1 00:00:33,100 --> 00:00:35,102 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,102 --> 00:00:38,105 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,105 --> 00:00:41,108 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,108 --> 00:00:46,113 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,113 --> 00:00:49,116 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,116 --> 00:00:53,120 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,120 --> 00:00:57,124 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,124 --> 00:01:01,128 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,128 --> 00:01:05,132 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,132 --> 00:01:15,142 ♪♪~ 11 00:01:15,142 --> 00:01:19,146 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,146 --> 00:01:23,150 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,150 --> 00:01:27,154 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,154 --> 00:01:31,175 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,175 --> 00:01:35,096 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,096 --> 00:01:39,333 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,333 --> 00:01:43,104 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,104 --> 00:01:47,108 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,108 --> 00:01:58,108 ♪♪~ 20 00:03:11,292 --> 00:03:13,444 (吉田) 夏が来れば思い出す。 君は何を? 21 00:03:13,444 --> 00:03:16,580 (西島)せみ時雨と 冷し中華です。 22 00:03:16,580 --> 00:03:21,152 私は 精霊流しと 冷し中華だ。 23 00:03:21,152 --> 00:03:24,452 お義父さん 実は 「ラ王」の冷し中華がでました。 24 00:03:25,673 --> 00:03:30,478 花火散る あしたのお昼が 「ラ王」なら。 25 00:03:30,478 --> 00:03:33,130 何もかも 幻ってことだよ。 26 00:03:33,130 --> 00:03:35,783 ≪(花火の音)ドーン! 27 00:03:35,783 --> 00:03:39,036 <食卓王国に。 「ラ王 冷し中華」> 28 00:03:41,656 --> 00:03:44,659 (波平)そうだ。 入る前に 昼を食べていくか。 29 00:03:44,659 --> 00:03:46,661 (子供たち)賛成! 30 00:03:46,661 --> 00:03:49,664 キツネと タヌキと カッパと カバと どれがいい? 31 00:03:49,664 --> 00:03:51,664 (子供たち)カバ! 32 00:03:53,668 --> 00:03:55,668 (子供たち)ウフフ…。 33 00:04:07,682 --> 00:04:10,685 ホントに助かるわ 父さんが みんなを連れてってくれて。 34 00:04:10,685 --> 00:04:12,687 (フネ)子供たちがいると→ 35 00:04:12,687 --> 00:04:15,690 こんなに 衣装を 広げられないからね。 36 00:04:15,690 --> 00:04:18,690 でも 今ごろ 音を上げてるんじゃない? 父さん。 37 00:04:21,696 --> 00:04:23,698 (タラオ)お昼寝してるです。 38 00:04:23,698 --> 00:04:26,701 (ワカメ)お兄ちゃんみたい。 (カツオ)昼寝じゃないよ。 39 00:04:26,701 --> 00:04:30,705 ライオンは 夜行性だから 昼間は 体を休めてるんだよ。 40 00:04:30,705 --> 00:04:32,707 ほう。 カツオは 詳しいな。 41 00:04:32,707 --> 00:04:34,709 動物には 詳しいんだ。 42 00:04:34,709 --> 00:04:37,712 タラちゃん。 ライオンは タマの仲間なんだよ。 43 00:04:37,712 --> 00:04:41,649 (タラオ)全然 似てないです。 (ワカメ)何で 仲間なの? 44 00:04:41,649 --> 00:04:43,651 (カツオ)ネコ科の動物だからさ。 45 00:04:43,651 --> 00:04:45,653 トラも ネコ科だよ。 46 00:04:45,653 --> 00:04:47,655 トラは 何となく分かるけど。 47 00:04:47,655 --> 00:04:50,658 (タラオ)タマに 似てるです。 48 00:04:50,658 --> 00:04:52,660 (飼育係)あっ。 (波平)うん。 49 00:04:52,660 --> 00:04:55,663 (ワカメ・カツオ)ん? (カツオ)知ってる人? 50 00:04:55,663 --> 00:04:58,666 いや… ただ 挨拶しただけだろう。 