1 00:00:33,228 --> 00:00:35,230 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,230 --> 00:00:38,233 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,233 --> 00:00:41,236 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,236 --> 00:00:46,241 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,241 --> 00:00:49,244 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,244 --> 00:00:53,248 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,248 --> 00:00:57,252 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,252 --> 00:01:01,256 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,256 --> 00:01:05,260 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,260 --> 00:01:15,270 ♪♪~ 11 00:01:15,270 --> 00:01:19,274 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,274 --> 00:01:23,278 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,278 --> 00:01:27,282 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,282 --> 00:01:31,302 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,302 --> 00:01:35,223 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,223 --> 00:01:39,460 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,460 --> 00:01:43,231 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,231 --> 00:01:47,235 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,235 --> 00:01:58,235 ♪♪~ 20 00:03:42,283 --> 00:03:44,285 君 君。 ちょっと ちょっと。 (ワカメ)ん? 21 00:03:44,285 --> 00:03:48,289 写真 写すから ちょっと来て。 (ワカメ)えー? 22 00:03:48,289 --> 00:03:50,291 フフフ…。 23 00:03:50,291 --> 00:03:53,294 いい子だから そのシャッター 押してちょうだい。 24 00:03:53,294 --> 00:03:55,294 (ワカメ)うん…。 25 00:04:05,306 --> 00:04:07,308 ホントに失礼しちゃう。 26 00:04:07,308 --> 00:04:11,312 三脚があるんなら セルフタイマーを使えばいいのにね。 27 00:04:11,312 --> 00:04:13,314 (タラオ)ただいまです。 (フネ)ワカメ。 28 00:04:13,314 --> 00:04:16,314 表に堀川君が来てますよ。 29 00:04:18,319 --> 00:04:20,321 それは? (堀川)ワカメちゃん→ 30 00:04:20,321 --> 00:04:24,325 公園に忘れたんじゃないの? (ワカメ)知らないわよ そんな物。 31 00:04:24,325 --> 00:04:28,329 だって 友達が ワカメちゃんが これで 写真を撮ってたって。 32 00:04:28,329 --> 00:04:31,332 撮ってたんじゃなくて 撮らされてたの! 33 00:04:31,332 --> 00:04:34,335 そのカップルが 忘れていったみたいね。 34 00:04:34,335 --> 00:04:37,338 (カツオ) よほど あつあつだったんだなあ。 35 00:04:37,338 --> 00:04:39,340 カップに 熱いお茶でも 入ってたのかな。 36 00:04:39,340 --> 00:04:42,276 堀川君は 黙ってて。 37 00:04:42,276 --> 00:04:44,278 ワカメは 知らない人なんでしょう? 38 00:04:44,278 --> 00:04:46,280 この辺の人じゃないみたい。 39 00:04:46,280 --> 00:04:50,284 交番に届けた方がいいわね。 40 00:04:50,284 --> 00:04:52,286 たった今 届けがあったところです。 41 00:04:52,286 --> 00:04:54,288 まだ その辺りにいると 思いますので→ 42 00:04:54,288 --> 00:04:57,291 ちょっと お待ちください。 43 00:04:57,291 --> 00:05:00,294 意外と 早く 落とし主が見つかりそうね。 44 00:05:00,294 --> 00:05:02,296 お兄さん。 (カツオ)えっ? 45 00:05:02,296 --> 00:05:04,298 お礼に 1割 もらえるんでしょ? 