1 00:00:33,317 --> 00:00:35,319 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,319 --> 00:00:38,322 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,322 --> 00:00:41,325 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,325 --> 00:00:46,330 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,330 --> 00:00:49,333 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,333 --> 00:00:53,337 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,337 --> 00:00:57,341 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,341 --> 00:01:01,345 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,345 --> 00:01:05,349 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,349 --> 00:01:15,359 ♪♪~ 11 00:01:15,359 --> 00:01:19,363 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,363 --> 00:01:23,367 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,367 --> 00:01:27,371 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,371 --> 00:01:31,391 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,391 --> 00:01:35,312 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,312 --> 00:01:39,550 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,550 --> 00:01:43,320 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,320 --> 00:01:47,324 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,324 --> 00:01:58,324 ♪♪~ 20 00:02:11,715 --> 00:02:13,784 (女の子)あれや! (男の子)あべのハルカスに のぼったろ! 21 00:02:13,784 --> 00:02:15,819 (子どもたち)おー! 22 00:02:15,819 --> 00:02:17,838 (女の子)見えたー! (男の子)東京スカイツリーに のぼるぞ! 23 00:02:17,838 --> 00:02:19,940 (子どもたち)イェーイ! 24 00:02:19,940 --> 00:02:24,845 <東と西の一番で お出迎えするのは 東芝のエレベーター> 25 00:02:24,845 --> 00:02:26,945 (男の子)速~い! (女の子)静か~! 26 00:02:27,881 --> 00:02:30,817 (女の子)広~っ! (一同)うわぁー! 27 00:02:30,817 --> 00:02:32,817 (男の子)よう見えるわー! 28 00:03:49,713 --> 00:03:52,713 (波平)今に こうなる。 29 00:04:05,729 --> 00:04:07,731 (波平)ただいま。 (ワカメ・カツオ)おかえりなさい。 30 00:04:07,731 --> 00:04:09,733 (カツオ)お父さん これ見て。 31 00:04:09,733 --> 00:04:12,736 ん? これは? 32 00:04:12,736 --> 00:04:16,740 (フネ)昼間 自動販売機の セールスマンが来たんですよ。 33 00:04:16,740 --> 00:04:18,742 (カツオ)こういう感じに なるんだって。 34 00:04:18,742 --> 00:04:20,744 (マスオ)ただ 置き場所を 提供するだけで→ 35 00:04:20,744 --> 00:04:24,748 細かいことは 一切 業者が やってくれるそうです。 36 00:04:24,748 --> 00:04:27,751 それでいて 売れるたびに 手数料が入るんだ。 37 00:04:27,751 --> 00:04:30,754 うちの前は それなりに 人通りが多いから→ 38 00:04:30,754 --> 00:04:33,757 それなりの収入が 見込めるっていうのよ。 39 00:04:33,757 --> 00:04:36,760 (カツオ)この辺には 自販機はないから。 40 00:04:36,760 --> 00:04:38,762 そんなに売れるとは思えんが…。 41 00:04:38,762 --> 00:04:40,781 売れると思うよ! 42 00:04:40,781 --> 00:04:43,700 この辺には ライバルの自販機はないからね。 43 00:04:43,700 --> 00:04:46,703 (ワカメ)うちの前に 自販機があったら便利でしょ? 44 00:04:46,703 --> 00:04:48,705 お客さんが来ても ジュースや 缶コーヒーを→ 45 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 さっと出せるからね。 46 00:04:50,707 --> 00:04:52,709 自販機のジュースを出すのか? 47 00:04:52,709 --> 00:04:55,712 もちろん グラスに入れ替えてだよ。 48 00:04:55,712 --> 00:04:57,714 冬の寒い朝なんか あったかいスープを→ 49 00:04:57,714 --> 00:04:59,716 飲みたいと思わない? 50 00:04:59,716 --> 00:05:01,718 スープもあるのか。 51 00:05:01,718 --> 00:05:04,721 (ワカメ)お汁粉や甘酒も あるんですって。 52 00:05:04,721 --> 00:05:07,724 (カツオ)しかも わが家は パジャマで買いに行けるんだよ。 53 00:05:07,724 --> 00:05:09,726 母さんも賛成なのか? 54 00:05:09,726 --> 00:05:11,728 (フネ)私は 特に…。 55 00:05:11,728 --> 00:05:14,731 悪くない話だと思うけど。 