51 00:04:58,666 --> 00:05:00,668 タラちゃん 象の所に 行ってみるか。 52 00:05:00,668 --> 00:05:02,668 行くでーす。 53 00:05:04,672 --> 00:05:06,674 お父さん 場所 分かってるの? 54 00:05:06,674 --> 00:05:10,678 入り口にあった 案内図が 頭に入ってるんだよ。 55 00:05:10,678 --> 00:05:12,678 すごーい お父さん。 56 00:05:15,683 --> 00:05:17,685 (ワカメ)おっきい。 57 00:05:17,685 --> 00:05:21,689 象さんも タマの仲間ですか? (カツオ)象は 関係ないよ。 58 00:05:21,689 --> 00:05:23,691 (象の鳴き声) 59 00:05:23,691 --> 00:05:28,696 おじいちゃんとこに 来たです。 (カツオ)知ってるの? お父さん。 60 00:05:28,696 --> 00:05:31,699 うっ…。 わしに 象の知り合いは おらん。 61 00:05:31,699 --> 00:05:35,703 お父さんの前から 離れないわ。 (カツオ)怪しいな。 62 00:05:35,703 --> 00:05:38,706 何を言っとるんだ。 (タラオ)ううっ…。 63 00:05:38,706 --> 00:05:42,643 (波平)トイレか? タラちゃん。 (タラオ)まだ 我慢できるです。 64 00:05:42,643 --> 00:05:45,643 いかん いかん。 おじいちゃんが 連れていってやろう。 65 00:05:47,648 --> 00:05:50,651 お父さん 会社を辞めたんじゃないのかな。 66 00:05:50,651 --> 00:05:54,655 変なこと言わないで。 (カツオ)変なのは お父さんだよ。 67 00:05:54,655 --> 00:05:58,659 (カツオ)飼育係の人は 挨拶したし象まで 寄ってくる。 68 00:05:58,659 --> 00:06:00,661 それが 会社と関係あるの? 69 00:06:00,661 --> 00:06:02,663 テレビドラマで 見たことがあるんだ。 70 00:06:02,663 --> 00:06:06,667 会社を首になった サラリーマンが家族に 言い出せなくて→ 71 00:06:06,667 --> 00:06:10,671 毎日 家を出て 動物園で 時間をつぶすんだ。 72 00:06:10,671 --> 00:06:12,673 会社へ行く ふりをして? 73 00:06:12,673 --> 00:06:15,676 お父さんには 黙ってるんだぞ。 74 00:06:15,676 --> 00:06:18,679 買ってもらったでーす。 (カツオ)お父さんは? 75 00:06:18,679 --> 00:06:20,681 あそこに いるです。 76 00:06:20,681 --> 00:06:23,684 (ワカメ)お掃除の おばさん。 (カツオ)やっぱり! 77 00:06:23,684 --> 00:06:25,686 毎日のように来てるから 顔なじみになったんだよ。 78 00:06:25,686 --> 00:06:27,688 誰が 来てるですか? 79 00:06:27,688 --> 00:06:31,692 早く食べないと 溶けちゃうよ。 80 00:06:31,692 --> 00:06:34,695 母さん 父さんの スーツのポケットに→ 81 00:06:34,695 --> 00:06:36,697 こんな物が 入ってたのよ。 82 00:06:36,697 --> 00:06:38,699 (フネ)動物園の入場券? 83 00:06:38,699 --> 00:06:41,635 一人で 行ったのかしら? まさか。 84 00:06:41,635 --> 00:06:45,639 あの顔は 動物園って 顔じゃないわよね。 85 00:06:45,639 --> 00:06:49,643 みんなに 何か買ってやろう。 (カツオ・ワカメ)うーん…。 86 00:06:49,643 --> 00:06:51,645 僕は いいよ。 (ワカメ)私も。 87 00:06:51,645 --> 00:06:55,649 遠慮することはない。 (タラオ)僕は これが いいです。 88 00:06:55,649 --> 00:06:58,652 タラちゃん 家に帰れば タマがいるだろ。 89 00:06:58,652 --> 00:07:02,656 タマは ライオンじゃないです。 (波平)よし よし。 買ってやろう。 90 00:07:02,656 --> 00:07:05,659 お父さん 孫を甘やかしちゃ 駄目だよ。 91 00:07:05,659 --> 00:07:08,662 (カツオ)タラちゃん これにしよう。(タラオ)えっ!? 92 00:07:08,662 --> 00:07:11,665 それが いいわ。 ライオンさんも 入ってるわよ。 93 00:07:11,665 --> 00:07:14,668 分かったです。 (カツオ)ん?→ 94 00:07:14,668 --> 00:07:16,670 あっ! 95 00:07:16,670 --> 00:07:19,673 どこへ行くんだ? (カツオ)トイレ! 96 00:07:19,673 --> 00:07:21,675 (原)ええ。 時々 お見掛けしますよ。 97 00:07:21,675 --> 00:07:23,677 (カツオ)いつも 一人ですか? 98 00:07:23,677 --> 00:07:27,681 ええ。 ベンチで よく お弁当を召し上がっています。 99 00:07:27,681 --> 00:07:30,684 そうですか。 (原)ん? 100 00:07:30,684 --> 00:07:32,686 (マスオ)ただいま。 101 00:07:32,686 --> 00:07:34,688 休日出勤 ご苦労さま。 102 00:07:34,688 --> 00:07:36,690 (マスオ)お父さんたちは 帰ったのかい? 103 00:07:36,690 --> 00:07:41,295 帰ったんだけど カツオも ワカメも 元気がないの。 104 00:07:41,295 --> 00:07:43,297 (マスオ)ハハハハッ。 105 00:07:43,297 --> 00:07:46,533 そんなドラマみたいな話が あるわけないだろ。 106 00:07:46,533 --> 00:07:49,536 それで 分かったわ。 聞いてたの? 姉さん。 