1 00:00:32,548 --> 00:00:34,550 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:34,550 --> 00:00:37,553 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,553 --> 00:00:40,556 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:40,556 --> 00:00:45,561 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:45,561 --> 00:00:48,564 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:48,564 --> 00:00:52,568 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:52,568 --> 00:00:56,572 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:56,572 --> 00:01:00,576 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:00,576 --> 00:01:04,580 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:04,580 --> 00:01:14,590 ♪♪~ 11 00:01:14,590 --> 00:01:18,594 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:18,594 --> 00:01:22,598 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:22,598 --> 00:01:26,602 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:26,602 --> 00:01:30,623 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:30,623 --> 00:01:34,543 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:34,543 --> 00:01:38,781 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:38,781 --> 00:01:42,551 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:42,551 --> 00:01:46,555 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:46,555 --> 00:01:57,555 ♪♪~ 20 00:03:41,570 --> 00:03:43,572 (フネ)やっぱり 成功する人は違いますね。 21 00:03:43,572 --> 00:03:45,574 (波平)う~ん。 22 00:03:45,574 --> 00:03:48,577 (波平) ちょっとした チャンスの差さ。 23 00:03:48,577 --> 00:03:52,581 わしだって あのとき売って あのとき買ってりゃ→ 24 00:03:52,581 --> 00:03:54,583 今ごろは億万長者だ。 25 00:03:54,583 --> 00:03:57,586 (カツオ)世が世なら 億万長者? (波平)うん。 26 00:03:57,586 --> 00:04:00,586 ハハッ! (波平)まっ そう固くなるな。 27 00:04:13,602 --> 00:04:15,604 (花沢)磯野君! 28 00:04:15,604 --> 00:04:17,606 ハアハア… 知ってる? 29 00:04:17,606 --> 00:04:21,610 駅前の宝くじ売り場で 1,000万円の当選者が出たの。 30 00:04:21,610 --> 00:04:23,612 駅前の? 31 00:04:23,612 --> 00:04:26,615 顔色が変わったということは 心当たりがあるのね? 32 00:04:26,615 --> 00:04:28,617 う~ん。 (花沢)まさか 磯野君の→ 33 00:04:28,617 --> 00:04:31,620 お姉さんが 当選者だったりして…。 34 00:04:31,620 --> 00:04:33,620 姉さんは 姉さんなんだけど…。 35 00:04:35,624 --> 00:04:38,627 《本日限り?》 36 00:04:38,627 --> 00:04:40,563 《姉さん どうせ 当たらないんだから→ 37 00:04:40,563 --> 00:04:42,565 そのお金で おいしい物でも 食べようよ》 38 00:04:42,565 --> 00:04:45,568 《それも そうね》 39 00:04:45,568 --> 00:04:47,570 それじゃ 買わなかったの? 40 00:04:47,570 --> 00:04:50,573 うん。 2人で チョコレートパフェを食べて…。 41 00:04:50,573 --> 00:04:53,576 せっかくのチャンスを ふいにしちゃったわけね。 42 00:04:53,576 --> 00:04:55,578 どうしよう 姉さんが知ったら…。 43 00:04:55,578 --> 00:04:57,580 《どうしてくれるの!》 44 00:04:57,580 --> 00:04:59,582 《カツオのおかげで 千万長者に なり損ねたのよ》 45 00:04:59,582 --> 00:05:01,584 《うわ~》 46 00:05:01,584 --> 00:05:03,586 そういうときは うちで かくまってあげるわよ。 47 00:05:03,586 --> 00:05:06,589 生きてたらね。 48 00:05:06,589 --> 00:05:09,592 いってきま~す。 49 00:05:09,592 --> 00:05:11,594 あ~ら カツオ おかえりなさい。 