1 00:00:33,068 --> 00:00:35,070 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,070 --> 00:00:38,073 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,073 --> 00:00:41,076 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,076 --> 00:00:46,081 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,081 --> 00:00:49,084 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,084 --> 00:00:53,088 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,088 --> 00:00:57,092 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,092 --> 00:01:01,096 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,096 --> 00:01:05,100 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,100 --> 00:01:15,110 ♪♪~ 11 00:01:15,110 --> 00:01:19,114 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,114 --> 00:01:23,118 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,118 --> 00:01:27,122 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,122 --> 00:01:31,143 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,143 --> 00:01:35,064 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,064 --> 00:01:39,301 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,301 --> 00:01:43,072 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,072 --> 00:01:47,076 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,076 --> 00:01:58,076 ♪♪~ 20 00:03:41,623 --> 00:03:43,625 (ミユキの話し声) (男の子の話し声) 21 00:03:43,625 --> 00:03:45,627 (男の子・ミユキ)フフフ…。 22 00:03:45,627 --> 00:03:49,631 (ワカメの泣き声) 23 00:03:49,631 --> 00:03:53,635 (ミユキ)ワカメちゃん 私たち 風邪をひいて 声が出ないのよ。 24 00:03:53,635 --> 00:03:55,635 (せき) (ワカメ)あっ。 25 00:04:08,650 --> 00:04:10,652 (カツオ)ただいまー。 26 00:04:10,652 --> 00:04:12,654 タラちゃん 何してるの? 27 00:04:12,654 --> 00:04:16,658 (タラオ)ワカメお姉ちゃんが 泣いてるです。 28 00:04:16,658 --> 00:04:19,328 ワカメ。 誰に いじめられたんだ? 29 00:04:19,328 --> 00:04:21,330 原因は これよ。 30 00:04:21,330 --> 00:04:23,565 (カツオ)うん? 95点? 31 00:04:23,565 --> 00:04:27,569 何だ うれし泣きか。 (ワカメ)お兄ちゃんは 黙ってて! 32 00:04:27,569 --> 00:04:30,005 悔し泣きよ。 えっ? 33 00:04:30,005 --> 00:04:33,008 ちゃんと 見直せば 100点だったのに。 34 00:04:33,008 --> 00:04:35,010 (波平)偉いぞ ワカメ。 35 00:04:35,010 --> 00:04:38,680 (波平)その悔しさを バネにして 頑張れば 次は 100点を取れる。 36 00:04:38,680 --> 00:04:40,616 (ワカメ)うん 頑張るわ。 37 00:04:40,616 --> 00:04:42,618 (波平)カツオも 少しは見習ったら どうなんだ? 38 00:04:42,618 --> 00:04:47,623 もし 僕が 95点を取ったら…。 39 00:04:47,623 --> 00:04:49,625 《やった やったー!》 (カツオ)お父さんと お母さんも→ 40 00:04:49,625 --> 00:04:54,630 踊りだして うちじゅう お祭り騒ぎになるんじゃないかな。 41 00:04:54,630 --> 00:04:56,632 何が お祭り騒ぎだ。 42 00:04:56,632 --> 00:04:58,634 (フネ)母さんは 踊りだしたりしませんよ。 43 00:04:58,634 --> 00:05:01,637 それは 僕が 95点を取ったことがないからだよ。 44 00:05:01,637 --> 00:05:03,639 自慢することじゃなかろう。 45 00:05:03,639 --> 00:05:06,642 人間 高望みをすると 失敗するからね。 46 00:05:06,642 --> 00:05:09,645 じゃ カツオの理想は 何点ぐらいなの? 47 00:05:09,645 --> 00:05:13,649 まっ 30点前後が 無難なとこじゃないかな。 48 00:05:13,649 --> 00:05:15,651 30点だと!? 49 00:05:15,651 --> 00:05:18,654 (カツオ)プロ野球選手だって 3割 打ったら 強打者だよ。 50 00:05:18,654 --> 00:05:21,657 ハァ… 頭が痛くなってきた。 