1 00:00:32,923 --> 00:00:34,925 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:34,925 --> 00:00:37,928 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:37,928 --> 00:00:40,931 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:40,931 --> 00:00:45,936 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:45,936 --> 00:00:48,939 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:48,939 --> 00:00:52,943 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:52,943 --> 00:00:56,947 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:56,947 --> 00:01:00,951 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:00,951 --> 00:01:04,955 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:04,955 --> 00:01:14,965 ♪♪~ 11 00:01:14,965 --> 00:01:18,969 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:18,969 --> 00:01:22,973 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:22,973 --> 00:01:26,977 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:26,977 --> 00:01:30,997 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:30,997 --> 00:01:34,918 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:34,918 --> 00:01:39,156 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,156 --> 00:01:42,926 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:42,926 --> 00:01:46,930 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:46,930 --> 00:01:57,930 ♪♪~ 20 00:03:41,912 --> 00:03:43,914 (カツオ)あっ 姉さん 顔に すみが付いてるよ。 21 00:03:43,914 --> 00:03:45,914 あら。 22 00:03:47,918 --> 00:03:49,918 はい もういいよ。 23 00:03:52,923 --> 00:03:54,925 《まったく げんきんね》 24 00:03:54,925 --> 00:03:57,925 《今日は 特売日だから みんな 愛想がいいわ》 25 00:04:08,939 --> 00:04:10,941 カツオ 待ちなさい! 26 00:04:10,941 --> 00:04:12,943 ごめーん。 フン! 27 00:04:12,943 --> 00:04:14,945 痛たたた…。 28 00:04:14,945 --> 00:04:16,947 よくも 大恥を かかせてくれたわね! 29 00:04:16,947 --> 00:04:19,950 あのまま 商店街まで行くとは 思わなかったんだよ。 30 00:04:19,950 --> 00:04:21,952 どういうことよ? 31 00:04:21,952 --> 00:04:23,952 いつも 三浦さんちの前で…。 32 00:04:26,623 --> 00:04:28,858 いつも 顔を 映しているわけじゃないわよ。 33 00:04:28,858 --> 00:04:30,860 放してよ 猫じゃないんだから。 34 00:04:30,860 --> 00:04:32,862 (タマ)ニャ~ン。 35 00:04:32,862 --> 00:04:34,864 (ワカメ) 今日は 置いてなかったわよ。 36 00:04:34,864 --> 00:04:37,864 三浦さんちの車。 そういえば…。 37 00:04:39,869 --> 00:04:42,806 ワカメも あの車を 鏡代わりにしてるのか? 38 00:04:42,806 --> 00:04:44,808 毎日じゃないけど。 