50 00:05:11,594 --> 00:05:13,596 姉さん どこ行くの? 51 00:05:13,596 --> 00:05:15,598 ちょっと 駅前まで。 52 00:05:15,598 --> 00:05:18,601 駅前!? 何 そんなに驚いてるのよ。 53 00:05:18,601 --> 00:05:20,603 いや 何をしに行くの? 54 00:05:20,603 --> 00:05:24,607 修理を頼んでおいた 私の靴を引き取りに行くのよ。 55 00:05:24,607 --> 00:05:26,609 だったら 僕が行ってくるよ。 56 00:05:26,609 --> 00:05:29,612 そりゃ 行ってくれると 助かるけど。 57 00:05:29,612 --> 00:05:32,612 ちょっと 本屋で 見たい本があるんだ。 58 00:05:35,618 --> 00:05:37,620 (カツオ)んん? ああ…。 59 00:05:37,620 --> 00:05:41,557 まずい あんな大きく出てる。 60 00:05:41,557 --> 00:05:43,559 (カツオ)あの…。 (店員)はい。 61 00:05:43,559 --> 00:05:45,561 このビラ いつまで出てますか? 62 00:05:45,561 --> 00:05:49,565 そうね 1カ月ぐらいかしらね。 (カツオ)そんなに? 63 00:05:49,565 --> 00:05:53,569 何か まずいことでも? (カツオ)いいえ 失礼しました。 64 00:05:53,569 --> 00:05:56,572 (マスオ)やあ カツオ君。 (カツオ)んっ? 65 00:05:56,572 --> 00:05:58,574 (マスオ) こんな所で何をしてるんだい? 66 00:05:58,574 --> 00:06:00,576 姉さんに これを頼まれて…。 67 00:06:00,576 --> 00:06:05,581 やややや… この売り場から 1,000万円が出たって? 68 00:06:05,581 --> 00:06:07,583 マスオ兄さん 買ったの? 69 00:06:07,583 --> 00:06:09,585 うん。 サザエに頼まれてね。 70 00:06:09,585 --> 00:06:11,587 頼まれたって この宝くじを? 71 00:06:11,587 --> 00:06:13,589 会社に電話があったんだよ。 72 00:06:13,589 --> 00:06:17,593 残り物には福があるから 帰りに買ってくるようにって。 73 00:06:17,593 --> 00:06:21,597 何だ ちゃっかり買ってたのか 姉さん。 74 00:06:21,597 --> 00:06:23,599 んっ? ちょっと待って…。 (マスオ)んっ? 75 00:06:23,599 --> 00:06:26,602 当選者は? 76 00:06:26,602 --> 00:06:29,605 マスオ兄さん まだ当選者は名乗り出てないって。 77 00:06:29,605 --> 00:06:32,608 おいおい。 (カツオ)やった やった~。 78 00:06:32,608 --> 00:06:35,611 お父さんの1億円の夢は かなわなかったけど→ 79 00:06:35,611 --> 00:06:38,614 姉さんの1,000万円の夢は かないそうだよ。 80 00:06:38,614 --> 00:06:41,550 そんな甘いもんじゃないと思うよ。 81 00:06:41,550 --> 00:06:43,552 何となく予感がするんだよ。 82 00:06:43,552 --> 00:06:45,554 あっ こんにちは。 83 00:06:45,554 --> 00:06:48,557 (中島の祖父)やあ。 何か いいことが あったようじゃね。 84 00:06:48,557 --> 00:06:50,559 はっ はい。 85 00:06:50,559 --> 00:06:54,563 いけない! 発表 見るの忘れてたわ。 86 00:06:54,563 --> 00:06:57,566 のんきだな。 (マスオ)新聞 新聞。 87 00:06:57,566 --> 00:07:00,569 (カツオ)姉さん 落ち着いて 見てよ? 88 00:07:00,569 --> 00:07:02,571 ちょっと 静かにして。 89 00:07:02,571 --> 00:07:05,574 カツオ君こそ 落ち着いた方がいいよ。 90 00:07:05,574 --> 00:07:07,576 当たった! 当たったわ あなた! 91 00:07:07,576 --> 00:07:10,579 やっぱり 僕の予感どおりだ! 92 00:07:10,579 --> 00:07:12,581 ≪(波平)ただいま。 (カツオ)お父さ~ん! 93 00:07:12,581 --> 00:07:14,583 何を騒いどるんだ? 94 00:07:14,583 --> 00:07:16,585 夢が かなったんだよ。 95 00:07:16,585 --> 00:07:19,588 お父さんの億万長者には かなわないけど→ 96 00:07:19,588 --> 00:07:21,590 姉さんが 千万長者になったんだよ。 97 00:07:21,590 --> 00:07:23,592 宝くじでも当たったのか。 98 00:07:23,592 --> 00:07:26,595 うん。 早速 お祝いをしないとね。 99 00:07:26,595 --> 00:07:30,599 カツオ君 サザエが当たったのは 5等の1万円だよ。 100 00:07:30,599 --> 00:07:32,601 1万? 101 00:07:32,601 --> 00:07:36,605 1万円ぐらいで あんなに興奮しないでほしいよ。 102 00:07:36,605 --> 00:07:39,625 (ワカメ)でも 得したんでしょ? もちろんよ。 103 00:07:39,625 --> 00:07:42,544 今度 五目チャーハンでも ごちそうするわ。 104 00:07:42,544 --> 00:07:44,546 五目チャーハン…。 105 00:07:44,546 --> 00:07:47,549 もし 1,000万円が当たったら どうするつもりだったんだい? 