46 00:05:04,298 --> 00:05:08,302 1割っていうと リレーのバトンぐらいかな。 47 00:05:08,302 --> 00:05:10,304 運動会の練習に使えますね。 48 00:05:10,304 --> 00:05:13,307 何 考えてるの? 堀川君。 49 00:05:13,307 --> 00:05:15,307 あら 間に合ったみたいよ。 50 00:05:17,311 --> 00:05:19,313 あの人じゃないわ。 51 00:05:19,313 --> 00:05:21,315 カツオ 三脚! 52 00:05:21,315 --> 00:05:23,317 (カツオ)はい 姉さん。 53 00:05:23,317 --> 00:05:25,319 うん… どうするの? 54 00:05:25,319 --> 00:05:29,323 三脚を置き忘れたのは この方ですよ。 55 00:05:29,323 --> 00:05:33,327 (熊沢)助かりました。 あの三脚は 思い出の品なもんですから。 56 00:05:33,327 --> 00:05:37,331 失礼ですが 三脚の特徴を おっしゃってください。 57 00:05:37,331 --> 00:05:39,333 それは 本官の役目で…。 58 00:05:39,333 --> 00:05:43,271 妹は 忘れた人は もっと若い人だと言っています。 59 00:05:43,271 --> 00:05:45,273 三脚には 熊沢 啓介→ 60 00:05:45,273 --> 00:05:48,276 「K・K」という イニシャルが彫ってあります。 61 00:05:48,276 --> 00:05:51,276 亡くなった家内からの プレゼントなんです。 62 00:05:53,281 --> 00:05:56,284 間違いないわ。 うん。 63 00:05:56,284 --> 00:05:58,286 (マスオ) すると その若いカップルは→ 64 00:05:58,286 --> 00:06:02,290 忘れ物を ちゃっかり使って 写真を撮ったわけか。 65 00:06:02,290 --> 00:06:04,292 (波平)けしからん連中だ。 66 00:06:04,292 --> 00:06:07,295 でも 持ち帰らなかっただけ ましじゃないの。 67 00:06:07,295 --> 00:06:10,298 あの三脚は だいぶ くたびれていたからね。 68 00:06:10,298 --> 00:06:13,301 奥さまとの 思い出の品だそうですよ。 69 00:06:13,301 --> 00:06:17,305 芸術家タイプの すてきな おじいちゃまだったわ。 70 00:06:17,305 --> 00:06:20,308 お父さんも ああいう お年寄りに なればいいのに。 71 00:06:20,308 --> 00:06:22,310 わしは そんな年じゃない! 72 00:06:22,310 --> 00:06:24,310 ないです! 73 00:06:26,314 --> 00:06:28,316 ただいま。 74 00:06:28,316 --> 00:06:30,318 大きなお手紙が来てるですよ。 75 00:06:30,318 --> 00:06:32,320 私に? 76 00:06:32,320 --> 00:06:35,323 わー ホントに大きな手紙だわ。 77 00:06:35,323 --> 00:06:37,325 K・Kさんからよ。 78 00:06:37,325 --> 00:06:39,327 開けてごらんなさい。 79 00:06:39,327 --> 00:06:42,263 何だろう? 80 00:06:42,263 --> 00:06:44,265 (ワカメ)うわー! (フネ)ワカメじゃないか。 81 00:06:44,265 --> 00:06:47,268 よく撮れてるじゃないの。 82 00:06:47,268 --> 00:06:49,268 私じゃないみたい。 83 00:06:51,272 --> 00:06:53,274 これは まさに 芸術作品です。 84 00:06:53,274 --> 00:06:55,276 本物より はるかにいいよ。 85 00:06:55,276 --> 00:06:57,278 お兄ちゃん! 86 00:06:57,278 --> 00:06:59,280 お礼に撮ってもらったのか。 87 00:06:59,280 --> 00:07:02,283 みんな 遠慮しちゃって 私だけが 撮ってもらったの。 88 00:07:02,283 --> 00:07:04,285 こんなに いい写真に なるんだったら→ 89 00:07:04,285 --> 00:07:07,288 私も撮ってもらうんだったわ。 90 00:07:07,288 --> 00:07:10,291 (カツオ)姉さんは 無理だよ。 何ですって!? 91 00:07:10,291 --> 00:07:14,295 こんなに大きく引き伸ばしたら あらが 目立つからさ。 92 00:07:14,295 --> 00:07:18,299 カツオー! やめんか。 93 00:07:18,299 --> 00:07:22,303 ワカメの心の中まで 写ってるような いい写真だねえ。 94 00:07:22,303 --> 00:07:24,305 お母さんの言うとおりです。 95 00:07:24,305 --> 00:07:28,309 私 宝物にする。 96 00:07:28,309 --> 00:07:32,313 (堀川)ふーん。 そんな大きな写真 不便だね。 97 00:07:32,313 --> 00:07:34,315 どうして? 98 00:07:34,315 --> 00:07:37,318 アルバムに貼れないじゃないか。 (ワカメ)そうだけど。 