39 00:04:44,808 --> 00:04:47,811 そうか。 これは 調べてみる必要があるな。 40 00:04:47,811 --> 00:04:50,814 よし! ちょっと カツオ どこへ行くの? 41 00:04:50,814 --> 00:04:52,816 三浦さんのうちだよ。 42 00:04:52,816 --> 00:04:55,819 逃げようとしても そうはいかないわよ。 43 00:04:55,819 --> 00:04:57,819 私が ついてってあげる。 44 00:05:02,826 --> 00:05:04,828 (カツオ) まだ 帰ってないみたいだ。 45 00:05:04,828 --> 00:05:06,830 (ワカメ) いつも 置いてあるのにね。 46 00:05:06,830 --> 00:05:09,833 ドライブでも 行ったのかなぁ? 47 00:05:09,833 --> 00:05:11,835 ≪(花沢)磯野君。 48 00:05:11,835 --> 00:05:15,839 (花沢)2人で何してるの? (ワカメ)このうちの車のことで…。 49 00:05:15,839 --> 00:05:18,842 (花沢)そうなのよ。 けさから 消えちゃったのよね。 50 00:05:18,842 --> 00:05:21,845 え~!? 花沢さんも 鏡代わりに使ってるの? 51 00:05:21,845 --> 00:05:23,847 使っちゃいけない? 52 00:05:23,847 --> 00:05:26,850 あっ いや… 意外に おしゃれなんだと思って…。 53 00:05:26,850 --> 00:05:29,853 身だしなみよ。 学校に行く前に→ 54 00:05:29,853 --> 00:05:34,858 ここの車と この先のカーブミラーで チェックすることにしてるの。 55 00:05:34,858 --> 00:05:37,861 カーブミラーも!? (花沢)全身が映るから 便利よ。 56 00:05:37,861 --> 00:05:42,799 ワカメちゃんも やってみれば? (ワカメ)やってみる! 57 00:05:42,799 --> 00:05:46,803 (フネ)花沢さんも 身だしなみに 気を付けてるんだね。 58 00:05:46,803 --> 00:05:48,805 鏡なんか見ないタイプだと 思ってたのに。 59 00:05:48,805 --> 00:05:50,807 それは お兄ちゃんでしょ。 60 00:05:50,807 --> 00:05:54,811 鏡を見なくても 自分の顔ぐらい 覚えてるからね。 61 00:05:54,811 --> 00:05:56,813 (タラオ)覚えてるです。 62 00:05:56,813 --> 00:05:59,813 女の子は 誰でも 鏡が好きなのよ。 63 00:06:01,818 --> 00:06:03,820 (波平)うん? 64 00:06:03,820 --> 00:06:06,823 (波平)マスオ君。 (マスオ)あっ… お父さん。 65 00:06:06,823 --> 00:06:09,826 僕の顔 赤いですか? (波平)飲んできたのかね? 66 00:06:09,826 --> 00:06:14,831 はあ…。 いつも このうちの車の ガラスに映して 見るんですが…。 67 00:06:14,831 --> 00:06:16,833 ガラス? 68 00:06:16,833 --> 00:06:20,837 ちょうど そこに街灯があるんで 鏡代わりに使えるんですよ。 69 00:06:20,837 --> 00:06:22,839 なるほど。 70 00:06:22,839 --> 00:06:24,841 (波平)よくも そうそう 次々と→ 71 00:06:24,841 --> 00:06:26,843 くだらん いたずらが できるもんだ! 72 00:06:26,843 --> 00:06:30,847 恥ずかしくって あしたから 買い物に行けないわ。 73 00:06:30,847 --> 00:06:32,849 三浦さんの車が いけないんだよ。 74 00:06:32,849 --> 00:06:37,854 止まっていれば 姉さんも気付いて 戻ってきたはずだからね。 75 00:06:37,854 --> 00:06:39,856 車のせいに するんじゃない。 76 00:06:39,856 --> 00:06:42,792 カツオ君 その車って 白い乗用車のことかい? 77 00:06:42,792 --> 00:06:45,795 マスオお兄さんも 鏡代わりにしてるの? 78 00:06:45,795 --> 00:06:49,799 (マスオ)うん 時々 ネクタイを直すときなんかね。 79 00:06:49,799 --> 00:06:51,799 (せきばらい) 80 00:06:54,804 --> 00:06:56,806 ただいま。 81 00:06:56,806 --> 00:06:59,809 ママの鏡が帰ってきたです。 