106 00:07:47,549 --> 00:07:51,553 まず この家を増築して 2階建てにするんだ。 107 00:07:51,553 --> 00:07:53,555 平屋で 十分ですよ。 108 00:07:53,555 --> 00:07:56,558 家が広くなると 掃除も大変だし。 109 00:07:56,558 --> 00:07:59,561 僕や ワカメが大学へ行くときの 学資にもなるし。 110 00:07:59,561 --> 00:08:02,564 そのくらいの金は 母さんが貯金しとるだろう。 111 00:08:02,564 --> 00:08:05,567 僕は2~3年 浪人するかもしれないよ。 112 00:08:05,567 --> 00:08:08,570 (波平)そのときは アルバイトをすればいい。 113 00:08:08,570 --> 00:08:11,573 じゃあ 家族 揃って 世界一周旅行をするとか。 114 00:08:11,573 --> 00:08:14,576 (マスオ)1,000万円じゃ 足りないんじゃないか? 115 00:08:14,576 --> 00:08:16,578 そんな長い間 休暇は取れん。 116 00:08:16,578 --> 00:08:19,581 ああ みんな 夢が なさ過ぎるよ。 117 00:08:19,581 --> 00:08:22,581 カツオは 夢ばかりじゃないの。 118 00:08:25,587 --> 00:08:27,589 ≪(児童たちの歓声) 119 00:08:27,589 --> 00:08:30,592 んっ? 何の騒ぎ? (カオリ・早川・中島)おめでとう! 120 00:08:30,592 --> 00:08:32,594 1,000万円 当選 おめでとう。 121 00:08:32,594 --> 00:08:35,597 誰が そんなことを? (カオリ)ママが宝くじ売り場で→ 122 00:08:35,597 --> 00:08:38,600 手を取り合って喜んでいる 磯野君を見たのよ。 123 00:08:38,600 --> 00:08:40,536 (中島)うちの おじいちゃんも→ 124 00:08:40,536 --> 00:08:42,538 踊りながら歩いている磯野と 会ったって。 125 00:08:42,538 --> 00:08:44,540 踊ってなんかいないよ。 126 00:08:44,540 --> 00:08:46,542 (早川)当たらなかったの? 宝くじ。 127 00:08:46,542 --> 00:08:50,546 当たることは 当たったけど… 1万円だよ。 128 00:08:50,546 --> 00:08:52,548 (4人)1万円!? (カツオ)うん。 129 00:08:52,548 --> 00:08:56,552 隠すなよ 磯野。 1万円で 踊りだすわけないだろ。 130 00:08:56,552 --> 00:08:58,554 だから 踊ってないって。 131 00:08:58,554 --> 00:09:02,558 磯野君 誰も おごってくれなんて 言わないから 安心して。 132 00:09:02,558 --> 00:09:04,558 参ったな。 133 00:09:06,562 --> 00:09:08,564 (花沢の父)磯野さん 磯野さん。 134 00:09:08,564 --> 00:09:11,567 (花沢の父)房総は夏が海水浴 冬は温暖な気候。 135 00:09:11,567 --> 00:09:14,570 しかも 1,000万円で お釣りがきます。 136 00:09:14,570 --> 00:09:18,574 花沢さん もしや 宝くじの件では? 137 00:09:18,574 --> 00:09:21,577 まあまあ そんなことが…。 138 00:09:21,577 --> 00:09:24,580 花沢さんは すぐに納得してくれたがな。 139 00:09:24,580 --> 00:09:27,583 カツオが はしゃいだりするから こういうことになるのよ。 140 00:09:27,583 --> 00:09:29,585 姉さんが 1,000万円 当たったような声を出すから→ 141 00:09:29,585 --> 00:09:31,587 いけないんだよ。 142 00:09:31,587 --> 00:09:36,592 堀川君なんか 1,000万円分の お札と 背比べしたいって。 143 00:09:36,592 --> 00:09:38,594 (タラオ)僕も したいです。 144 00:09:38,594 --> 00:09:41,530 ただいま。 おかえりなさい。 145 00:09:41,530 --> 00:09:43,532 ノリスケ君と 電車で一緒だったんですが→ 146 00:09:43,532 --> 00:09:47,536 1,000万円の当選者が 名乗り出たそうですよ。 147 00:09:47,536 --> 00:09:49,538 僕たちが知ってる人? 148 00:09:49,538 --> 00:09:53,542 昼間 働いて 夜 大学に通っている若い人だって。 149 00:09:53,542 --> 00:09:55,544 しかも買ったのは たった1枚。 150 00:09:55,544 --> 00:09:57,546 運が いいのね。 151 00:09:57,546 --> 00:10:00,549 よかったわね。 (タラオ)よかったです。 152 00:10:00,549 --> 00:10:03,552 そういう人なら 僕も諦めがつくよ。 153 00:10:03,552 --> 00:10:06,555 お天道さまは ちゃんと見てるんですね。 154 00:10:06,555 --> 00:10:09,558 磯野家のことは ちゃんと 見てくれてるのかな? 155 00:10:09,558 --> 00:10:11,560 ええ。 1,000万円は当たらなくても→ 156 00:10:11,560 --> 00:10:14,563 みんなが健康で 仲良く暮らせるように→ 157 00:10:14,563 --> 00:10:16,565 見守ってくれてるんですよ。 158 00:10:16,565 --> 00:10:18,565 そういうことだ。 