56 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 タラちゃんも賛成よね? 57 00:05:16,733 --> 00:05:19,736 (タラオ)反対です。 (一同)えっ! 58 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 ほう。 タラちゃんは反対か。 59 00:05:21,738 --> 00:05:25,742 タラちゃんは お金を入れる所が 届かないからじゃないの? 60 00:05:25,742 --> 00:05:28,745 お父さんに 踏み台を作ってもらえばいいよ。 61 00:05:28,745 --> 00:05:30,747 届いても反対です。 62 00:05:30,747 --> 00:05:32,749 タラちゃん 何で反対なの? 63 00:05:32,749 --> 00:05:35,752 ジュースは 三河屋さんで買うです。 64 00:05:35,752 --> 00:05:37,754 うん。 偉い。 65 00:05:37,754 --> 00:05:40,724 カツオたちは 機械のことだけを 考えていたのに→ 66 00:05:40,724 --> 00:05:44,594 タラちゃんは 三河屋さんのことも考えてたのか。 67 00:05:44,594 --> 00:05:47,597 考えてたです。 68 00:05:47,597 --> 00:05:49,599 (主人)これは ほんのお礼で。 69 00:05:49,599 --> 00:05:53,603 こんなことをしていただいては。 (主人)とんでもない。 70 00:05:53,603 --> 00:05:55,605 サブから タラちゃんのことを聞いたとき→ 71 00:05:55,605 --> 00:05:57,607 涙が出ました。 72 00:05:57,607 --> 00:05:59,609 こんな小さい子が→ 73 00:05:59,609 --> 00:06:01,611 あっしらのような ちっぽけな店のことを→ 74 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 気に掛けてくれたんですからね。 75 00:06:03,613 --> 00:06:06,616 タラちゃんは 三河屋さんが好きなのよね。 76 00:06:06,616 --> 00:06:08,618 大好きです。 (主人)タラちゃん。 77 00:06:08,618 --> 00:06:11,621 おじさんは その気持ちだけで じゅうぶんなんだよ。 78 00:06:11,621 --> 00:06:14,624 ジュウブンですか? 79 00:06:14,624 --> 00:06:17,627 自販機のことは お好きなようになさってください。 80 00:06:17,627 --> 00:06:20,630 でも…。 (主人)なあに 普通の自販機では→ 81 00:06:20,630 --> 00:06:22,632 酒やビールは売れません。 82 00:06:22,632 --> 00:06:24,634 酒類を うちで買っていただければ→ 83 00:06:24,634 --> 00:06:27,637 問題ありません。 (フネ)いいんですか? 84 00:06:27,637 --> 00:06:29,639 タラちゃん ホントは 自動販売機が→ 85 00:06:29,639 --> 00:06:31,641 好きなんじゃないのかな? 86 00:06:31,641 --> 00:06:35,645 大好きです! タラちゃん…。 87 00:06:35,645 --> 00:06:37,647 (花沢)へぇ~。 じゃあ 磯野君の家の自販機は→ 88 00:06:37,647 --> 00:06:40,650 息を吹き返したわけね。 (カツオ)うん。 89 00:06:40,650 --> 00:06:43,687 今週中には こういうことになると思うよ。 90 00:06:43,687 --> 00:06:45,689 (中島)すごいじゃないか 磯野。 91 00:06:45,689 --> 00:06:48,692 みんな 買ってくれるよね? 92 00:06:48,692 --> 00:06:50,694 (カオリ)もちろん 買うわよ。 ねぇ? 93 00:06:50,694 --> 00:06:53,697 (早川)ええ。 私は 野菜ジュースがいいわ。 94 00:06:53,697 --> 00:06:57,701 美容にいいわよね。 95 00:06:57,701 --> 00:07:00,704 何を計算してるんだ? (カツオ)売り上げだよ。 96 00:07:00,704 --> 00:07:03,707 30人が 毎日 1本買ってくれると→ 97 00:07:03,707 --> 00:07:05,709 30×30で…。 98 00:07:05,709 --> 00:07:07,711 みんなが毎日 買うのか!? 99 00:07:07,711 --> 00:07:09,713 捕らぬたぬきってやつね。 100 00:07:09,713 --> 00:07:11,715 ちゃっかりしてるわ。 101 00:07:11,715 --> 00:07:13,717 (タラオ)おじいちゃんも うれしいですか? 102 00:07:13,717 --> 00:07:17,721 (おじいさん)ああ。 年を取ると 買い物が大変でな。 103 00:07:17,721 --> 00:07:20,724 飲み物が近所で買えるのは ありがたい。 104 00:07:20,724 --> 00:07:22,726 僕が買ってきてあげるです。 105 00:07:22,726 --> 00:07:25,729 その前に 台を作ってもらうです。 106 00:07:25,729 --> 00:07:29,733 台? そうか。 タラちゃんは届かないか。 107 00:07:29,733 --> 00:07:33,737 まあ。 裏のおじいちゃんが 貸してくれたの? 108 00:07:33,737 --> 00:07:36,740 これに乗ると届くです。 あっ。 109 00:07:36,740 --> 00:07:38,742 堀川君。 110 00:07:38,742 --> 00:07:40,727 ワカメは遊びに行ってるわよ。 111 00:07:40,727 --> 00:07:44,681 (堀川)いえ。 あのう あれはどこにあるのかと思って。 112 00:07:44,681 --> 00:07:47,684 あれって? (堀川)自動販売機です! 113 00:07:47,684 --> 00:07:49,686 まだ届いてないのよ。 114 00:07:49,686 --> 00:07:52,689 そうですか…。 115 00:07:52,689 --> 00:07:54,691 まったく 気が早いんだから。 116 00:07:54,691 --> 00:07:57,694 堀川君 とっても楽しみにしてるみたい。 117 00:07:57,694 --> 00:08:00,697 あした セールスマンの人が 来るんだよね? 118 00:08:00,697 --> 00:08:03,700 お父さんの気が変わらなければね。 119 00:08:03,700 --> 00:08:05,702 変わるわけないよ。 