51 00:05:21,657 --> 00:05:25,661 (マスオ)そりゃあ お父さんも 頭が痛くなるよ。 52 00:05:25,661 --> 00:05:29,665 あれ? タラちゃん まだ起きていたのかい? 53 00:05:29,665 --> 00:05:31,667 あら? 寝たんじゃなかったの? 54 00:05:31,667 --> 00:05:35,671 分からないです。 (マスオ)何が 分からないんだい? 55 00:05:35,671 --> 00:05:37,673 僕が泣くと 怒られるのに→ 56 00:05:37,673 --> 00:05:40,609 ワカメお姉ちゃんは 褒められたです。 57 00:05:40,609 --> 00:05:42,611 それは 悔し泣きだからよ。 58 00:05:42,611 --> 00:05:45,614 悔しいですか? そうよ。 59 00:05:45,614 --> 00:05:47,616 みんなが できることが できなかったり→ 60 00:05:47,616 --> 00:05:51,620 もうちょっとのところで 失敗したりすると 悔しいだろ? 61 00:05:51,620 --> 00:05:53,622 悔しいです。 62 00:05:53,622 --> 00:05:56,625 そういうときに泣くのを 悔し泣きというんだよ。 63 00:05:56,625 --> 00:05:58,627 パパもあるですか? 64 00:05:58,627 --> 00:06:01,630 そりゃあ 人生には 色々あるからね~。 65 00:06:01,630 --> 00:06:05,634 ぜひ 聞きたいわ。 僕もです。 66 00:06:05,634 --> 00:06:08,637 そう 改まって言われると…。 67 00:06:08,637 --> 00:06:11,640 どこ 行くの? (タラオ)おじいちゃんを呼んで→ 68 00:06:11,640 --> 00:06:15,644 褒めてもらうです。 (マスオ)あっ タラちゃーん。 69 00:06:15,644 --> 00:06:18,647 褒められるほどのことじゃ ないんだよ。 70 00:06:18,647 --> 00:06:21,650 つまんないです。 ウフフ。 71 00:06:21,650 --> 00:06:23,652 (リカの泣き声) 72 00:06:23,652 --> 00:06:25,654 (リカのママ)そんなことで いつまでも 泣いてないのよ。 73 00:06:25,654 --> 00:06:28,657 あら どうしたの? リカちゃん。 74 00:06:28,657 --> 00:06:31,660 幼稚園で 跳び箱が 跳べなかったらしいんですよ。 75 00:06:31,660 --> 00:06:33,662 (リカ)もうちょっとなのに…。 76 00:06:33,662 --> 00:06:36,665 悔し泣きですか? タラちゃん。 77 00:06:36,665 --> 00:06:40,602 大丈夫ですよ。 (リカ)何が 大丈夫なのよ? 78 00:06:40,602 --> 00:06:42,604 バネにするです。 79 00:06:42,604 --> 00:06:44,606 うん? (リカのママ・サザエ)うん? 80 00:06:44,606 --> 00:06:46,608 (一同)ハハハハ! 81 00:06:46,608 --> 00:06:49,611 (波平)そうか。 タラちゃんは バネを教えてやったか。 82 00:06:49,611 --> 00:06:51,847 リカちゃんのママ 目を丸くしてたわ。 83 00:06:51,847 --> 00:06:55,617 タラちゃんは 大人の話を よく聞いてるんだね。 84 00:06:55,617 --> 00:06:57,619 特に お父さんの話を→ 85 00:06:57,619 --> 00:07:00,622 聞いてるんじゃないの? (タラオ)聞いてるです。 86 00:07:00,622 --> 00:07:03,625 うちにも バネが必要な者が 1名 おる。 87 00:07:03,625 --> 00:07:05,627 カツオ兄ちゃんですか? 88 00:07:05,627 --> 00:07:08,630 僕のバネは 簡単に使わないんだよ。 89 00:07:08,630 --> 00:07:11,633 さびついて 使えないんじゃないの? 90 00:07:11,633 --> 00:07:13,869 悔し泣きすると直るですよ。 91 00:07:13,869 --> 00:07:17,639 タラちゃん…。 (一同)ハハハハ! 92 00:07:17,639 --> 00:07:19,307 ≪(イクラの泣き声) 93 00:07:19,307 --> 00:07:23,545 泣いてるです イクラちゃん。 タイコさんに 叱られたのかしら? 94 00:07:23,545 --> 00:07:25,547 (イクラの泣き声) 95 00:07:25,547 --> 00:07:27,549 (タイコ) 積み木が うまくできなくて→ 96 00:07:27,549 --> 00:07:29,551 いらいらしてるんです。 97 00:07:29,551 --> 00:07:32,554 悔し泣きですか? イクラちゃん。 98 00:07:32,554 --> 00:07:35,557 イクラちゃん バネにするですよ。 99 00:07:35,557 --> 00:07:37,559 (イクラ)バブ~? 100 00:07:37,559 --> 00:07:40,495 タラちゃん 難しいことを知ってるのね。 101 00:07:40,495 --> 00:07:43,498 最近 バネに凝ってるのよ。 102 00:07:43,498 --> 00:07:47,502 ママはあるですか? 悔し泣き。 103 00:07:47,502 --> 00:07:51,506 ええ。 若いときは ずいぶん悔しい思いをしたわ。 104 00:07:51,506 --> 00:07:54,509 僕だけです 悔し泣きしてないの。 105 00:07:54,509 --> 00:07:56,511 カツオもしてないわよ。 106 00:07:56,511 --> 00:07:59,514 カツオ兄ちゃんは別です。 あら どうして? 107 00:07:59,514 --> 00:08:03,518 バネがないからです。 ≪(中島)磯野~。 