1 00:00:33,302 --> 00:00:35,304 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,304 --> 00:00:38,307 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,307 --> 00:00:41,310 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,310 --> 00:00:46,315 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,315 --> 00:00:49,318 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,318 --> 00:00:53,322 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,322 --> 00:00:57,326 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,326 --> 00:01:01,330 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,330 --> 00:01:05,334 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,334 --> 00:01:15,344 ♪♪~ 11 00:01:15,344 --> 00:01:19,348 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,348 --> 00:01:23,352 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,352 --> 00:01:27,356 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,356 --> 00:01:31,377 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,377 --> 00:01:35,297 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,297 --> 00:01:39,535 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,535 --> 00:01:43,305 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,305 --> 00:01:47,309 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,309 --> 00:01:58,309 ♪♪~ 20 00:03:42,091 --> 00:03:44,093 ≪(ハチの鳴き声) (タラオ)うん? ハチです。 21 00:03:44,093 --> 00:03:46,095 (ハチの鳴き声) (タラオ)うん? 22 00:03:46,095 --> 00:03:48,097 (ウキエ) どうしたの? タラちゃん。 23 00:03:48,097 --> 00:03:51,100 (タラオ)いつもと違うです ハチ。 24 00:03:51,100 --> 00:03:54,103 よく分かったわねえ。 よかったね ハチ。 25 00:03:54,103 --> 00:03:56,105 (ハチの鳴き声) 26 00:03:56,105 --> 00:03:59,108 ハチは トリミングしたのよ。 (タラオ)トリミ…? 27 00:03:59,108 --> 00:04:03,112 トリミング。 人間で言えば 床屋さんね。 28 00:04:03,112 --> 00:04:06,115 犬も床屋さんに行くですか? 29 00:04:06,115 --> 00:04:08,117 (ウキエ)ちょっと あか抜けたでしょう? ハチ。 30 00:04:08,117 --> 00:04:10,117 抜けたです! 31 00:04:22,131 --> 00:04:24,133 へえ~ さっき ウキエさんと ハチに会ったけど→ 32 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 全然 気が付かなかったわ。 33 00:04:26,135 --> 00:04:29,138 (フネ) よく見てるんだね タラちゃんは。 34 00:04:29,138 --> 00:04:31,140 見てるです。 35 00:04:31,140 --> 00:04:33,142 (タマ)ニャーン。 36 00:04:33,142 --> 00:04:36,145 タマも 抜けたいですか? (タマ)ニャーン? 37 00:04:36,145 --> 00:04:39,148 「抜けたい」って? カッコ良くなることです。 38 00:04:39,148 --> 00:04:42,084 ああ あか抜けるってことじゃ ないのかい? 39 00:04:42,084 --> 00:04:44,086 その 抜けです。 40 00:04:44,086 --> 00:04:48,090 タマは トリミングなんかしなくても あか抜けてるわよ。 41 00:04:48,090 --> 00:04:50,092 もっと 抜けるです。 42 00:04:50,092 --> 00:04:53,095 (カツオ)タマの場合 床屋さんに行っても→ 43 00:04:53,095 --> 00:04:56,098 お父さんと同じだと思うよ。 (タラオ)おじいちゃんとですか? 44 00:04:56,098 --> 00:04:59,101 行っても行かなくても 変わらないってことさ。 45 00:04:59,101 --> 00:05:01,103 (タラオ)あか抜けないですか? 46 00:05:01,103 --> 00:05:05,103 もうすぐ 帰ってくるから よく観察してみるといいよ。 47 00:05:07,109 --> 00:05:09,111 (ワカメ) タラちゃん 誰か待ってるの? 