> 00:13:30,540 「中から こんな歌が聞こえました」 176 00:13:30,540 --> 00:13:34,544 「おむすび ころりん ころころりん」 177 00:13:34,544 --> 00:13:36,546 バーブ! 178 00:13:36,546 --> 00:13:38,548 もう一回 聞きたいって 言ってるです。 179 00:13:38,548 --> 00:13:40,550 はいはい。 180 00:13:40,550 --> 00:13:44,554 「おむすび ころりん ころころりん」 181 00:13:44,554 --> 00:13:48,558 ハーイ ハーイ! (ワカメ)え~。 182 00:13:48,558 --> 00:13:51,561 「おむすび ころりん ころころりん」 183 00:13:51,561 --> 00:13:55,565 ハーイ ハーイ! (ワカメ)もう これで 10回目よ。 184 00:13:55,565 --> 00:13:57,567 ただいま~。 185 00:13:57,567 --> 00:14:00,570 おかえり。 (カツオ)うん? 186 00:14:00,570 --> 00:14:04,574 そっか。 今日 イクラちゃんを 預かる日だったね。 187 00:14:04,574 --> 00:14:07,510 今 ワカメと一緒に ホットケーキを作ってるわ。 188 00:14:07,510 --> 00:14:09,512 ≪(ワカメ)イクラちゃん 駄目よ! 189 00:14:09,512 --> 00:14:12,515 バーブ! (タラオ)駄目ですよ。 190 00:14:12,515 --> 00:14:15,518 汚れちゃうでしょ。 (イクラ)バーブ! 191 00:14:15,518 --> 00:14:18,521 やあ イクラちゃん。 (イクラ)バーブ! 192 00:14:18,521 --> 00:14:22,525 それが 欲しいんじゃないのか? (ワカメ)だって。 193 00:14:22,525 --> 00:14:25,528 イクラちゃんも お手伝いしたいんだよ。 194 00:14:25,528 --> 00:14:29,528 え~ そうなの? (イクラ)ハーイ ハーイ! 195 00:14:32,535 --> 00:14:35,538 はい あーん。 196 00:14:35,538 --> 00:14:37,540 ハーイ ハーイ! 197 00:14:37,540 --> 00:14:39,542 おいしいです。 198 00:14:39,542 --> 00:14:41,544 食べるまでの道のりは 長かったよ。 199 00:14:41,544 --> 00:14:46,549 私 お母さんみたいに なれないな。(フネ)どうしてだい? 200 00:14:46,549 --> 00:14:49,552 お母さんは 私が 赤ちゃんだったとき→ 201 00:14:49,552 --> 00:14:53,556 世話をしながら お洗濯も お掃除も してたんでしょ? 202 00:14:53,556 --> 00:14:58,556 フフフ。 実は 母さんを 手伝ってくれたものがあるんだよ。 203 00:15:01,564 --> 00:15:04,567 何? これ。 (フネ)ねんねこだよ。 204 00:15:04,567 --> 00:15:06,502 ねんねこ? 205 00:15:06,502 --> 00:15:09,505 このひもで 赤ちゃんを おんぶして→ 206 00:15:09,505 --> 00:15:12,508 これを 上から羽織るんだよ。 207 00:15:12,508 --> 00:15:14,510 何だか 見覚えがあるな。 208 00:15:14,510 --> 00:15:17,513 サザエが 生まれたときに 作ったんだけど→ 209 00:15:17,513 --> 00:15:19,515 カツオもワカメも おんぶしたよ。 210 00:15:19,515 --> 00:15:22,518 僕は おんぶされてないですか? 211 00:15:22,518 --> 00:15:25,521 タラちゃんも ママが おんぶしていたよ。 212 00:15:25,521 --> 00:15:29,525 みんな 使ってたんだ。 (イクラ)ハーイ ハーイ! 213 00:15:29,525 --> 00:15:31,527 [TEL] 214 00:15:31,527 --> 00:15:33,529 はい 磯野です。 215 00:15:33,529 --> 00:15:36,532 母さん タラちゃんたちは 大丈夫? 216 00:15:36,532 --> 00:15:41,537 ええ。 ワカメが しっかり 面倒 見てくれてますよ。 