鏡が? 82 00:06:59,809 --> 00:07:02,812 魚屋さんで 三浦さんの奥さんに 会ったんだよ。 83 00:07:02,812 --> 00:07:05,815 秋田の実家に 帰ってたそうだよ。 84 00:07:05,815 --> 00:07:08,818 よかった。 あしたから 身だしなみのチェックができるわ。 85 00:07:08,818 --> 00:07:11,821 うちで 鏡を 見てけばいいじゃないか。 86 00:07:11,821 --> 00:07:15,825 女性は 何度も 確かめたいものなのよ。 87 00:07:15,825 --> 00:07:17,827 ♪♪(鼻歌) 88 00:07:17,827 --> 00:07:19,829 花沢さん。 89 00:07:19,829 --> 00:07:22,832 ないのよね 車。 楽しみにして 来たのに。 90 00:07:22,832 --> 00:07:24,834 (ワカメ)どうしたのかしら…。 91 00:07:24,834 --> 00:07:27,837 車 売っちゃったのかも しれないわね。 92 00:07:27,837 --> 00:07:29,839 そんな…。 93 00:07:29,839 --> 00:07:31,841 (三浦夫人)何か ご用かしら? 94 00:07:31,841 --> 00:07:33,843 いえ あの いつも 置いてある白い車は→ 95 00:07:33,843 --> 00:07:36,846 どうしたのかなぁなんて 話 してたんです。 96 00:07:36,846 --> 00:07:39,849 あの車は 秋田に置いてきたのよ。 97 00:07:39,849 --> 00:07:42,886 故障したんですか? (三浦夫人)いいえ。→ 98 00:07:42,886 --> 00:07:45,889 行きは 何とか たどりついたんだけど→ 99 00:07:45,889 --> 00:07:48,892 帰りは 東京まで 運転する自信がなくて…。 100 00:07:48,892 --> 00:07:50,894 じゃあ もう 帰ってこないんですか? 101 00:07:50,894 --> 00:07:54,894 当分 無理ね。 主人は 免許を持ってないし…。 102 00:07:56,900 --> 00:07:58,902 (カオリ)残念だわ。 103 00:07:58,902 --> 00:08:00,904 (早川)カーブミラーじゃ うまく映らないし。 104 00:08:00,904 --> 00:08:03,907 早川さんも あの車の世話になってたの? 105 00:08:03,907 --> 00:08:06,910 (早川)あそこを通る女の子は それとなく 映してるわよ。 106 00:08:06,910 --> 00:08:10,914 よーし 僕が 2台目の車を 探してあげるよ! 107 00:08:10,914 --> 00:08:13,917 そう簡単に 見つからないわよ。 108 00:08:13,917 --> 00:08:15,919 車なんか いくらでも あるじゃないか。 109 00:08:15,919 --> 00:08:19,923 (早川)でも たいていは 道路と直角に駐車してあるわ。 110 00:08:19,923 --> 00:08:22,926 黙って入って 映すわけにはいかないわよ。 111 00:08:22,926 --> 00:08:27,931 (カツオ)うーん…。 そうだ! いいアイデアがあるよ! 112 00:08:27,931 --> 00:08:30,934 (甚六)車を毎朝 ここに 置いておけっていうのかい? 113 00:08:30,934 --> 00:08:32,936 できれば 夕方も…。 114 00:08:32,936 --> 00:08:36,940 車を鏡代わりにされてもねぇ…。 115 00:08:36,940 --> 00:08:38,942 (三郎)毎度! 116 00:08:38,942 --> 00:08:41,878 あっ バイクにも ミラーがあるのを忘れてた! 117 00:08:41,878 --> 00:08:44,881 ちょっと小さいけど 何とか使えるな。 118 00:08:44,881 --> 00:08:48,885 カツオ君 バイクを毎朝 止めておくわけにはいかないよ。 119 00:08:48,885 --> 00:08:50,887 知ってたの? 120 00:08:50,887 --> 00:08:54,891 三浦さんの車のことだろ? さっき サザエさんに聞いたよ。 121 00:08:54,891 --> 00:08:58,895 車で出掛けて 電車で 帰ってくるなんて信じられないよ。 122 00:08:58,895 --> 00:09:01,898 あの奥さんは ペーパードライバーなんだよ。 123 00:09:01,898 --> 00:09:05,902 あ~あ 僕が 免許を持ってればなぁ…。 124 00:09:05,902 --> 00:09:09,906 お兄ちゃん 女の子のことになると 一生懸命なんだから。 125 00:09:09,906 --> 00:09:11,908 ワカメのためでもあるよ。 