107 00:07:49,536 --> 00:07:54,541 父さんのポケットに 動物園の券が 入ってたのよ。 108 00:07:54,541 --> 00:07:57,544 (マスオ)もしもし? お父さんの会社に 電話をしたら→ 109 00:07:57,544 --> 00:07:59,546 今日は 休暇だって言うんだよ。 110 00:07:59,546 --> 00:08:04,551 休暇って… マスオさんと一緒に 出掛けたじゃないの。 111 00:08:04,551 --> 00:08:08,555 そうなんだよ。 でも お母さんには言わない方が いいと思うよ。 112 00:08:08,555 --> 00:08:10,557 [TEL]もちろんよ。 113 00:08:10,557 --> 00:08:12,559 じゃあ…。 114 00:08:12,559 --> 00:08:15,562 ≪(フネ)マスオさんかい? えっ? えっ… ええ。 115 00:08:15,562 --> 00:08:17,562 今日も 遅くなるみたい。 116 00:08:19,566 --> 00:08:21,568 姉さん どこ行くの? 117 00:08:21,568 --> 00:08:24,571 動物園に 行ってみようと思って。 118 00:08:24,571 --> 00:08:26,571 待って! ランドセル 置いてくるから。 119 00:08:28,575 --> 00:08:30,577 象が いないじゃないの。 120 00:08:30,577 --> 00:08:32,579 象も 夜行性なのかな? 121 00:08:32,579 --> 00:08:35,582 ん? あっ お父さん! 122 00:08:35,582 --> 00:08:37,584 (波平)ん? あっ! 123 00:08:37,584 --> 00:08:40,521 お前たち こんな所で 何をしてるんだ。 124 00:08:40,521 --> 00:08:43,524 父さんこそ 何してるの? 会社へも行かないで。 125 00:08:43,524 --> 00:08:46,527 磯野さんは お見舞いに 来てくださったんですよ。 126 00:08:46,527 --> 00:08:48,529 はっ? 127 00:08:48,529 --> 00:08:50,531 象の お見舞いですか? 128 00:08:50,531 --> 00:08:54,535 古い付き合いなんだが 最近 体の調子が悪いようでな。 129 00:08:54,535 --> 00:08:58,539 初めて会ったのは 父さんが 高校の修学旅行で→ 130 00:08:58,539 --> 00:09:00,541 東京に 来たときなんですって。 131 00:09:00,541 --> 00:09:03,544 うーん…。 132 00:09:03,544 --> 00:09:08,549 (波平)《おぉっ! すごいもんだな》 133 00:09:08,549 --> 00:09:12,553 (象の鳴き声) (波平)《こらっ 返せよ!》 134 00:09:12,553 --> 00:09:14,555 取られちゃったの? 帽子。 135 00:09:14,555 --> 00:09:17,558 飼育係の人が 取り戻してくれた。 136 00:09:17,558 --> 00:09:20,561 そのとき 象の名前を聞いて びっくりした。 137 00:09:20,561 --> 00:09:22,563 何ていう 名前ですか? 138 00:09:22,563 --> 00:09:24,565 (波平)ナミコと言うんだ。 139 00:09:24,565 --> 00:09:26,567 (ワカメ)ナミコと ナミヘイ。 140 00:09:26,567 --> 00:09:29,570 それっきり ナミコのことは 忘れていたんだが→ 141 00:09:29,570 --> 00:09:33,574 サザエが 小さいとき…。 (ナミコの鳴き声) 142 00:09:33,574 --> 00:09:37,578 (波平)どうやら ナミコは わしを覚えていたらしい。 143 00:09:37,578 --> 00:09:40,514 以来 ナミコのことが 気になって→ 144 00:09:40,514 --> 00:09:43,517 仕事の合間で 寄るようにしていたんだ。 145 00:09:43,517 --> 00:09:45,519 何で 内緒にしてたの? 146 00:09:45,519 --> 00:09:49,523 いい年をして 動物園 行ってるというのもなぁ。 147 00:09:49,523 --> 00:09:52,526 動物園は 子供だけのものじゃ ありませんよ。 148 00:09:52,526 --> 00:09:55,529 今度 みんなで ナミコに 会いにいきましょうよ。 149 00:09:55,529 --> 00:09:58,532 元気になってくれると いいですね。 150 00:09:58,532 --> 00:10:00,534 もう 70になるからなぁ。 151 00:10:00,534 --> 00:10:02,536 お父さんと 同じだね。 152 00:10:02,536 --> 00:10:04,536 わしは そんな年じゃない。 153 00:10:07,541 --> 00:10:09,543 ナミコは 元気になったそうだ。 154 00:10:09,543 --> 00:10:12,546 (3人)わーい! 155 00:10:12,546 --> 00:10:14,548 (ナミコの鳴き声) 156 00:10:14,548 --> 00:10:17,551 やっぱり 父さんが分かるのね。 157 00:10:17,551 --> 00:10:20,554 ナミコは おじいちゃんの お友達です。 158 00:10:20,554 --> 00:10:22,556 タラちゃん。 159 00:10:22,556 --> 00:10:24,558 あ~! 160 00:10:24,558 --> 00:10:26,560 駄目ですよ! 161 00:10:26,560 --> 00:10:29,563 帽子を取る元気があれば もう大丈夫だよ。 162 00:10:29,563 --> 00:10:32,563 僕の帽子です! 163 00:10:36,120 --> 00:10:38,756 これまでの除菌に 満足ですか? 164 00:10:38,756 --> 00:10:41,425 東芝は 光技術で除菌。 165 00:10:41,425 --> 00:10:43,761 スプレーして 光をあてれば→ 166 00:10:43,761 --> 00:10:47,064 ずーっと除菌 し続けます。 