159 00:10:20,569 --> 00:10:22,571 (店主)いらっしゃい。 160 00:10:22,571 --> 00:10:24,573 五目チャーハン 7つ。 161 00:10:24,573 --> 00:10:26,575 お揃いで いいことでも ありましたか? 162 00:10:26,575 --> 00:10:28,577 あったような ないような…。 163 00:10:28,577 --> 00:10:31,577 オテントウサマに 聞いてください。 164 00:12:06,541 --> 00:12:08,543 (マスオ・サザエ)ただいま。 (ワカメ)パーティー どうだった? 165 00:12:08,543 --> 00:12:10,545 素晴らしかったわ! 166 00:12:10,545 --> 00:12:13,548 豪華な フランス料理が たくさん並んでいてね。 167 00:12:13,548 --> 00:12:16,548 ところで…。 お茶漬けだろう? 168 00:12:34,569 --> 00:12:40,575 昨日ね パパとママと 3人で レストランで お食事をしたの。→ 169 00:12:40,575 --> 00:12:43,578 とっても おいしかったわ! (カツオ)レストランで? 170 00:12:43,578 --> 00:12:46,581 ねえ 何か いいことでもあったの? 171 00:12:46,581 --> 00:12:49,584 今 住んでいる家が 完成した日なの。 172 00:12:49,584 --> 00:12:53,588 へえ~ 家の誕生日か。 (カオリ)よく 覚えていたわね。 173 00:12:53,588 --> 00:12:56,591 だって 「わが家の記念日」 なんだもん。 174 00:12:56,591 --> 00:12:58,593 記念日か~。 175 00:12:58,593 --> 00:13:02,597 僕だって 先週の日曜日が 記念日だったよ。 176 00:13:02,597 --> 00:13:06,535 中島君の? (花沢)何の記念日よ。 177 00:13:06,535 --> 00:13:08,537 「大物記念日」→ 178 00:13:08,537 --> 00:13:10,539 おじいちゃんと 釣りに行って→ 179 00:13:10,539 --> 00:13:15,544 生まれて初めて 30cm以上もある 大物を釣ったんだ。→ 180 00:13:15,544 --> 00:13:18,547 帰りに おすしを食べて お祝いしたよ。 181 00:13:18,547 --> 00:13:21,550 おすしか~ いいな~。 182 00:13:21,550 --> 00:13:24,553 そんなこと言うと おなか すいてきちゃうじゃないの。 183 00:13:24,553 --> 00:13:27,556 まだ 1時間目が始まる前だよ。 184 00:13:27,556 --> 00:13:30,556 (一同)アハハハハ。 185 00:13:32,561 --> 00:13:34,563 (タラオ・リカ)あっ! (タラオ)落としたです。 186 00:13:34,563 --> 00:13:37,566 (リカ)大変! 落とし物って→ 187 00:13:37,566 --> 00:13:40,569 交番に届けなくちゃ いけないんでしょ? 188 00:13:40,569 --> 00:13:43,572 すぐ行くです。 189 00:13:43,572 --> 00:13:46,575 (警察官)どうしたんだい? (リカ)あっ お巡りさん。 190 00:13:46,575 --> 00:13:48,577 落とし物です。 191 00:13:48,577 --> 00:13:52,581 お~ 偉いね。 誰が落としたのかな? 192 00:13:52,581 --> 00:13:54,583 ≪(女性)お巡りさーん! (警察官)うん? 193 00:13:54,583 --> 00:13:59,583 大変! お財布 落としちゃった… あら! 194 00:14:01,590 --> 00:14:03,592 お礼に もらったです。 195 00:14:03,592 --> 00:14:06,528 ホント 偉かったわね タラちゃん。 196 00:14:06,528 --> 00:14:09,531 落とした人 喜んでたでしょう。 197 00:14:09,531 --> 00:14:11,533 ねえ おすしでも取ろうよ。 198 00:14:11,533 --> 00:14:14,536 あら どうしてよ。 今日は タラちゃんの→ 199 00:14:14,536 --> 00:14:17,539 「落とし物 届け記念日」 だからだよ。 200 00:14:17,539 --> 00:14:20,542 そんなことで おすしなんか取りませんよ。 201 00:14:20,542 --> 00:14:22,544 だったら せめて 天丼でも…。 202 00:14:22,544 --> 00:14:24,546 カツオが 100点 取ってきたら→ 203 00:14:24,546 --> 00:14:28,550 ステーキでも 何でも ごちそうしてあげるわよ。 204 00:14:28,550 --> 00:14:30,550 一生 無理だよ。 205 00:14:33,555 --> 00:14:36,558 ただいま。 206 00:14:36,558 --> 00:14:40,562 おかえりなさい。 おかえりなさいです。 207 00:14:40,562 --> 00:14:44,562 んっ? う~ん。 おいしそうな匂いがするね~。 208 00:14:46,568 --> 00:14:50,572 煮物か。 味見してくださる? 209 00:14:50,572 --> 00:14:54,576 あ~ん。 う~ん! おいしい! 210 00:14:54,576 --> 00:14:57,579 やっぱり サザエの 煮物は絶品だよ。 211 00:14:57,579 --> 00:15:00,579 ホント? うれしい! 212 00:15:03,585 --> 00:15:05,520 だからって 作り過ぎだよ。 213 00:15:05,520 --> 00:15:09,524 いいじゃない。 今日は 「煮物記念日」よ。 