48 00:05:09,111 --> 00:05:11,113 おじいちゃんです。 49 00:05:11,113 --> 00:05:13,115 遊んでもらおうとしてるのね。 50 00:05:13,115 --> 00:05:16,118 見るだけです。 51 00:05:16,118 --> 00:05:19,121 (波平)おおっ タラちゃん。 52 00:05:19,121 --> 00:05:22,124 遅いです おじいちゃん。 (波平)わしに 何か用事か? 53 00:05:22,124 --> 00:05:26,128 床屋さんに行ってきたですか? (波平)うむ さっぱりした。 54 00:05:26,128 --> 00:05:28,130 うん? (波平)えっ? 55 00:05:28,130 --> 00:05:30,132 わしの頭が どうかしたか? 56 00:05:30,132 --> 00:05:34,136 カツオ兄ちゃんの 言ったとおりです。 57 00:05:34,136 --> 00:05:38,140 (カツオ)だから 言ったろ。 タマも行っても行かなくても同じことさ。 58 00:05:38,140 --> 00:05:40,158 タマには 毛があるです。 59 00:05:40,158 --> 00:05:43,078 そうだけど 猫の床屋さんは ないんじゃないかなあ。 60 00:05:43,078 --> 00:05:48,083 花沢さんに聞いてください。 (カツオ)確かに 顔は広いけど…。 61 00:05:48,083 --> 00:05:50,085 (花沢) カワイイわね タラちゃん。 62 00:05:50,085 --> 00:05:52,087 時々 変なこと言いだすから 苦労するよ。 63 00:05:52,087 --> 00:05:54,089 [TEL] 64 00:05:54,089 --> 00:05:59,094 (花沢)もしもし… ああ 父ちゃん! 今 磯野君が来てて→ 65 00:05:59,094 --> 00:06:02,097 猫の床屋さんを知らないかって…。 66 00:06:02,097 --> 00:06:05,100 猫好きじゃなくて猫の床屋さんよ。 67 00:06:05,100 --> 00:06:08,103 タマも もうすぐ あか抜けるですよ。 68 00:06:08,103 --> 00:06:11,106 ニャーン。 69 00:06:11,106 --> 00:06:14,109 さすがの父ちゃんも お手上げみたいよ。 70 00:06:14,109 --> 00:06:17,112 ありがとう タラちゃんに諦めさせるよ。 71 00:06:17,112 --> 00:06:22,117 諦めなくてもいいわよ。 今度 うちに タマを連れてらっしゃいよ。 72 00:06:22,117 --> 00:06:24,119 花沢さんが カットするの!? 73 00:06:24,119 --> 00:06:27,122 ううん。 やっても 変わらないということは→ 74 00:06:27,122 --> 00:06:29,124 何もしなくても いいということじゃないの。 75 00:06:29,124 --> 00:06:33,128 なるほど。 さえてるね 花沢さん。 76 00:06:33,128 --> 00:06:36,131 磯野君の悪知恵が 乗り移っちゃったみたい。 77 00:06:36,131 --> 00:06:38,133 そんな…。 78 00:06:38,133 --> 00:06:41,069 やっぱり 知ってたですか! 79 00:06:41,069 --> 00:06:43,071 でも このことは みんなには内緒だよ。 80 00:06:43,071 --> 00:06:45,073 分かってるです。 81 00:06:45,073 --> 00:06:47,075 タラちゃんが連れていくと→ 82 00:06:47,075 --> 00:06:49,077 怪しまれるから 僕が連れていくよ。 83 00:06:49,077 --> 00:06:53,081 待っててください。 (カツオ)タラちゃん? 84 00:06:53,081 --> 00:06:55,083 (タラオ)これを使ってください。 85 00:06:55,083 --> 00:06:59,087 お金は いいんだよ。 (タラオ)払わないと駄目です! 86 00:06:59,087 --> 00:07:01,089 (花沢)何か 気が とがめるわねえ。 87 00:07:01,089 --> 00:07:05,093 後で 返すことにするよ。 (花沢)それで タマは? 88 00:07:05,093 --> 00:07:08,096 それが どこかへ行っちゃって…。 89 00:07:08,096 --> 00:07:10,098 (花沢) 見つけたら これを使うといいわ。 90 00:07:10,098 --> 00:07:12,100 これは? 91 00:07:12,100 --> 00:07:16,100 父ちゃんのオーデコロン 何もしないより いいでしょ。 92 00:07:18,106 --> 00:07:24,112 タマ! そんなところにいたのか。 おいで タマ。 93 00:07:24,112 --> 00:07:27,112 さあ お前も あか抜けないとね。 94 00:07:29,117 --> 00:07:32,120 ニャーン! ニャーン! 95 00:07:32,120 --> 00:07:35,123 ワカメ タラちゃんは? 96 00:07:35,123 --> 00:07:38,126 お姉ちゃんと マスオお兄さんと お買い物に行ったわ。 97 00:07:38,126 --> 00:07:40,145 ちょうどいいタイミングだ。 98 00:07:40,145 --> 00:07:43,065 ≪(戸の開く音) ≪ただいま~。 99 00:07:43,065 --> 00:07:46,068 ニャーン。 (タラオ)あっ タマ。 100 00:07:46,068 --> 00:07:48,068 おかえりー。 101 00:07:50,072 --> 00:07:53,075 パパも ママも タマを見てください。 