120 00:08:05,702 --> 00:08:09,706 あれで 結構 新し物好きだからね。 121 00:08:09,706 --> 00:08:12,709 わが家も こうなるわけですね。 122 00:08:12,709 --> 00:08:14,711 少し 派手過ぎやせんか。 123 00:08:14,711 --> 00:08:18,715 明るくないと目立ちませんからね。 124 00:08:18,715 --> 00:08:20,717 (3人)おかえりなさーい。 125 00:08:20,717 --> 00:08:23,720 今 お父さんの声がしなかった? 126 00:08:23,720 --> 00:08:25,722 表で うなってるよ。 127 00:08:25,722 --> 00:08:29,726 うーん… うん。 128 00:08:29,726 --> 00:08:32,729 お父さん 何をうなってるの? 129 00:08:32,729 --> 00:08:34,731 やっぱり やめよう。 130 00:08:34,731 --> 00:08:37,734 やめるって 自販機のこと? (波平)うん。 131 00:08:37,734 --> 00:08:39,736 何で やめるのさ。 132 00:08:39,736 --> 00:08:42,672 わが家には似合わんからだ。 133 00:08:42,672 --> 00:08:46,676 (カツオ)急に やめるなんて 学校で 友達に合わす顔がないよ。 134 00:08:46,676 --> 00:08:49,679 両親が反対したと言えば いいでしょう。 135 00:08:49,679 --> 00:08:51,681 (ワカメ)お母さんも やめたいの? 136 00:08:51,681 --> 00:08:55,685 昼間は ともかく 夜は目立ち過ぎますからね。 137 00:08:55,685 --> 00:08:57,687 お父さんのおっしゃるとおり→ 138 00:08:57,687 --> 00:09:00,690 磯野家には 似合わないかもしれないなあ。 139 00:09:00,690 --> 00:09:03,693 昼間だけの自販機というわけには いかないしね。 140 00:09:03,693 --> 00:09:06,696 (波平)まあ そういうことだ。 141 00:09:06,696 --> 00:09:10,700 お父さんのおかげで 僕の顔は丸つぶれだよ。 142 00:09:10,700 --> 00:09:12,702 堀川君は喜ぶと思うわ。 143 00:09:12,702 --> 00:09:14,704 何で 喜ぶのさ? 144 00:09:14,704 --> 00:09:16,706 もし うちがやめるときは 自分のうちに→ 145 00:09:16,706 --> 00:09:19,709 自販機を置いてもらうんですって。 146 00:09:19,709 --> 00:09:21,711 堀川君のうちに? 147 00:09:21,711 --> 00:09:24,714 お父さんも お母さんも 大賛成なんですって。 148 00:09:24,714 --> 00:09:27,714 ああ 先を越されたか…。 149 00:09:29,719 --> 00:09:31,721 お… おはよう。 150 00:09:31,721 --> 00:09:34,724 あっ 磯野君。 どうなった? 自販機。 151 00:09:34,724 --> 00:09:37,727 いやぁ それが 色々 事情があって…。 152 00:09:37,727 --> 00:09:40,730 駄目になったのね。 (カツオ)うん…。 153 00:09:40,730 --> 00:09:43,666 (早川)よかった! (カツオ)よかったって? 154 00:09:43,666 --> 00:09:46,669 昨日 花沢さんのうちで みんなで話したの。 155 00:09:46,669 --> 00:09:50,673 磯野君のうちに 自販機は似合わないって。 156 00:09:50,673 --> 00:09:53,676 僕も助かったよ。 (カツオ)中島も? 157 00:09:53,676 --> 00:09:56,679 うん。 磯野家に自販機があったら→ 158 00:09:56,679 --> 00:09:59,682 毎日 缶ジュースを 押し売りされるからね。 159 00:09:59,682 --> 00:10:01,684 お小遣いが 幾らあっても 足りないわよね。 160 00:10:01,684 --> 00:10:05,688 (一同)ハハハ…。 161 00:10:05,688 --> 00:10:07,690 ≪(堀川)お兄さーん! 162 00:10:07,690 --> 00:10:10,693 ありがとうございました。 (カツオ)自販機のこと? 163 00:10:10,693 --> 00:10:13,696 はい! やっと 僕の夢がかないます! 164 00:10:13,696 --> 00:10:16,699 お母さんも賛成なんだってね。 165 00:10:16,699 --> 00:10:19,702 はい! 僕が算数のテストで 100点を取ったら→ 166 00:10:19,702 --> 00:10:21,704 注文してくれるんです。 167 00:10:21,704 --> 00:10:23,706 100点を!? 168 00:10:23,706 --> 00:10:25,708 僕 頑張りまーす! 169 00:10:25,708 --> 00:10:28,711 どうなんだ? 彼の成績。 170 00:10:28,711 --> 00:10:32,711 自販機が来るのは 当分 先だと思うよ。 171 00:11:06,749 --> 00:11:09,352 ♪♪~ 172 00:11:09,352 --> 00:11:13,656 <東芝の 水素エネルギー供給システム 「H2One」は→ 173 00:11:13,656 --> 00:11:15,708 太陽と水があれば→ 174 00:11:15,708 --> 00:11:19,308 どこでも 自立して 電気を供給することができます> 175 00:11:21,047 --> 00:11:23,716 <水素社会の実現を目指して→ 176 00:11:23,716 --> 00:11:26,553 まずは 川崎市で動き始めました> 177 00:11:26,553 --> 00:11:28,553 (女性)始まったね! 178 00:12:07,710 --> 00:12:09,712 あのう 失礼ですが。 はあ? 179 00:12:09,712 --> 00:12:11,714 お羽織の襟が立っております。 まあまあ。 180 00:12:11,714 --> 00:12:15,718 恐れ入りましてございます。 181 00:12:15,718 --> 00:12:20,723 ん? 失礼ですが こんなものが付いております。 182 00:12:20,723 --> 00:12:22,723 《もう!》 183 00:12:33,736 --> 00:12:35,738 今日は サザエが一日いないんですから→ 184 00:12:35,738 --> 00:12:38,741 その分 みんな協力してくださいね。 