217 00:15:41,537 --> 00:15:44,540 あら ワカメちゃんだったの? 218 00:15:44,540 --> 00:15:46,542 お母さんのを 借りたんです。 219 00:15:46,542 --> 00:15:48,544 (お軽)うん? 背中にいるのは 誰? 220 00:15:48,544 --> 00:15:51,547 ハーイ。 (お軽)似合ってるわよ。 221 00:15:51,547 --> 00:15:54,550 おフネちゃんみたいな いい お母さんになるわね。 222 00:15:54,550 --> 00:15:57,553 フフフ。 223 00:15:57,553 --> 00:15:59,555 (イクラ)ハーイ。 224 00:15:59,555 --> 00:16:01,557 あら 懐かしい。 225 00:16:01,557 --> 00:16:04,560 昔は そうやって みんな おんぶしてたものよ。 226 00:16:04,560 --> 00:16:07,497 偉いわね。 (ワカメ)エヘヘヘ。 227 00:16:07,497 --> 00:16:09,499 アハハハ。 228 00:16:09,499 --> 00:16:11,501 カツオ兄ちゃん つまんないです。 229 00:16:11,501 --> 00:16:14,504 ワカメと一緒に 遊んでたんじゃないの? 230 00:16:14,504 --> 00:16:16,506 遊んでくれないです。 231 00:16:16,506 --> 00:16:20,510 やっぱり ワカメに 2人は 荷が重かったのか。 232 00:16:20,510 --> 00:16:23,513 イクラちゃん お散歩に行く? (イクラ)バブー! 233 00:16:23,513 --> 00:16:26,516 あ~ ちょっと イクラちゃん。 234 00:16:26,516 --> 00:16:29,519 バーブ! (ワカメ)痛たたた。 235 00:16:29,519 --> 00:16:31,521 ≪(イクラ)チャーン! 236 00:16:31,521 --> 00:16:33,523 やっと おんぶから解放されたか。 237 00:16:33,523 --> 00:16:37,527 お団子 作ってるです。 (イクラ)ハーイ。 238 00:16:37,527 --> 00:16:39,529 イクラちゃん お靴 履いて。 239 00:16:39,529 --> 00:16:43,533 ハーイ。 (ワカメ)うん 後で もらうね。 240 00:16:43,533 --> 00:16:45,535 バブー。 (ワカメ)うん。 241 00:16:45,535 --> 00:16:48,538 でも 先に お靴 履いてね。 (イクラ)バーブ。 242 00:16:48,538 --> 00:16:50,540 ああっ! 243 00:16:50,540 --> 00:16:52,542 アアーン! (ワカメ)泣きたいのは→ 244 00:16:52,542 --> 00:16:55,545 こっちなのに。 245 00:16:55,545 --> 00:16:58,548 もう 面倒 見るのは 終わりかい? 246 00:16:58,548 --> 00:17:01,551 だって イクラちゃん きっと 私のこと 嫌いだもん。 247 00:17:01,551 --> 00:17:03,553 そんなこと ありませんよ。 248 00:17:03,553 --> 00:17:07,490 でも 私の言うことを 全然 聞いてくれないし→ 249 00:17:07,490 --> 00:17:10,493 ねんねこも 汚されちゃったし。 250 00:17:10,493 --> 00:17:14,497 イクラちゃんは ワカメに お団子を プレゼントしたかったんだよ。 251 00:17:14,497 --> 00:17:17,500 え~? (フネ)あれは ワカメのために→ 252 00:17:17,500 --> 00:17:19,502 一生懸命 作った お団子だよ。 253 00:17:19,502 --> 00:17:21,504 私のために? (フネ)ええ。 254 00:17:21,504 --> 00:17:25,508 私 タラちゃんと イクラちゃんに 謝らなくっちゃ。 255 00:17:25,508 --> 00:17:27,508 フフフ。 256 00:17:29,512 --> 00:17:31,514 ハーイ ハーイ! 257 00:17:31,514 --> 00:17:35,518 私 こうやって みんなで お散歩したの 覚えてる。 