102 00:07:53,075 --> 00:07:57,079 タマが どうかしたの? (タラオ)分からないですか? 103 00:07:57,079 --> 00:08:00,082 (マスオ)いつもと 変わらないみたいだけど? 104 00:08:00,082 --> 00:08:02,084 (タラオ)僕は分かるです。 105 00:08:02,084 --> 00:08:05,087 あか抜けたろ? タマ。 (タラオ)抜けたです。 106 00:08:05,087 --> 00:08:09,091 これは返すよ。 (タラオ)払わなかったですか? 107 00:08:09,091 --> 00:08:11,093 僕が払っておいたよ 安かったんでね。 108 00:08:11,093 --> 00:08:13,095 ありがとうです。 109 00:08:13,095 --> 00:08:17,099 くれぐれも これだよ。 (タラオ)誰にも言わないです。 110 00:08:17,099 --> 00:08:20,102 (タラオ) タマを よーく見てください。 111 00:08:20,102 --> 00:08:23,105 どうかしたの? (タラオ)見れば分かるですよ。 112 00:08:23,105 --> 00:08:26,108 分からないわ。 113 00:08:26,108 --> 00:08:30,112 あれ? お姉ちゃん タマのにおいを嗅いでみて。 114 00:08:30,112 --> 00:08:33,115 タラちゃん タマに何かしたの? 115 00:08:33,115 --> 00:08:36,118 あか抜けたです。 116 00:08:36,118 --> 00:08:39,121 ちょっと タマのにおいを嗅いでみて。 117 00:08:39,121 --> 00:08:43,058 父さんか マスオさんの 整髪料じゃない? 118 00:08:43,058 --> 00:08:45,060 僕のじゃないね。 119 00:08:45,060 --> 00:08:47,062 わしは におうようなものは 付けとらん。 120 00:08:47,062 --> 00:08:50,065 どこで 付けてきたのかしら? 121 00:08:50,065 --> 00:08:53,068 タマを見てください。 122 00:08:53,068 --> 00:08:56,071 何かしたの? (タラオ)あか抜けないですか? 123 00:08:56,071 --> 00:08:58,073 もしかしたら トリミングをしたの? 124 00:08:58,073 --> 00:09:00,073 内緒ですよ。 125 00:09:02,077 --> 00:09:04,079 こんにちは。 126 00:09:04,079 --> 00:09:06,081 (花沢の父) やあ 今日も暑いですねえ。 127 00:09:06,081 --> 00:09:09,084 うん? このにおいは…。 128 00:09:09,084 --> 00:09:12,087 あの失礼ですが 何か付けてらっしゃいますか? 129 00:09:12,087 --> 00:09:16,091 分かりますか? 家内が 汗臭いというもんですから→ 130 00:09:16,091 --> 00:09:18,093 オーデコロンを 少々…。 131 00:09:18,093 --> 00:09:20,095 オーデコロン!? 132 00:09:20,095 --> 00:09:22,097 カツオ!! 133 00:09:22,097 --> 00:09:25,100 タマのにおいの正体が 分かったわよ。 134 00:09:25,100 --> 00:09:28,103 何の話さ。 タマに何をしたの? 135 00:09:28,103 --> 00:09:32,107 カツオ兄ちゃんは悪くないです。 タラちゃん! 136 00:09:32,107 --> 00:09:34,107 僕が 頼んだです! 137 00:09:36,111 --> 00:09:40,132 おかえりなさい。 (波平)やあ カツオに用かね? 138 00:09:40,132 --> 00:09:44,052 おじさんに 叱られに来ました。 (波平)えっ!? 139 00:09:44,052 --> 00:09:46,054 それで謝りに来たのかね。 140 00:09:46,054 --> 00:09:49,057 はい。 いかにも磯野君が 考えそうなことですけど→ 141 00:09:49,057 --> 00:09:52,060 実は 私のアイデアなんです。 142 00:09:52,060 --> 00:09:55,063 行かなかったですか? 猫の床屋さん。 143 00:09:55,063 --> 00:09:57,065 ごめんね タラちゃん。 144 00:09:57,065 --> 00:09:59,065 タラちゃん お庭に来て。 145 00:10:02,070 --> 00:10:05,073 タマに ガールフレンドが できたみたいね。 146 00:10:05,073 --> 00:10:07,075 両手に花じゃないの。 147 00:10:07,075 --> 00:10:09,077 よかったわねえ タラちゃん。 148 00:10:09,077 --> 00:10:11,077 あか抜けたです! 149 00:10:14,082 --> 00:10:18,086 僕も少しは あか抜けてみないとね。 150 00:10:18,086 --> 00:10:22,090 とっても お似合いですよ。 ≪(チャイム) 151 00:10:22,090 --> 00:10:24,092 [マイク](アナウンス) お呼び出しを申し上げます。→ 152 00:10:24,092 --> 00:10:27,095 食品売り場で試食品の 一口 コロッケを→ 153 00:10:27,095 --> 00:10:31,095 6つ 召し上がった お客さま 傘をお忘れでございます。 154 00:12:07,262 --> 00:12:09,264 (カツオ)お父さん! 昆虫採集に要るんだ。 155 00:12:09,264 --> 00:12:11,266 夏休みの宿題なんだよ! 156 00:12:11,266 --> 00:12:13,268 う~ん…。