108 00:08:03,518 --> 00:08:05,520 (カツオの泣き声) 109 00:08:05,520 --> 00:08:08,523 泣いてるです カツオ兄ちゃん。 110 00:08:08,523 --> 00:08:10,525 どうしたの? カツオ。 111 00:08:10,525 --> 00:08:13,528 (中島)1点差で負けたんです 野球の試合。 112 00:08:13,528 --> 00:08:18,533 僕が 三振さえしなければ…。 (中島)磯野だけの責任じゃないよ。 113 00:08:18,533 --> 00:08:21,536 タラちゃん カツオに言ってやりなさい。 114 00:08:21,536 --> 00:08:24,539 バネがあったですか? カツオ兄ちゃん。 115 00:08:24,539 --> 00:08:26,541 うっ? うっ…。 116 00:08:26,541 --> 00:08:31,546 (波平)よし。 その悔しさを 今度は 勉強に向けることだな。 117 00:08:31,546 --> 00:08:33,846 はっ 前向きに検討します。 118 00:08:35,984 --> 00:08:38,653 僕だけです 悔し泣きしてないの。 119 00:08:38,653 --> 00:08:41,590 タラちゃんは 小さいからだよ。 120 00:08:41,590 --> 00:08:43,592 イクラちゃんは 泣いたです。 121 00:08:43,592 --> 00:08:47,596 悔し泣きしても 楽しくなんかないんだよ。 122 00:08:47,596 --> 00:08:50,599 でも したいです。 123 00:08:50,599 --> 00:08:52,601 タラちゃん タラちゃん。 124 00:08:52,601 --> 00:08:55,604 私 跳び箱 跳べるようになったのよ。 125 00:08:55,604 --> 00:08:57,606 よかったです。 126 00:08:57,606 --> 00:08:59,608 タラちゃんなんか 跳べないでしょ? 127 00:08:59,608 --> 00:09:01,610 うっ。 跳べるですよ! 128 00:09:01,610 --> 00:09:03,612 (リカ)跳んだこともないくせに。 129 00:09:03,612 --> 00:09:06,615 ふんっ 跳ばなくても跳べるです! 130 00:09:06,615 --> 00:09:08,617 タラちゃんなんか 嫌い! 131 00:09:08,617 --> 00:09:12,621 僕も嫌いです! (リカ)もう遊ばないったら! 132 00:09:12,621 --> 00:09:15,621 僕もです! (リカ)バイバイ! 133 00:09:19,628 --> 00:09:22,631 僕だって 僕だって…! 134 00:09:22,631 --> 00:09:24,633 タラちゃん 大丈夫? 135 00:09:24,633 --> 00:09:27,636 悔し泣きです。 136 00:09:27,636 --> 00:09:29,638 おじいちゃんに褒められるです。 137 00:09:29,638 --> 00:09:33,638 タラちゃん お父さんに褒められたかったの。 138 00:09:35,644 --> 00:09:37,646 バネになるです! 139 00:09:37,646 --> 00:09:40,582 (波平)それで わしに 褒められたがってるのか。 140 00:09:40,582 --> 00:09:43,585 ずっと帰りを 待ってたんですよ。 141 00:09:43,585 --> 00:09:46,588 しかし 悔し泣きといってもな。 (フネ)うん?→ 142 00:09:46,588 --> 00:09:48,590 あら タラちゃん。 143 00:09:48,590 --> 00:09:51,593 おじいちゃん おかえりなさいです。 144 00:09:51,593 --> 00:09:54,596 オッホン。 タラちゃん。 145 00:09:54,596 --> 00:09:56,598 はい。 146 00:09:56,598 --> 00:09:59,601 ワカメの悔し泣きと タラちゃんの悔し泣きとは→ 147 00:09:59,601 --> 00:10:01,603 少々 意味が違ってな。 148 00:10:01,603 --> 00:10:04,606 おじいちゃんは 褒めてくれないですか。 149 00:10:04,606 --> 00:10:06,608 ああっ… タラちゃん。 150 00:10:06,608 --> 00:10:08,610 ≪タラちゃーん リカちゃんから電話よ。 151 00:10:08,610 --> 00:10:10,612 (タラオ)うん? 152 00:10:10,612 --> 00:10:13,615 タラちゃん さっきは ごめんね。 意地悪をして。 153 00:10:13,615 --> 00:10:15,617 ママに叱られちゃった。 154 00:10:15,617 --> 00:10:18,620 僕も悪かったです。 155 00:10:18,620 --> 00:10:20,622 ウフフ…。 また遊んでね。 156 00:10:20,622 --> 00:10:23,625 遊ぶです。 157 00:10:23,625 --> 00:10:27,629 おじいちゃん 褒めなくてもいいですよ。 158 00:10:27,629 --> 00:10:31,629 どうしてだね? (タラオ)悔し泣きはやめたです。 159 00:12:07,095 --> 00:12:09,095 あっ! 160 00:12:12,100 --> 00:12:15,100 ほう ホットニュースだな。 161 00:12:26,781 --> 00:12:29,017 ちょっと 雨が降ると すぐ 水がたまっちゃうの。 162 00:12:29,017 --> 00:12:33,021 分かった。 僕が 砂で埋めとくよ。 163 00:12:33,021 --> 00:12:36,791 埋めちゃ駄目ですよ。 何で駄目なの? 164 00:12:36,791 --> 00:12:39,027 そこは タマの洗面所です。 165 00:12:39,027 --> 00:12:41,029 タマの洗面所だって? 166 00:12:41,029 --> 00:12:44,032 (タラオ) いつも 顔 洗ってるです。 