185 00:12:38,741 --> 00:12:41,744 (ワカメ・カツオ)はーい。 ≪(タラオ)ママ? 186 00:12:41,744 --> 00:12:43,746 タラちゃん 起きてきたぞ。 187 00:12:43,746 --> 00:12:45,748 (ワカメ・カツオ)おはよう。 (タラオ)おはようです。 188 00:12:45,748 --> 00:12:48,751 ママは? (マスオ)うっ…。 189 00:12:48,751 --> 00:12:50,753 (カツオ)買い物に出掛けたよ。 190 00:12:50,753 --> 00:12:52,755 早いです。 191 00:12:52,755 --> 00:12:54,757 早く開いているお店に 行ったんだよ。 192 00:12:54,757 --> 00:12:56,759 タラちゃん ご飯にしましょう。 193 00:12:56,759 --> 00:12:58,761 みんなは もう食べちゃったんだよ。 194 00:12:58,761 --> 00:13:01,764 おなかすいたです。 195 00:13:01,764 --> 00:13:04,767 駄目じゃないかい あんな言い方しちゃ。 196 00:13:04,767 --> 00:13:06,703 でも ああ言うしか…。 197 00:13:06,703 --> 00:13:10,707 買い物なんて言ったら じきに帰ってくると思うだろう。 198 00:13:10,707 --> 00:13:13,710 思わせないようにすれば いいんでしょ。 199 00:13:13,710 --> 00:13:15,712 (カツオ)タラちゃん ご飯食べたら→ 200 00:13:15,712 --> 00:13:18,715 パパと公園へ行ったら? (マスオ)えっ。 201 00:13:18,715 --> 00:13:21,718 カツオ君が行ってくれないかな? (カツオ)僕が? 202 00:13:21,718 --> 00:13:23,720 うん。 ちょっと やることがあってね…。 203 00:13:23,720 --> 00:13:26,723 タラちゃん カツオ兄ちゃんと行ってきなさい。 204 00:13:26,723 --> 00:13:28,725 勝手に決めないでよ。 205 00:13:28,725 --> 00:13:30,727 カツオ! (カツオ)分かったよ…。 206 00:13:30,727 --> 00:13:33,730 タラちゃん 僕と遊びに行こう。 207 00:13:33,730 --> 00:13:35,732 ママ すぐ帰ってくるですか? 208 00:13:35,732 --> 00:13:37,734 うん…。 209 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 タラちゃんの気を紛らわせて→ 210 00:13:39,736 --> 00:13:42,739 なるべく サザエを 思い出させんようにするんだぞ。 211 00:13:42,739 --> 00:13:44,741 うん。 (波平)できるだけ→ 212 00:13:44,741 --> 00:13:46,743 時間も稼いでな。 (カツオ)買い物に行ったなんて→ 213 00:13:46,743 --> 00:13:48,745 言わなきゃよかった。 214 00:13:48,745 --> 00:13:51,748 言った以上は 責任を取らんとな。 215 00:13:51,748 --> 00:13:53,750 マスオ兄さん。 216 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 あれ? 217 00:13:55,752 --> 00:13:57,754 知らないわよ 私。 218 00:13:57,754 --> 00:13:59,756 何? マスオ君が消えた? 219 00:13:59,756 --> 00:14:01,758 パパ いないですか? (ワカメ・カツオ)うん。 220 00:14:01,758 --> 00:14:03,760 どこへ行ったのかしら? 221 00:14:03,760 --> 00:14:05,778 わしは知らんぞ。 222 00:14:05,778 --> 00:14:07,697 《見つからずに出掛けたか》 223 00:14:07,697 --> 00:14:09,699 ママは? (ワカメ)お姉ちゃんは→ 224 00:14:09,699 --> 00:14:11,701 すぐに帰ってくるわよ。 225 00:14:11,701 --> 00:14:13,703 余計なことを言うなよ。 226 00:14:13,703 --> 00:14:15,705 カツオ 早く 任務を遂行しなさい。 227 00:14:15,705 --> 00:14:18,708 う… うん。 228 00:14:18,708 --> 00:14:20,708 (カツオ)《重い任務だ》 229 00:14:22,712 --> 00:14:24,714 ≪(マスオ)サザエ。 230 00:14:24,714 --> 00:14:27,717 待ち合わせ時間に ぴったりね。 231 00:14:27,717 --> 00:14:29,719 お父さんと お母さんの おかげだよ。 232 00:14:29,719 --> 00:14:31,721 タラちゃんは? 233 00:14:31,721 --> 00:14:33,723 (マスオ)みんなが うまくやってくれるよ。 234 00:14:33,723 --> 00:14:35,725 カツオたちに気付かれなかった? 235 00:14:35,725 --> 00:14:39,725 大丈夫。 じゃあ 行きましょ。 236 00:14:41,731 --> 00:14:43,733 パパ どこへ行ったですか? 237 00:14:43,733 --> 00:14:45,735 どこって…。 238 00:14:45,735 --> 00:14:48,738 《ここで いいかげんなことを 言うと 後で困るぞ》 239 00:14:48,738 --> 00:14:50,740 僕も知らないんだよ。 240 00:14:50,740 --> 00:14:52,742 ママ もう帰ってるです。 241 00:14:52,742 --> 00:14:54,744 まっ まだだよ。 242 00:14:54,744 --> 00:14:56,746 (タラオ)分かるですか? 243 00:14:56,746 --> 00:14:59,749 タラちゃんのママのことだったら 何でも分かるんだよ。→ 244 00:14:59,749 --> 00:15:03,753 きっと 今ごろは…。 あっ もしかして! 245 00:15:03,753 --> 00:15:05,722 間違いない! (タラオ)何ですか? 246 00:15:05,722 --> 00:15:07,590 いや 何でもないよ。 247 00:15:07,590 --> 00:15:10,593 してやられたか…。 248 00:15:10,593 --> 00:15:13,596 タラちゃん どうしてるかしらね。 