214 00:15:09,524 --> 00:15:12,524 そんな変な記念日 作らないでよ。 215 00:15:14,529 --> 00:15:18,533 ねえ わが家に記念日ってないの?(波平)記念日? 216 00:15:18,533 --> 00:15:20,535 「家が建った記念日」とか→ 217 00:15:20,535 --> 00:15:23,538 「初めて テレビを買った記念日」とかだよ。 218 00:15:23,538 --> 00:15:27,542 お兄ちゃんは 今 記念日に凝ってるのよ。 219 00:15:27,542 --> 00:15:30,545 どうせ ごちそうが食べたいだけでしょ。 220 00:15:30,545 --> 00:15:32,547 ハァ… くだらん。 221 00:15:32,547 --> 00:15:35,550 姉さんと マスオ兄さんの 記念日は ないの? 222 00:15:35,550 --> 00:15:37,552 (マスオ)う~ん 何か あったかな? 223 00:15:37,552 --> 00:15:41,556 2人だけの記念日とかって ロマンチックよね。 224 00:15:41,556 --> 00:15:44,556 そうよね~。 225 00:15:46,561 --> 00:15:50,565 記念日か…。 ねえ どっか出掛けない? 226 00:15:50,565 --> 00:15:52,567 そうだなあ どこに行く? 227 00:15:52,567 --> 00:15:57,572 どこにします? とにかく 出てみよう。 228 00:15:57,572 --> 00:16:00,575 ねえ。 そうだなあ…。 229 00:16:00,575 --> 00:16:04,575 どこへ行く? さあ… どうする? 230 00:16:06,514 --> 00:16:08,516 (販売員)さあ さあ そこの奥さま。 231 00:16:08,516 --> 00:16:11,519 お兄さんも よ~く見てってくださいね~。 232 00:16:11,519 --> 00:16:16,524 簡単 手軽に ふわっふわの パンケーキができちゃうんです。 233 00:16:16,524 --> 00:16:18,526 あなた! 234 00:16:18,526 --> 00:16:22,530 よく 呼んでくれた。 動くに動けなかったんだ。 235 00:16:22,530 --> 00:16:24,530 はあ? 236 00:16:26,534 --> 00:16:28,536 あっ! (盆栽鉢の割れる音) 237 00:16:28,536 --> 00:16:31,539 (カツオ)ああ~! 238 00:16:31,539 --> 00:16:33,541 本当に ごめんなさい! 239 00:16:33,541 --> 00:16:35,543 これを割ってしまったか。 240 00:16:35,543 --> 00:16:38,546 つい 手が滑っちゃって。 241 00:16:38,546 --> 00:16:41,549 《バッカモーン!》 242 00:16:41,549 --> 00:16:44,552 (波平) まあ 間違いは 誰にでもある。 243 00:16:44,552 --> 00:16:46,554 えっ? 244 00:16:46,554 --> 00:16:48,556 ♪♪(カツオの鼻歌) (カツオ)ねえ お母さん。 245 00:16:48,556 --> 00:16:52,560 ごちそう作ってよ。 (フネ)いったい どうしたんだい? 246 00:16:52,560 --> 00:16:54,562 今日は お父さんが→ 247 00:16:54,562 --> 00:16:56,564 「バカ者って 怒らなかった記念日」だよ。 248 00:16:56,564 --> 00:16:58,566 (フネ)え~? 249 00:16:58,566 --> 00:17:02,570 いやあ 実はな…。 250 00:17:02,570 --> 00:17:04,589 (波平)《うわっ!》 (盆栽鉢の割れる音) 251 00:17:04,589 --> 00:17:06,508 《しまった…》 252 00:17:06,508 --> 00:17:11,513 接着剤で付けておいたんだが やはり 無理だったようだな。 253 00:17:11,513 --> 00:17:13,513 そうだったんですか。 254 00:17:15,517 --> 00:17:17,519 う~ん…。 255 00:17:17,519 --> 00:17:19,521 まだかい? 256 00:17:19,521 --> 00:17:24,521 おい 閉まるよ! しびれが切れた…。 257 00:17:27,529 --> 00:17:31,533 ハァ ハァ ハァ…。 258 00:17:31,533 --> 00:17:35,537 ただいま。 おかえりなさいです。 259 00:17:35,537 --> 00:17:37,539 あっ ああ… ううっ…。→ 260 00:17:37,539 --> 00:17:40,542 う~ん…。 (カツオ)マスオ兄さん! 261 00:17:40,542 --> 00:17:44,546 あ~ 今日は 「お疲れ記念日」だよ。 262 00:17:44,546 --> 00:17:46,548 (子供たち)う~ん? 263 00:17:46,548 --> 00:17:50,552 お父さんって いつから 「バカ者」って言ってるんだろうね。 264 00:17:50,552 --> 00:17:53,555 さあ いつからかしらね。 265 00:17:53,555 --> 00:17:56,558 ひょっとして 生まれたときから…。 266 00:17:56,558 --> 00:18:00,562 (波平)《バカ者! バカ者! バカ者! バカ者!》 267 00:18:00,562 --> 00:18:03,565 な~んちゃって。 (ワカメ)そんなわけないでしょ! 268 00:18:03,565 --> 00:18:06,501 ウフフフ…。 269 00:18:06,501 --> 00:18:10,501 あれは お嫁に来て すぐのことでしたねえ。 270 00:18:12,507 --> 00:18:16,511 (フネ)《あっ! どうしましょ… 痛っ》 271 00:18:16,511 --> 00:18:20,515 (波平) 《バカ者! 