1 00:00:32,935 --> 00:00:34,937 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:34,937 --> 00:00:37,940 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,940 --> 00:00:40,943 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:40,943 --> 00:00:45,948 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:45,948 --> 00:00:48,951 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:48,951 --> 00:00:52,955 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:52,955 --> 00:00:56,959 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:56,959 --> 00:01:00,963 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:00,963 --> 00:01:04,967 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:04,967 --> 00:01:14,977 ♪♪~ 11 00:01:14,977 --> 00:01:18,981 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:18,981 --> 00:01:22,985 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:22,985 --> 00:01:26,989 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:26,989 --> 00:01:31,010 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,010 --> 00:01:34,931 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:34,931 --> 00:01:39,168 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,168 --> 00:01:42,939 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:42,939 --> 00:01:46,943 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:46,943 --> 00:01:57,943 ♪♪~ 20 00:03:11,377 --> 00:03:13,996 (滝藤)置いていくのか? 「ラ王」 21 00:03:13,996 --> 00:03:16,999 (西島)もういいんだ。 22 00:03:16,999 --> 00:03:19,952 明日のお昼は 「ラ王」がいいなんて 思わないことにしたんだ。 23 00:03:19,952 --> 00:03:22,004 西島…。 考えてみたらさ→ 24 00:03:22,004 --> 00:03:25,608 俺が本当に好きな味は 豚骨醤油なんだよ。 25 00:03:25,608 --> 00:03:27,608 「ラ王」に豚骨醤油は無いだろ。 26 00:03:30,296 --> 00:03:32,949 豚骨醤油… 27 00:03:32,949 --> 00:03:34,949 出てるぞ。 28 00:03:35,968 --> 00:03:38,704 <食卓王国に。 「ラ王 豚骨醤油」> 29 00:03:41,991 --> 00:03:43,993 ≪(話し声) (カツオ)ん? 30 00:03:43,993 --> 00:03:45,995 (花沢)あら 磯野君。 31 00:03:45,995 --> 00:03:47,997 (カツオ) みんなで何の話をしてたの? 32 00:03:47,997 --> 00:03:51,000 (カオリ)一人っ子はつまらない って話をしてたの。 33 00:03:51,000 --> 00:03:55,004 (早川)その点 磯野君は 優しいお姉さんもいるし。 34 00:03:55,004 --> 00:03:59,008 優しいだって!? みんなは 姉さんの正体を知らないんだよ。→ 35 00:03:59,008 --> 00:04:02,011 口うるさいし 乱暴だし。 36 00:04:02,011 --> 00:04:05,014 貸せるものなら 貸したいくらいだよ。 37 00:04:05,014 --> 00:04:07,014 (3人)借りた~い! (カツオ)え!? 38 00:04:19,028 --> 00:04:22,031 (カツオ)ただいま! お母さんたちは? 39 00:04:22,031 --> 00:04:24,033 (ワカメ) お母さんとタラちゃんは お隣。 40 00:04:24,033 --> 00:04:27,036 お姉ちゃんは 花沢さんのうちに 用事があるって。 41 00:04:27,036 --> 00:04:30,706 花沢さんのうち? (ワカメ)まずいことでもあるの? 42 00:04:30,706 --> 00:04:34,944 いや 別にないけど… ちょっと出掛けてくる。 43 00:04:34,944 --> 00:04:37,947 花沢さんは おしゃべりだからな。 44 00:04:37,947 --> 00:04:41,884 うわっ! 何をそんなに驚いてるのよ。 45 00:04:41,884 --> 00:04:45,888 何でもないよ。 僕 ちょっと中島のうちへ…。 46 00:04:45,888 --> 00:04:48,891 その前に ちょっと いらっしゃい。うっ…。 47 00:04:48,891 --> 00:04:50,893 イエスかノーで答えなさい。 48 00:04:50,893 --> 00:04:52,895 私を貸したいって 言ったんですって? 49 00:04:52,895 --> 00:04:55,898 冗談だよ。 イエスかノーか! 50 00:04:55,898 --> 00:04:57,900 イエス… です。 51 00:04:57,900 --> 00:05:00,903 そんなこと言ったの? (カツオ)だから冗談だって。 