249 00:15:13,596 --> 00:15:16,599 気になるなら 電話してみればいいじゃないか。 250 00:15:16,599 --> 00:15:18,601 いや 気にもしておらんようだから→ 251 00:15:18,601 --> 00:15:20,603 心配はいらん。 252 00:15:20,603 --> 00:15:23,606 どうだった? 気にもしてないって。 253 00:15:23,606 --> 00:15:27,606 よかったじゃないか。 寂しいもんだわ。 254 00:15:29,612 --> 00:15:31,614 どうしたの? ワカメ。 (ワカメ)つまんない。 255 00:15:31,614 --> 00:15:33,616 何が? (ワカメ)お姉ちゃんが→ 256 00:15:33,616 --> 00:15:35,618 いないんだもん。 257 00:15:35,618 --> 00:15:37,620 (フネ)いたって 遊んではくれませんよ。 258 00:15:37,620 --> 00:15:40,623 いるだけで 退屈しないんだもん。 259 00:15:40,623 --> 00:15:42,625 外に遊びに行ったらどうだい? 260 00:15:42,625 --> 00:15:44,627 駄目よ。 お兄ちゃんと交代して→ 261 00:15:44,627 --> 00:15:47,630 タラちゃんの面倒 見なきゃ ならないから。 262 00:15:47,630 --> 00:15:49,632 ≪(カツオ・タラオ)ただいま。 (ワカメ)もう帰ってきた。 263 00:15:49,632 --> 00:15:51,634 早いねぇ。 264 00:15:51,634 --> 00:15:54,637 これ以上 引き留められなかったよ。 265 00:15:54,637 --> 00:15:56,639 ワカメ。 はい タッチ。 266 00:15:56,639 --> 00:15:58,641 ママ 帰ってないです。 267 00:15:58,641 --> 00:16:00,643 きっと 買い物が 長引いてるんだよ。 268 00:16:00,643 --> 00:16:02,645 (ワカメ)タラちゃん リカちゃんちに→ 269 00:16:02,645 --> 00:16:07,683 遊びに行ってみようか。 (タラオ)行くです。 270 00:16:07,683 --> 00:16:10,686 ん? 何か用か? (カツオ)別に。 271 00:16:10,686 --> 00:16:14,690 だったら そんな所に 突っ立ってるんじゃない。 272 00:16:14,690 --> 00:16:16,692 姉さんがいないと 退屈だなぁ。 273 00:16:16,692 --> 00:16:19,695 ワカメとおんなじことを言っとる。 274 00:16:19,695 --> 00:16:21,697 ん? 275 00:16:21,697 --> 00:16:24,700 ≪(波平)母さん。 (フネ)はい。 276 00:16:24,700 --> 00:16:28,704 伊佐坂先生の奥さまが 用があるらしいぞ。 277 00:16:28,704 --> 00:16:31,707 お軽ちゃん。 (お軽)おフネちゃん いらしたの? 278 00:16:31,707 --> 00:16:34,710 ずーっといたわよ。 (お軽)お宅 静かだから→ 279 00:16:34,710 --> 00:16:37,713 お留守かなと思って のぞいてみたのよ。 280 00:16:37,713 --> 00:16:40,716 ≪(おじいさん)安心しましたわい。(フネ)おじいさん。 281 00:16:40,716 --> 00:16:44,720 私も お留守かなと思って 耳を澄ましておりました。 282 00:16:44,720 --> 00:16:47,723 ご心配おかけして 申し訳ございません。 283 00:16:47,723 --> 00:16:50,726 サザエは よっぽど騒々しいと見えるな。 284 00:16:50,726 --> 00:16:52,728 声は大きいしね。 285 00:16:52,728 --> 00:16:55,731 僕も 姉さんがいないと こんなにも静かなんだと→ 286 00:16:55,731 --> 00:16:57,733 あらためて知らされたよ。 287 00:16:57,733 --> 00:16:59,735 何 言ってるんです。 288 00:16:59,735 --> 00:17:01,737 カツオが サザエを騒がせてるんですよ。 289 00:17:01,737 --> 00:17:04,740 確かに そうだ。 290 00:17:04,740 --> 00:17:07,677 ≪(ワカメ・タラオ)ただいま。 (カツオ)もう帰ってきた。 291 00:17:07,677 --> 00:17:10,680 (ワカメ) リカちゃんち 留守だった。 292 00:17:10,680 --> 00:17:12,682 お出掛けだって。 (タラオ)僕も ママと→ 293 00:17:12,682 --> 00:17:15,685 お出掛けしたいです。 (波平)タ… タラちゃん→ 294 00:17:15,685 --> 00:17:17,687 おじいちゃんと将棋やろう。 295 00:17:17,687 --> 00:17:20,690 (タラオ)ママは? (波平)後だ 後だ。 296 00:17:20,690 --> 00:17:22,692 (カツオ)お父さん 慌てちゃって。 297 00:17:22,692 --> 00:17:25,695 タラちゃんに 将棋できるわけないのにね。 298 00:17:25,695 --> 00:17:27,697 (波平)将棋崩しだぞ。→ 299 00:17:27,697 --> 00:17:31,701 1つずつ取っていって 崩した方が負けだ。 300 00:17:31,701 --> 00:17:33,703 はいです。 301 00:17:33,703 --> 00:17:35,705 (波平)おお うまい うまい。→ 302 00:17:35,705 --> 00:17:37,707 天才だな タラちゃんは。 303 00:17:37,707 --> 00:17:40,710 あれなら タラちゃんでもできるね。 304 00:17:40,710 --> 00:17:42,712 お姉ちゃんのこと 忘れたみたい。 305 00:17:42,712 --> 00:17:45,712 忘れてないです。 (ワカメ・カツオ)あっ…。 306 00:17:49,719 --> 00:17:53,723 ん? ワカメ。 姉さんに怒られるぞ。 307 00:17:53,723 --> 00:17:55,725 あっ! 308 00:17:55,725 --> 00:17:58,728 (カツオ)バカだな。 畳に付いちゃったじゃないか。 309 00:17:58,728 --> 00:18:01,731 それ お姉ちゃんのハンカチよ! (カツオ)えーっ! 310 00:18:01,731 --> 00:18:03,733 洗ったぐらいじゃ 落ちないわよ。 311 00:18:03,733 --> 00:18:05,751 どうしよう…。 312 00:18:05,751 --> 00:18:08,671 いわし雲。 (マスオ)赤トンボ。 313 00:18:08,671 --> 00:18:11,674 たまには 自然の中に 身を置くのもいいわねぇ。 314 00:18:11,674 --> 00:18:13,676 都会で暮らしていると→ 315 00:18:13,676 --> 00:18:16,679 どうしても ストレスがたまるからね。 316 00:18:16,679 --> 00:18:19,682 ハァ~ 大声で思いっ切り叫んでみたい! 317 00:18:19,682 --> 00:18:23,686 だったら 叫んでみれば? いいかしら? 318 00:18:23,686 --> 00:18:25,688 いいさ。 街中じゃないんだから。 319 00:18:25,688 --> 00:18:27,690 よーし! 320 00:18:27,690 --> 00:18:32,695 人間よ たまには自然に返れ~! 321 00:18:32,695 --> 00:18:34,697 (男性)生きてる 生きてる。 (男性)誰だ? 322 00:18:34,697 --> 00:18:36,699 心中なんて言ったのは。 323 00:18:36,699 --> 00:18:38,701 (サザエ・マスオ)えーっ! 324 00:18:38,701 --> 00:18:40,703 ハァ…。 (ワカメ)お兄ちゃん! 325 00:18:40,703 --> 00:18:42,705 お姉ちゃんたち 帰ってくるって。 (カツオ)もう!? 326 00:18:42,705 --> 00:18:44,707 (カツオ)どうしよう…。 327 00:18:44,707 --> 00:18:47,710 (ワカメ)どうしよう…。 328 00:18:47,710 --> 00:18:49,712 そんなに待ち遠しいのかな。 329 00:18:49,712 --> 00:18:52,715 一日 会わなかっただけなのに。 330 00:18:52,715 --> 00:18:55,718 誰か知ってる人が見てなければ いいけど。 331 00:18:55,718 --> 00:18:58,718 まったくないとは言えないよなぁ。 332 00:20:02,084 --> 00:20:04,184 (キャディ)ファー! (滝藤)ファー! 333 00:20:06,305 --> 00:20:08,674 じゃあ 気を付けてな。 (西島)ああ。 334 00:20:08,674 --> 00:20:11,277 それもう うちで食べていったらどうだ? 335 00:20:11,277 --> 00:20:13,946 ありがとう。 でも やめとくよ。 そうか。 336 00:20:13,946 --> 00:20:16,782 最初の 「ラ王」は 妻の 「ラ王」って決めてる。 337 00:20:16,782 --> 00:20:21,303 そのこだわりに何の意味がある? 何が打開できるっていうんだ。 338 00:20:21,303 --> 00:20:26,676 そういうところじゃないのか? 「ラ王」も ゴルフも。 339 00:20:26,676 --> 00:20:29,378 <食卓王国に。 「ラ王 袋麺」> 340 00:20:32,682 --> 00:20:34,684 (泣き声) 駄目じゃない! 341 00:20:34,684 --> 00:20:37,687 女の子をいじめて。 『幸福の王子』のお話 聞いたの。→ 342 00:20:37,687 --> 00:20:40,690 かわいそうで…。 ハッ! 343 00:20:40,690 --> 00:20:43,690 まあ そう言わないでさぁ。 344 00:20:54,704 --> 00:20:57,707 あの後 なかなか 機嫌を直してくれなかったのよ。 345 00:20:57,707 --> 00:21:00,710 てっきり いじめられてるのかと 思ったんだもの。 346 00:21:00,710 --> 00:21:03,713 その男の子には同情するよ。 347 00:21:03,713 --> 00:21:06,716 ≪(フネ)ただいま~。 (タラオ)おばあちゃんです。 348 00:21:06,716 --> 00:21:08,718 ただいま。 (一同)おかえりなさい。 349 00:21:08,718 --> 00:21:11,721 お母さん どこに行ってたの? 350 00:21:11,721 --> 00:21:14,724 サザエに勧められて 反物を見に行ったんだよ。 351 00:21:14,724 --> 00:21:17,727 どうだった? それが 今日は定休日でね。 352 00:21:17,727 --> 00:21:20,730 えっ! ごめんなさい…。 353 00:21:20,730 --> 00:21:22,732 姉さんは 余計なことをする名人だね。 354 00:21:22,732 --> 00:21:26,736 何よ。 この前だって…。 355 00:21:26,736 --> 00:21:28,738 《どうしたのよ?》 356 00:21:28,738 --> 00:21:30,756 《羽根が 木に引っ掛かっちゃった》 357 00:21:30,756 --> 00:21:33,676 《私が取ってあげる》 358 00:21:33,676 --> 00:21:36,679 《もっと上の方かしら?》 (庭師)《うわー!》 359 00:21:36,679 --> 00:21:38,681 《あっ!》 《おーっとっとと…》 360 00:21:38,681 --> 00:21:40,683 (3人)《うわー!》 (庭師)《こらー!》 361 00:21:40,683 --> 00:21:46,689 姉さんが関わると ろくなことにならないんだから。 362 00:21:46,689 --> 00:21:48,691 ねえ 新しいグラブ 買ってよ。 363 00:21:48,691 --> 00:21:50,693 今のじゃ駄目なのかい? 364 00:21:50,693 --> 00:21:53,696 もう くたびれちゃってるよ。 365 00:21:53,696 --> 00:21:55,698 じゃあ お父さんに相談してみようかね。 366 00:21:55,698 --> 00:21:57,700 やったー! 367 00:21:57,700 --> 00:22:00,703 カツオ。 グラブ 泥だらけだったから→ 368 00:22:00,703 --> 00:22:02,705 奇麗にしといたわよ。 えっ! 369 00:22:02,705 --> 00:22:04,707 まだ使えそうじゃないか。 370 00:22:04,707 --> 00:22:06,709 ああ…。 371 00:22:06,709 --> 00:22:09,712 余計なことばっかりしないでよ! どこが余計なのよ! 372 00:22:09,712 --> 00:22:13,716 姉さんは おせっかいなんだよ! 何ですって! 373 00:22:13,716 --> 00:22:16,719 ママをいじめちゃ駄目です! 分かりました。 374 00:22:16,719 --> 00:22:21,724 今後 一切 カツオの面倒は 見ませんから。 375 00:22:21,724 --> 00:22:24,727 (カツオ)姉さん。 