167 00:12:44,032 --> 00:12:46,034 (タマ)《ニャーン》 168 00:12:46,034 --> 00:12:50,038 ほう。 タマは 水たまりを 鏡にしとるのか。 169 00:12:50,038 --> 00:12:52,040 (タラオ)してるです。 (カツオ)お父さんは→ 170 00:12:52,040 --> 00:12:55,043 水たまりがあることも 知らないんじゃないの? 171 00:12:55,043 --> 00:12:58,046 お兄ちゃんだって 知らなかったでしょ? 172 00:12:58,046 --> 00:13:01,049 僕は いつも 上を向いて 生きているからね。 173 00:13:01,049 --> 00:13:04,052 成績は 下を 向きっ放しだけどね。 174 00:13:04,052 --> 00:13:06,988 僕 宿題しないと。 175 00:13:06,988 --> 00:13:10,992 タラちゃんの言うとおりだったよ。 176 00:13:10,992 --> 00:13:12,994 ホントだわ。 177 00:13:12,994 --> 00:13:15,997 タラちゃんは よく観察してるんだな。 178 00:13:15,997 --> 00:13:17,999 してるです。 179 00:13:17,999 --> 00:13:20,001 お兄ちゃんより 丁寧に洗ってる。 180 00:13:20,001 --> 00:13:23,004 カツオは 鼻をぬらす程度ですもんね。 181 00:13:23,004 --> 00:13:27,008 おっ そうだ! あなた! 182 00:13:27,008 --> 00:13:29,010 どうしたの? マスオ兄さん。 183 00:13:29,010 --> 00:13:32,013 何か ひらめいたんじゃないの? 184 00:13:32,013 --> 00:13:35,016 あら? 準備がいいわね。 185 00:13:35,016 --> 00:13:37,018 写真を撮ってくれるですか? 186 00:13:37,018 --> 00:13:40,021 ごめん モデルはタマだよ。 187 00:13:40,021 --> 00:13:44,025 タマー。 こっち見て。 188 00:13:44,025 --> 00:13:46,027 (マスオ)あ~。 189 00:13:46,027 --> 00:13:48,029 ほう アマチュアのコンテストかね。 190 00:13:48,029 --> 00:13:53,034 はい。 1位に入選すると カップルで ヨーロッパ旅行です。 191 00:13:53,034 --> 00:13:56,037 水たまりとタマを撮っただけで 入選するかしら? 192 00:13:56,037 --> 00:13:59,040 水たまりを鏡にして 顔を洗うタマ。 193 00:13:59,040 --> 00:14:02,043 絶好の素材じゃないか。 194 00:14:02,043 --> 00:14:04,045 タマが旅行に行けるですか? 195 00:14:04,045 --> 00:14:05,980 行けるのは マスオ兄さんよ。 196 00:14:05,980 --> 00:14:09,984 いやあ お父さんと お母さんを ご招待します。 197 00:14:09,984 --> 00:14:11,986 とんでもない。 198 00:14:11,986 --> 00:14:13,988 マスオさんと サザエで 行ってらっしゃい。 199 00:14:13,988 --> 00:14:17,992 ハハハ! まるで入選したような話だな。 200 00:14:17,992 --> 00:14:19,994 入選するかもしれないよ。 201 00:14:19,994 --> 00:14:24,999 うーん。 タイトルは 「洗面所」 いいわね。 頑張って。 202 00:14:24,999 --> 00:14:29,003 うん! あしたは 休暇を取って チャンスを狙おう。 203 00:14:29,003 --> 00:14:31,072 そこまで しなくても。 204 00:14:31,072 --> 00:14:36,010 休暇が余ってて 今月中に 取るように 言われてるんだよ。 205 00:14:36,010 --> 00:14:38,780 前祝いに 夕飯は うなぎを取らない? 206 00:14:38,780 --> 00:14:40,780 (フネ)取りませんよ。 207 00:14:42,784 --> 00:14:45,084 いってまいりまーす。 208 00:14:47,021 --> 00:14:50,024 あっ。 (タマ)ニャー。 209 00:14:50,024 --> 00:14:52,024 マスオ兄さーん。 210 00:14:54,028 --> 00:14:57,031 ヨーロッパ旅行 ヨーロッパ旅行。 211 00:14:57,031 --> 00:14:59,033 逃げちゃったわ タマ。 212 00:14:59,033 --> 00:15:02,036 ええーっ チャンスを逃したか。 213 00:15:02,036 --> 00:15:04,636 僕が見張ってるです。 214 00:15:06,741 --> 00:15:09,978 (ウキエ)おはよう タラちゃん。 何してるの? 215 00:15:09,978 --> 00:15:12,981 見張ってるです。 (ウキエ)何を? 216 00:15:12,981 --> 00:15:14,983 水たまりです。 217 00:15:14,983 --> 00:15:16,985 うん? 218 00:15:16,985 --> 00:15:19,420 (マスオ)ううーん。 あなた。 219 00:15:19,420 --> 00:15:22,090 食事中くらい カメラを置いたら? 220 00:15:22,090 --> 00:15:25,093 チャンスは いつ やって来るか 分からないからね。 221 00:15:25,093 --> 00:15:28,096 ≪(タラオ)パパ! (マスオ)来たか! 222 00:15:28,096 --> 00:15:31,099 タマは!? (タラオ)行っちゃったです。 223 00:15:31,099 --> 00:15:33,099 またか~。 224 00:15:36,104 --> 00:15:39,107 もう 諦めて デパートでも 行かない? 225 00:15:39,107 --> 00:15:42,110 いや こんなチャンスは めったにないからね。 