52 00:05:00,903 --> 00:05:03,906 早速 花沢さんのうちで 借りてくれることになったわ。 53 00:05:03,906 --> 00:05:05,908 え? 54 00:05:05,908 --> 00:05:08,911 (波平)花沢さんの店の手伝いか。 55 00:05:08,911 --> 00:05:11,914 お父さんが仕事で3日ほど 北海道に行くんですって。 56 00:05:11,914 --> 00:05:15,918 その間 電話番を してくれないかって頼まれたの。 57 00:05:15,918 --> 00:05:17,920 (波平)まあ そのぐらいなら サザエもできるだろ。 58 00:05:17,920 --> 00:05:21,920 首にならないようにね。 カツオ! 59 00:05:25,928 --> 00:05:27,930 おはようございます! 60 00:05:27,930 --> 00:05:29,932 (花沢の母) あら 10時からでよかったのに。 61 00:05:29,932 --> 00:05:32,935 開店前のお掃除も させていただきます。 62 00:05:32,935 --> 00:05:34,937 張り切ってますね。 [TEL] 63 00:05:34,937 --> 00:05:38,941 (3人)ん? [TEL] 64 00:05:38,941 --> 00:05:41,877 はい 花沢不動産でございます。 65 00:05:41,877 --> 00:05:43,879 ああ いつもお世話になっております。 66 00:05:43,879 --> 00:05:46,882 社長は ただ今 出張中でございまして。 67 00:05:46,882 --> 00:05:48,882 完璧ね。 68 00:05:50,886 --> 00:05:52,888 (タラオ) ママもおやつを食べてるですか? 69 00:05:52,888 --> 00:05:54,890 (フネ)そうかもしれないね。 70 00:05:54,890 --> 00:05:57,893 お姉ちゃんがいないと 何か物足りないわね。 71 00:05:57,893 --> 00:05:59,895 騒音がなくて清々するよ。 72 00:05:59,895 --> 00:06:03,899 (フネ)じゃあ 静かなうちに 宿題をやるんだね。 73 00:06:03,899 --> 00:06:06,902 それより姉さんの仕事ぶりを 見に行かないと。 74 00:06:06,902 --> 00:06:09,905 タラちゃんも行くだろ? (タラオ)行かないです。 75 00:06:09,905 --> 00:06:12,908 (カツオ)ん? (タラオ)お仕事の邪魔になるです。 76 00:06:12,908 --> 00:06:14,910 タラちゃん偉いね。 77 00:06:14,910 --> 00:06:18,914 カツオ兄ちゃんもお邪魔ですよ。 (カツオ)はーい。 78 00:06:18,914 --> 00:06:20,916 いらっしゃいませ。 79 00:06:20,916 --> 00:06:23,919 平屋の家を探してるんですが。 80 00:06:23,919 --> 00:06:26,922 平屋の物件は なかなか ないんですよ。 81 00:06:26,922 --> 00:06:28,924 他の店でも言われました。 82 00:06:28,924 --> 00:06:31,927 あっ もしかして階段が問題では? 83 00:06:31,927 --> 00:06:35,931 ええ 私も家内も 足腰が弱っていまして。 84 00:06:35,931 --> 00:06:39,935 それでしたら エレベーター付きのマンションなんか どうでしょう? 85 00:06:39,935 --> 00:06:41,871 なるほど! 86 00:06:41,871 --> 00:06:43,873 (花沢の母) こちらなんか いかがです? 87 00:06:43,873 --> 00:06:47,877 あっ ここなら知ってます。 よろしければご案内します。 88 00:06:47,877 --> 00:06:49,879 それは ありがたい。 89 00:06:49,879 --> 00:06:53,883 姉さんがマンションを契約!? (花沢)そうなのよ。 90 00:06:53,883 --> 00:06:55,885 母ちゃんなんか 父ちゃんを下取りに出して→ 91 00:06:55,885 --> 00:06:58,888 お姉さんに店を任せたら? なんて言ってるのよ。 92 00:06:58,888 --> 00:07:01,891 下取り? (花沢)カオリちゃんたちも→ 93 00:07:01,891 --> 00:07:03,893 お姉さんを 借りたいなんて言ってるわ。 94 00:07:03,893 --> 00:07:05,895 (カツオ)そんな…。 (花沢)だって お姉さんを→ 95 00:07:05,895 --> 00:07:08,898 貸したいんでしょ? (カツオ)いや あれは…。 96 00:07:08,898 --> 00:07:11,901 タラちゃん いいママを持って幸せね。 97 00:07:11,901 --> 00:07:14,904 ママは 僕のママです! 98 00:07:14,904 --> 00:07:16,906 タラちゃん むいてあげようか。 99 00:07:16,906 --> 00:07:19,909 カツオ兄ちゃん ママを貸すって言ったですか!? 100 00:07:19,909 --> 00:07:21,911 冗談で言ったんだよ。 101 00:07:21,911 --> 00:07:26,911 タラちゃんに冗談は通じないわよ。(タラオ)通じないです! 102 00:07:28,918 --> 00:07:30,986 ≪タラちゃん ただいま。 103 00:07:30,986 --> 00:07:34,924 おかえりなさいです。 水をまいててくれたの? 104 00:07:34,924 --> 00:07:36,926 ママが涼しいようにです。 105 00:07:36,926 --> 00:07:39,695 ありがとう。 フフフ。 106 00:07:39,695 --> 00:07:42,865 カツオは遊んでくれた? 僕が遊んであげないです。 107 00:07:42,865 --> 00:07:44,865 は? 108 00:07:46,869 --> 00:07:48,871 おかえりなさい。 109 00:07:48,871 --> 00:07:50,873 (マスオ) 家内がお世話になりまして。 110 00:07:50,873 --> 00:07:52,875 ちょっと よろしいですか? 111 00:07:52,875 --> 00:07:54,877 花沢さんのお母さんが? 