99 00:07:37,318 --> 00:07:40,338 やっぱり 変わった おじいちゃんだったんだ。 100 00:07:40,338 --> 00:07:43,257 変わってるのは 堀川君よ。 101 00:07:43,257 --> 00:07:45,259 (ノリスケ)なるほど。 102 00:07:45,259 --> 00:07:48,262 (ノリスケ)これを撮った人は ただ者じゃありませんね。 103 00:07:48,262 --> 00:07:51,265 K・K。 熊沢 啓介という人よ。 104 00:07:51,265 --> 00:07:53,267 熊沢 啓介!? 105 00:07:53,267 --> 00:07:56,270 知ってるの? (ノリスケ)もちろんですよ!→ 106 00:07:56,270 --> 00:08:02,276 10年以上前に 突如 引退して 姿を消してしまった プロカメラマンです。 107 00:08:02,276 --> 00:08:04,278 どうりで うまいはずだわ。 108 00:08:04,278 --> 00:08:06,280 プロのカメラマンだったんだねえ。 109 00:08:06,280 --> 00:08:09,283 これを送ってきた 封筒は ありますか? 110 00:08:09,283 --> 00:08:11,285 あるけど…。 111 00:08:11,285 --> 00:08:15,289 うーん… 残念。 住所が書いてない。 112 00:08:15,289 --> 00:08:18,292 サザエさん もし 熊沢さんから 連絡があったら→ 113 00:08:18,292 --> 00:08:21,292 電話番号を聞いておいてください。 114 00:08:23,297 --> 00:08:25,299 あっ 堀川君です。 115 00:08:25,299 --> 00:08:29,303 あら 堀川君。 ワカメは 遊びに行ってるわよ。 116 00:08:29,303 --> 00:08:33,303 あの… アルバムに貼れない写真を見せてもらおうと思って。 117 00:08:35,309 --> 00:08:39,313 お口 開いてるですよ。 よく撮れてるでしょ。 118 00:08:39,313 --> 00:08:43,250 実物より実物みたいです。 まあ。 119 00:08:43,250 --> 00:08:45,252 僕も撮ってもらおーっと。 120 00:08:45,252 --> 00:08:47,254 熊沢さんを知ってるの? 121 00:08:47,254 --> 00:08:50,257 (堀川)この間 公園で ラジオ体操をしてました。 122 00:08:50,257 --> 00:08:52,259 ああ。 123 00:08:52,259 --> 00:08:55,262 (ノリスケ)いやあ 情報 ありがとうございます。 124 00:08:55,262 --> 00:08:59,266 早速 あした 早起きして 行ってみます。 125 00:08:59,266 --> 00:09:02,269 ノリスケに教えたのか。 いけなかった? 126 00:09:02,269 --> 00:09:05,272 わしだったら そっとしておいたな。 127 00:09:05,272 --> 00:09:08,275 熊沢さんは 静かに 過ごしたいんじゃないかねえ。 128 00:09:08,275 --> 00:09:11,278 僕だって 静かに過ごしたいよ。 129 00:09:11,278 --> 00:09:14,278 (波平)カツオは 静かに 宿題をやりなさい。 130 00:09:17,284 --> 00:09:20,287 (ワカメ)待って! お姉ちゃん。 ワカメも行くの? 131 00:09:20,287 --> 00:09:23,287 写真のお礼を言いたいの。 132 00:09:27,294 --> 00:09:30,297 もう来てる ノリスケおじさん。 133 00:09:30,297 --> 00:09:34,301 ああ どうも ありがとうございました。 134 00:09:34,301 --> 00:09:36,303 こういうことは 早いのね。 135 00:09:36,303 --> 00:09:38,305 一足違いでしたよ。 136 00:09:38,305 --> 00:09:41,242 熊沢さん 昨日 引っ越したそうです。 137 00:09:41,242 --> 00:09:45,246 どこへ? 行き先は 言わなかったそうです。 138 00:09:45,246 --> 00:09:47,248 よかった。 サザエさん。 139 00:09:47,248 --> 00:09:52,248 今ごろは 奥さまの三脚で 素晴らしい写真を撮ってるわ。 140 00:10:00,261 --> 00:10:03,264 あ~ 熊沢 啓介に→ 141 00:10:03,264 --> 00:10:05,266 うちの雑誌の表紙を 撮ってもらいたかったな。 142 00:10:05,266 --> 00:10:07,268 いい写真が撮れたら→ 143 00:10:07,268 --> 00:10:10,271 送ってくるんじゃないの? ホントですか!? 144 00:10:10,271 --> 00:10:13,274 私も 送ってもらったもん。 いい写真。 145 00:10:13,274 --> 00:10:15,276 そういうことですか。 146 00:10:15,276 --> 00:10:17,278 おはようございまーす。 147 00:10:17,278 --> 00:10:19,280 どこ行くの? 堀川君。 148 00:10:19,280 --> 00:10:22,283 ラジオ体操。 ワカメちゃんみたいな写真→ 149 00:10:22,283 --> 00:10:26,287 撮ってもらおうと思って。 熊沢さんは 引っ越したわよ。 