167 00:10:47,064 --> 00:10:49,016 「ルネキャット」 168 00:10:51,118 --> 00:10:53,754 臭うたびに スプレーするの 面倒ですよね。 169 00:10:53,754 --> 00:10:56,423 東芝は 光技術で消臭。 170 00:10:56,423 --> 00:10:58,759 スプレーして 光をあてれば→ 171 00:10:58,759 --> 00:11:02,062 ずーっと消臭 し続けます。 172 00:11:02,062 --> 00:11:04,014 「ルネキャット」 173 00:12:07,094 --> 00:12:10,097 降ると 困るわよ。 降りゃしないよ。 174 00:12:10,097 --> 00:12:13,100 持ってらっしゃいよ。 いらないったら。 175 00:12:13,100 --> 00:12:16,103 持っていって。 しつこいなぁ もう。 176 00:12:16,103 --> 00:12:19,106 ちょっと あなた! 177 00:12:19,106 --> 00:12:21,108 ハァ ハァ…。 178 00:12:21,108 --> 00:12:23,110 ≪(女性)傘 お持ちなさいよ。 179 00:12:23,110 --> 00:12:25,112 くどいぞ! 180 00:12:25,112 --> 00:12:27,112 す… すいませんです! 181 00:12:43,130 --> 00:12:46,133 (マスオ)じゃあ お父さん。 お先に 行ってます。 182 00:12:46,133 --> 00:12:48,135 (波平)うん。 いってらっしゃい。 183 00:12:48,135 --> 00:12:52,139 はい。 今日は 降るわよ。 降らないよ。 184 00:12:52,139 --> 00:12:55,142 (マスオ)平気だよ。 駄目よ。 持ってかなくちゃ。 185 00:12:55,142 --> 00:12:58,145 持ってらっしゃいってば。 嫌だよ。 186 00:12:58,145 --> 00:13:00,147 もう! いらないってば! 187 00:13:00,147 --> 00:13:03,150 (マスオ)フンッ。 ついに勝った。 188 00:13:03,150 --> 00:13:06,086 姉さん。 (ワカメ)私たちも。 189 00:13:06,086 --> 00:13:08,086 よく見なさいよ。 (カツオ・ワカメ)ん? 190 00:13:12,092 --> 00:13:15,092 フフフ…。 191 00:13:22,102 --> 00:13:27,107 《やっぱり 降るかな? 傘 持っていくか》 192 00:13:27,107 --> 00:13:30,107 わ~! (女性)ご… ごめんなさい。 193 00:13:32,112 --> 00:13:36,116 タラちゃん 今日は 雨が降るから おうちで 遊んでいましょうね。 194 00:13:36,116 --> 00:13:38,118 お庭も 駄目ですか? 195 00:13:38,118 --> 00:13:40,118 お庭なら いいわよ。 196 00:13:43,123 --> 00:13:45,125 ん?→ 197 00:13:45,125 --> 00:13:50,130 ママ! 雨 降るですか? 198 00:13:50,130 --> 00:13:53,133 あらっ! いつの間にか 青空が出てる。 199 00:13:53,133 --> 00:13:55,135 みんな うるさいだろうね。 200 00:13:55,135 --> 00:13:58,138 《だから 言ったろう!》 201 00:13:58,138 --> 00:14:01,141 覚悟は してます。 202 00:14:01,141 --> 00:14:04,144 お姉ちゃん 雨 降らなかったじゃないの。 203 00:14:04,144 --> 00:14:08,081 ごめん。 もう…。 204 00:14:08,081 --> 00:14:11,084 (おじいさん)ん?→ 205 00:14:11,084 --> 00:14:14,087 学校に 傘 置き忘れたかのう? 206 00:14:14,087 --> 00:14:18,091 いえ。 今日 持ってったんです。 (おじいさん)ん? 207 00:14:18,091 --> 00:14:21,094 裏のおじいちゃんばかりじゃなく みーんな 僕が→ 208 00:14:21,094 --> 00:14:24,097 置き忘れた傘を 持って帰ってるんだって→ 209 00:14:24,097 --> 00:14:27,097 そういう目で 見てたよ。 ごめん ごめん。 210 00:14:30,103 --> 00:14:32,105 ハァ~…。 211 00:14:32,105 --> 00:14:35,108 《あと 2人 弱ったわ》 212 00:14:35,108 --> 00:14:38,111 (三郎)ちわー! 三河屋です! ああ サブちゃん。 213 00:14:38,111 --> 00:14:41,114 ご注文 頂いてた品 お届けに 上がりました。 214 00:14:41,114 --> 00:14:44,117 ご苦労さま。 降ってきましたね。 215 00:14:44,117 --> 00:14:47,120 ホント? やった~! 216 00:14:47,120 --> 00:14:49,122 ほんの ぱらっとですけどね。 217 00:14:49,122 --> 00:14:53,122 いいの いいの ぱらっとでも。 ウフフ…。 218 00:14:55,128 --> 00:14:58,131 ん? 雨か? (穴子)よかったじゃないか。 219 00:14:58,131 --> 00:15:01,134 無理やり 持たされたって ボヤいてたけど。 220 00:15:01,134 --> 00:15:04,137 《どう? 私の方が 正しかったでしょ?》 221 00:15:04,137 --> 00:15:07,074 頭を下げることになるなぁ。 222 00:15:07,074 --> 00:15:10,077 おっと まだ 開かんでいいよ。 223 00:15:10,077 --> 00:15:13,080 雨宿りしていこう! 224 00:15:13,080 --> 00:15:16,083 ハァ ハァ…。 225 00:15:16,083 --> 00:15:20,087 走ってきた。 (フネ)傘を持ってたのにですか? 226 00:15:20,087 --> 00:15:23,090 ああ いや 使うほどの降りじゃないんでな。 227 00:15:23,090 --> 00:15:26,093 ハァ~ 疲れた。 (3人)はぁ? 228 00:15:26,093 --> 00:15:29,096 何? マスオ君は 雨宿り? 229 00:15:29,096 --> 00:15:31,098 傘を持っていったんじゃ なかったのかね? 230 00:15:31,098 --> 00:15:34,101 穴子さんに 付き合ってですって。 231 00:15:34,101 --> 00:15:36,103 向こうは かなり 降ってるみたいよ。 232 00:15:36,103 --> 00:15:41,108 雨宿りの付き合いか。 うまいこと 考えたな。 233 00:15:41,108 --> 00:15:44,111 (穴子)フグ田君にとっては 恨みの雨でも…。 234 00:15:44,111 --> 00:15:47,114 穴子君には 恵みの雨だね。 235 00:15:47,114 --> 00:15:51,118 これぞ まさに 天の恵みだよ。 ハハハ…。 236 00:15:51,118 --> 00:15:54,121 (店員)お待たせしました。 追加のお品です。 237 00:15:54,121 --> 00:15:57,124 雨は まだ 降ってるの? (店員)いいえ。 238 00:15:57,124 --> 00:16:01,128 (穴子)もう やんじゃったの? (店員)ずーっと 降ってませんよ。 239 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 えぇっ! そんなわけは…。 240 00:16:03,130 --> 00:16:06,066 最初 ちょっと ぱらついただけで やんじゃいましたから→ 241 00:16:06,066 --> 00:16:09,069 降らなかったのと 同じようなもんです。 242 00:16:09,069 --> 00:16:13,073 フグ田君…。 (マスオ)雨宿りは まずいね。 243 00:16:13,073 --> 00:16:16,076 俺の方が 恨みの雨になっちまった。 244 00:16:16,076 --> 00:16:18,078 引き揚げよう。 245 00:16:18,078 --> 00:16:21,081 そうだ! だったら フグ田君は 傘を 店に置き忘れて→ 246 00:16:21,081 --> 00:16:23,083 取りに戻ったことにしよう。 247 00:16:23,083 --> 00:16:25,085 えぇっ! (穴子)俺の方は→ 248 00:16:25,085 --> 00:16:27,087 こっちは まだ ざんざん降りってことに。 249 00:16:27,087 --> 00:16:28,755 あ~…。 250 00:16:28,755 --> 00:16:31,992 そうすりゃ まだ 時間 稼げるだろ? 251 00:16:31,992 --> 00:16:33,994 もう一杯 いこうか。 (マスオ)う… うん。 252 00:16:33,994 --> 00:16:36,997 しっかりしてよ あなた。 253 00:16:36,997 --> 00:16:41,001 じゃあ 待ってます。 気を付けて。 254 00:16:41,001 --> 00:16:43,003 雨が やまなければ→ 255 00:16:43,003 --> 00:16:46,006 お店に 置き忘れることも なかったでしょうにね。 256 00:16:46,006 --> 00:16:50,010 雨のせいじゃないと思うなぁ。 じゃあ 何よ? 257 00:16:50,010 --> 00:16:52,012 マスオ兄さんの うっかりと→ 258 00:16:52,012 --> 00:16:55,015 強引に 傘を持たせた 姉さんのせいだよ。 259 00:16:55,015 --> 00:16:58,015 何が 強引よ。 (波平)やめんか。 260 00:17:05,959 --> 00:17:07,961 ありましたか。 261 00:17:07,961 --> 00:17:11,965 それでは あした 取りに伺います。はい。 はい。 262 00:17:11,965 --> 00:17:13,967 磯野 波平です。 263 00:17:13,967 --> 00:17:17,971 えっ? お父さん 電車の中に 傘 忘れた? 264 00:17:17,971 --> 00:17:19,973 遺失物センターに 届いていたようだわ。 265 00:17:19,973 --> 00:17:22,976 そういや お父さんが 傘を持たずに 帰ってきたのに→ 266 00:17:22,976 --> 00:17:24,978 気付かなかったよ。 267 00:17:24,978 --> 00:17:27,981 やっぱり 傘を持たせたのが 間違いだったんだ。 268 00:17:27,981 --> 00:17:30,984 何 言ってんの。 269 00:17:30,984 --> 00:17:33,987 う~ん… 駄目だ フグ田君。 270 00:17:33,987 --> 00:17:36,990 えっ? (穴子)帰ろう。 女房が。 271 00:17:36,990 --> 00:17:38,992 (穴子夫人)《まだ 降ってるの? だったら→ 272 00:17:38,992 --> 00:17:40,994 私 駅まで 迎えに行きます》 273 00:17:40,994 --> 00:17:44,998 そう言われちゃ すぐに 帰らんわけには いかんだろ。 274 00:17:44,998 --> 00:17:48,001 僕の方は 遅くなるって 言っちゃったよ。 275 00:17:48,001 --> 00:17:50,003 早く帰る分には いいんじゃないの? 276 00:17:50,003 --> 00:17:53,006 えぇっ!? 277 00:17:53,006 --> 00:17:55,008 迎えに出てなかったじゃないか。 278 00:17:55,008 --> 00:17:59,012 (穴子夫人)雨が 降ってないのに 迎えに行く必要ないでしょ。 279 00:17:59,012 --> 00:18:02,015 (穴子)《バレてたのか》 280 00:18:02,015 --> 00:18:05,952 あなた。 傘 使った形跡が 全然 ないわね。 281 00:18:05,952 --> 00:18:07,952 う~ん。 