習字の半紙を 買ってきてくれない? 376 00:22:24,727 --> 00:22:26,729 あら 自分で買いに行きなさいよ。 377 00:22:26,729 --> 00:22:29,732 これから 中島と遊ぶ約束があるんだ。 378 00:22:29,732 --> 00:22:33,669 私に おせっかいって言ったのは 誰だったかしら? 379 00:22:33,669 --> 00:22:36,672 親切なお姉さんは おせっかいに 見えるときもあるって→ 380 00:22:36,672 --> 00:22:39,675 言っただけだよ。 そうは聞こえなかったけど。 381 00:22:39,675 --> 00:22:41,677 お願いします。 382 00:22:41,677 --> 00:22:44,680 どうか カワイイ弟を 助けていただけないでしょうか。 383 00:22:44,680 --> 00:22:47,680 もう 調子いいんだから。 384 00:22:49,685 --> 00:22:53,689 あら 磯野君のお姉さん。 ちょうど よかったわ。 385 00:22:53,689 --> 00:22:56,692 (花沢の母)これ よかったら 皆さんで食べて。 386 00:22:56,692 --> 00:22:58,694 まあ おいしそう。 387 00:22:58,694 --> 00:23:00,696 お客さんから たくさん頂いたんです。 388 00:23:00,696 --> 00:23:02,698 ありがとうございます。 389 00:23:02,698 --> 00:23:05,701 えーっと… これ買い過ぎちゃったんで。 390 00:23:05,701 --> 00:23:07,703 そんな気を使わないで。 391 00:23:07,703 --> 00:23:10,706 いいんですよ どうぞ。 いいのよ いいの。 392 00:23:10,706 --> 00:23:12,708 そう 遠慮なさらずに。 393 00:23:12,708 --> 00:23:14,710 母ちゃん 今 ダイエット中なんです。 394 00:23:14,710 --> 00:23:18,714 えっ! すみません…。 395 00:23:18,714 --> 00:23:22,718 私って いつも余計なことばかり してんのかしら? 396 00:23:22,718 --> 00:23:25,721 確かに サザエはそういうところがあるかもしれんな。 397 00:23:25,721 --> 00:23:27,723 でも 気にすることはないと 思うよ。 398 00:23:27,723 --> 00:23:30,743 そう? 僕は サザエの思いやりに→ 399 00:23:30,743 --> 00:23:32,661 いつも元気をもらっているからね。 400 00:23:32,661 --> 00:23:35,664 あら。 401 00:23:35,664 --> 00:23:37,666 マスオさんは もう寝たの? 402 00:23:37,666 --> 00:23:40,669 マスオ君なら 原稿を読むとか言っとったぞ。 403 00:23:40,669 --> 00:23:45,674 そういえば 前に 懸賞小説に 応募するって言ってたわね。 404 00:23:45,674 --> 00:23:48,674 (いびき) 寝ちゃってる。 405 00:23:50,679 --> 00:23:55,684 まあ。 マスオさんったら こんなに書いてたのね。 406 00:23:55,684 --> 00:23:57,686 (部長)無理を言って悪かったね。 407 00:23:57,686 --> 00:23:59,688 (部長)君が小説を書くと 聞いたものだから。 408 00:23:59,688 --> 00:24:02,691 私のは 小説と言えるようなものでは…。 409 00:24:02,691 --> 00:24:04,693 で 感想はどうだったかね? 410 00:24:04,693 --> 00:24:08,697 はい。 プロの文章と 見間違うほどの出来で→ 411 00:24:08,697 --> 00:24:10,699 大変 面白かったです。 412 00:24:10,699 --> 00:24:14,703 そうかね。 私にとっても自信作なんだよ。 413 00:24:14,703 --> 00:24:17,706 (穴子)例の小説の件だろ? 414 00:24:17,706 --> 00:24:20,709 まあね。 (穴子)どうせ フグ田君のことだ。 415 00:24:20,709 --> 00:24:23,712 「大変 面白かったです」なんて 言ったんだろ? 416 00:24:23,712 --> 00:24:27,716 そりゃあ 部長の前で 本当のことを言えるわけないだろ。 417 00:24:27,716 --> 00:24:30,686 あの小説 よく書けてたじゃない。 418 00:24:30,686 --> 00:24:34,556 ああ。 あれは 部長に頼まれて 読んだだけなんだよ。 419 00:24:34,556 --> 00:24:36,558 えっ! 私 てっきり あなたのだと思って→ 420 00:24:36,558 --> 00:24:40,562 感想を書いちゃったわ。 何だって!? 421 00:24:40,562 --> 00:24:43,565 だって 懸賞に応募するって 言ってたじゃない。 422 00:24:43,565 --> 00:24:45,567 あれは とっくに断念したよ。 423 00:24:45,567 --> 00:24:47,569 で 何て書いたんだい? 424 00:24:47,569 --> 00:24:49,571 この展開は いまいちだとか→ 425 00:24:49,571 --> 00:24:53,575 もっと こうやったらどうかなんて書いちゃった。 426 00:24:53,575 --> 00:24:55,577 それは まずいよ~。 427 00:24:55,577 --> 00:24:58,580 (波平)だいたい 人の物を 勝手に読んだりするから→ 428 00:24:58,580 --> 00:25:01,583 こういうことになるんだ! 反省しています。 429 00:25:01,583 --> 00:25:04,586 いえ 僕が 原稿を置きっ放しにして→ 430 00:25:04,586 --> 00:25:06,588 寝たのがいけなかったんです。 431 00:25:06,588 --> 00:25:09,591 パパ 怒られるですか? (マスオ)だっ 大丈夫だよ。 432 00:25:09,591 --> 00:25:13,595 でも 部長さんの自信作 だったんでしょう? 433 00:25:13,595 --> 00:25:16,598 ちゃんと おわびすれば 分かってくださいますよ。 434 00:25:16,598 --> 00:25:19,601 あしたの朝 すぐに おわびします。 435 00:25:19,601 --> 00:25:23,605 まあ いきなり転勤なんてことは ないと思うけど→ 436 00:25:23,605 --> 00:25:25,607 出世が遅れるくらいのことは あり得る。 