150 00:10:26,287 --> 00:10:29,290 お姉さん 朝から 冗談は 言わないでください。 151 00:10:29,290 --> 00:10:31,290 堀川君…。 152 00:12:07,254 --> 00:12:10,257 ♪♪(鼻歌) 153 00:12:10,257 --> 00:12:15,262 う~んと…。 うん? 154 00:12:15,262 --> 00:12:17,262 前途遼遠だ。 155 00:12:19,266 --> 00:12:21,268 まあ あきれた! (マスオ)うん? 156 00:12:21,268 --> 00:12:24,271 マスオさん 早く早く! 157 00:12:24,271 --> 00:12:26,273 出がけに あんまり 待たせないでよ。 もう! 158 00:12:26,273 --> 00:12:28,273 ええっ!? 159 00:12:41,288 --> 00:12:43,290 おばあちゃん 大変です! 160 00:12:43,290 --> 00:12:46,293 カツオ兄ちゃんたちが ケンカしてるです。 161 00:12:46,293 --> 00:12:48,295 えっ!? 162 00:12:48,295 --> 00:12:50,297 お兄ちゃん ずるいわ! 163 00:12:50,297 --> 00:12:52,299 グズグズしてる ワカメが いけないんだぞ! 164 00:12:52,299 --> 00:12:56,303 そんなに大声を出して 2人とも どうしたんだい? 165 00:12:56,303 --> 00:13:00,307 お兄ちゃんが 私の分の お菓子まで食べちゃったのよ! 166 00:13:00,307 --> 00:13:03,310 お菓子って 誰から もらったんだい? 167 00:13:03,310 --> 00:13:08,248 姉さんたちが これから買ってくるお土産の話だよ。 168 00:13:08,248 --> 00:13:11,248 (カツオ・ワカメ)フン! (フネ)まあ そんなことかい。 169 00:13:14,254 --> 00:13:16,256 うん? (マスオ)ううん! 170 00:13:16,256 --> 00:13:20,260 うん!? (マスオ)ううん! 171 00:13:20,260 --> 00:13:25,265 もう マスオさんったら 頑張り利かないわねえ。 172 00:13:25,265 --> 00:13:27,267 (店員)お待たせいたしました。 173 00:13:27,267 --> 00:13:30,270 ふ~う。 やっと 昼ご飯か。 174 00:13:30,270 --> 00:13:32,272 たまには こうやって→ 175 00:13:32,272 --> 00:13:35,275 ゆっくり食事を 楽しむのもいいわね あなた。 176 00:13:35,275 --> 00:13:38,278 えっ? 何か言ったかい? 177 00:13:38,278 --> 00:13:40,280 もう 男の人って嫌ね! 178 00:13:40,280 --> 00:13:44,284 料理は 見た目の美しさも 楽しまなくっちゃ。 179 00:13:44,284 --> 00:13:47,287 うん…。 ≪(チャイム) 180 00:13:47,287 --> 00:13:50,290 [マイク](アナウンス)ただ今より 3階 婦人服売り場で→ 181 00:13:50,290 --> 00:13:54,290 バーゲンセールを行います。 バーゲン? うん! 182 00:13:59,299 --> 00:14:02,299 サザエ…。 マスオさんは ゆっくり食べてて。 183 00:14:08,242 --> 00:14:10,242 負けないわよ! 184 00:14:15,249 --> 00:14:21,255 (マスオ)《フーン! フーン! うわっ! あ痛たた…》 185 00:14:21,255 --> 00:14:24,258 見て マスオさん これが半額ですって。 186 00:14:24,258 --> 00:14:29,263 得しちゃったわ! よし! もっと掘り出し物を見つけるわよ。 187 00:14:29,263 --> 00:14:32,266 う~ん 女性が 長生きするはずだ。 188 00:14:32,266 --> 00:14:36,270 同感です。 (マスオ)ええっ!? 189 00:14:36,270 --> 00:14:38,272 (波平)ただいま。 190 00:14:38,272 --> 00:14:42,276 うん? ほう 奇麗なバラだな。 191 00:14:42,276 --> 00:14:44,278 おばあちゃんがもらった お花です。 192 00:14:44,278 --> 00:14:48,282 (波平)うん? 母さんが? 誰に もらったのかな? 193 00:14:48,282 --> 00:14:52,286 えっと…。 知らない おじさんです。 194 00:14:52,286 --> 00:14:54,286 うん? 195 00:14:59,293 --> 00:15:02,296 お前たち 今日は 何をしてたんだ? 196 00:15:02,296 --> 00:15:07,234 僕は ずっと勉強してました。 今は ちょっと休憩中です。 197 00:15:07,234 --> 00:15:11,238 お兄ちゃんは 漫画の合間に ちょっと宿題をしたくらいでしょ。 198 00:15:11,238 --> 00:15:14,241 (カツオ)うるさいな! (波平)そうか…。 199 00:15:14,241 --> 00:15:17,244 そういえば 母さんは どうしてた? 200 00:15:17,244 --> 00:15:20,247 タラちゃんと一緒に お買い物に行ってたみたいよ。 