282 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 降ってきたか。 283 00:18:11,958 --> 00:18:13,960 ♪♪(鼻歌) 284 00:18:13,960 --> 00:18:15,962 ん? あっ 何か? 285 00:18:15,962 --> 00:18:18,965 ああ… いや。 286 00:18:18,965 --> 00:18:20,965 《忙しそうだ》 287 00:18:25,972 --> 00:18:29,976 サザエ インクを買ってくる。 288 00:18:29,976 --> 00:18:31,978 こんな時間に 雨の中? 289 00:18:31,978 --> 00:18:34,978 それは 口実よ。 ん? 290 00:18:41,988 --> 00:18:44,991 ん? お父さん。 291 00:18:44,991 --> 00:18:46,993 すいません。 ずいぶん 待ったでしょ? 292 00:18:46,993 --> 00:18:51,998 なーに たった今 インクを買いに来た ついでだ。 293 00:18:51,998 --> 00:18:55,998 変なところで お父さんは 見え張るんだから。 294 00:19:32,806 --> 00:19:36,760 今日のカラダの状態を もっと正確に知ることが→ 295 00:19:36,760 --> 00:19:39,160 明日の健康に つながってゆく。 296 00:19:41,097 --> 00:19:44,100 東芝は 高度なセンシング技術。 297 00:19:44,100 --> 00:19:48,088 そして 画像診断技術で 最先端の医療と→ 298 00:19:48,088 --> 00:19:50,088 予防医学を支えています。 299 00:19:51,391 --> 00:19:55,762 世界中の人々に もっと生き生きとした毎日を。 300 00:19:55,762 --> 00:19:58,348 さぁ Human Smart Communityへ。 301 00:20:32,032 --> 00:20:34,034 (女性)お邪魔しますよ。 ≪どうぞ。 302 00:20:34,034 --> 00:20:36,036 ミス日本を選ぶんですってよ 奥さん。 303 00:20:36,036 --> 00:20:40,040 駄目よ~ 駄目 駄目 駄目 駄目! 304 00:20:40,040 --> 00:20:44,040 だって 子供がいたら いけないんでしょ? 305 00:20:58,058 --> 00:21:00,060 ♪♪(鼻歌) 306 00:21:00,060 --> 00:21:03,063 (花沢の父)サザエさん。 あらっ こんにちは。 307 00:21:03,063 --> 00:21:07,067 実は お願いがありまして。 私にですか? 308 00:21:07,067 --> 00:21:10,070 ええ。 今度 商店街で イベントがありましてね。→ 309 00:21:10,070 --> 00:21:13,073 そのイメージキャラクターに なっていただけないかと。 310 00:21:13,073 --> 00:21:15,075 えぇっ! 311 00:21:15,075 --> 00:21:17,077 (一同)イメージキャラクター!? 312 00:21:17,077 --> 00:21:19,079 そう。 私の明るくて 元気なところが→ 313 00:21:19,079 --> 00:21:22,082 商店街のイメージに ぴったりなんですって。 314 00:21:22,082 --> 00:21:26,086 そんな大役を任せられるなんて すごいじゃないか。 315 00:21:26,086 --> 00:21:29,089 すごいです。 (ワカメ)私 みんなに自慢するわ。 316 00:21:29,089 --> 00:21:32,025 父さん やっても いいかしら? 317 00:21:32,025 --> 00:21:34,027 商店街のためになるなら よかろう。 318 00:21:34,027 --> 00:21:36,029 大丈夫なのかい? 319 00:21:36,029 --> 00:21:39,032 引き受けたからには 責任を持って 頑張るわ! 320 00:21:39,032 --> 00:21:44,037 姉さんが イメージキャラクターじゃ お客さんが 逃げちゃうんじゃない? 321 00:21:44,037 --> 00:21:47,040 何ですって! 待ちなさい! 322 00:21:47,040 --> 00:21:50,043 怒ると 顔に しわができるよ。 やだ~。 323 00:21:50,043 --> 00:21:54,047 美意識の高い 姉を持って 僕は 幸せだよ。 324 00:21:54,047 --> 00:21:58,051 うんっ! …と 怒らない 怒らない。 325 00:21:58,051 --> 00:22:00,053 (マスオ)ずいぶんと 念入りだね。 326 00:22:00,053 --> 00:22:03,056 何たって イメージキャラクターですもの。 327 00:22:03,056 --> 00:22:05,058 それに あしたの朝から 美容と健康のために→ 328 00:22:05,058 --> 00:22:08,061 ジョギングも始めるわ。 僕も 一緒に走るよ。 329 00:22:08,061 --> 00:22:14,067 最近 運動不足だからね。 ありがとう マスオさん。 330 00:22:14,067 --> 00:22:17,070 遅いなぁ。 331 00:22:17,070 --> 00:22:21,074 サザエ… ジョギングするのに 化粧は いらないよ。 332 00:22:21,074 --> 00:22:23,076 途中で 誰かに会って→ 333 00:22:23,076 --> 00:22:26,079 私のイメージを崩しちゃったら 悪いでしょ。 334 00:22:26,079 --> 00:22:28,081 えぇっ!? 335 00:22:28,081 --> 00:22:30,100 ≪(物音) (フネ)ん? 336 00:22:30,100 --> 00:22:32,018 起こして~! 337 00:22:32,018 --> 00:22:34,020 まあ! 338 00:22:34,020 --> 00:22:37,023 ああ 苦しかった。 どうしたのよ? 