112 00:07:54,877 --> 00:07:59,882 3日と言わずに しばらく 働いてもらえないかと言うんだよ。 113 00:07:59,882 --> 00:08:02,885 それは やめた方がいいよ。 タラちゃんが寂しがるし。 114 00:08:02,885 --> 00:08:05,888 カツオも 寂しいんじゃないのかい? 115 00:08:05,888 --> 00:08:07,890 イエスかノーか! 116 00:08:07,890 --> 00:08:10,893 ううっ イ… イエス。 117 00:08:10,893 --> 00:08:13,896 (ワカメ)信じられない。 (カツオ)何が? 118 00:08:13,896 --> 00:08:16,899 私 お姉ちゃんやお兄ちゃんを 貸そうなんて→ 119 00:08:16,899 --> 00:08:19,902 一度も思ったことないわ。 (カツオ)口が滑ったんだよ。 120 00:08:19,902 --> 00:08:22,905 それなら お姉ちゃんに ちゃんと謝って。 121 00:08:22,905 --> 00:08:25,905 イエスって言ったじゃないか。 (ワカメ)謝って! 122 00:08:27,910 --> 00:08:30,913 ≪(カツオ)トントン。 (マスオ)どうぞ。 123 00:08:30,913 --> 00:08:32,915 何か用? 124 00:08:32,915 --> 00:08:35,918 僕 姉さんに 失礼なことをしたみたいで。 125 00:08:35,918 --> 00:08:39,922 失礼は いつものことじゃないの。 そういう姉さんだって! 126 00:08:39,922 --> 00:08:42,858 カツオ君 用事があるんだろ。 127 00:08:42,858 --> 00:08:46,862 つまり おわびに伺ったわけで。 もう いいわ。 128 00:08:46,862 --> 00:08:49,865 花沢さんのところは3日だけよ。 129 00:08:49,865 --> 00:08:51,867 ≪(タラオ)よかったです! ん? 130 00:08:51,867 --> 00:08:54,870 起きてたの? タラちゃん ごめんね。 131 00:08:54,870 --> 00:08:57,873 もう いいです。 132 00:08:57,873 --> 00:09:01,877 (花沢の父)いや~ 家内も花子も大絶賛でして。 133 00:09:01,877 --> 00:09:04,880 なに ぼろが出なかっただけです。 134 00:09:04,880 --> 00:09:07,883 (花沢の父)とんでもない! 家内が言うんですよ。 135 00:09:07,883 --> 00:09:09,885 磯野さんご夫婦の 教育があってこそ→ 136 00:09:09,885 --> 00:09:12,888 サザエさんのようなお嬢さんが 育ったんだって。 137 00:09:12,888 --> 00:09:16,892 それは褒め過ぎです。 (花沢の父)どうでしょう。 138 00:09:16,892 --> 00:09:18,894 うちの花子を しばらくお預けしますので→ 139 00:09:18,894 --> 00:09:21,897 たたき直してやって くださいませんか? 140 00:09:21,897 --> 00:09:25,668 花沢さんが来るの? (タラオ)わーいです! 141 00:09:25,668 --> 00:09:27,903 そんなこと勝手に決めないでよ! 142 00:09:27,903 --> 00:09:29,905 何か困ることでもあるの? 143 00:09:29,905 --> 00:09:32,908 花沢さんを預かって 噂になったら困るじゃないか! 144 00:09:32,908 --> 00:09:34,910 もう噂になってるじゃない。 145 00:09:34,910 --> 00:09:39,915 お父さん 僕 真人間になるから それだけは勘弁して。 146 00:09:39,915 --> 00:09:41,850 今までは 真人間じゃなかったのか。 147 00:09:41,850 --> 00:09:45,854 そうね 成績は悪いし いたずらばかりするし。 148 00:09:45,854 --> 00:09:47,856 僕 心を入れ替えるよ。 149 00:09:47,856 --> 00:09:50,859 そうか それなら考え直そう。 150 00:09:50,859 --> 00:09:53,862 ありがとう お父さん。 (フネ)ウフフフ。 151 00:09:53,862 --> 00:09:56,865 最初からお断りに なってきたんじゃないですか。 152 00:09:56,865 --> 00:10:00,869 (カツオ)そうなの? お父さん。 (波平)わしには よそさまの子を→ 153 00:10:00,869 --> 00:10:02,871 教育するようなことは できんからな。 154 00:10:02,871 --> 00:10:05,874 カツオの教育で 手いっぱいですからね。 155 00:10:05,874 --> 00:10:07,874 お母さん…。 156 00:10:10,646 --> 00:10:12,648 あああ! 157 00:10:12,648 --> 00:10:15,884 あっ! お客さま用の灰皿。 158 00:10:15,884 --> 00:10:18,887 立ってらっしゃい! う…。 159 00:10:18,887 --> 00:10:21,657 ≪(タマ)ニャ~。 あっ タマ。 160 00:10:21,657 --> 00:10:23,659 あっ! ああ…。 161 00:10:23,659 --> 00:10:27,896 子供にだけ懲罰を? 分かってる。 162 00:10:27,896 --> 00:10:29,898 どうかなさいまして? 163 00:10:29,898 --> 00:10:32,898 いいえ 何でも。 フフフ…。 164 00:12:06,995 --> 00:12:09,998 サザエ 開かないんだよ。 165 00:12:09,998 --> 00:12:14,002 う~! どれ 貸してみなさい。 166 00:12:14,002 --> 00:12:16,004 う~! 167 00:12:16,004 --> 00:12:20,008 やりましょう。 よっ。 う~! 168 00:12:20,008 --> 00:12:22,010 パパ 貸してください。 169 00:12:22,010 --> 00:12:25,010 (一同)ん? アハハハハ! 170 00:12:39,027 --> 00:12:44,032 あら ないわ。 