201 00:15:20,247 --> 00:15:22,249 他には? (カツオ)さあ? 202 00:15:22,249 --> 00:15:27,249 お母さんに直接 聞いてみれば? (波平)ああ… そうだな。 203 00:15:30,257 --> 00:15:34,261 (波平)母さん ちょっと。 (フネ)はい。 何かご用ですか? 204 00:15:34,261 --> 00:15:39,266 あっ いや その… はっ は…。 205 00:15:39,266 --> 00:15:42,269 はさみでしたら 茶だんすの引き出しの中ですよ。 206 00:15:42,269 --> 00:15:45,272 おう そうか。 207 00:15:45,272 --> 00:15:49,276 う~ん…。 母さん 部屋にあった花なんだが…。 208 00:15:49,276 --> 00:15:54,281 ああ スーパーの開店記念で 頂いたんですよ。 奇麗でしょ。 209 00:15:54,281 --> 00:15:59,286 何だ そうだったのか! 茶でも入れてくるか。 210 00:15:59,286 --> 00:16:01,288 ただいま! 211 00:16:01,288 --> 00:16:05,309 はあ~ ヘトヘトだわ。 (子供たち)おかえりなさ~い。 212 00:16:05,309 --> 00:16:08,228 姉さん お土産 買ってきてくれた? 213 00:16:08,228 --> 00:16:10,230 その袋に クッキーが入ってるわ。 214 00:16:10,230 --> 00:16:13,230 (カツオ)うはは やったー! (タラオ)わーい! 215 00:16:16,236 --> 00:16:18,238 どんなクッキーかしら。 216 00:16:18,238 --> 00:16:21,241 あれ? ウイスキー? 217 00:16:21,241 --> 00:16:25,245 あっ それは 部長のうちに 持っていく お遣い物! 218 00:16:25,245 --> 00:16:27,247 袋 間違えちゃった! 219 00:16:27,247 --> 00:16:29,249 (マスオ・サザエ)ああ…。 220 00:16:29,249 --> 00:16:31,251 また デパートに行くのか~。 221 00:16:31,251 --> 00:16:34,254 (マスオ・サザエ)はあ…。 222 00:16:34,254 --> 00:16:38,258 あなた 最近 冷えてきたから コートを出しておいたわ。 223 00:16:38,258 --> 00:16:40,260 あっ ありがとう。 224 00:16:40,260 --> 00:16:45,265 あら ポケットに 何か入ってる。 へえ~ 何が? 225 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 ピンクのハンカチよ。 226 00:16:47,267 --> 00:16:50,270 そっ そっ そっ そっ… それは あの…。 227 00:16:50,270 --> 00:16:53,273 私のよ。 去年から捜してたの。 228 00:16:53,273 --> 00:16:56,276 アハッ アハハ…。 229 00:16:56,276 --> 00:16:59,279 (カオリ)へえ すごい! (早川)見直しちゃったわ! 230 00:16:59,279 --> 00:17:04,284 (花沢)やるじゃないの 中島君! (カツオ)何の話 してるの? 231 00:17:04,284 --> 00:17:06,220 中島君ったら 偉いのよ! 232 00:17:06,220 --> 00:17:09,223 (早川)お年寄りの荷物を 持ってあげてたの。 233 00:17:09,223 --> 00:17:11,225 (カオリ)優しいのね 中島君。 234 00:17:11,225 --> 00:17:15,225 (中島)いや 大したことないよ。 (カツオ)ふーん。 235 00:17:19,233 --> 00:17:23,237 あっ! よろしかったら 荷物 お持ちしますよ。 236 00:17:23,237 --> 00:17:27,241 ありがとう 坊や。 助かるよ。 237 00:17:27,241 --> 00:17:31,245 (カツオ)《この姿を 早川さんたちが 見てくれたらな》 238 00:17:31,245 --> 00:17:34,248 《さすがは 磯野君 すてきだわ》 239 00:17:34,248 --> 00:17:37,251 《優しいのね》 《男らしいわ》 240 00:17:37,251 --> 00:17:41,255 《クフフ…。 そんなに うまく いかないか》 241 00:17:41,255 --> 00:17:44,258 ≪(拍手) (カツオ)まさか! 242 00:17:44,258 --> 00:17:47,261 (堀川)優しいんですね お兄さんは。 243 00:17:47,261 --> 00:17:50,264 いや 大したことないよ。 244 00:17:50,264 --> 00:17:52,266 (ワカメ)私 この俳優さん 好き。 245 00:17:52,266 --> 00:17:54,268 [テレビ]お前の悪事は 分かっている。 246 00:17:54,268 --> 00:17:58,268 カッコイイです。 本当に すてきよね。 247 00:18:00,274 --> 00:18:02,276 マスオ兄さん どうしたのかしら。 248 00:18:02,276 --> 00:18:05,295 焼きもちを 焼いたんじゃないの? 249 00:18:05,295 --> 00:18:08,215 あら マスオさんたら。 ウフフフ…。 250 00:18:08,215 --> 00:18:11,218 実は 僕も カッコイイと思ってたんだ。 