126 00:09:11,908 --> 00:09:14,911 私は 三浦さんの車がなくても 不便じゃないわ。 127 00:09:14,911 --> 00:09:16,913 それは 子供だからだよ。 128 00:09:16,913 --> 00:09:20,913 花沢さんたちだって 子供じゃないの。 129 00:09:22,919 --> 00:09:24,921 (主人)三河屋でーす。 130 00:09:24,921 --> 00:09:26,923 あら サブちゃん どうしたんです? 131 00:09:26,923 --> 00:09:28,925 サブは 秋田に出張でして。 132 00:09:28,925 --> 00:09:31,928 三河屋さんに 出張があるんですか? 133 00:09:31,928 --> 00:09:35,932 ありますよ。 三浦さんは 大事なお得意さんですからね。 134 00:09:35,932 --> 00:09:37,934 三浦さん…。 135 00:09:37,934 --> 00:09:40,870 そういうことね。 サブには ついでに→ 136 00:09:40,870 --> 00:09:44,870 青森の実家にも 顔を出すように 言っておきました。 137 00:09:46,876 --> 00:09:48,878 ワカメ 今日は いいことがあるわよ。 138 00:09:48,878 --> 00:09:50,880 いいことって? 139 00:09:50,880 --> 00:09:53,883 通学路を通れば 分かるわよ。 140 00:09:53,883 --> 00:09:55,885 何だろう? いいことって。 141 00:09:55,885 --> 00:09:57,887 あれだよ。 142 00:09:57,887 --> 00:10:00,890 (ワカメ)やだ 堀川君のこと?→ 143 00:10:00,890 --> 00:10:02,892 あっ 車が戻ってる! 144 00:10:02,892 --> 00:10:04,894 何してたの? 堀川君。 145 00:10:04,894 --> 00:10:06,896 (堀川)寝癖が直らないんです。 146 00:10:06,896 --> 00:10:09,899 みっともない。 (堀川)お兄さんは いいですね。 147 00:10:09,899 --> 00:10:12,902 寝癖が つかなくて。 (カツオ)あのね…。 148 00:10:12,902 --> 00:10:14,904 あっ 車が! 149 00:10:14,904 --> 00:10:16,906 堀川君 邪魔 邪魔。 150 00:10:16,906 --> 00:10:20,910 さあ 秋田から届いたばかりの 特製ミラーですよ。 151 00:10:20,910 --> 00:10:22,912 (花沢) やっぱり この車じゃなくちゃ。 152 00:10:22,912 --> 00:10:24,914 僕の寝癖…。 153 00:10:24,914 --> 00:10:26,914 (カツオ) 放っておけば 自然に直るよ。 154 00:10:29,919 --> 00:10:31,919 フフフ。 155 00:10:35,942 --> 00:10:40,897 ♪♪~ 156 00:10:40,897 --> 00:10:45,201 もっと楽しく家事ができること。 157 00:10:45,201 --> 00:10:48,588 喜びと感動にあふれた毎日を送ること。 158 00:10:48,588 --> 00:10:53,459 それが私たちが モノづくりに込めている 思いです。 159 00:10:53,459 --> 00:10:58,698 これからも変わらぬ思いで 新しい製品 快適なライフスタイルを→ 160 00:10:58,698 --> 00:11:00,698 お届けしていきます。 161 00:12:06,849 --> 00:12:08,851 (カツオ)あっ どっか行くの? そうよ。 162 00:12:08,851 --> 00:12:10,853 一緒に来る? よす。 163 00:12:10,853 --> 00:12:13,853 勘が良くなってきたわね。 164 00:12:27,870 --> 00:12:29,872 じゃあ 母さん お願いします。 165 00:12:29,872 --> 00:12:32,875 サザエが漬けてごらんよ。 私が!? 166 00:12:32,875 --> 00:12:36,879 今まで 一緒に漬けてきたんだから1人で漬けられるでしょ。 167 00:12:36,879 --> 00:12:40,883 やめて お母さん 無駄にするの。 (フネ)無駄? 168 00:12:40,883 --> 00:12:43,886 失敗したら 全部 無駄になるじゃないか。 169 00:12:43,886 --> 00:12:46,889 失礼ね! 失敗なんかしません。 170 00:12:46,889 --> 00:12:49,892 私の教えたとおりにやれば 大丈夫ですよ。 