早く手当てしなさい》 272 00:18:20,515 --> 00:18:23,518 あれが 初めての 「バカ者」でしたね。 273 00:18:23,518 --> 00:18:26,521 う~ん… そうだったかなあ? 274 00:18:26,521 --> 00:18:29,524 (あくび) 275 00:18:29,524 --> 00:18:31,524 (フネ)ウフフフ…。 276 00:18:33,528 --> 00:18:37,532 今日は 遅くなるよ。 会社の祝賀会があるからね。 277 00:18:37,532 --> 00:18:40,535 かっきり 9時に引き上げてきてね。 278 00:18:40,535 --> 00:18:43,538 そんなわけには いかないよ。 279 00:18:43,538 --> 00:18:48,543 いいわ。 私の 一念で 思い出させてあげるわ。 280 00:18:48,543 --> 00:18:52,547 (一同の騒ぎ声) 281 00:18:52,547 --> 00:18:54,549 (ベルの音) (マスオ)えっ!?→ 282 00:18:54,549 --> 00:18:56,549 ああ! 283 00:20:31,579 --> 00:20:33,581 (ノリスケ)おはようございます。 (波平)おう ノリスケか。 284 00:20:33,581 --> 00:20:35,583 今日は 何だ? 285 00:20:35,583 --> 00:20:37,585 はい 借金を返しに来ました。 286 00:20:37,585 --> 00:20:40,588 はて。 ノリスケに 金を貸してたかな? 287 00:20:40,588 --> 00:20:44,592 (ノリスケ)ええ お借りしてました。 500円です。 288 00:20:44,592 --> 00:20:46,594 (波平)500円だと!? 289 00:20:46,594 --> 00:20:49,597 ここに下宿していたとき 確かに お借りしてました。 290 00:20:49,597 --> 00:20:51,599 古い手帳に書いてあったんですよ。 291 00:20:51,599 --> 00:20:54,602 そんな昔の話は 時効だよ。 292 00:20:54,602 --> 00:20:56,604 そうは いきません。 お金の貸し借りは→ 293 00:20:56,604 --> 00:20:58,606 きちんとするように おふくろから→ 294 00:20:58,606 --> 00:21:01,609 きつく言われてるんです。 (波平)そうか。 295 00:21:01,609 --> 00:21:04,612 じゃないと 次に貸していただけませんからね。 296 00:21:04,612 --> 00:21:06,614 うん? ノリスケ もしや…。 297 00:21:06,614 --> 00:21:10,618 はい。 少々 用立てて いただきたいんです。 298 00:21:10,618 --> 00:21:12,618 はあ? うん? 299 00:21:23,631 --> 00:21:25,633 お邪魔しました~。 300 00:21:25,633 --> 00:21:27,635 ♪♪(鼻歌) 301 00:21:27,635 --> 00:21:29,654 イクラちゃんのパパです。 302 00:21:29,654 --> 00:21:31,573 やあ タラちゃん いい天気だね。 303 00:21:31,573 --> 00:21:33,575 曇ってるけどね。 304 00:21:33,575 --> 00:21:35,577 僕の心は 晴れてるんですよ。 305 00:21:35,577 --> 00:21:39,581 マスオさん 近いうちに 一杯やりましょう! 306 00:21:39,581 --> 00:21:42,584 アハハハ…。 それで ご機嫌だったんですか。 307 00:21:42,584 --> 00:21:45,587 ノリスケのやつに エビでタイを釣られた。 308 00:21:45,587 --> 00:21:47,589 エビでタイって? 309 00:21:47,589 --> 00:21:51,593 ささやかなプレゼントをして 豪華なプレゼントをもらうことよ。 310 00:21:51,593 --> 00:21:55,597 前から 気になってたんだけど それって おかしいんじゃないかな。 311 00:21:55,597 --> 00:21:57,599 どこが おかしいんだい? 312 00:21:57,599 --> 00:22:00,602 僕は タイよりエビの方が 好きだからね。 313 00:22:00,602 --> 00:22:04,606 私も! タイは骨があるけど エビは ないもん。 314 00:22:04,606 --> 00:22:06,608 僕も好きです。 315 00:22:06,608 --> 00:22:08,610 なるほど。 カツオ君たちに言わせると→ 316 00:22:08,610 --> 00:22:11,613 ノリスケ君は タイでエビを釣ったわけだ。 317 00:22:11,613 --> 00:22:14,616 そんな ことわざは 世間では通用しまい。 318 00:22:14,616 --> 00:22:16,618 だったら お昼に おすしを取らない? 319 00:22:16,618 --> 00:22:18,620 何で おすしを取るのよ。 320 00:22:18,620 --> 00:22:22,624 タイとエビと どっちが おいしいか食べ比べてみるんだよ。 321 00:22:22,624 --> 00:22:24,626 その手には乗りませんよ。 322 00:22:24,626 --> 00:22:26,628 まっ たまにはよかろう。 323 00:22:26,628 --> 00:22:28,630 (子供たち)わーい! 324 00:22:28,630 --> 00:22:30,630 お父さん…。 325 00:22:32,567 --> 00:22:35,570 (カツオ)お父さん 最近 話が分かるようになったね。 326 00:22:35,570 --> 00:22:39,574 わしは 母さんとサザエに 楽をさせようと思っただけだ。 