おかしいわね。 まさか この中に。 171 00:12:44,032 --> 00:12:46,034 ママ 何 探してるですか? 172 00:12:46,034 --> 00:12:49,037 タラちゃんが 食べるわけないものね。 173 00:12:49,037 --> 00:12:52,040 まあまあ。 失礼します。 174 00:12:52,040 --> 00:12:54,042 母さん ちょっと。 (フネ)ん? 175 00:12:54,042 --> 00:12:57,045 水ようかん ないって? 176 00:12:57,045 --> 00:13:00,048 父さん食べなかったから 1つ残ってたはずなのよ。 177 00:13:00,048 --> 00:13:02,050 他にないのかい? 178 00:13:02,050 --> 00:13:04,052 おやつに出そうと思ってる カステラが。 179 00:13:04,052 --> 00:13:07,990 じゃあ それを出してちょうだい。 急いでね。 180 00:13:07,990 --> 00:13:10,993 はーい。 おやつ カステラですか? 181 00:13:10,993 --> 00:13:14,997 そうよ でも水ようかんを 食べた人には あげないわよ。 182 00:13:14,997 --> 00:13:18,000 誰だか見当はついてるけどね。 183 00:13:18,000 --> 00:13:22,004 カツオお兄ちゃんです。 カツオには言っちゃ駄目よ。 184 00:13:22,004 --> 00:13:25,007 まだ はっきり 分かったわけじゃないんだから。 185 00:13:25,007 --> 00:13:27,007 (カツオ)ただいま! 186 00:13:29,011 --> 00:13:32,014 ≪(タラオ)何してるですか? (カツオ)うわっ タラちゃんか。 187 00:13:32,014 --> 00:13:34,014 グラブを取りにきたんだよ。 188 00:13:36,018 --> 00:13:39,018 そっちじゃないですよ。 (カツオ)水を飲むんだよ。 189 00:13:43,025 --> 00:13:45,027 ん?→ 190 00:13:45,027 --> 00:13:48,030 カステラだ。 191 00:13:48,030 --> 00:13:50,032 フフッ。 ≪(タラオ)取っちゃ駄目です。 192 00:13:50,032 --> 00:13:54,036 ああ びっくりした。 見ただけだよ。 193 00:13:54,036 --> 00:13:56,038 間違いないです。 194 00:13:56,038 --> 00:13:59,041 何が? (タラオ)水ようかん 食べたです。 195 00:13:59,041 --> 00:14:01,710 食べてないよ。 タラちゃん? 196 00:14:01,710 --> 00:14:03,712 (タラオ)開けてください。 197 00:14:03,712 --> 00:14:05,881 何なの? (タラオ)水ようかんです。 198 00:14:05,881 --> 00:14:07,883 そんなもの入ってないよ。 199 00:14:07,883 --> 00:14:10,652 第一 こんなところに 入れといたら傷んじゃうよ。 200 00:14:10,652 --> 00:14:12,654 どこにあるですか! 201 00:14:12,654 --> 00:14:16,892 僕は取ってないし 食べてもいないよ。 202 00:14:16,892 --> 00:14:19,895 疑ってるな。 ママは? 203 00:14:19,895 --> 00:14:21,897 お買い物に行ったです。 204 00:14:21,897 --> 00:14:24,900 姉さんも 僕が食べたと思ってるの? 205 00:14:24,900 --> 00:14:26,902 思ってるです。 206 00:14:26,902 --> 00:14:28,904 でも 絶対 僕じゃないからね。 207 00:14:28,904 --> 00:14:33,909 タラちゃん 僕の疑いを晴らしてよタラちゃんに任せるから。 208 00:14:33,909 --> 00:14:36,912 任せるですか? (カツオ)うん 頼むよ。 209 00:14:36,912 --> 00:14:39,915 分かったです! 210 00:14:39,915 --> 00:14:41,917 タラちゃん どうしたの? 211 00:14:41,917 --> 00:14:45,921 ワカメお姉ちゃんを待ってたです。(ワカメ)ん? 212 00:14:45,921 --> 00:14:49,925 甘いもの 食べたですか? (ワカメ)食べたわよ。 213 00:14:49,925 --> 00:14:52,928 あっ ワカメお姉ちゃんです! (ワカメ)えっ? 214 00:14:52,928 --> 00:14:54,930 (タラオ)いつ食べたですか? 215 00:14:54,930 --> 00:14:56,932 いつって さっき ミユキちゃんちで…。 216 00:14:56,932 --> 00:14:58,934 持っていったですか? 217 00:14:58,934 --> 00:15:02,938 持っていかないわよ ミユキちゃんちで頂いたのよ。 218 00:15:02,938 --> 00:15:04,940 水ようかんですか? 219 00:15:04,940 --> 00:15:07,876 違うわよ チョコレートよ。 220 00:15:07,876 --> 00:15:10,879 ワカメお姉ちゃんじゃ なかったです。 221 00:15:10,879 --> 00:15:13,882 私 水ようかんなんて 知らないわよ。 222 00:15:13,882 --> 00:15:16,885 お兄ちゃんじゃないの? (タラオ)違うです。 223 00:15:16,885 --> 00:15:18,887 どうして分かるの? 224 00:15:18,887 --> 00:15:22,891 カツオお兄ちゃんに任されたです。(ワカメ)任されたって? 225 00:15:22,891 --> 00:15:24,893 誰が食べたかです。 226 00:15:24,893 --> 00:15:26,895 じゃあ お兄ちゃんじゃないわね。 227 00:15:26,895 --> 00:15:30,899 タラちゃん 私も任せるから 誰か調べてよ。 228 00:15:30,899 --> 00:15:32,899 分かったです! 229 00:15:36,905 --> 00:15:38,907 ≪(タマ)ニャ~。 (タラオ)あっ。 