→ 157 00:12:13,268 --> 00:12:15,270 これを下さい。 158 00:12:15,270 --> 00:12:17,272 ううん もっと大きいの! 159 00:12:17,272 --> 00:12:20,275 こちらですか? (波平)ええっ!? 160 00:12:20,275 --> 00:12:24,275 本当に この箱が要るんだよ。 161 00:12:35,290 --> 00:12:38,293 (ワカメ)おいしーい! (タラオ)おいしいです! 162 00:12:38,293 --> 00:12:40,295 僕のおかげだぞ。 163 00:12:40,295 --> 00:12:44,299 私も 空き箱を利用して 何か 作ろうかな。 164 00:12:44,299 --> 00:12:48,303 ワカメは アクセサリーなんか入れる 小箱が いいんじゃないかな? 165 00:12:48,303 --> 00:12:50,305 小物入れか…。 166 00:12:50,305 --> 00:12:52,307 僕は 何が いいですか? 167 00:12:52,307 --> 00:12:56,311 タラちゃんは おもちゃを入れる 籠が いいんじゃないかな。 168 00:12:56,311 --> 00:12:58,313 2人に ぴったりなのを 見掛けたよ。 169 00:12:58,313 --> 00:13:00,315 どこで見たの? 170 00:13:00,315 --> 00:13:04,319 ワカメのは これを買ったお店の 隣にあったよ。 171 00:13:04,319 --> 00:13:08,256 (カツオ)《うん? う~ん!》 172 00:13:08,256 --> 00:13:11,259 あれが 一番 おいしそうなのが 詰まってたな。 173 00:13:11,259 --> 00:13:13,261 僕のは? (カツオ)タラちゃんのは→ 174 00:13:13,261 --> 00:13:16,264 フルーツ売り場にあった。 175 00:13:16,264 --> 00:13:18,266 《おっ!》 176 00:13:18,266 --> 00:13:21,269 それがいいです! (カツオ)よし 買ってもらおう! 177 00:13:21,269 --> 00:13:23,271 ちょっと あんたたち! 178 00:13:23,271 --> 00:13:26,274 箱より 中身の方が 欲しいんじゃないの? 179 00:13:26,274 --> 00:13:29,277 (3人)んふふふ…。 180 00:13:29,277 --> 00:13:33,281 はい 空き箱。 昆虫採集に ちゃんと 使ってよ。 181 00:13:33,281 --> 00:13:38,286 分かってるよ。 それより 姉さん 買い物ない? 僕 行ってくるよ。 182 00:13:38,286 --> 00:13:40,288 また お駄賃 目当てね。 183 00:13:40,288 --> 00:13:43,291 お使いのアルバイトって 言ってよ。→ 184 00:13:43,291 --> 00:13:46,291 いってきまーす! 185 00:13:48,296 --> 00:13:52,300 ふう…。 もう お使いより 身の回りの整頓をしてほしいわ。 186 00:13:52,300 --> 00:13:57,305 へえ。 あら? 「夏休み おつかい日記」 187 00:13:57,305 --> 00:14:00,308 「僕の家には 母と姉がいますが→ 188 00:14:00,308 --> 00:14:05,330 少しでも 2人の助けになればと 進んで お使いに行きます」 189 00:14:05,330 --> 00:14:09,250 調子いいわねぇ。 お駄賃 請求するくせに。 190 00:14:09,250 --> 00:14:12,253 「今日は お肉屋さんに行きました」 191 00:14:12,253 --> 00:14:14,255 (お肉屋さん) 《さあ いらっしゃい!》 192 00:14:14,255 --> 00:14:18,259 《はい 坊や お待ち》 193 00:14:18,259 --> 00:14:22,263 《あれ? お釣りが多いや。 あの…》 194 00:14:22,263 --> 00:14:24,265 (おじいさん) 《おい そこの子!》 195 00:14:24,265 --> 00:14:26,267 《割り込みは駄目よ!》 196 00:14:26,267 --> 00:14:28,269 《列の後ろについて ついて!》 197 00:14:28,269 --> 00:14:32,273 (カツオ)《う~ん》 198 00:14:32,273 --> 00:14:34,275 《はあ…》 199 00:14:34,275 --> 00:14:36,277 それで 遅くなったのね。 200 00:14:36,277 --> 00:14:38,279 《どこで 道草してたのよ》 201 00:14:38,279 --> 00:14:42,283 《そんなんじゃないよ》 202 00:14:42,283 --> 00:14:46,287 はあ… カツオに 悪いこと 言っちゃったわね。 203 00:14:46,287 --> 00:14:50,291 「今日は お豆腐屋さんに行きました」 204 00:14:50,291 --> 00:14:54,295 (お豆腐屋さん) 《はい お釣り。 毎度あり!》 205 00:14:54,295 --> 00:14:58,299 《あの犬 吠えるから 苦手なんだよな…》 206 00:14:58,299 --> 00:15:00,301 《うう… うう…》 207 00:15:00,301 --> 00:15:02,303 (犬の鳴き声) 208 00:15:02,303 --> 00:15:04,303 《うわ~っ! わっ! わー!》 209 00:15:06,241 --> 00:15:08,243 《はい お釣り》 210 00:15:08,243 --> 00:15:10,245 《何よ これだけ?》 211 00:15:10,245 --> 00:15:13,248 《途中 有料道路があるんだよ》 212 00:15:13,248 --> 00:15:16,251 それじゃ ホントだったんだねぇ。 