327 00:22:39,574 --> 00:22:43,578 助かるわ。 日曜日は 3食 作らないといけないから。 328 00:22:43,578 --> 00:22:46,581 どうだい? タイとエビの味は。 329 00:22:46,581 --> 00:22:49,584 (ワカメ)う~ん…。 私は やっぱり エビ! 330 00:22:49,584 --> 00:22:52,587 僕はタイです。 331 00:22:52,587 --> 00:22:55,590 タラちゃん それはタイじゃなくてマグロだよ。 332 00:22:55,590 --> 00:22:57,592 はい これがタイよ。 333 00:22:57,592 --> 00:23:02,597 あ~ん。 どっちも おいしいです。 334 00:23:02,597 --> 00:23:05,600 (フネ)目的は何ですか? (波平)んっ? 335 00:23:05,600 --> 00:23:08,603 お昼の おすしですよ。 (波平)分かったか。 336 00:23:08,603 --> 00:23:11,606 長年 夫婦をやってますからね。 337 00:23:11,606 --> 00:23:13,608 実は 欲しい釣りざおが あってな。 338 00:23:13,608 --> 00:23:16,611 これが 少々 値が張るんだ。 339 00:23:16,611 --> 00:23:19,614 まあ 父さんまで エビでタイを釣ろうとしたの? 340 00:23:19,614 --> 00:23:22,617 タイでエビかもしれないけどね。 341 00:23:22,617 --> 00:23:24,619 それで? 買ってあげることにしたの? 342 00:23:24,619 --> 00:23:28,623 いずれは 買うことになるだろうからね。 343 00:23:28,623 --> 00:23:31,559 (タイコ)まあ。 伯父さまも 気を使われるんですね。 344 00:23:31,559 --> 00:23:33,561 あっ。 どうしたの? 345 00:23:33,561 --> 00:23:36,564 うちも 昨日 おすしを取ったんです。→ 346 00:23:36,564 --> 00:23:38,566 臨時収入が あったからって。 347 00:23:38,566 --> 00:23:42,570 臨時収入? フフッ。 サザエさん? 348 00:23:42,570 --> 00:23:47,575 ノリスケさんの場合 エビもタイも関係ないと思うわ。 349 00:23:47,575 --> 00:23:50,578 (ノリスケ)おしゃべりだなあ サザエさんも。 350 00:23:50,578 --> 00:23:53,581 お借りした残りのお金は 何に使ったの? 351 00:23:53,581 --> 00:23:57,585 会社の坂部君と 大森さんに 借金をしてたんでね。 352 00:23:57,585 --> 00:24:00,588 まあ…。 (ノリスケ)信用が第一だからね。 353 00:24:00,588 --> 00:24:02,590 大森さんって 新入社員の方? 354 00:24:02,590 --> 00:24:06,594 パートのおばさんだよ。 この人が お金持ちでね~。 355 00:24:06,594 --> 00:24:08,596 ノリスケさん! (ノリスケ)うっ…。 356 00:24:08,596 --> 00:24:10,598 (波平)タイコさんが? 357 00:24:10,598 --> 00:24:13,601 ご迷惑を お掛けしましたって。 358 00:24:13,601 --> 00:24:18,606 金が入っとる。 もしや… サザエ! 359 00:24:18,606 --> 00:24:20,608 タイコさんが返しに来たんだよ。 360 00:24:20,608 --> 00:24:24,612 余計なことを しゃべりおって。 ごめんなさい。 361 00:24:24,612 --> 00:24:28,616 男には 男の事情があるんだ。 362 00:24:28,616 --> 00:24:32,553 (タイコ)あの…。 失礼ですが 大森さんですか? 363 00:24:32,553 --> 00:24:35,556 (大森)はい 大森 本人ですよ。 364 00:24:35,556 --> 00:24:38,559 (大森)いえいえ 迷惑だなんて とんでもない。 365 00:24:38,559 --> 00:24:42,563 この会社で 一番 信用できるのは 波野さんだけです。 366 00:24:42,563 --> 00:24:45,566 一見 ちゃらんぽらんに 見えますけど。 367 00:24:45,566 --> 00:24:48,569 あ… はあ。 (大森)もし 私に娘がいたら→ 368 00:24:48,569 --> 00:24:52,573 波野さんのような人を お婿さんにしますね。 369 00:24:52,573 --> 00:24:56,577 あっ あの 私が 会社に来たことは 主人には内緒に…。 370 00:24:56,577 --> 00:25:01,577 はいはい。 最近 年のせいか 忘れっぽくってね。 371 00:25:04,585 --> 00:25:06,587 マスオさん! 372 00:25:06,587 --> 00:25:08,589 やあ 同じ電車だったのかい? 373 00:25:08,589 --> 00:25:10,591 待ってたんですよ。 374 00:25:10,591 --> 00:25:12,593 (マスオ)へえー それじゃあ→ 375 00:25:12,593 --> 00:25:14,595 タイコさんは 全然 口を利いてくれないのかい? 376 00:25:14,595 --> 00:25:18,599 タイコだけじゃなくて イクラまで口を利かないんですよ。 377 00:25:18,599 --> 00:25:20,601 嫌われたもんだねえ。 378 00:25:20,601 --> 00:25:25,606 感心しないでくださいよ。 確かに 僕が 悪いんですけど…。 379 00:25:25,606 --> 00:25:27,608 ケーキでも買って帰ったら どうなんだい? 