339 00:22:37,023 --> 00:22:39,023 ん? 340 00:22:41,027 --> 00:22:44,030 もっと 簡単な運動から 始めないと 駄目ね。 341 00:22:44,030 --> 00:22:46,032 家事で ダイエットか。 342 00:22:46,032 --> 00:22:51,037 主婦の仕事って 意外と運動になるのね。 343 00:22:51,037 --> 00:22:55,041 洗濯 物干し 10分で 30キロカロリー。 344 00:22:55,041 --> 00:23:00,046 雑巾がけ 15分で 50キロカロリーの消費。 345 00:23:00,046 --> 00:23:02,048 ≪(笑い声) ん? 346 00:23:02,048 --> 00:23:04,050 また 長話してるよ。 347 00:23:04,050 --> 00:23:10,056 井戸端会議は 約1時間で 70キロカロリーも消費するのよ。 348 00:23:10,056 --> 00:23:13,059 さてと 今夜は ヘルシーメニューにしましょう。 349 00:23:13,059 --> 00:23:16,062 ダイエットに お薦めの ラム肉は どうだい? 350 00:23:16,062 --> 00:23:18,064 ダイエット? 頂くわ。 351 00:23:18,064 --> 00:23:22,068 毎度あり。 イメージキャラクターを引き受けてもらった お礼に→ 352 00:23:22,068 --> 00:23:25,071 おまけしとくからね。 う~ん! 353 00:23:25,071 --> 00:23:27,073 美肌効果 抜群のサケ。 354 00:23:27,073 --> 00:23:29,075 安くしとくよ! 買った! 355 00:23:29,075 --> 00:23:33,012 旬の野菜と果物で たっぷり ビタミン取ってよ。 356 00:23:33,012 --> 00:23:35,014 全部 ちょうだい! 357 00:23:35,014 --> 00:23:38,017 (フネ)まあ! ダイエットは どうしたんだい? 358 00:23:38,017 --> 00:23:42,021 お財布の中身は ダイエットできたわ。 359 00:23:42,021 --> 00:23:44,023 えっ? 着ぐるみだって? 360 00:23:44,023 --> 00:23:47,026 (花沢)そうよ。 お姉さんから 聞いてなかったの? 361 00:23:47,026 --> 00:23:50,029 あの様子じゃ 姉さんも 知らないと思うよ。 362 00:23:50,029 --> 00:23:53,032 父ちゃんったら 肝心なことを言い忘れたのね。 363 00:23:53,032 --> 00:23:57,036 姉さんが イメージキャラクターなんて おかしいと思ったんだ。 364 00:23:57,036 --> 00:24:01,040 あら 着ぐるみを着るのって 意外と大変なのよ。→ 365 00:24:01,040 --> 00:24:05,044 磯野君のお姉さんぐらいの 元気がなきゃ 務まらないわ。 366 00:24:05,044 --> 00:24:08,047 あんなに 張り切ってたのに かわいそう。 367 00:24:08,047 --> 00:24:10,049 早とちりした 姉さんが いけないんだよ。 368 00:24:10,049 --> 00:24:13,052 早く ホントのこと 教えてあげないと。 369 00:24:13,052 --> 00:24:16,055 あ~あ 気が重いなぁ。 370 00:24:16,055 --> 00:24:19,058 ママ! 頑張ってください。 371 00:24:19,058 --> 00:24:22,061 姉さん あんまり 頑張らない方が…。 372 00:24:22,061 --> 00:24:26,065 このくらい 平気よ。 体力には 自信があるんだから。 373 00:24:26,065 --> 00:24:30,086 そうじゃなくて… えっと…。 (ワカメ)早く 言ってよ。 374 00:24:30,086 --> 00:24:32,005 姉さん。 うん? 375 00:24:32,005 --> 00:24:37,010 家事も大変だろうし 僕が代わりに商店街に行ってこようか? 376 00:24:37,010 --> 00:24:40,013 まあ ありがとう。 じゃ お願いするわ。 377 00:24:40,013 --> 00:24:42,015 頼むわね。 378 00:24:42,015 --> 00:24:44,017 そうじゃないんだけどなぁ。 379 00:24:44,017 --> 00:24:46,019 (花沢の父)申し訳ありません。→ 380 00:24:46,019 --> 00:24:50,023 私の言葉が足りず サザエさんを 勘違いさせてしまったようで。 381 00:24:50,023 --> 00:24:52,025 お気になさらないでください。 382 00:24:52,025 --> 00:24:55,028 きちんと話を聞かなかった サザエが 悪いんです。 383 00:24:55,028 --> 00:24:58,031 それで 問題の衣装というのは? 384 00:24:58,031 --> 00:25:00,033 (花沢の父)ええ これなんですが。 385 00:25:00,033 --> 00:25:02,035 (2人)えぇっ!? (マスオ)お父さん…。 386 00:25:02,035 --> 00:25:05,038 サザエには わしから伝えよう。 387 00:25:05,038 --> 00:25:09,042 えっ? いえ ここは 夫である 僕が 伝えますよ。 388 00:25:09,042 --> 00:25:12,042 マスオ君。 (花沢の父)よろしくお願いします。 389 00:25:16,049 --> 00:25:18,051 う~ん…。 お父さん お先に どうぞ。 390 00:25:18,051 --> 00:25:21,054 いやぁ ここは マスオ君が 先に。 391 00:25:21,054 --> 00:25:23,056 そ… それじゃ。 392 00:25:23,056 --> 00:25:25,058 ただいま! 393 00:25:25,058 --> 00:25:28,061 (2人)おかえりなさい。 (波平)サザエは どうした? 394 00:25:28,061 --> 00:25:30,029 商店街のためにって…。 