230 00:15:38,907 --> 00:15:40,907 タマ! 231 00:15:42,911 --> 00:15:45,914 タマですか? (タマ)ニャ~。 232 00:15:45,914 --> 00:15:47,916 どうしたの? 233 00:15:47,916 --> 00:15:50,919 タマが水ようかんを食べたです。 234 00:15:50,919 --> 00:15:53,922 タマは食べませんよ。 (タラオ)返事したです。 235 00:15:53,922 --> 00:15:56,925 「タマ」って呼んだからですよ。 236 00:15:56,925 --> 00:16:00,929 タマは冷蔵庫開けられないでしょ。(タラオ)開けられるです。 237 00:16:00,929 --> 00:16:02,931 (フネ)障子やふすまは 開けられても→ 238 00:16:02,931 --> 00:16:06,868 冷蔵庫は無理ですよ。 (タラオ)駄目ですか? 239 00:16:06,868 --> 00:16:08,870 タマ うたぐって悪かったわね。 240 00:16:08,870 --> 00:16:12,874 ごめんです タマ。 (タマ)ニャ~。 241 00:16:12,874 --> 00:16:16,878 (カツオ)タラちゃんのおかげで おやつ食べられてよかったよ。 242 00:16:16,878 --> 00:16:19,881 私も 水ようかん食べたの お兄ちゃんだと思った。 243 00:16:19,881 --> 00:16:22,884 カツオお兄ちゃんも ワカメお姉ちゃんも違うって→ 244 00:16:22,884 --> 00:16:24,886 ママに言ったです。 245 00:16:24,886 --> 00:16:26,888 タラちゃん まだ誰か分からないの? 246 00:16:26,888 --> 00:16:28,890 分からないです。 247 00:16:28,890 --> 00:16:32,894 本当は姉さんじゃないの? (タラオ)ママですか? 248 00:16:32,894 --> 00:16:34,896 何で私が食べるのよ! 249 00:16:34,896 --> 00:16:36,898 忘れてるってことも あるじゃないか。 250 00:16:36,898 --> 00:16:40,902 昨日のことだもの 忘れることはありません。 251 00:16:40,902 --> 00:16:43,905 第一 こっそり食べることなど しません! 252 00:16:43,905 --> 00:16:47,909 (カツオ)時々あるじゃないか 1つ残ったものを…。 253 00:16:47,909 --> 00:16:49,911 あるです。 254 00:16:49,911 --> 00:16:51,913 そっ そういうときもあるけど→ 255 00:16:51,913 --> 00:16:54,916 水ようかんは 絶対 私じゃありません! 256 00:16:54,916 --> 00:16:56,918 ただいま。 257 00:16:56,918 --> 00:17:00,918 (3人)おかえりなさい。 おかえりなさい。 258 00:17:04,926 --> 00:17:08,864 タラちゃん 頼むよ。 (タラオ)分かったです。 259 00:17:08,864 --> 00:17:10,866 パパ。 (マスオ)何だい? 260 00:17:10,866 --> 00:17:14,870 甘いもの食べたですか? (マスオ)甘いものかい? 261 00:17:14,870 --> 00:17:17,873 (タラオ)いつ食べたですか? (マスオ)そうだね。 262 00:17:17,873 --> 00:17:20,876 ≪(マスオ)あっ ゆうべ みんなで水ようかん食べたね。 263 00:17:20,876 --> 00:17:22,878 (ワカメ・カツオ)うん。 264 00:17:22,878 --> 00:17:25,881 これで 食べた人は 誰か決まりじゃない? 265 00:17:25,881 --> 00:17:27,883 おじいちゃんです。 266 00:17:27,883 --> 00:17:30,886 でも お父さん ゆうべ遅く帰ってるからね。 267 00:17:30,886 --> 00:17:33,889 じゃあ けさ食べたのかしら? 268 00:17:33,889 --> 00:17:36,892 タラちゃんに聞き出してもらおう。(タラオ)僕ですか? 269 00:17:36,892 --> 00:17:40,896 そうね 最後もタラちゃんに 任せた方がいいわね。 270 00:17:40,896 --> 00:17:42,898 お父さんから うまく聞き出してね。 271 00:17:42,898 --> 00:17:45,667 任せてください! 272 00:17:45,667 --> 00:17:47,903 (カツオ)お父さん タラちゃんが→ 273 00:17:47,903 --> 00:17:49,905 お風呂 一緒に入りたいって 言ってますけど。 274 00:17:49,905 --> 00:17:52,674 おお そうか。 275 00:17:52,674 --> 00:17:54,676 (波平)水ようかんか? 276 00:17:54,676 --> 00:17:58,346 みんな食べたです。 (波平)おじいちゃんも食べたぞ。 277 00:17:58,346 --> 00:18:00,348 (ワカメ・カツオ)うん。 278 00:18:00,348 --> 00:18:04,019 ゆうべ 遅く帰ってきて 少し おなかがすいてたんでな。 279 00:18:04,019 --> 00:18:05,954 食べたですか? 280 00:18:05,954 --> 00:18:07,956 おばあちゃんが お風呂に入っていたんで…。 281 00:18:07,956 --> 00:18:09,958 (波平)《水ようかんか…》→ 282 00:18:09,958 --> 00:18:12,961 《わしの分だな。 これでもいいか》 283 00:18:12,961 --> 00:18:14,963 おいしかったですか? 284 00:18:14,963 --> 00:18:16,965 おいしかったよ。 タラちゃんは? 285 00:18:16,965 --> 00:18:20,969 おいしかったです。 (波平)そっか そっか。 286 00:18:20,969 --> 00:18:24,973 だから お父さん 寝る間際に歯を磨いてたんだね。 287 00:18:24,973 --> 00:18:26,975 全て分かったんですから→ 288 00:18:26,975 --> 00:18:28,977 これで もう おしまいにしなさいよ。 