380 00:25:27,608 --> 00:25:31,546 その程度で済めば 苦労はしませんよ。 381 00:25:31,546 --> 00:25:33,548 (店員)いらっしゃい。 (マスオ)あっ お父さん。 382 00:25:33,548 --> 00:25:37,552 前を通ったら 声が聞こえたんでな。 383 00:25:37,552 --> 00:25:39,554 はあ…。 384 00:25:39,554 --> 00:25:41,556 お父さん 何か あったんですか? 385 00:25:41,556 --> 00:25:45,560 うん。 例の釣りざおが 売れてしまっていてな。 386 00:25:45,560 --> 00:25:47,562 もう少し 早く 手を打つべきだった。 387 00:25:47,562 --> 00:25:50,565 何ですか たかが釣りざおくらいで→ 388 00:25:50,565 --> 00:25:54,569 ため息なんかついて! (波平)たかがとは何だ。 389 00:25:54,569 --> 00:25:57,572 僕の寂しさに比べたら 伯父さんの寂しさなんて→ 390 00:25:57,572 --> 00:25:59,574 悩みのうちに入りませんよ! 391 00:25:59,574 --> 00:26:03,574 どうなっとるんだ ノリスケは…。 (マスオ)は… はあ。 392 00:26:05,580 --> 00:26:07,580 はあ…。 393 00:26:09,584 --> 00:26:12,587 おかえりなさい。 (イクラ)チャーン! 394 00:26:12,587 --> 00:26:16,587 えっ? これは わが家か? 395 00:26:19,594 --> 00:26:23,598 あ~! タイコ 何かあったのか? 396 00:26:23,598 --> 00:26:26,601 なーんにもありません。 ねえ イクラ。 397 00:26:26,601 --> 00:26:28,603 ハーイ。 (ノリスケ)しかし…。 398 00:26:28,603 --> 00:26:31,539 磯野の 伯母さまが おっしゃってたわ。 399 00:26:31,539 --> 00:26:34,542 何にもないのが 一番の幸せだって。 400 00:26:34,542 --> 00:26:38,546 そうか。 確かにそうだな。 なあ イクラ。 401 00:26:38,546 --> 00:26:40,548 ハーイ! 402 00:26:40,548 --> 00:26:42,550 (ノリスケ)おはようございまーす! 403 00:26:42,550 --> 00:26:44,552 何だ 朝っぱらから。 404 00:26:44,552 --> 00:26:46,554 喜んでください。 例の釣りざおが→ 405 00:26:46,554 --> 00:26:49,557 手に入りそうなんですよ。 (波平)ホントか!? 406 00:26:49,557 --> 00:26:52,560 友達が 釣り雑誌の編集に いましてね。 407 00:26:52,560 --> 00:26:55,563 例のさおを作った名人と 親しいらしいんですよ。 408 00:26:55,563 --> 00:26:59,567 よかったですね。 (波平)諦めていたんだが…。 409 00:26:59,567 --> 00:27:02,570 人間 簡単に諦めてはいけません! 410 00:27:02,570 --> 00:27:04,572 張り切ってるわね ノリスケさん。 411 00:27:04,572 --> 00:27:07,575 諸君! パーっと 遊園地でも行くか! 412 00:27:07,575 --> 00:27:09,575 (子供たち)わーい! 413 00:27:16,584 --> 00:27:18,586 もしもし 財布が…。 414 00:27:18,586 --> 00:27:21,589 いや 子供たちに 分かってもらってるんです。 415 00:27:21,589 --> 00:27:23,589 (男性)えっ!? 416 00:27:25,593 --> 00:27:40,541 ♪♪~ 417 00:27:40,541 --> 00:27:45,546 ♪♪「大きな空を ながめたら」 418 00:27:45,546 --> 00:27:51,552 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 419 00:27:51,552 --> 00:27:56,557 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 420 00:27:56,557 --> 00:28:01,562 ♪♪「ハイキング」 421 00:28:01,562 --> 00:28:11,572 ♪♪~ 422 00:28:11,572 --> 00:28:23,584 ♪♪~ 423 00:28:23,584 --> 00:28:28,589 ♪♪「ほら ほら みんなの」 424 00:28:28,589 --> 00:28:33,527 ♪♪「声がする」 425 00:28:33,527 --> 00:28:38,532 ♪♪「サザエさん サザエさん」 426 00:28:38,532 --> 00:28:45,532 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 427 00:29:02,556 --> 00:29:04,558 さーて 来週の『サザエさん』は? 428 00:29:04,558 --> 00:29:06,560 (カツオ)カツオです。→ 429 00:29:06,560 --> 00:29:09,563 大きな柿が ぶら下がっている木を発見。→ 430 00:29:09,563 --> 00:29:11,565 じーっと見てたら その家の おじいさんが→ 431 00:29:11,565 --> 00:29:13,567 こっちを にらんでて…。→ 432 00:29:13,567 --> 00:29:15,569 取ったりしませんよ!→ 433 00:29:15,569 --> 00:29:17,569 さて 次回は…。 434 00:29:23,577 --> 00:29:26,577 来週も また 見てくださいね。