226 00:15:42,110 --> 00:15:44,110 フゥ…。 227 00:15:46,114 --> 00:15:51,119 あ~あ 無駄な一日が 暮れようとしている。 228 00:15:51,119 --> 00:15:54,122 ≪(ワカメ)マスオ兄さん。 タマが 顔を洗ってるわよ。 229 00:15:54,122 --> 00:15:56,124 えっ 何!? 230 00:15:56,124 --> 00:15:59,127 ≪(ワカメ)こっちよ。 (マスオ)えっ!? 231 00:15:59,127 --> 00:16:01,129 ニャーン。 232 00:16:01,129 --> 00:16:04,132 そこじゃ意味がないんだよ 水たまりじゃないと。 233 00:16:04,132 --> 00:16:06,067 もうないわよ 水たまり。 234 00:16:06,067 --> 00:16:08,067 えっ? 235 00:16:11,072 --> 00:16:14,075 あ~っ。 天は われを見放したか。 236 00:16:14,075 --> 00:16:16,077 もう撮れないですか? 写真。 237 00:16:16,077 --> 00:16:21,082 撮れた? 洗面所の写真。 (タラオ)鏡がないです。 238 00:16:21,082 --> 00:16:23,682 なかったら つくればいいじゃないか。 239 00:16:25,753 --> 00:16:27,989 ほ~ら 立派な水たまりだぞ。 240 00:16:27,989 --> 00:16:30,992 すごいです カツオ兄ちゃん。 241 00:16:30,992 --> 00:16:33,995 勉強以外のことは 僕に聞いて。 242 00:16:33,995 --> 00:16:35,997 (タラオ)タマです。 243 00:16:35,997 --> 00:16:39,000 おお! 天は われを見捨てなかった! 244 00:16:39,000 --> 00:16:43,004 タマ 頼むよ。 (タラオ)いい子にしてるです。 245 00:16:43,004 --> 00:16:47,008 いいぞ タマ。 246 00:16:47,008 --> 00:16:49,010 ニャ? 247 00:16:49,010 --> 00:16:51,012 タマ 駄目ですよ。 248 00:16:51,012 --> 00:16:53,012 (3人)あ~あ。 249 00:16:55,016 --> 00:16:59,020 (花沢)磯野君 おはよう。 (カツオ)やあ。 250 00:16:59,020 --> 00:17:02,023 ねえ 磯野君の お父さん 海外旅行に行くの? 251 00:17:02,023 --> 00:17:05,026 どうして? (花沢)昨日 本屋さんで→ 252 00:17:05,026 --> 00:17:07,962 ガイドブックを探してたからよ。 253 00:17:07,962 --> 00:17:10,965 えっ!? お父さんが ガイドブックを? 254 00:17:10,965 --> 00:17:13,968 何だかんだ言っても マスオさんの写真を→ 255 00:17:13,968 --> 00:17:15,970 当てにしてるんじゃないの? 256 00:17:15,970 --> 00:17:18,973 しょうがない もう一日 休暇を取るか。 257 00:17:18,973 --> 00:17:22,977 そんなことしたら かえって気にするわよ 父さん。 258 00:17:22,977 --> 00:17:24,979 ええ。 カメラは ちゃんと準備してあるから→ 259 00:17:24,979 --> 00:17:27,982 安心して。 じゃあ。 260 00:17:27,982 --> 00:17:31,986 ≪(タラオ)ママ! ≪(ワカメ)カメラ! カメラ! 261 00:17:31,986 --> 00:17:33,988 姉さん チャンス! 262 00:17:33,988 --> 00:17:35,990 フンッ。 263 00:17:35,990 --> 00:17:37,992 どんどん 撮って。 264 00:17:37,992 --> 00:17:40,992 (タラオ)いい子です タマ。 265 00:17:43,998 --> 00:17:46,000 (マスオ)ただいま。 266 00:17:46,000 --> 00:17:50,004 マスオ兄さん ちゃんと撮れてた?(マスオ)一応ね。 267 00:17:50,004 --> 00:17:54,008 きっと入選するわね。 (タラオ)ガイコツ旅行です。 268 00:17:54,008 --> 00:17:57,011 外国よ。 269 00:17:57,011 --> 00:18:00,014 みんな ピントが 合っとるじゃないか。 270 00:18:00,014 --> 00:18:02,016 タマの表情もいいし。 271 00:18:02,016 --> 00:18:05,019 (ワカメ)水たまりを鏡にしてるわ。 272 00:18:05,019 --> 00:18:06,954 (カツオ)ねえ マスオ兄さん。 この影は? 273 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 (マスオ)この影が 問題なんだよ。 274 00:18:09,957 --> 00:18:12,960 これ 私たちの…。 275 00:18:12,960 --> 00:18:14,962 水たまりにも映っとるぞ。 276 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 (ワカメ)駄目なの? 277 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 (マスオ)入選は難しいかもね。 278 00:18:18,966 --> 00:18:21,969 いや みんな よく頑張った。 279 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 そうですよ。 こんな いい写真 ありませんよ。 280 00:18:24,972 --> 00:18:29,977 うん! 撮った人が写ってる 写真なんか めったにないからね。 