289 00:18:28,977 --> 00:18:31,046 (ワカメ・カツオ)はい。 290 00:18:31,046 --> 00:18:33,648 任せてください。 291 00:18:33,648 --> 00:18:36,885 よっぽど うれしかったんだね 任されたことが。 292 00:18:36,885 --> 00:18:40,889 今度は何を任されたのかしら。 293 00:18:40,889 --> 00:18:42,891 ≪(イクラの泣き声) 294 00:18:42,891 --> 00:18:44,891 イクラちゃん 泣いてるです。 295 00:18:46,895 --> 00:18:48,897 (タイコ)イクラ 立ちなさい。 296 00:18:48,897 --> 00:18:51,897 (タラオ)イクラちゃん! あっ。 297 00:18:54,903 --> 00:18:56,903 (イクラ)ハーイ。 あらあら。 298 00:19:31,022 --> 00:19:33,358 (有村)撮ったら すぐシェアね。 (かすみドール)撮ったら すぐシェア。 299 00:19:33,358 --> 00:19:36,611 撮ったら 撮ったら 撮ったら… ん? 300 00:19:36,611 --> 00:19:39,064 (男の子)シェア プリーズ。 オーケー。 シェア シェア。 301 00:19:39,064 --> 00:19:41,416 <撮ったら すぐシェア。 東芝 「FlashAir」> 302 00:19:41,416 --> 00:19:43,368 シェア 楽しんでる~。 303 00:19:46,071 --> 00:19:48,657 (かすみドール)それは? (有村)「TransferJet」 304 00:19:48,657 --> 00:19:51,359 これを付けると 動画とかの重いデータも→ 305 00:19:51,359 --> 00:19:54,262 スマホを近づけるだけで 転送できちゃうの。 ワォ! 306 00:19:54,262 --> 00:19:56,364 <「TransferJet」対応アダプタ> いってらっしゃい! 307 00:20:31,600 --> 00:20:35,604 ママ パパのお仕事は何ですか? お仕事? サラリーマンよ。 308 00:20:35,604 --> 00:20:38,607 リカちゃんのパパと おんなじ会社ですか? 309 00:20:38,607 --> 00:20:43,607 あら どうして? リカちゃんのパパもサラリーマンです。 310 00:20:54,623 --> 00:20:56,625 (マスオ)ハハハハ! タラちゃんは→ 311 00:20:56,625 --> 00:21:00,629 「サラリーマン」という名前の 会社があると思ったのかい? 312 00:21:00,629 --> 00:21:02,631 思ったです。 (ワカメ)イクラちゃんのパパも→ 313 00:21:02,631 --> 00:21:04,633 サラリーマンでしょ。 (カツオ)サラリーマンは→ 314 00:21:04,633 --> 00:21:07,636 日本中に掃いて捨てるほど いるからね。 315 00:21:07,636 --> 00:21:10,639 そんな言い方を するもんじゃありませんよ。 316 00:21:10,639 --> 00:21:12,641 子供のときの夢が サラリーマンって→ 317 00:21:12,641 --> 00:21:15,644 あんまり聞かないわね。 うん。 318 00:21:15,644 --> 00:21:17,646 野球選手や相撲取りとか。 319 00:21:17,646 --> 00:21:20,649 マスオさんは どんな夢を持ってたの? 320 00:21:20,649 --> 00:21:22,651 みんな笑うからな。 321 00:21:22,651 --> 00:21:25,654 いや 絶対 笑わないよ。 (波平)わしも興味がある。 322 00:21:25,654 --> 00:21:28,657 実は バイオリニストになりたくてね。 323 00:21:28,657 --> 00:21:30,659 (バイオリンの音) 324 00:21:30,659 --> 00:21:33,595 (サザエ・カツオ)フフフ。 (カツオ)ならなくてよかったね。 325 00:21:33,595 --> 00:21:35,597 カツオ! (マスオ)いや→ 326 00:21:35,597 --> 00:21:37,599 カツオ君の言うとおりです。 327 00:21:37,599 --> 00:21:40,602 ただ サラリーマンは あまりに平凡過ぎると思いまして。 328 00:21:40,602 --> 00:21:42,604 そんなことは ありませんよ。 329 00:21:42,604 --> 00:21:44,606 ええ サザエと結婚して→ 330 00:21:44,606 --> 00:21:47,609 お父さんの姿を見て 考え直したんです。 331 00:21:47,609 --> 00:21:49,611 わしを見てかね? 332 00:21:49,611 --> 00:21:53,615 お父さんこそ サラリーマンの鑑です。 333 00:21:53,615 --> 00:21:56,618 今まで なかなか決心が つかなかったんですが→ 334 00:21:56,618 --> 00:21:59,621 この際 夢をすっぱり 捨てようかと思いましてね。 335 00:21:59,621 --> 00:22:03,625 夢を捨てる? (マスオ)バイオリンですよ。 336 00:22:03,625 --> 00:22:05,627 いつまでも 取っておくのは 未練たらしいですからね。 337 00:22:05,627 --> 00:22:07,629 そこまでせんでも…。 338 00:22:07,629 --> 00:22:11,633 (マスオ)バイオリンを売れば みんなで おいしいものを食べられるかも。 339 00:22:11,633 --> 00:22:15,637 マスオ兄さん それは 絶対にやめた方がいいよ。 340 00:22:15,637 --> 00:22:17,639 第一 バイオリンに失礼だよ。 341 00:22:17,639 --> 00:22:20,642 そんなにバイオリンを 愛してくれてたのかい? 342 00:22:20,642 --> 00:22:24,646 僕はマスオ兄さんのバイオリンの音は 嫌いじゃないよ。 343 00:22:24,646 --> 00:22:27,649 何か 癒やされるからね。 (ワカメ)どうしたの? 急に。 344 00:22:27,649 --> 00:22:29,667 怪しいわね。 