251 00:18:11,218 --> 00:18:13,220 ええ!? 252 00:18:13,220 --> 00:18:16,223 やっぱり マスオ兄さんって 器が大きいなあ。 253 00:18:16,223 --> 00:18:18,225 (マスオ)うん? そうかい? 254 00:18:18,225 --> 00:18:21,228 あら あんた よく分かってんじゃないの。 255 00:18:21,228 --> 00:18:25,232 何しろ 姉さんと 結婚してくれたくらいだからね。 256 00:18:25,232 --> 00:18:27,232 どういう意味よ! カツオ!! 257 00:18:30,237 --> 00:18:33,240 (カツオ)マスオ兄さんの器 本当に大きいや。 258 00:18:33,240 --> 00:18:35,242 大きいです。 259 00:18:35,242 --> 00:18:38,245 けさ お姉ちゃんが お茶わんを 割っちゃったんだって。 260 00:18:38,245 --> 00:18:40,245 あっ あっ ああ…。 261 00:18:43,250 --> 00:18:45,252 そりゃあ むろん 男の方が悪い! 262 00:18:45,252 --> 00:18:48,255 …が その気持ちも 分かると言っただけだ。 263 00:18:48,255 --> 00:18:52,259 誰の話だい? うん? 264 00:18:52,259 --> 00:18:55,262 (小鳥の鳴き声) 265 00:18:55,262 --> 00:18:57,262 預かった鳥の話。 266 00:20:31,992 --> 00:20:34,992 均等にだよ 均等に! 分かってるわよ。 267 00:20:38,999 --> 00:20:41,001 フ~ッ。 268 00:20:41,001 --> 00:20:43,003 ずいぶん薄いわね。 269 00:20:43,003 --> 00:20:48,008 向こうが透けて見えるよ。 フ~ッ。(タラオ)飛んだです。 270 00:20:48,008 --> 00:20:50,008 ハァ~ッ! あっ…。 271 00:20:53,013 --> 00:20:58,013 夢か…。 夢なら もっと豪華な マツタケにすれば よかった! 272 00:21:10,030 --> 00:21:13,033 (穴子)昼飯どうする? (マスオ)そうだな…。 273 00:21:13,033 --> 00:21:16,036 (穴子)まつたけ釜飯か。 いいね。 274 00:21:16,036 --> 00:21:18,038 フグ田君 マツタケ食べよう。 275 00:21:18,038 --> 00:21:20,040 僕は やめとくよ。 (穴子)どうして? 276 00:21:20,040 --> 00:21:22,042 恨まれるからね…。 277 00:21:22,042 --> 00:21:24,044 《えっ? マツタケ食べたの?》 278 00:21:24,044 --> 00:21:26,046 《マスオ兄さん ばっかり》 279 00:21:26,046 --> 00:21:29,049 《いいなあ~》 280 00:21:29,049 --> 00:21:30,984 ナメコそばにしておくよ。 281 00:21:30,984 --> 00:21:34,988 抜け駆けしないとは 立派な心掛けだね。 282 00:21:34,988 --> 00:21:37,991 今夜は 何にしようかしらね。 283 00:21:37,991 --> 00:21:41,995 うわっ。 よりによって マツタケ料理だわ。 284 00:21:41,995 --> 00:21:45,999 無理。 もう一度…。 285 00:21:45,999 --> 00:21:50,003 うわっ! また同じページ! 286 00:21:50,003 --> 00:21:52,005 ママ どうしたですか? 287 00:21:52,005 --> 00:21:55,008 ちょうど よかったわ。 何ですか? 288 00:21:55,008 --> 00:22:00,013 この本 開いてみて。 どこでもいいわよ。 289 00:22:00,013 --> 00:22:02,015 うわっ。 また出た。 290 00:22:02,015 --> 00:22:05,018 かっ… 母さん。 んっ? 291 00:22:05,018 --> 00:22:09,022 けさの夢見といい 私 マツタケに たたられてるのかしら? 292 00:22:09,022 --> 00:22:11,024 そうじゃありませんよ。→ 293 00:22:11,024 --> 00:22:15,028 最近 よく そのページを 見ていなかったかい? 294 00:22:15,028 --> 00:22:17,030 そういえば ゆうべも…。 295 00:22:17,030 --> 00:22:21,034 (マスオ)《マツタケかい?》 《秋の味覚の王様よね》 296 00:22:21,034 --> 00:22:24,037 《われわれ 庶民にとっちゃ 高嶺の花だね》 297 00:22:24,037 --> 00:22:26,039 《あなた 食べたくない?》 298 00:22:26,039 --> 00:22:29,042 《そりゃ 食べられるなら 食べてみたいね》 299 00:22:29,042 --> 00:22:32,979 《まつたけご飯に 土瓶蒸しなんて最高だからね》 300 00:22:32,979 --> 00:22:37,984 《お小遣いを減らせば 食べられないっていうことは…》 301 00:22:37,984 --> 00:22:40,987 それだから 折り目ができてしまって→ 302 00:22:40,987 --> 00:22:44,991 すぐ そのページが開くんだよ。 確かに そうだわ。 