281 00:18:29,977 --> 00:18:32,980 カツオ! すみません お父さん。 282 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 でも 無駄になっちゃったね。 ガイドブック。 283 00:18:35,983 --> 00:18:39,987 えっ! いや… あれは ちょっと 立ち読みしていただけだ。 284 00:18:39,987 --> 00:18:41,989 オッホン。 285 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 残念賞代わりに うなぎでも取るか。 286 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 賛成! 287 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 (ワカメ)おいし~。 288 00:18:48,996 --> 00:18:50,998 脂が乗ってるわね。 289 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 これもタマのおかげだよ。 290 00:18:53,000 --> 00:18:56,003 喜んでるです タマ。 291 00:18:56,003 --> 00:18:58,003 ニャーン。 292 00:20:31,966 --> 00:20:33,968 (ワカメ)いってらっしゃい。 293 00:20:33,968 --> 00:20:35,970 (タラオ)バイバーイ。 294 00:20:35,970 --> 00:20:37,972 サザエの言うことを よーく聞くんですよ。 295 00:20:37,972 --> 00:20:41,976 もちろんだよ。 聞かなかったら どんな恐ろしいことになるか→ 296 00:20:41,976 --> 00:20:43,978 分かってるからね。 297 00:20:43,978 --> 00:20:46,981 おばあちゃん どこ行ったですか? 298 00:20:46,981 --> 00:20:48,983 知らないで 見送りに来たの? 299 00:20:48,983 --> 00:20:51,986 長くて 覚えられなかったです。 300 00:20:51,986 --> 00:20:53,988 小学校の同窓会で→ 301 00:20:53,988 --> 00:20:57,992 伊豆の温泉旅館に一泊するんだよ。(タラオ)イッパクですか? 302 00:20:57,992 --> 00:20:59,994 泊まってくるっていうこと。 303 00:20:59,994 --> 00:21:02,997 えっ! おばあちゃん帰らないですか? 304 00:21:02,997 --> 00:21:04,999 泣かなくても大丈夫よ。 305 00:21:04,999 --> 00:21:07,001 僕も泣きそうだけどね。 306 00:21:07,001 --> 00:21:09,001 お兄ちゃん…。 307 00:21:21,015 --> 00:21:23,017 うん? ≪(タラオ)ただいまです。 308 00:21:23,017 --> 00:21:26,020 おかえりなさい。 母さん うれしそうだったでしょ? 309 00:21:26,020 --> 00:21:30,041 うん。 電話 誰から? マスオさんよ。 310 00:21:30,041 --> 00:21:32,927 父さんとノリスケさんと 飲んでくるって。 311 00:21:32,927 --> 00:21:35,963 えっ! 何で そんな 大声 出すのよ。 312 00:21:35,963 --> 00:21:38,966 お父さんと マスオ兄さんが いないってことは→ 313 00:21:38,966 --> 00:21:41,969 今夜の手抜きメニューが 想像できるからだよ。 314 00:21:41,969 --> 00:21:43,971 そんなことないわよ。 315 00:21:43,971 --> 00:21:46,974 あるよ! いつかだって…。 316 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 《もう4時半だよ》 《んー。 よいしょ》 317 00:21:50,978 --> 00:21:53,981 《あっ 5か。 今夜はチャーハン》 318 00:21:53,981 --> 00:21:56,984 《レパートリーが 少な過ぎる! 主婦の怠慢だ》 319 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 そうなの? お姉ちゃん。 320 00:21:58,986 --> 00:22:00,988 ごちそうじゃないですか? 321 00:22:00,988 --> 00:22:04,992 ごちそうよ。 どうせ 冷蔵庫の整理でしょ? 322 00:22:04,992 --> 00:22:08,996 今日は買い物に行かなかったしね。(ワカメ)そういえば。 323 00:22:08,996 --> 00:22:10,998 これから行くです 買い物。 324 00:22:10,998 --> 00:22:14,001 行かなくても 持ってきてくれるわよ。 325 00:22:14,001 --> 00:22:18,005 そうか! 出前を取るんだね。 (ワカメ)何を取るの? 326 00:22:18,005 --> 00:22:21,008 もうすぐ分かるわよ。 327 00:22:21,008 --> 00:22:25,012 ちわー 魚屋です。 ご苦労さま。 328 00:22:25,012 --> 00:22:28,015 お刺し身です。 (ワカメ)わあ~ すごい! 329 00:22:28,015 --> 00:22:31,953 今夜は 手巻きずしでーす。 わーいです! 330 00:22:31,953 --> 00:22:34,956 まっ すれすれで合格か。 331 00:22:34,956 --> 00:22:38,960 卵焼きと あとはキュウリね。 332 00:22:38,960 --> 00:22:41,963 ワカメ ご飯が炊けたか 見てくれる? 333 00:22:41,963 --> 00:22:43,965 (ワカメ)はーい。 334 00:22:43,965 --> 00:22:46,968 (ワカメ)あっ! お姉ちゃん 炊けてない! 335 00:22:46,968 --> 00:22:50,972 えっ!? おかしいわね スイッチは ちゃんと入れたのに! 