171 00:12:49,892 --> 00:12:53,896 それに いつまでも 私を 頼りにしちゃいけないからね。 172 00:12:53,896 --> 00:12:57,900 そうね。 よし! おいしい漬物を作ってみせるぞ! 173 00:12:57,900 --> 00:12:59,902 ハァー…。 174 00:12:59,902 --> 00:13:01,904 もう! 175 00:13:01,904 --> 00:13:03,906 失敗を恐れちゃいかん。 176 00:13:03,906 --> 00:13:05,842 でも…。 177 00:13:05,842 --> 00:13:08,845 むしろ 応援してやらんとな。 (マスオ)そうだよ カツオ君。 178 00:13:08,845 --> 00:13:12,849 誰しも 応援されると その期待に応えようとするから→ 179 00:13:12,849 --> 00:13:14,851 いい結果が出るもんだよ。 180 00:13:14,851 --> 00:13:17,854 お姉ちゃんでも おいしいお漬物ができるの? 181 00:13:17,854 --> 00:13:19,856 (マスオ)もちろんだよ。 182 00:13:19,856 --> 00:13:21,858 ママは おいしく作るです。 183 00:13:21,858 --> 00:13:24,861 タラちゃん 漬物は違うんだよ。 184 00:13:24,861 --> 00:13:28,865 母さんだって 最初から 上手だったわけじゃないぞ。 185 00:13:28,865 --> 00:13:30,867 (ワカメ)そうなの? 186 00:13:30,867 --> 00:13:33,870 初めて 漬けて 出してくれたときは…。 187 00:13:33,870 --> 00:13:35,872 (波平)《おっ! 君が漬けたのか》 188 00:13:35,872 --> 00:13:37,874 (フネ)《はい》 189 00:13:37,874 --> 00:13:40,877 《どれ?》 190 00:13:40,877 --> 00:13:42,879 《うっ…》 (フネ)《いかがですか?》 191 00:13:42,879 --> 00:13:44,879 《うまい》 192 00:13:47,884 --> 00:13:49,886 《これで おいしいんですか?》 193 00:13:49,886 --> 00:13:51,888 《ああ うまい》 194 00:13:51,888 --> 00:13:54,891 《少し 塩が 効き過ぎていませんか?》 195 00:13:54,891 --> 00:13:57,894 《しょっぱいのを我慢すれば 実に うまい》 196 00:13:57,894 --> 00:14:00,897 お父さん 今と違って 優しかったんだね。 197 00:14:00,897 --> 00:14:02,899 今だって 変わらんぞ。 198 00:14:02,899 --> 00:14:06,836 お父さんが 優しかったから 上手になれたんですよ。 199 00:14:06,836 --> 00:14:10,840 ホントに おいしい漬物を 作ろうって気になりますよね。 200 00:14:10,840 --> 00:14:12,842 (フネ)そうですよ。 201 00:14:12,842 --> 00:14:15,845 タラちゃん ママも おいしい漬物を作ってくれるよ。 202 00:14:15,845 --> 00:14:17,847 よかったです。 203 00:14:17,847 --> 00:14:20,850 頑張ります! 204 00:14:20,850 --> 00:14:23,850 うーん もういいわね。 205 00:14:25,855 --> 00:14:29,859 よっこいしょっと。 206 00:14:29,859 --> 00:14:32,862 ちわ~! 三河屋です。 207 00:14:32,862 --> 00:14:34,864 シーッ。 208 00:14:34,864 --> 00:14:36,864 うん? サブちゃん。 209 00:14:39,869 --> 00:14:42,872 サブちゃんの田舎じゃ 漬物 たくさん漬けるんでしょ? 210 00:14:42,872 --> 00:14:44,874 冬の保存食ですからね。 211 00:14:44,874 --> 00:14:47,874 今ごろ 母ちゃんや ばあちゃんも…。 212 00:14:49,879 --> 00:14:51,881 元気で やってりゃ いいけんどなぁ。 213 00:14:51,881 --> 00:14:55,885 あ~! サブちゃん! 注文 注文! 214 00:14:55,885 --> 00:14:57,887 いっけねえ! 215 00:14:57,887 --> 00:15:01,891 ありがとあんした~。 