437 00:25:25,607 --> 00:25:27,609 おいおい 脅かさないでくれよ。 438 00:25:27,609 --> 00:25:30,612 フグ田さん 部長がお呼びですよ。 439 00:25:30,612 --> 00:25:34,650 来た! (マスオ)いっ 今 行きます! 440 00:25:34,650 --> 00:25:36,652 マスオ君は どうしたんだ? 441 00:25:36,652 --> 00:25:38,654 それが まだ 連絡がないのよ。 442 00:25:38,654 --> 00:25:41,657 まさか 部長さんのことで 大変なことに…。 443 00:25:41,657 --> 00:25:44,660 縁起でもないこと 言うもんじゃありませんよ! 444 00:25:44,660 --> 00:25:47,663 だって 連絡がないなんて 変だよ。 445 00:25:47,663 --> 00:25:49,665 私 駅まで迎えに行こうかしら。 446 00:25:49,665 --> 00:25:52,668 何かあったと 決まったわけじゃなかろう。 447 00:25:52,668 --> 00:25:54,670 ≪(マスオ)ただいま~。 448 00:25:54,670 --> 00:25:56,672 帰ってきた! (タラオ)パパでーす! 449 00:25:56,672 --> 00:25:58,674 あなた 大丈夫だったの? 450 00:25:58,674 --> 00:26:01,677 連絡がないから 心配してたのよ。 451 00:26:01,677 --> 00:26:04,680 ごめん。 おいしいって評判の ケーキ屋さんに寄ったら→ 452 00:26:04,680 --> 00:26:07,683 行列しててね。 (タラオ)ケーキでーす! 453 00:26:07,683 --> 00:26:10,686 けさ 部長に 呼び出されたんですけど…。 454 00:26:10,686 --> 00:26:12,688 《ありがとう。 君のおかげで→ 455 00:26:12,688 --> 00:26:15,691 小説が もっと面白くなりそうだ》 456 00:26:15,691 --> 00:26:19,695 《そうなんですか?》 《君の意見は 的を射ていたよ》 457 00:26:19,695 --> 00:26:22,698 《実は あの感想を書いたのは 私ではなく→ 458 00:26:22,698 --> 00:26:24,700 家内なんです》 《奥さんが?》 459 00:26:24,700 --> 00:26:27,703 《私が書いた物と 勘違いしたみたいで》 460 00:26:27,703 --> 00:26:29,705 《そういうことか!》 461 00:26:29,705 --> 00:26:33,642 《どうりで あの意見は 書き手への愛情を感じたよ》 462 00:26:33,642 --> 00:26:35,644 《愛情だなんて…》 463 00:26:35,644 --> 00:26:37,646 《君は いい奥さんを持ったね》 464 00:26:37,646 --> 00:26:39,648 まあ! 部長さんが そんなことを? 465 00:26:39,648 --> 00:26:42,651 心配いらなかったじゃない。 466 00:26:42,651 --> 00:26:45,654 部長にも サザエの気持ちが伝わったんだよ。 467 00:26:45,654 --> 00:26:47,656 マスオお兄さんへの気持ちね。 468 00:26:47,656 --> 00:26:49,658 まっ まあね。 469 00:26:49,658 --> 00:26:51,660 まあ 今回は よかったが→ 470 00:26:51,660 --> 00:26:54,663 サザエも今後は気を付けるように。はい。 471 00:26:54,663 --> 00:26:56,665 これからは おせっかいも ほどほどにね。 472 00:26:56,665 --> 00:27:00,669 おせっかいされるのは 大事にされてる証拠だよ。 473 00:27:00,669 --> 00:27:03,672 そうよ。 カワイイ弟には どんどん おせっかいしなくっちゃ。 474 00:27:03,672 --> 00:27:06,675 姉さん…。 475 00:27:06,675 --> 00:27:09,678 このうち ブランコがあるんだよ。 (カツオ)乗りたいなぁ。 476 00:27:09,678 --> 00:27:12,681 あーら 私が頼んであげるわ。 477 00:27:12,681 --> 00:27:15,684 ごめんください。 ブランコ お借りしたいんですが。 478 00:27:15,684 --> 00:27:17,686 (カツオ)恥ずかしいや…。 479 00:27:17,686 --> 00:27:20,689 さあ どうぞ ご遠慮なく。 480 00:27:20,689 --> 00:27:23,689 行き掛かりだ。 やむを得ん。 481 00:27:26,695 --> 00:27:41,643 ♪♪~ 482 00:27:41,643 --> 00:27:46,648 ♪♪「大きな空を ながめたら」 483 00:27:46,648 --> 00:27:52,654 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 484 00:27:52,654 --> 00:27:57,659 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 485 00:27:57,659 --> 00:28:02,664 ♪♪「ハイキング」 486 00:28:02,664 --> 00:28:12,674 ♪♪~ 487 00:28:12,674 --> 00:28:24,686 ♪♪~ 488 00:28:24,686 --> 00:28:29,691 ♪♪「ほら ほら みんなの」 489 00:28:29,691 --> 00:28:34,630 ♪♪「声がする」 490 00:28:34,630 --> 00:28:39,635 ♪♪「サザエさん サザエさん」 491 00:28:39,635 --> 00:28:46,635 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 492 00:29:03,659 --> 00:29:05,661 さーて 来週の『サザエさん』は? 493 00:29:05,661 --> 00:29:07,663 (カツオ)カツオです。 日が暮れるのが→ 494 00:29:07,663 --> 00:29:10,666 早くなってくると 貴重な遊び時間が→ 495 00:29:10,666 --> 00:29:12,668 どんどん減っちゃう。→ 496 00:29:12,668 --> 00:29:16,672 宿題は暗くなってからやるから 姉さん 見逃してよ。→ 497 00:29:16,672 --> 00:29:18,672 さて 次回は…。 498 00:29:24,680 --> 00:29:27,680 来週も また 見てくださいね。