336 00:22:50,972 --> 00:22:52,974 お姉ちゃん。 337 00:22:52,974 --> 00:22:54,976 しまった。 どうするの? 338 00:22:54,976 --> 00:22:57,645 食べられないですか? テヌキずし。 339 00:22:57,645 --> 00:22:59,647 手巻きずしよ! 340 00:22:59,647 --> 00:23:02,883 平和が このまま続くとは 思わなかったけど。 341 00:23:02,883 --> 00:23:04,885 お隣へ 行ってこようかしら…。 342 00:23:04,885 --> 00:23:08,889 姉さん こういうときのために 僕がいるんだよ。 343 00:23:08,889 --> 00:23:10,891 (花沢)あら 磯野君。 344 00:23:10,891 --> 00:23:12,893 これから みんなで おすし屋さんに行くところなの。 345 00:23:12,893 --> 00:23:14,895 磯野君も来る? 346 00:23:14,895 --> 00:23:17,898 ということは ご飯は 炊いてないね。 347 00:23:17,898 --> 00:23:21,902 [TEL]タマが食べる分ぐらいなら 残ってると思うけど。 348 00:23:21,902 --> 00:23:23,904 (ワカメ) せっかく こんなにあるのに…。 349 00:23:23,904 --> 00:23:27,908 パンに載せたら 駄目ですか? (ワカメ)そんなの やだわ。 350 00:23:27,908 --> 00:23:29,910 どうだった? 花沢さん。 351 00:23:29,910 --> 00:23:32,847 すぐに 届けてくれるって。 352 00:23:32,847 --> 00:23:36,847 よかった。 (タラオ)偉いです 花沢さん。 353 00:23:38,853 --> 00:23:40,855 ちわー。 すし屋です。 354 00:23:40,855 --> 00:23:43,858 すし屋って おすしを届けてくれたの? 355 00:23:43,858 --> 00:23:46,861 いえ シャリだけ お届けにあがりました。 356 00:23:46,861 --> 00:23:50,865 ご飯だけを? 花沢さんが 頼んでくれたんだよ。 357 00:23:50,865 --> 00:23:54,869 (おすし屋さん)いやあ シャリだけの出前は 初めてでさあ。 358 00:23:54,869 --> 00:23:57,872 花沢さんのお父さんが 無理を言ってくれたのね。 359 00:23:57,872 --> 00:24:01,172 あのお店は 顔が利くみたいだからね。 360 00:24:03,310 --> 00:24:06,981 おいしい! このご飯。 (タラオ)おすし屋さんみたいです。 361 00:24:06,981 --> 00:24:08,983 「みたい」って おすし屋さんのシャリだよ。 362 00:24:08,983 --> 00:24:11,986 何ですか? おすし屋さんのすし飯のことを→ 363 00:24:11,986 --> 00:24:13,988 シャリっていうのよ。 364 00:24:13,988 --> 00:24:17,992 うん うちのご飯だったら この味は出ないね。 365 00:24:17,992 --> 00:24:20,995 お姉ちゃんのおかげよ。 (タラオ)ママは偉いです。 366 00:24:20,995 --> 00:24:22,997 そんなに褒めないで。 367 00:24:22,997 --> 00:24:26,000 みんな このことは 父さんたちには 内緒よ。 368 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 秘密を守るわ。 (タラオ)守るです。 369 00:24:30,938 --> 00:24:32,940 (マスオ)ただいま。 370 00:24:32,940 --> 00:24:35,943 おかえりなさい。 (波平)何だ。 カツオは→ 371 00:24:35,943 --> 00:24:37,945 まだ起きとったのか。 372 00:24:37,945 --> 00:24:42,616 お父さんが帰るまで この家で 男は僕だけだからね。 373 00:24:42,616 --> 00:24:44,852 サザエ お茶漬けを作ってくれんか。 374 00:24:44,852 --> 00:24:46,854 僕も 頼むよ。 375 00:24:46,854 --> 00:24:49,857 お茶漬けって ご飯で作る お茶漬け? 376 00:24:49,857 --> 00:24:52,860 他に 何で作るんだい? あの それが…。 377 00:24:52,860 --> 00:24:54,862 飯を炊かなかったのか。 378 00:24:54,862 --> 00:24:57,865 姉さん。 379 00:24:57,865 --> 00:24:59,867 (カツオ)じゃーん。 カツオ! スイッチを→ 380 00:24:59,867 --> 00:25:02,870 入れといてくれたの? お父さん 飲んで帰ると→ 381 00:25:02,870 --> 00:25:05,873 よく お茶漬けを食べるからね。 382 00:25:05,873 --> 00:25:09,877 (マスオ)ハァー やっと 人心地がつきましたね。 383 00:25:09,877 --> 00:25:11,879 何も食べなかったの? 384 00:25:11,879 --> 00:25:15,883 ノリスケのやつ わしらを 回転寿司に連れていったんだが。 385 00:25:15,883 --> 00:25:17,885 人の皿の数ばかり 気にしおってな。 386 00:25:17,885 --> 00:25:21,889 (マスオ)まったく 食べた気がしなかったですね。 387 00:25:21,889 --> 00:25:23,891 《ハアー お代わり!》 388 00:25:23,891 --> 00:25:27,895 (ノリスケ)《すみません! 