213 00:15:16,251 --> 00:15:19,254 日記にまで 嘘は書かないと思うわ。 214 00:15:19,254 --> 00:15:22,257 日記をつけるために お使いをやってるのかねえ。 215 00:15:22,257 --> 00:15:25,260 お駄賃のためじゃないの。 216 00:15:25,260 --> 00:15:27,262 ≪(花沢)磯野君! 217 00:15:27,262 --> 00:15:30,265 花沢さん! (花沢)ちょうど よかったわ。→ 218 00:15:30,265 --> 00:15:33,268 はい これ。 (カツオ)これは? 219 00:15:33,268 --> 00:15:36,271 磯野君が 有料道路で 取られたっていう料金。 220 00:15:36,271 --> 00:15:38,273 どうしたの? 221 00:15:38,273 --> 00:15:41,276 私が 捜して拾ってきたのよ。 はい。 222 00:15:41,276 --> 00:15:45,280 あ… どうも ありがとう。 犬に吠えられなかった? 223 00:15:45,280 --> 00:15:51,286 全然。 あの犬 私には懐いてんのよ。 224 00:15:51,286 --> 00:15:55,290 犬も 花沢さんが強いって 知ってるんだね。 225 00:15:55,290 --> 00:15:57,292 何ですって!? (カツオ)ああ…。 226 00:15:57,292 --> 00:16:00,295 僕 お使いがあるから。 ありがとう! 227 00:16:00,295 --> 00:16:04,299 懐いてるのは 知り合いの家だからよ! 228 00:16:04,299 --> 00:16:06,299 (カツオ)よっ よっ よっ…。 229 00:16:08,236 --> 00:16:12,236 お若い方が うらやましい。 230 00:16:14,242 --> 00:16:16,244 産地直送だよ! 231 00:16:16,244 --> 00:16:18,246 お安いですよ! 232 00:16:18,246 --> 00:16:20,248 野菜を売ってるのか。 233 00:16:20,248 --> 00:16:22,248 んっ? 234 00:16:24,252 --> 00:16:26,252 ふう。 235 00:16:28,256 --> 00:16:30,258 やるなあ~。 236 00:16:30,258 --> 00:16:32,260 産地直送の野菜ですって? 237 00:16:32,260 --> 00:16:35,263 安いんだよ。 どこで? 238 00:16:35,263 --> 00:16:37,265 僕が買ってくるから お金! 239 00:16:37,265 --> 00:16:40,265 それじゃあ トマト買ってきて。 240 00:16:42,270 --> 00:16:49,277 ああっ! ああ 遅かったか…。 んっ? 241 00:16:49,277 --> 00:16:52,280 (フネ)大きさも揃ってないし 高くないかい? 242 00:16:52,280 --> 00:16:54,282 だって いい色だよ。 243 00:16:54,282 --> 00:16:57,285 高い 高い! そうよね。 244 00:16:57,285 --> 00:17:00,288 子供だと思って バカにしてるわ! 245 00:17:00,288 --> 00:17:02,290 でも 新鮮だよ。 246 00:17:02,290 --> 00:17:04,292 商業道徳にも もとるわよ。 247 00:17:04,292 --> 00:17:07,228 そうかなぁ…。 248 00:17:07,228 --> 00:17:10,231 (フネ)カツオが 庭で作ったトマトだって! 249 00:17:10,231 --> 00:17:14,231 まあ あきれた! (カツオ)だけど 産地直送だよ。 250 00:17:16,237 --> 00:17:19,240 売りつけようと思って 植えておったのか? 251 00:17:19,240 --> 00:17:23,244 違うよ! 植物の観察日記を書くためだよ。 252 00:17:23,244 --> 00:17:26,247 では 観察日記を見せなさい。 253 00:17:26,247 --> 00:17:29,250 成長が早くて 追い付けないから…。 254 00:17:29,250 --> 00:17:31,252 やめたのかい? 255 00:17:31,252 --> 00:17:35,256 バカなことはしとらんで 今からでも 書き続けなさい。 256 00:17:35,256 --> 00:17:38,259 うん… はい…。 257 00:17:38,259 --> 00:17:41,262 (寝息) 258 00:17:41,262 --> 00:17:43,264 マスオ兄さん。 259 00:17:43,264 --> 00:17:45,266 うっ うん…。 あ~ 何だい? 260 00:17:45,266 --> 00:17:48,269 タラちゃんの教育のために カブトムシ 飼わない? 261 00:17:48,269 --> 00:17:50,271 カブトムシ…? 262 00:17:50,271 --> 00:17:52,273 僕 買ってきますよ。 263 00:17:52,273 --> 00:17:56,277 ん~ 虫を飼うくらいだったら 金魚の方がいいよ。 264 00:17:56,277 --> 00:17:58,279 駄目か…。 265 00:17:58,279 --> 00:18:01,282 うん? 266 00:18:01,282 --> 00:18:06,220 やっぱり 自分で捕まえるしかないか。 267 00:18:06,220 --> 00:18:08,222 ≪(カツオ)お父さーん! (波平)うん? 268 00:18:08,222 --> 00:18:10,224 カツオ 昆虫採集か。 269 00:18:10,224 --> 00:18:12,226 なかなか 捕れなくて。 