345 00:22:29,667 --> 00:22:33,588 あなた バイオリンを 調べてみた方がいいわよ。 346 00:22:33,588 --> 00:22:36,591 特に異常はないようだけど。 347 00:22:36,591 --> 00:22:39,594 出してみて。 そこまでしなくても。 348 00:22:39,594 --> 00:22:41,596 カツオは黙って! 349 00:22:41,596 --> 00:22:43,598 (マスオ)あっ これは…。 350 00:22:43,598 --> 00:22:46,601 カツオ君の作文じゃないか。 (カツオ)返して! 351 00:22:46,601 --> 00:22:49,604 こういうことだったのね。 352 00:22:49,604 --> 00:22:51,606 「優」じゃないか。 353 00:22:51,606 --> 00:22:53,608 どうして 隠したりしたんだい? 354 00:22:53,608 --> 00:22:55,610 内容を隠したいんじゃないの? 355 00:22:55,610 --> 00:22:59,614 僕が読むよ。 (波平)サザエが読みなさい。 356 00:22:59,614 --> 00:23:03,618 では 「僕の将来 磯野カツオ」 357 00:23:03,618 --> 00:23:07,622 「僕は将来 どんな仕事に就くか決めていない」 358 00:23:07,622 --> 00:23:10,625 「しかし 絶対になりたくない仕事がある」 359 00:23:10,625 --> 00:23:13,628 「それは サラリーマンである」 まあ。 360 00:23:13,628 --> 00:23:17,632 「わが家には よりによって 2人もサラリーマンがいる」 361 00:23:17,632 --> 00:23:22,637 「2人とも 慌ただしく 朝食を食べると駅へ急ぎ→ 362 00:23:22,637 --> 00:23:24,639 満員電車にもまれて会社に行く」 363 00:23:24,639 --> 00:23:30,645 「夕方も満員電車で帰り お酒を飲んでお風呂に入って寝る」 364 00:23:30,645 --> 00:23:33,581 「そして 次の日も 同じことの繰り返し」 365 00:23:33,581 --> 00:23:37,585 「僕は こういう生活を送るのは ごめんだ」 366 00:23:37,585 --> 00:23:39,587 だから隠したんだよ。 367 00:23:39,587 --> 00:23:41,589 書いてあることは 間違いじゃないけど。 368 00:23:41,589 --> 00:23:44,592 気を悪くしないでくださいね。 369 00:23:44,592 --> 00:23:46,594 カツオ。 (カツオ)あっ ごめんなさい。 370 00:23:46,594 --> 00:23:49,597 カツオにしては なかなか よく書けている。 371 00:23:49,597 --> 00:23:51,599 (カツオ)お父さん。 (波平)しかし→ 372 00:23:51,599 --> 00:23:53,601 タイトルの字を間違えるのは よくない。 373 00:23:53,601 --> 00:23:58,606 ホントだわ。 わしは寝る。 今日はなぜか疲れた。 374 00:23:58,606 --> 00:24:00,608 お父さん。 375 00:24:00,608 --> 00:24:04,612 覚えてる。 珍しく 先生に褒められた作文でしょ。 376 00:24:04,612 --> 00:24:06,614 「珍しく」は余計だよ。 377 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 サラリーマンになりたくない なんて書くより→ 378 00:24:09,617 --> 00:24:12,620 経営者になるって書けば よかったのに。 379 00:24:12,620 --> 00:24:15,623 そんな夢みたいなこと。 (花沢)夢じゃないわよ。 380 00:24:15,623 --> 00:24:18,626 将来は花沢不動産を しょって立つんでしょ。 381 00:24:18,626 --> 00:24:20,628 えっ!? (花沢)あら 部下が来たわ。 382 00:24:20,628 --> 00:24:22,630 (堀川)こんにちは。 383 00:24:22,630 --> 00:24:26,634 堀川君 将来 磯野君の部下になりたいのよね? 384 00:24:26,634 --> 00:24:29,654 はい お兄さんの下で 働けるなんて幸せです。 385 00:24:29,654 --> 00:24:32,574 どこで働くのさ。 うっ。 386 00:24:32,574 --> 00:24:37,579 花沢不動産に決まってるじゃない。(カツオ)ああ 目まいが…。 387 00:24:37,579 --> 00:24:39,581 そんなこと言ったの? 堀川君。 388 00:24:39,581 --> 00:24:42,584 いい部下ができて よかったじゃないの。 389 00:24:42,584 --> 00:24:45,587 冗談じゃないよ。 花沢さんと堀川君に挟まれて→ 390 00:24:45,587 --> 00:24:49,591 仕事をするくらいなら サラリーマンにでもなった方がマシだよ。 391 00:24:49,591 --> 00:24:53,595 「でも」とはなんです。 サラリーマンは立派な仕事ですよ。 392 00:24:53,595 --> 00:24:57,599 誰でもなれそうでなれないのが サラリーマンよ。 393 00:24:57,599 --> 00:24:59,601 (カツオ)そうかな。 カツオの成績じゃ→ 394 00:24:59,601 --> 00:25:01,603 入社試験で落ちるわよ。 395 00:25:01,603 --> 00:25:04,606 お父さんもマスオ兄さんも 試験を受けたの? 396 00:25:04,606 --> 00:25:06,608 当たり前ですよ。 397 00:25:06,608 --> 00:25:09,611 花沢不動産なら 試験はないんじゃない? 398 00:25:09,611 --> 00:25:12,611 試験がないような会社は 行かないよ。 399 00:25:14,616 --> 00:25:16,618 お父さん。 (波平)おお カツオか。 400 00:25:16,618 --> 00:25:19,621 一日のお勤め ご苦労さまでした! 401 00:25:19,621 --> 00:25:21,621 そんな大声で言わんでよろしい。 