生は 1人 3杯までということで》 389 00:25:27,895 --> 00:25:29,897 《じゃあ それ以上は わしが払おう》 390 00:25:29,897 --> 00:25:33,834 《それじゃあ 僕が おごったことになりませんよ》 391 00:25:33,834 --> 00:25:35,836 《この店のビールは 3杯 飲めば→ 392 00:25:35,836 --> 00:25:38,839 じゅうぶん 酔えることになってますから》 393 00:25:38,839 --> 00:25:40,841 フフ! ノリスケさんらしいわ。 394 00:25:40,841 --> 00:25:43,844 [TEL] うん? 395 00:25:43,844 --> 00:25:45,846 あっ お母さん。 396 00:25:45,846 --> 00:25:47,848 [TEL]ワカメ まだ起きてたのかい? 397 00:25:47,848 --> 00:25:49,850 だって 眠れなかったんだもん。 398 00:25:49,850 --> 00:25:53,854 でも もう大丈夫。 お母さんの声を聞いたから。 399 00:25:53,854 --> 00:25:55,856 [TEL]そうかい。 おやすみ。 400 00:25:55,856 --> 00:25:59,860 おやすみなさい。 お姉ちゃん お母さんよ。 401 00:25:59,860 --> 00:26:01,862 ワカメ お母さんからか? 402 00:26:01,862 --> 00:26:04,865 お兄ちゃんも 出たかったんじゃないの? 403 00:26:04,865 --> 00:26:06,867 そんな甘ったれじゃないよ。 404 00:26:06,867 --> 00:26:10,871 お母さんの声 いつもと違ってた。 (カツオ)どう? 405 00:26:10,871 --> 00:26:12,873 若い声だった。 406 00:26:12,873 --> 00:26:15,876 同窓会で 小学生に戻ったんだよ。 407 00:26:15,876 --> 00:26:19,880 そうみたい。 おやすみなさい。 (カツオ)うん? 408 00:26:19,880 --> 00:26:23,884 堀川君。 今日 掃除当番 代わってあげようか? 409 00:26:23,884 --> 00:26:26,887 (堀川)いいの? (ワカメ)早く帰っても→ 410 00:26:26,887 --> 00:26:29,890 お母さんがいないし。 (堀川)家出したの? お母さん。 411 00:26:29,890 --> 00:26:32,827 するわけないでしょ。 412 00:26:32,827 --> 00:26:35,830 おすし屋さん 早く 取りに来てくれないかしら。 413 00:26:35,830 --> 00:26:38,833 お母さんが 帰る前に 何とかしないとね。 414 00:26:38,833 --> 00:26:42,433 電話してみるわ。 僕に任せて。 415 00:26:44,605 --> 00:26:46,607 あら。 416 00:26:46,607 --> 00:26:48,609 カツオ。 417 00:26:48,609 --> 00:26:50,277 ≪アハハ そうだったの。 ≪(フネ)ハハハハ。 418 00:26:50,277 --> 00:26:52,279 あっ! 419 00:26:52,279 --> 00:26:54,281 あらあら。 (ワカメ)おかえりなさい→ 420 00:26:54,281 --> 00:26:56,951 お母さん。 (フネ)ただいま ワカメ。 421 00:26:56,951 --> 00:26:58,953 早かったのね。 422 00:26:58,953 --> 00:27:02,957 車を運転する お友達が うちまで送ってくれたんだよ。 423 00:27:02,957 --> 00:27:04,959 姉さん ちゃんと返してきたよ。 424 00:27:04,959 --> 00:27:07,962 これで 怒られずに…。 あっ! 425 00:27:07,962 --> 00:27:09,964 何を 持って歩いてたんだい? カツオ。 426 00:27:09,964 --> 00:27:11,966 あれは… えっと…。 427 00:27:11,966 --> 00:27:14,969 もういいわよ カツオ。 母さん 実は…。 428 00:27:14,969 --> 00:27:17,972 着替えてから ゆっくり聞きますよ。 429 00:27:17,972 --> 00:27:20,975 あっ…。 ゆっくり話すです。 430 00:27:20,975 --> 00:27:22,975 タラちゃん。 431 00:27:25,980 --> 00:27:40,928 ♪♪~ 432 00:27:40,928 --> 00:27:45,933 ♪♪「大きな空を ながめたら」 433 00:27:45,933 --> 00:27:51,939 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 434 00:27:51,939 --> 00:27:56,944 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 435 00:27:56,944 --> 00:28:01,949 ♪♪「ハイキング」 436 00:28:01,949 --> 00:28:11,959 ♪♪~ 437 00:28:11,959 --> 00:28:23,971 ♪♪~ 438 00:28:23,971 --> 00:28:28,976 ♪♪「ほら ほら みんなの」 439 00:28:28,976 --> 00:28:33,914 ♪♪「声がする」 440 00:28:33,914 --> 00:28:38,919 ♪♪「サザエさん サザエさん」 441 00:28:38,919 --> 00:28:45,919 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 442 00:29:02,943 --> 00:29:04,945 さーて 来週の『サザエさん』は? 443 00:29:04,945 --> 00:29:08,949 (フネ)フネです。 八百屋さんに 春野菜がありました。→ 444 00:29:08,949 --> 00:29:14,955 今日は これを料理して 食卓に 春を届けましょうかね。→ 445 00:29:14,955 --> 00:29:16,955 さて 次回は…。 446 00:29:23,964 --> 00:29:26,964 来週も また 見てくださいね。