258 00:17:35,518 --> 00:17:37,520 ワカメを おんぶして→ 259 00:17:37,520 --> 00:17:40,523 サザエと カツオの手を引いて よく歩いたもんだよ。 260 00:17:40,523 --> 00:17:43,526 今は ワカメが おんぶする方だもんね。 261 00:17:43,526 --> 00:17:46,529 (タラオ)次は 僕が おんぶするです。 262 00:17:46,529 --> 00:17:48,531 誰を? (タラオ)えーと→ 263 00:17:48,531 --> 00:17:51,534 ワカメお姉ちゃんの 赤ちゃんです。 264 00:17:51,534 --> 00:17:54,537 そうしたら この ねんねこ使ってね。 265 00:17:54,537 --> 00:17:56,539 (寝息) 266 00:17:56,539 --> 00:17:58,541 イクラちゃん 寝ちゃってる。 267 00:17:58,541 --> 00:18:00,543 ワカメの背中が 気持ちいいんだよ。 268 00:18:00,543 --> 00:18:03,546 フフフ。 あったかーい。 269 00:18:03,546 --> 00:18:06,482 そうか ワカメは 頑張ったな。 270 00:18:06,482 --> 00:18:09,485 ワカメちゃん お疲れさま。 271 00:18:09,485 --> 00:18:12,488 でも 結局 1人じゃ 面倒 見られなかったけど。 272 00:18:12,488 --> 00:18:15,491 そんなことないわよ。 ありがとう ワカメ。 273 00:18:15,491 --> 00:18:20,496 僕という存在も 忘れないでほしいんだけど。 274 00:18:20,496 --> 00:18:22,498 はいはい。 もちろんです。 275 00:18:22,498 --> 00:18:24,500 お母さんの ねんねこ→ 276 00:18:24,500 --> 00:18:28,504 私が将来 使うときまで 大事に 取っておいてね。 277 00:18:28,504 --> 00:18:30,506 ええ。 ちゃんと しまっておきますよ。 278 00:18:30,506 --> 00:18:32,508 ワカメは きっと 将来→ 279 00:18:32,508 --> 00:18:36,512 私や 母さんみたいに いいお母さんになるわよ。 280 00:18:36,512 --> 00:18:38,514 そうだ。 タラちゃんと イクラちゃんが→ 281 00:18:38,514 --> 00:18:42,518 太鼓判を 押してくれるぞ。 (タラオ)押すですよ。 282 00:18:42,518 --> 00:18:44,520 (ワカメ)エヘヘヘ。 283 00:18:44,520 --> 00:18:48,524 お~ よしよし。 お~ よしよし。 284 00:18:48,524 --> 00:18:53,524 おばあちゃん よしてちょうだい。 抱き癖がついて 直らないから。 285 00:18:55,531 --> 00:18:58,531 (ワカメ)はは~ ああなるのね。 286 00:20:32,528 --> 00:20:36,532 あっ あ痛っ! 危ないわね。 287 00:20:36,532 --> 00:20:39,535 文句を言ってやる! およしなさいよ。 288 00:20:39,535 --> 00:20:41,535 そうは いかん。 289 00:20:43,539 --> 00:20:45,541 はあ。 うん? 290 00:20:45,541 --> 00:20:48,541 バス通りに 出るには…。 291 00:21:00,556 --> 00:21:02,556 ただいま! 292 00:21:05,561 --> 00:21:07,563 お姉ちゃん…。 293 00:21:07,563 --> 00:21:10,566 (カツオ)今は 姉さんに 触らない方がいいよ。 294 00:21:10,566 --> 00:21:13,569 感電するから。 (ワカメ)えっ? 295 00:21:13,569 --> 00:21:16,572 ぴりぴりしてるじゃないか。 296 00:21:16,572 --> 00:21:18,574 ただいま。 297 00:21:18,574 --> 00:21:22,578 原因は マスオ兄さんだ。 298 00:21:22,578 --> 00:21:24,580 (カツオ)マスオ兄さん。 姉さんと ケンカしたの? 299 00:21:24,580 --> 00:21:26,582 しないよ。 300 00:21:26,582 --> 00:21:28,584 じゃあ 何で お姉ちゃん 怒ってるの? 301 00:21:28,584 --> 00:21:31,520 さあ。 (カツオ)原因は 何? 302 00:21:31,520 --> 00:21:33,522 してないって 言ってるじゃないか。 303 00:21:33,522 --> 00:21:35,524 あれって マスオ兄さんと→ 304 00:21:35,524 --> 00:21:38,527 ケンカしたときの 態度なんだけどな。 305 00:21:38,527 --> 00:21:40,527 えっ…。 306 00:21:43,532 --> 00:21:47,536 サザエ お茶を頼む。 買い物に 出掛けるところです。 307 00:21:47,536 --> 00:21:50,539 うん? 行ってきたんじゃないのか? 308 00:21:50,539 --> 00:21:52,541 さっきは 散歩です。 309 00:21:52,541 --> 00:21:54,543 何を 怒っとるんだ? 310 00:21:54,543 --> 00:21:57,546 お父さんも 触ると感電するよ。 311 00:21:57,546 --> 00:22:01,550 触らぬ神に たたりなしか。 312 00:22:01,550 --> 00:22:03,552 ≪(マスオ)失礼します。 313 00:22:03,552 --> 00:22:06,555 おっ マスオ君が 入れてくれたのか。 314 00:22:06,555 --> 00:22:08,555 どうぞ。 (波平)すまんな。 315 00:22:10,559 --> 00:22:14,563 もめてるようだが 夫婦ゲンカは 犬も食わぬというしな。 316 00:22:14,563 --> 00:22:18,567 はっ はい。 自分たちで 解決いたします。 317 00:22:18,567 --> 00:22:21,570 ただいま。 (2人)おかえりなさい。 318 00:22:21,570 --> 00:22:23,572 サザエと マスオさんがかい? 319 00:22:23,572 --> 00:22:26,575 笑ってるけど ホントなのよ。 320 00:22:26,575 --> 00:22:30,596 かなり 激しいみたいだよ。 (フネ)そうかい。 321 00:22:30,596 --> 00:22:34,517 よく平気でいられるよな。 (ワカメ)心配じゃないのかしら。 322 00:22:34,517 --> 00:22:36,519 (波平)わしのベストか。 323 00:22:36,519 --> 00:22:39,522 ちょっと 当ててみてくださいな。 324 00:22:39,522 --> 00:22:41,524 どうかな? (フネ)ええ 似合いますよ。 325 00:22:41,524 --> 00:22:43,526 ハハハ それは よかった。 326 00:22:43,526 --> 00:22:45,528 冷たいもんだな。 お嫁に行っちゃうと→ 327 00:22:45,528 --> 00:22:47,530 心配も しないんだから。 328 00:22:47,530 --> 00:22:51,534 じゃあ 私 お嫁に行くの やめる。 (カツオ)え~? 329 00:22:51,534 --> 00:22:55,538 お姉ちゃんたち 必要なこと以外 全然 話さないんだもん。 330 00:22:55,538 --> 00:22:57,540 なかなか 仲直りできないわね。 331 00:22:57,540 --> 00:23:00,543 あの調子じゃ 当分 無理だよ。 332 00:23:00,543 --> 00:23:03,546 やだなあ うちの中の雰囲気が 悪くって。 333 00:23:03,546 --> 00:23:06,549 こうなったら タラちゃんを使うしかないな。 334 00:23:06,549 --> 00:23:08,551 (ワカメ)どうやって? 335 00:23:08,551 --> 00:23:10,553 タラちゃんに 言わせるんだよ。 336 00:23:10,553 --> 00:23:14,557 《ケンカしちゃ 駄目です! 仲良くです!》 337 00:23:14,557 --> 00:23:16,559 タラちゃんが 言ったら 嫌とは言えないわね。 338 00:23:16,559 --> 00:23:19,562 それを断ったら 親として失格だよ。 339 00:23:19,562 --> 00:23:22,562 そうね。 きっと うまくいくわ。 340 00:23:24,567 --> 00:23:28,571 うっ うう…。 うう…。 341 00:23:28,571 --> 00:23:30,539 うん? 342 00:23:30,539 --> 00:23:34,539 風邪 ひかないように。 ああ ありがとう。 