402 00:25:23,625 --> 00:25:26,628 駅まで来たということは 何かあるんだな。 403 00:25:26,628 --> 00:25:29,597 お父さん ゆうべのことで→ 404 00:25:29,597 --> 00:25:31,466 気分を害しているんじゃないかと 思って。 405 00:25:31,466 --> 00:25:35,470 ゆうべは疲れていただけだ。 (カツオ)それなら いいけど。 406 00:25:35,470 --> 00:25:37,472 まっ 一言 言うならば→ 407 00:25:37,472 --> 00:25:41,476 カツオたちが見ているのは 家でくつろいでいるサラリーマンだ。→ 408 00:25:41,476 --> 00:25:43,478 同じ仕事を しているように見えても→ 409 00:25:43,478 --> 00:25:46,481 それぞれが違う仕事をしとる。→ 410 00:25:46,481 --> 00:25:49,484 しかも 毎日が同じわけではない。 411 00:25:49,484 --> 00:25:51,486 サラリーマンって損だね。 (波平)ん? 412 00:25:51,486 --> 00:25:55,490 だって 一番大事なところを 家族が見てないじゃないか。 413 00:25:55,490 --> 00:25:58,493 見てなくても 分かってくれる者もいる。 414 00:25:58,493 --> 00:26:00,495 お母さん? (波平)うん。 415 00:26:00,495 --> 00:26:05,500 わしも カツオの年頃には サラリーマンになろうとは思わなんだ。 416 00:26:05,500 --> 00:26:07,502 夢があったの? 417 00:26:07,502 --> 00:26:09,502 パイロットになりたかったんだ。 418 00:26:12,507 --> 00:26:17,512 何で諦めたの? (波平)目が悪かったからな。 419 00:26:17,512 --> 00:26:20,515 お父さんはパイロットに なったじゃないか。 420 00:26:20,515 --> 00:26:22,517 わしがか? (カツオ)うん。 421 00:26:22,517 --> 00:26:26,521 僕たち家族を乗せて 世間の荒波を飛んでいるからね。 422 00:26:26,521 --> 00:26:28,523 うまいこと言いよって。 423 00:26:28,523 --> 00:26:31,559 (フネ) まあ カツオがそんなことを。 424 00:26:31,559 --> 00:26:33,561 あれで 案外しっかりしとる。 425 00:26:33,561 --> 00:26:36,798 カツオに言わせれば マスオさんもバイオリニストですね。 426 00:26:36,798 --> 00:26:38,800 マスオ君が? 427 00:26:38,800 --> 00:26:42,236 (フネ)いつも私たちを 和ませてくれるじゃありませんか。 428 00:26:42,236 --> 00:26:44,472 なるほど。 429 00:26:44,472 --> 00:26:46,474 (カツオ)うちには 2人のサラリーマンがいる。→ 430 00:26:46,474 --> 00:26:51,479 毎朝 決まった時間に起きて 決まった時間に家を出る。→ 431 00:26:51,479 --> 00:26:54,482 そして 夜になると 疲れて帰ってくる。→ 432 00:26:54,482 --> 00:26:57,485 僕たちが知っているのは それだけだ。→ 433 00:26:57,485 --> 00:27:01,489 その間のことが一番大事なのに 僕たちは知らない。→ 434 00:27:01,489 --> 00:27:05,489 サラリーマンは ちょっと かわいそうな気がする。 435 00:27:07,495 --> 00:27:09,497 (ノリスケ)もう! 436 00:27:09,497 --> 00:27:11,499 どうしたんだい? ノリスケ君。 437 00:27:11,499 --> 00:27:14,502 一足違いで急行に乗り損ねた。 438 00:27:14,502 --> 00:27:17,505 あの電車 車両故障で 立ち往生してるよ。 439 00:27:17,505 --> 00:27:19,507 ん? お~ ラッキー! 440 00:27:19,507 --> 00:27:23,507 と思えば 腹は立たん。 (ノリスケ)ハァ…。 441 00:27:25,513 --> 00:27:40,461 ♪♪~ 442 00:27:40,461 --> 00:27:45,466 ♪♪「大きな空を ながめたら」 443 00:27:45,466 --> 00:27:51,472 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 444 00:27:51,472 --> 00:27:56,477 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 445 00:27:56,477 --> 00:28:01,482 ♪♪「ハイキング」 446 00:28:01,482 --> 00:28:11,492 ♪♪~ 447 00:28:11,492 --> 00:28:23,504 ♪♪~ 448 00:28:23,504 --> 00:28:28,509 ♪♪「ほら ほら みんなの」 449 00:28:28,509 --> 00:28:33,448 ♪♪「声がする」 450 00:28:33,448 --> 00:28:38,453 ♪♪「サザエさん サザエさん」 451 00:28:38,453 --> 00:28:45,453 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 452 00:29:02,477 --> 00:29:04,479 さーて 来週の『サザエさん』は? 453 00:29:04,479 --> 00:29:07,482 (カツオ)カツオです。 くじ付きアイスを食べたら→ 454 00:29:07,482 --> 00:29:11,486 やった! 当たり。 おっ 中島も当たりだって喜んでる。→ 455 00:29:11,486 --> 00:29:14,489 え? 橋本も花沢さんも当たり?→ 456 00:29:14,489 --> 00:29:16,491 いったい どうなってるんだ?→ 457 00:29:16,491 --> 00:29:18,491 さて 次回は…。 458 00:29:23,498 --> 00:29:26,498 来週も また 見てくださいね。