270 00:18:12,226 --> 00:18:15,229 箱を手に入れただけかと 思っとった。 271 00:18:15,229 --> 00:18:18,232 ちゃんと やってるよ。 宿題にしてるんだもの。 272 00:18:18,232 --> 00:18:21,235 神社の境内に 行ってみるといいぞ。 273 00:18:21,235 --> 00:18:23,237 セミが たくさん鳴いておった。 274 00:18:23,237 --> 00:18:26,240 売ってる所は 知ってるんだけど。 275 00:18:26,240 --> 00:18:28,242 何でも 買えばいいってもんじゃないぞ! 276 00:18:28,242 --> 00:18:34,248 うん…。 あっ お父さん 夏休みの宿題なんだけど…。 277 00:18:34,248 --> 00:18:37,251 うん? 278 00:18:37,251 --> 00:18:39,253 ただいま。 279 00:18:39,253 --> 00:18:43,257 ああ おかえりなさい。 あら スイカ 買ってらしたんですか? 280 00:18:43,257 --> 00:18:46,260 カツオが ネットが要るって言うんでな。 281 00:18:46,260 --> 00:18:49,263 (ワカメ)おいしい! (タラオ)甘いです! 282 00:18:49,263 --> 00:18:51,265 僕のおかげだぞ。 283 00:18:51,265 --> 00:18:53,267 カツオ ネット 何に使うのよ。 284 00:18:53,267 --> 00:18:56,270 それは これから 考えるんだよ。 285 00:18:56,270 --> 00:18:58,270 (一同)えーっ!? 286 00:20:32,266 --> 00:20:34,268 さあ どうぞ。 お上がりあそばして。 287 00:20:34,268 --> 00:20:38,272 はっ どうも。 (夫人)さっ お二階へ どうぞ。 288 00:20:38,272 --> 00:20:40,274 さっ どうぞ。 289 00:20:40,274 --> 00:20:47,274 (打ち上げ花火の音) 290 00:20:59,293 --> 00:21:03,297 奇麗だったわ。 (カツオ)あそこは特等席だったよ。 291 00:21:03,297 --> 00:21:05,299 ママにも見せたかったです。 292 00:21:05,299 --> 00:21:08,302 あまり大勢で押し掛けるのは ご迷惑だ。 293 00:21:08,302 --> 00:21:10,304 おかえりなさい。 294 00:21:10,304 --> 00:21:12,306 ママは いないですか? 295 00:21:12,306 --> 00:21:16,310 みんなが出掛けた後 花沢さんから電話があってね。 296 00:21:16,310 --> 00:21:18,312 花沢さん? 297 00:21:18,312 --> 00:21:21,315 (フネ)花沢さんが管理している マンションの空き部屋で→ 298 00:21:21,315 --> 00:21:24,318 花火が よく見えるからって 誘われたんだよ。 299 00:21:24,318 --> 00:21:27,321 それで サザエは マスオ君と出掛けたのか。 300 00:21:27,321 --> 00:21:30,341 ずるいよ。 僕たちは 物干し場だったんだよ。 301 00:21:30,341 --> 00:21:33,261 でも 夜風が気持ち良かったわ。 302 00:21:33,261 --> 00:21:36,264 マンションには クーラーが付いてるよ。 303 00:21:36,264 --> 00:21:38,266 お母さんも 行けばよかったのに。 304 00:21:38,266 --> 00:21:41,269 私がいないと お父さんたちが帰ったときに→ 305 00:21:41,269 --> 00:21:43,271 うちに入れないからね。 306 00:21:43,271 --> 00:21:46,274 少しぐらい待っても構わんのに。 307 00:21:46,274 --> 00:21:49,277 (ワカメ)鍵を お隣に預ければよかったのよ。 308 00:21:49,277 --> 00:21:53,281 いいんですよ。 花火の音は ちゃんと聞こえましたからね。 309 00:21:53,281 --> 00:21:56,284 ただいま。 ずるいです ママ! 310 00:21:56,284 --> 00:21:59,287 ごめん ごめん。 花沢さんが せっかく誘ってくれたんで→ 311 00:21:59,287 --> 00:22:03,291 断るのも失礼でしょ。 花沢さんも来たの? 312 00:22:03,291 --> 00:22:08,296 うん。 カオリちゃんと 早川さん それから 中島君もね。 313 00:22:08,296 --> 00:22:13,301 中島まで!? ひどいよ 僕だけ仲間外れにして。 314 00:22:13,301 --> 00:22:16,304 タイミングが悪かったのよ。 う~ん…。 315 00:22:16,304 --> 00:22:18,306 (ワカメ)かわいそう。 316 00:22:18,306 --> 00:22:20,308 僕に同情してくれるのか。 317 00:22:20,308 --> 00:22:23,311 お母さんよ。 家族で お母さんだけが→ 318 00:22:23,311 --> 00:22:27,315 花火を見られなかったのよ。 音だけ聞いてたなんて…。 319 00:22:27,315 --> 00:22:29,317 うん。 それじゃあ 匂いだけ嗅いで→ 320 00:22:29,317 --> 00:22:32,253 料理を 食べられないようなもんだからな。 321 00:22:32,253 --> 00:22:35,256 私 代わってあげればよかった。 322 00:22:35,256 --> 00:22:39,260 心配するな ワカメ。 花火大会は まだあるよ。 