343 00:23:37,413 --> 00:23:39,415 ≪(ワカメ) お兄ちゃん! お兄ちゃん! 344 00:23:39,415 --> 00:23:42,418 何だよ。 (ワカメ)いいから 来てよ! 345 00:23:42,418 --> 00:23:45,421 ♪♪(鼻歌) 346 00:23:45,421 --> 00:23:47,423 (ワカメ) もう 仲直りしちゃったみたい。 347 00:23:47,423 --> 00:23:49,425 (カツオ)何があったんだ? 348 00:23:49,425 --> 00:23:53,425 さあさあ 2人とも 手を洗ってらっしゃい。 349 00:23:55,431 --> 00:23:57,433 ≪(カツオ)マスオ兄さん。 350 00:23:57,433 --> 00:24:00,436 姉さんに 何 買う約束させられたの? 351 00:24:00,436 --> 00:24:02,438 何も。 (ワカメ)何にもなくって→ 352 00:24:02,438 --> 00:24:05,441 仲直りできるわけないじゃない。 353 00:24:05,441 --> 00:24:08,444 それが できたんだな。 (ワカメ)え~。 354 00:24:08,444 --> 00:24:10,446 あんたたち 何やってんの? 355 00:24:10,446 --> 00:24:14,450 あなた 今日は 熱かんにする? それとも ビール? 356 00:24:14,450 --> 00:24:18,454 熱かんを頼むよ。 かしこまりました。 357 00:24:18,454 --> 00:24:21,457 お姉ちゃん 何で マスオ兄さんに優しいの? 358 00:24:21,457 --> 00:24:24,460 私の旦那さまだもん。 359 00:24:24,460 --> 00:24:31,500 夫婦の中は 複雑怪奇だ。 (ワカメ)ホント 全然 分かんない。 360 00:24:31,500 --> 00:24:35,504 (中島)磯野 今日 おじいちゃんが いないから 遊びに来ないか? 361 00:24:35,504 --> 00:24:37,504 いいね。 362 00:24:42,511 --> 00:24:46,515 カツオ! 今まで どこ ほっつき歩いとったんだ! 363 00:24:46,515 --> 00:24:48,517 中島んちで…。 364 00:24:48,517 --> 00:24:51,520 だったら 中島君ちの子に なりなさい! 365 00:24:51,520 --> 00:24:53,522 え~! 366 00:24:53,522 --> 00:24:55,524 入れてよ~! 367 00:24:55,524 --> 00:24:57,526 入れてやらん。 ≪(鍵を掛ける音) 368 00:24:57,526 --> 00:24:59,528 開けてよ~! (波平)駄目だ! 369 00:24:59,528 --> 00:25:02,528 ≪(カツオ)開けてよ~! 370 00:25:11,540 --> 00:25:14,540 うう…。 371 00:25:16,545 --> 00:25:19,548 (カツオ)うう…。 (フネ)カツオ 早く お上がり。 372 00:25:19,548 --> 00:25:21,550 (カツオ)うう…。 373 00:25:21,550 --> 00:25:24,553 後で 一緒に 謝ってあげるから 顔 洗ってらっしゃい。 374 00:25:24,553 --> 00:25:26,553 (カツオ)はい。 375 00:25:28,557 --> 00:25:30,542 父さん。 あん? 376 00:25:30,542 --> 00:25:32,542 こっちへ いらっしゃい。 377 00:25:34,496 --> 00:25:37,499 勝手に うちに入っていいと 言った覚えはないぞ。 378 00:25:37,499 --> 00:25:41,503 父さん カツオも外で じゅうぶん 反省したから。 379 00:25:41,503 --> 00:25:44,506 そうなのか? (カツオ)はい。 380 00:25:44,506 --> 00:25:47,509 (波平)なら もういい。 (カツオ)フゥー。 381 00:25:47,509 --> 00:25:50,512 (ワカメ)ねえ お兄ちゃん。 (カツオ)何だよ。 382 00:25:50,512 --> 00:25:54,512 さっき お父さん お兄ちゃんが 勝手口から入るの 見てたわよ。 383 00:25:56,518 --> 00:25:58,520 大人は よく分からないよ。 384 00:25:58,520 --> 00:26:01,523 そうよね。 