395 00:25:30,029 --> 00:25:33,900 1時間も 腹筋してるんだよ。 396 00:25:33,900 --> 00:25:36,903 父さんと 一緒だったのね。 あ… ああ。 397 00:25:36,903 --> 00:25:38,905 サザエ。 なーに? 398 00:25:38,905 --> 00:25:43,910 君の魅力は 外見だけじゃなく 内面からも あふれ出ているよ。 399 00:25:43,910 --> 00:25:45,912 あら うれしいわ。 400 00:25:45,912 --> 00:25:49,916 どんな衣装にも 左右されない 真の美しさを持っている。 401 00:25:49,916 --> 00:25:51,918 ウフッ そう? 402 00:25:51,918 --> 00:25:54,921 (マスオ)元気で 明るくて…。 それから? 403 00:25:54,921 --> 00:25:58,925 えっと… 足が速くて 何でも おいしそうに食べて。 404 00:25:58,925 --> 00:26:01,928 ウフフッ ありがとう。 立派な パンダになるわね。 405 00:26:01,928 --> 00:26:03,930 知ってたのかい! 406 00:26:03,930 --> 00:26:07,934 母さんが 商店街の人から聞いて 教えてくれたのよ。 407 00:26:07,934 --> 00:26:09,936 あぁ~…。 408 00:26:09,936 --> 00:26:12,939 着ぐるみ着るなら 体力を付けなきゃって思って。 409 00:26:12,939 --> 00:26:14,941 どうして 黙ってたのさ。 410 00:26:14,941 --> 00:26:17,944 着ぐるみだなんて 言いだしづらくて。 411 00:26:17,944 --> 00:26:20,947 私は 似合うと思うわ。 お姉ちゃんのパンダ姿。 412 00:26:20,947 --> 00:26:23,950 顔が出ないんだから 誰が着たって 同じだよ。 413 00:26:23,950 --> 00:26:27,954 そうでもないらしい。 花沢さんが 試しに 着てみたそうだが→ 414 00:26:27,954 --> 00:26:30,990 子供たちに 逃げられてしまったそうだ。 415 00:26:30,990 --> 00:26:33,993 私に 務まるかしら? サザエなら 大丈夫ですよ。 416 00:26:33,993 --> 00:26:35,995 僕も そう思うよ。 417 00:26:35,995 --> 00:26:38,998 サザエは いつも 僕を笑顔にしてくれるからね。 418 00:26:38,998 --> 00:26:43,002 私が 笑顔になれるのは マスオさんが いてくれるからよ。 419 00:26:43,002 --> 00:26:45,002 幸せな夫婦だなぁ。 420 00:26:47,006 --> 00:26:49,008 お姉ちゃん どこかしら? 421 00:26:49,008 --> 00:26:51,010 あっ あのパンダだ。 422 00:26:51,010 --> 00:26:55,014 ウホッ ウホッ…! 423 00:26:55,014 --> 00:26:58,017 サザエ…。 (タラオ)カワイイです。 424 00:26:58,017 --> 00:27:00,019 あれじゃあ ゴリラだよ。 425 00:27:00,019 --> 00:27:02,021 ≪(花沢の父)磯野さん。 426 00:27:02,021 --> 00:27:04,023 サザエさんのおかげで お客さんも 喜んでくれて→ 427 00:27:04,023 --> 00:27:06,025 イベントは 大成功ですよ。 428 00:27:06,025 --> 00:27:08,027 ウホッ ウホッ…! 429 00:27:08,027 --> 00:27:11,030 サザエは 笑顔をつくる 名人だな。 430 00:27:11,030 --> 00:27:13,032 (波平・カツオ・ワカメ)フフフ…。 431 00:27:13,032 --> 00:27:16,035 見事な カボチャだろ。 ん! 432 00:27:16,035 --> 00:27:18,037 何をするんだい? 433 00:27:18,037 --> 00:27:21,040 う~ん! ミス日本よ! 434 00:27:21,040 --> 00:27:23,040 あきれた子だよ。 435 00:27:26,045 --> 00:27:40,993 ♪♪~ 436 00:27:40,993 --> 00:27:45,998 ♪♪「大きな空を ながめたら」 437 00:27:45,998 --> 00:27:52,004 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 438 00:27:52,004 --> 00:27:57,009 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 439 00:27:57,009 --> 00:28:02,014 ♪♪「ハイキング」 440 00:28:02,014 --> 00:28:12,024 ♪♪~ 441 00:28:12,024 --> 00:28:24,036 ♪♪~ 442 00:28:24,036 --> 00:28:29,041 ♪♪「ほら ほら みんなの」 443 00:28:29,041 --> 00:28:33,980 ♪♪「声がする」 444 00:28:33,980 --> 00:28:38,985 ♪♪「サザエさん サザエさん」 445 00:28:38,985 --> 00:28:45,985 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 446 00:29:03,009 --> 00:29:05,011 さーて 来週の『サザエさん』は? 447 00:29:05,011 --> 00:29:10,016 (波平)波平です。 駅の入り口で ツバメが飛んでいました。→ 448 00:29:10,016 --> 00:29:12,018 去年 ここに 巣を作った ツバメのようです。→ 449 00:29:12,018 --> 00:29:16,022 ちゃーんと 戻ってくるなんて うれしいですなぁ。→ 450 00:29:16,022 --> 00:29:17,622 さて 次回は…。 451 00:29:24,030 --> 00:29:27,030 来週も また 見てくださいね。