323 00:22:39,260 --> 00:22:41,262 どこにあるの? 324 00:22:41,262 --> 00:22:45,266 こういうときに 役立つ人がいるんだ。 325 00:22:45,266 --> 00:22:50,271 (花沢の父)うんうん そうか。 ありがとう。 326 00:22:50,271 --> 00:22:52,273 どこだって? 次の花火大会。 327 00:22:52,273 --> 00:22:56,277 それが この近くの花火大会は みんな 終わって→ 328 00:22:56,277 --> 00:22:59,280 これからあるのは 新潟や長野の方だけらしい。 329 00:22:59,280 --> 00:23:02,283 そんなに遠くですか? (花沢)磯野君のうちで→ 330 00:23:02,283 --> 00:23:05,286 花火大会をやれば? (カツオ)うちで? 331 00:23:05,286 --> 00:23:08,289 ドーンと打ち上げる花火が あるじゃないの。 332 00:23:08,289 --> 00:23:10,291 それは おもちゃの花火だろう。 333 00:23:10,291 --> 00:23:15,296 でも いっぱい上げれば お母さんも喜ぶと思うわ。 334 00:23:15,296 --> 00:23:17,298 そんなの花火じゃないわ。 335 00:23:17,298 --> 00:23:20,301 花火大会の代わりだと思えば いいじゃないか。 336 00:23:20,301 --> 00:23:22,303 思えないわ。 337 00:23:22,303 --> 00:23:25,306 (フネ)母さんも 来年は見せてもらいますよ。 338 00:23:25,306 --> 00:23:27,308 (ワカメ)聞いてたの? お母さん。 339 00:23:27,308 --> 00:23:30,328 来年って まだ 1年もあるんだよ。 340 00:23:30,328 --> 00:23:32,246 1年なんて あっという間ですよ。 341 00:23:32,246 --> 00:23:34,248 あっという間じゃないわ。 342 00:23:34,248 --> 00:23:39,253 通知表を 3回もらわないと 来年の夏は来ないからね。 343 00:23:39,253 --> 00:23:42,256 そういう数え方もあるんだね。 うん?→ 344 00:23:42,256 --> 00:23:45,259 ゆうべの花火の絵だね。 345 00:23:45,259 --> 00:23:47,261 本物は もっともっと奇麗よ。 346 00:23:47,261 --> 00:23:52,266 (カツオ)うん。 でも 迫力がなくて 花火というより 花壇の花だな。 347 00:23:52,266 --> 00:23:55,269 何よ! お兄ちゃんなんか 何にも描いてないじゃないの! 348 00:23:55,269 --> 00:23:58,272 今 構想を練ってるんだよ。 349 00:23:58,272 --> 00:24:02,272 母さんは この絵で十分ですよ。 フフフ…。 350 00:24:05,279 --> 00:24:08,282 どうしたんだ? ワカメ。 351 00:24:08,282 --> 00:24:12,286 (ワカメ)う~ん…。 お兄ちゃん 今 お金 幾らある? 352 00:24:12,286 --> 00:24:15,289 兄に恥をかかすなよ。 353 00:24:15,289 --> 00:24:17,291 へそくりが幾らあるかですって!? 354 00:24:17,291 --> 00:24:19,293 おへそは あるですよ。 355 00:24:19,293 --> 00:24:21,295 タラちゃんは黙ってて。 356 00:24:21,295 --> 00:24:23,297 何に使うのよ? 357 00:24:23,297 --> 00:24:27,301 お母さんを 遠くの花火大会に 行かせてあげたいの。 358 00:24:27,301 --> 00:24:31,238 ワカメ。 花火は みんなで見るから楽しいのよ。 359 00:24:31,238 --> 00:24:34,241 じゃあ みんなで行けばいいわ。 360 00:24:34,241 --> 00:24:38,245 (堀川)電話 貸してって なくなっちゃったの? 電話。 361 00:24:38,245 --> 00:24:40,247 うちでは かけにくい電話なの。 362 00:24:40,247 --> 00:24:44,251 (堀川)ふーん。 ちょうどよかったよお母さんが留守で。 363 00:24:44,251 --> 00:24:46,253 何で? 364 00:24:46,253 --> 00:24:49,256 うちのお母さんは おしゃべりだからだよ。 365 00:24:49,256 --> 00:24:54,261 ワカメが 会社に 電話してくるとは 珍しいな。 366 00:24:54,261 --> 00:24:58,265 うん なるほど。 そういうことなら考えてみよう。 367 00:24:58,265 --> 00:25:00,265 ありがとう お父さん。 368 00:25:02,269 --> 00:25:05,272 (堀川)じゃーん! (ワカメ)花火…。 369 00:25:05,272 --> 00:25:08,275 何で私のまね するのよ。 370 00:25:08,275 --> 00:25:10,277 まねなんかしてないよ。 371 00:25:10,277 --> 00:25:12,279 だって 昨日の花火の絵でしょ? 372 00:25:12,279 --> 00:25:15,282 残念でした。 これは野球場の花火です。 373 00:25:15,282 --> 00:25:17,284 野球場? 374 00:25:17,284 --> 00:25:20,287 (堀川)先週 家族で ナイターを見に行ったんだ。 375 00:25:20,287 --> 00:25:22,289 こんな すごい花火が上がるの? 376 00:25:22,289 --> 00:25:25,292 うん。 100発以上 上がるよ。 