303 00:22:44,991 --> 00:22:47,994 何に しようかしらね。 304 00:22:47,994 --> 00:22:51,998 これじゃないんですか? 簡単に開いちゃうわね。 305 00:22:51,998 --> 00:22:55,001 無意識のうちに 何度も見てたんだわ…。 306 00:22:55,001 --> 00:22:59,005 (タラオ)これ 駄目ですか? ちょっと手が届かないの。 307 00:22:59,005 --> 00:23:02,008 ふ~ん。 高い所にあるですか? 308 00:23:02,008 --> 00:23:06,012 高い所に あるんじゃなくて 高くて手が…。 309 00:23:06,012 --> 00:23:09,015 タラちゃんには まだ難しいわね。 310 00:23:09,015 --> 00:23:13,019 難しいですか? そう。 大人にしか分からない→ 311 00:23:13,019 --> 00:23:17,023 難しい問題なのよ マツタケは。 ふ~ん? 312 00:23:17,023 --> 00:23:19,025 サンマにしたら? 313 00:23:19,025 --> 00:23:23,029 またサンマ? 嫌だったら聞かないでちょうだいよ。 314 00:23:23,029 --> 00:23:27,033 いいわ 秋の味覚を探してくるわ。 315 00:23:27,033 --> 00:23:29,033 ♪♪(鼻歌) 316 00:23:30,971 --> 00:23:33,971 やっぱり国産は 高いわ…。 317 00:23:35,976 --> 00:23:37,978 でも いい香り。 318 00:23:37,978 --> 00:23:40,981 (八百屋さんの妻)父ちゃん お客さんだよ。 319 00:23:40,981 --> 00:23:43,984 (八百屋さん)まあ 待て。 さっきから 冷やかしが多いから→ 320 00:23:43,984 --> 00:23:45,986 少し様子を見ないと。 321 00:23:45,986 --> 00:23:47,988 食べるとしたら…。 322 00:23:47,988 --> 00:23:51,992 まつたけご飯。 ホイル焼き。 土瓶蒸し。 323 00:23:51,992 --> 00:23:54,995 茶わん蒸し。 えーと あとは…。 324 00:23:54,995 --> 00:23:57,998 考え込んで 動かなくなっちゃってるよ。 325 00:23:57,998 --> 00:24:02,002 国産かどうか 怪しんでるように 思われないかな? 326 00:24:02,002 --> 00:24:05,005 どの料理にしても 家族7人だから夢で見たみたいに→ 327 00:24:05,005 --> 00:24:09,009 1本というわけには いかないわね…。 328 00:24:09,009 --> 00:24:12,012 あ~ん やっぱり無理だわ。 329 00:24:12,012 --> 00:24:15,015 (女性)戻しちゃったわ。 あっ…。 330 00:24:15,015 --> 00:24:17,017 何 買ってきたんだい? 331 00:24:17,017 --> 00:24:20,020 サンマよ。 332 00:24:20,020 --> 00:24:22,022 お兄ちゃん 今夜 サンマだって。 333 00:24:22,022 --> 00:24:25,025 また? 姉さん 秋の味覚っていうと→ 334 00:24:25,025 --> 00:24:27,027 サンマしか 知らないんじゃないのかな? 335 00:24:27,027 --> 00:24:29,029 他にあるの? 336 00:24:29,029 --> 00:24:33,967 あるじゃないか。 柿 ブドウ 梨 サツマイモ。 337 00:24:33,967 --> 00:24:36,970 (ワカメ)ご飯のおかずに ならないじゃないの。 338 00:24:36,970 --> 00:24:38,972 クリがあった。 339 00:24:38,972 --> 00:24:41,975 くりご飯なんか おいしいぞ。 (ワカメ)そうね。 340 00:24:41,975 --> 00:24:43,977 まだ あるですよ。 (ワカメ)何? 341 00:24:43,977 --> 00:24:47,981 (タラオ)これで~す。 (ワカメ)マツタケ? 342 00:24:47,981 --> 00:24:50,984 そういや マツタケも 秋の味覚だな。 343 00:24:50,984 --> 00:24:52,986 タラちゃん よく知ってたわね。 344 00:24:52,986 --> 00:24:56,990 高い所に手が届かないです。 (ワカメ・カツオ)ん? 345 00:24:56,990 --> 00:24:59,993 とにかく サンマばかりで 能がなさ過ぎる。 346 00:24:59,993 --> 00:25:02,996 マツタケがかい? (タラオ)難しい問題です。 347 00:25:02,996 --> 00:25:07,000 ママが そう言ったのかい? (タラオ)大人は分かるです。 348 00:25:07,000 --> 00:25:12,005 アハハ… そうだね。 マツタケは 大人の難しい問題なんだよ。 349 00:25:12,005 --> 00:25:15,008 《よかった 食べなくて》 350 00:25:15,008 --> 00:25:18,008 立たされたんだって? 何をしたんだい? 351 00:25:21,014 --> 00:25:24,014 またサンマか…。 んっ。 あなたもよ! 352 00:25:29,022 --> 00:25:32,959 お前たちが マツタケ マツタケと 騒いどるから 変な夢を見た。 