216 00:15:01,891 --> 00:15:04,911 おっ! 217 00:15:04,911 --> 00:15:07,830 (ホイッスル) (三郎)ギャー! 218 00:15:07,830 --> 00:15:09,832 間違いありません。 219 00:15:09,832 --> 00:15:12,835 うちに ご用聞きにみえた 三河屋の三郎さんです。 220 00:15:12,835 --> 00:15:14,835 了解しました。 221 00:15:18,841 --> 00:15:21,844 (岡島)磯野さんは この店に入ったことは? 222 00:15:21,844 --> 00:15:23,846 いえ 初めてです。 223 00:15:23,846 --> 00:15:26,849 おふくろの味で 何でも おいしいんですが→ 224 00:15:26,849 --> 00:15:29,849 特に この白菜漬けが おいしいんですよ。 225 00:15:31,854 --> 00:15:34,857 (岡島)いかがですか? (波平)おいしいです。 226 00:15:34,857 --> 00:15:37,860 娘も これくらい うまく漬けられるといいんだが。 227 00:15:37,860 --> 00:15:39,862 お若いのに 漬物をされるんですか? 228 00:15:39,862 --> 00:15:42,865 今までは 家内が漬けておったんですが→ 229 00:15:42,865 --> 00:15:45,868 ことしは 娘にバトンタッチして。 230 00:15:45,868 --> 00:15:50,873 確か 磯野さんの奥さんも 漬物が上手と聞いておりましたが。 231 00:15:50,873 --> 00:15:52,875 (波平)はあ。 ここの味と似ております。 232 00:15:52,875 --> 00:15:56,879 それじゃあ 娘さんが漬けても おいしく漬かりますよ。 233 00:15:56,879 --> 00:15:59,882 じゃあ 漬かりましたら 差し上げますから→ 234 00:15:59,882 --> 00:16:01,884 感想をお聞かせください。 235 00:16:01,884 --> 00:16:03,886 勝手に決めてこないでよ! 236 00:16:03,886 --> 00:16:05,821 だって 花沢さんが…。 237 00:16:05,821 --> 00:16:09,825 《私 お姉さんの白菜漬け 食べたーい!》 238 00:16:09,825 --> 00:16:11,827 あんたが ぺらぺら しゃべるからじゃないの! 239 00:16:11,827 --> 00:16:13,829 おしゃべりです! 240 00:16:13,829 --> 00:16:15,831 ママに似たんだよ。 241 00:16:15,831 --> 00:16:17,833 ママ おしゃべりですか? 242 00:16:17,833 --> 00:16:19,835 僕以上なんだよ。 243 00:16:19,835 --> 00:16:22,838 カツオ! 話をそらさないで! 244 00:16:22,838 --> 00:16:24,840 それに 花沢さんのお父さんも…。 245 00:16:24,840 --> 00:16:28,844 (花沢の父)《磯野君のお姉さんは お母さんが ついているとはいえ→ 246 00:16:28,844 --> 00:16:30,846 いろんなことが できて すごいね》 247 00:16:30,846 --> 00:16:34,850 《父ちゃん いつも お姉さんを 見習えって言ってるのよ》 248 00:16:34,850 --> 00:16:36,852 《お手本にしてりゃ 間違いないぞ》 249 00:16:36,852 --> 00:16:39,855 《漬物だって 上手に漬けるんだろうなぁ》 250 00:16:39,855 --> 00:16:43,859 《父ちゃんも お姉さんの白菜漬け食ってみたいなぁ》 251 00:16:43,859 --> 00:16:47,863 まあ! 花沢さんのお父さんが そんなことを? 252 00:16:47,863 --> 00:16:50,866 いいわよ 差し上げても。 253 00:16:50,866 --> 00:16:53,869 《待てよ。 花沢さんにあげると…》 254 00:16:53,869 --> 00:16:57,873 《私たちには?》 《くれないの?》 255 00:16:57,873 --> 00:16:59,875 《まずいよなぁ…》 256 00:16:59,875 --> 00:17:03,879 あっ! 親友の中島もいた! 257 00:17:03,879 --> 00:17:05,815 (マスオ)ただいま~。 258 00:17:05,815 --> 00:17:08,818 (子供たち)おかえりなさーい。 待ってました! 259 00:17:08,818 --> 00:17:10,820 なっ… 何だい? 260 00:17:10,820 --> 00:17:12,822 手伝ってほしいのよ。 261 00:17:12,822 --> 00:17:17,827 (マスオ・サザエ) よいしょ よいしょ…。 