お姉ちゃんたちは ケンカしてたのに→ 385 00:26:01,523 --> 00:26:03,525 いつの間にか 仲直りしてるし。 386 00:26:03,525 --> 00:26:07,529 お父さんも あんなに怒ってたのにいつの間にか 怒ってないし。 387 00:26:07,529 --> 00:26:11,533 (ワカメ)よく分からないわ。 (カツオ)大人は 複雑怪奇だよ。 388 00:26:11,533 --> 00:26:14,536 フフフ。 389 00:26:14,536 --> 00:26:17,539 ≪(物音) (波平)うん? 390 00:26:17,539 --> 00:26:20,542 まあ 見事だ。 買ったのか? 391 00:26:20,542 --> 00:26:26,542 梅の花 隣の枝に 春を借り。 あっ。 392 00:26:28,550 --> 00:26:30,486 フフ。 393 00:26:30,486 --> 00:26:35,491 梅の花… 梅の花…。 394 00:26:35,491 --> 00:26:40,496 梅の花 うーん…。 ≪(はなをすする音) 395 00:26:40,496 --> 00:26:46,502 梅の花… 梅の花…。 ≪(はなをすする音) 396 00:26:46,502 --> 00:26:49,505 うるさーい! はなを かんだらどうだ! カツオ! 397 00:26:49,505 --> 00:26:52,508 (はなをすする音) (カツオ)中島だよ。 398 00:26:52,508 --> 00:26:56,512 あっ? あっ そうかそうか。 それならいいんだ。 399 00:26:56,512 --> 00:26:58,514 (カツオ)ねえねえ。 400 00:26:58,514 --> 00:27:01,517 どうして 中島なら よくって 僕なら 怒鳴るの? 401 00:27:01,517 --> 00:27:06,522 もう たいていに 勘弁してくれよ。(カツオ)ちゃんと答えてよ。 402 00:27:06,522 --> 00:27:09,525 おっ いい匂いだぞ! 403 00:27:09,525 --> 00:27:13,529 そんなことで ごまかそうたって。 (嗅ぐ音) 404 00:27:13,529 --> 00:27:16,532 あっ ホント いい匂いだ! 405 00:27:16,532 --> 00:27:21,537 ああ 何とも言えぬ いい香りだな。(カツオ)うん。 406 00:27:21,537 --> 00:27:23,537 (嗅ぐ音) 407 00:27:26,542 --> 00:27:41,490 ♪♪~ 408 00:27:41,490 --> 00:27:46,495 ♪♪「大きな空を ながめたら」 409 00:27:46,495 --> 00:27:52,501 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 410 00:27:52,501 --> 00:27:57,506 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 411 00:27:57,506 --> 00:28:02,511 ♪♪「ハイキング」 412 00:28:02,511 --> 00:28:12,521 ♪♪~ 413 00:28:12,521 --> 00:28:24,533 ♪♪~ 414 00:28:24,533 --> 00:28:29,538 ♪♪「ほら ほら みんなの」 415 00:28:29,538 --> 00:28:34,476 ♪♪「声がする」 416 00:28:34,476 --> 00:28:39,481 ♪♪「サザエさん サザエさん」 417 00:28:39,481 --> 00:28:46,481 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 418 00:28:52,494 --> 00:28:55,497 さーて 来週の『サザエさん』は? 419 00:28:55,497 --> 00:28:58,500 (ワカメ)ワカメです。 教室の窓が 曇ってたから→ 420 00:28:58,500 --> 00:29:00,502 絵を描いて 遊んだの。→ 421 00:29:00,502 --> 00:29:04,506 私は ミユキちゃんの顔。 ミユキちゃんは 私の顔。→ 422 00:29:04,506 --> 00:29:06,508 消しちゃうの もったいないな。 423 00:29:06,508 --> 00:29:08,508 さて 次回は…。 424 00:29:14,516 --> 00:29:17,516 来週も また 見てくださいね。