353 00:25:32,959 --> 00:25:36,963 (カツオ)どんな夢? (波平)お前の悪知恵だ。 354 00:25:36,963 --> 00:25:39,966 (カツオ)《マツタケすき焼き。 一緒じゃ損だ》 355 00:25:39,966 --> 00:25:41,968 《速度が違うわ》 356 00:25:41,968 --> 00:25:44,971 (カツオ)《差をつけなきゃ》 (ワカメ)《合わない 合わない》 357 00:25:44,971 --> 00:25:47,974 《んっ… あーん…》 (波平)《うまく つかめん…》 358 00:25:47,974 --> 00:25:50,974 (マスオ)《んっ…》 (波平)《ん… ああ…》 359 00:25:52,979 --> 00:25:55,982 確かに カツオ君の考えそうなことだね。 360 00:25:55,982 --> 00:25:59,986 でも マツタケのすき焼きなんて 父さんらしいわね。 361 00:25:59,986 --> 00:26:01,988 (カツオ)それで どうなったの? 362 00:26:01,988 --> 00:26:04,991 もちろん 大人たちは ほとんど食べられなかった。 363 00:26:04,991 --> 00:26:07,994 かわいそうです。 (カツオ)夢の話だよ。 364 00:26:07,994 --> 00:26:09,996 夢なんだから もっと たくさん→ 365 00:26:09,996 --> 00:26:12,999 お肉や マツタケ 用意すれば よかったのに。 366 00:26:12,999 --> 00:26:15,001 夢の中でも どうしても→ 367 00:26:15,001 --> 00:26:19,005 現実の範囲を超えられないのよね 悲しいことに…。 368 00:26:19,005 --> 00:26:22,008 そういうことだ。 (マスオ)出掛けますか お父さん。 369 00:26:22,008 --> 00:26:27,013 うん。 気にしないで マツタケに手が届くよう頑張るか。 370 00:26:27,013 --> 00:26:31,017 おじいちゃん はしごに乗るですか? 371 00:26:31,017 --> 00:26:34,954 タラちゃんは まだ マツタケは 高い所にあると思ってるよ。 372 00:26:34,954 --> 00:26:36,956 (一同)ハハハ…。 373 00:26:36,956 --> 00:26:39,959 母さん 思い切って 手を伸ばしてみない? 374 00:26:39,959 --> 00:26:42,962 そうだねえ みんなが喜ぶんだったら。 375 00:26:42,962 --> 00:26:46,966 清水の舞台から 飛び降りましょう! 376 00:26:46,966 --> 00:26:48,968 ちょっと 父ちゃん。 377 00:26:48,968 --> 00:26:52,972 うん? あっ! また店先で 考え込まれちゃ かなわねえな。 378 00:26:52,972 --> 00:26:54,974 いらっしゃい。 379 00:26:54,974 --> 00:26:56,976 これ下さい! はあ!? 380 00:26:56,976 --> 00:26:59,979 これを 頂きます。 381 00:26:59,979 --> 00:27:01,979 毎度あり~。 382 00:27:05,985 --> 00:27:08,988 来た。 おかえりなさーい。 383 00:27:08,988 --> 00:27:11,991 ん? サザエ。 384 00:27:11,991 --> 00:27:14,991 《あなた 今夜の夕食は…》 385 00:27:18,998 --> 00:27:22,998 そうか! 電車に傘を忘れてきた。 386 00:27:26,005 --> 00:27:40,954 ♪♪~ 387 00:27:40,954 --> 00:27:45,959 ♪♪「大きな空を ながめたら」 388 00:27:45,959 --> 00:27:51,965 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 389 00:27:51,965 --> 00:27:56,970 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 390 00:27:56,970 --> 00:28:01,975 ♪♪「ハイキング」 391 00:28:01,975 --> 00:28:11,985 ♪♪~ 392 00:28:11,985 --> 00:28:23,997 ♪♪~ 393 00:28:23,997 --> 00:28:29,002 ♪♪「ほら ほら みんなの」 394 00:28:29,002 --> 00:28:33,940 ♪♪「声がする」 395 00:28:33,940 --> 00:28:38,945 ♪♪「サザエさん サザエさん」 396 00:28:38,945 --> 00:28:45,945 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 397 00:29:02,969 --> 00:29:04,971 さーて 来週の『サザエさん』は? 398 00:29:04,971 --> 00:29:09,976 (カツオ)カツオです。 あしたは運動会。 楽しみだなあ。→ 399 00:29:09,976 --> 00:29:11,978 僕 駆けっこは自信があるんだ。→ 400 00:29:11,978 --> 00:29:15,982 いつも 姉さんに追い掛けられて 鍛えられてるからね。→ 401 00:29:15,982 --> 00:29:17,982 さて 次回は…。 402 00:29:23,990 --> 00:29:26,990 来週も また 見てくださいね。