377 00:25:25,292 --> 00:25:27,294 そんなに いっぱい!? 378 00:25:27,294 --> 00:25:30,294 (堀川)うん。 試合のたびにね。 (ワカメ)ウフフ…。 379 00:25:32,233 --> 00:25:35,236 何で 今日は おばあちゃんと入るですか? 380 00:25:35,236 --> 00:25:37,238 お風呂から出たら 分かるかもしれないよ。 381 00:25:37,238 --> 00:25:41,242 早く出たいです。 (フネ)奇麗に洗ってからね。 382 00:25:41,242 --> 00:25:45,246 じゃあ 来週の金曜日ということでいいわね。 383 00:25:45,246 --> 00:25:48,249 (マスオ)うん。 早速 チケットの 手配をするようにします。 384 00:25:48,249 --> 00:25:51,252 夜なら休暇を取らんで済むな。 385 00:25:51,252 --> 00:25:53,254 お母さん びっくりするわね。 386 00:25:53,254 --> 00:25:56,257 しかし 大丈夫かなあ。 (ワカメ)何が? 387 00:25:56,257 --> 00:26:00,261 情報の出どころが あの堀川君だからだよ。 388 00:26:00,261 --> 00:26:03,264 堀川君は 嘘の絵を描いたりしないわ。 389 00:26:03,264 --> 00:26:08,269 問題は お天気ね。 私 てるてる坊主を作る。 390 00:26:08,269 --> 00:26:10,271 何のお話 してるですか? 391 00:26:10,271 --> 00:26:12,273 タラちゃん そんな格好で…。 392 00:26:12,273 --> 00:26:16,277 来週 みんなで ナイターを 見に行こうということになってな。 393 00:26:16,277 --> 00:26:19,280 それはいいですね。 (ワカメ)お母さんも行くのよ。 394 00:26:19,280 --> 00:26:22,283 私は 野球は あんまり…。 395 00:26:22,283 --> 00:26:26,287 母さんが主役なのよ。 私が 野球の? 396 00:26:26,287 --> 00:26:29,287 行けば分かるわ。 フフフ。 397 00:26:38,232 --> 00:26:40,234 ボールが 飛んできたりしないでしょうね? 398 00:26:40,234 --> 00:26:44,238 そういうときは 姉さんが 顔面で キャッチするよ。 399 00:26:44,238 --> 00:26:46,240 私の顔が グローブだって言うの!? 400 00:26:46,240 --> 00:26:49,243 痛いですよ。 (カツオ)冗談だよ。 401 00:26:49,243 --> 00:26:52,246 どうだ? 母さん。 初めてのナイターは。 402 00:26:52,246 --> 00:26:54,248 どうして 私を ここに? 403 00:26:54,248 --> 00:26:58,252 [マイク](アナウンス)ドリームフューチャーズの ラッキーセブンでございます。 404 00:26:58,252 --> 00:27:02,256 ≪(拍手・歓声) 405 00:27:02,256 --> 00:27:05,259 (打ち上げ花火の音) 406 00:27:05,259 --> 00:27:08,262 (フネ)まあ 奇麗だこと。 407 00:27:08,262 --> 00:27:12,266 (打ち上げ花火の音) 408 00:27:12,266 --> 00:27:15,269 このために 私を? (波平)そういうことだ。 409 00:27:15,269 --> 00:27:18,272 奇麗! (タラオ)わーいです。 410 00:27:18,272 --> 00:27:21,272 家族で見る花火は 違うわね。 411 00:27:26,280 --> 00:27:41,228 ♪♪~ 412 00:27:41,228 --> 00:27:46,233 ♪♪「大きな空を ながめたら」 413 00:27:46,233 --> 00:27:52,239 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 414 00:27:52,239 --> 00:27:57,244 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 415 00:27:57,244 --> 00:28:02,249 ♪♪「ハイキング」 416 00:28:02,249 --> 00:28:12,259 ♪♪~ 417 00:28:12,259 --> 00:28:24,271 ♪♪~ 418 00:28:24,271 --> 00:28:29,276 ♪♪「ほら ほら みんなの」 419 00:28:29,276 --> 00:28:34,214 ♪♪「声がする」 420 00:28:34,214 --> 00:28:39,219 ♪♪「サザエさん サザエさん」 421 00:28:39,219 --> 00:28:46,219 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 422 00:29:03,243 --> 00:29:05,245 さーて 来週の『サザエさん』は? 423 00:29:05,245 --> 00:29:07,247 (カツオ)カツオです。→ 424 00:29:07,247 --> 00:29:11,251 夏祭りで カオリちゃんのために 頑張って 水風船を手に入れたよ。→ 425 00:29:11,251 --> 00:29:14,254 「花沢さんの分も お願いね」だって…。→ 426 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 中島 手伝ってくれよ。→ 427 00:29:16,256 --> 00:29:18,256 さて 次回は…。 428 00:29:24,264 --> 00:29:27,264 来週も また 見てくださいね。