262 00:17:17,827 --> 00:17:21,831 ここでいいわ。 どれぐらいで 食べられるんだい? 263 00:17:21,831 --> 00:17:23,833 水が上がってくればだけど→ 264 00:17:23,833 --> 00:17:26,836 1週間もすれば 食べられるんじゃないかしら。 265 00:17:26,836 --> 00:17:30,840 1週間か…。 穴子君に そう言っておかないと。 266 00:17:30,840 --> 00:17:34,844 どうして? 穴子君がね…。 267 00:17:34,844 --> 00:17:38,848 (穴子)《フグ田君 奥さんの 漬けた白菜 少し頂けないかな?》 268 00:17:38,848 --> 00:17:40,850 あなたも しゃべったのね!? 269 00:17:40,850 --> 00:17:42,852 他に 誰が? 270 00:17:42,852 --> 00:17:46,856 カツオお兄ちゃんです。 (カツオ)うっ… うん…。 271 00:17:46,856 --> 00:17:48,858 穴子君がね…。 272 00:17:48,858 --> 00:17:50,860 (穴子)《女房に食べさせて フグ田君の奥さんに→ 273 00:17:50,860 --> 00:17:54,864 漬け方を教われって 言ってやりたいのよ》 274 00:17:54,864 --> 00:17:58,868 そういうわけだから ひとつ よろしく頼むよ。 275 00:17:58,868 --> 00:18:02,872 サザエ わしの方も ひとつ 頼む。 うっ。 276 00:18:02,872 --> 00:18:05,808 (カツオ)姉さん 僕の方は これです。 277 00:18:05,808 --> 00:18:11,814 へっ? 花沢さん カオリちゃん 早川さん 中島君!? 278 00:18:11,814 --> 00:18:13,816 お友達にあげるんだったら 私も! 279 00:18:13,816 --> 00:18:16,819 あっ ちょっ… ちょっと待って ワカメ! 280 00:18:16,819 --> 00:18:18,821 リカちゃんにあげるです。 281 00:18:18,821 --> 00:18:20,823 タラちゃんも 待ちなさい! 282 00:18:20,823 --> 00:18:23,826 いったい 何人と約束してるんだい? 283 00:18:23,826 --> 00:18:25,828 僕は 今のとこ 4人。 284 00:18:25,828 --> 00:18:29,832 僕が 1人。 (波平)わしが 1人。 285 00:18:29,832 --> 00:18:33,836 お軽さん 裏のおばあさん タイコさん 三郎さんにも→ 286 00:18:33,836 --> 00:18:35,838 あげるって言ってなかったかい? 287 00:18:35,838 --> 00:18:37,840 ちょっと待って 全部で…。 288 00:18:37,840 --> 00:18:39,842 10人だよ。 289 00:18:39,842 --> 00:18:41,842 半分ずつ あげると…。 290 00:18:43,846 --> 00:18:46,849 1株しか残らないじゃないの! 291 00:18:46,849 --> 00:18:48,849 ハァー…。 292 00:18:51,854 --> 00:18:54,857 (主婦) あら 白菜 お漬けになるの? 293 00:18:54,857 --> 00:18:56,857 追加ですの。 294 00:19:31,076 --> 00:19:33,145 (麺をすする音) フーフー ズルズル 295 00:19:33,145 --> 00:19:35,297 (西内)この味 296 00:19:35,297 --> 00:19:37,433 ♪♪~ 私の中のカップヌードルが 297 00:19:37,433 --> 00:19:39,533 今 目覚める! 298 00:19:41,887 --> 00:19:44,240 ねぇ 踊ろう エビ! 299 00:19:44,240 --> 00:19:46,892 世界は タマゴ! 300 00:19:46,892 --> 00:19:49,895 やっと会えたね! ネギ! 301 00:19:49,895 --> 00:19:53,232 今、分かったの! 本当の気持ち! 302 00:19:53,232 --> 00:19:55,551 そう おかわり 303 00:19:55,551 --> 00:19:58,687 <STAY HOT> <カップヌードル> 304 00:20:00,973 --> 00:20:03,259 (有村)これが 「FlashAir」 (かすみドール)「FlashAir」? 305 00:20:03,259 --> 00:20:05,277 これさえあれば 撮ったその場で→ 306 00:20:05,277 --> 00:20:08,264 デジカメからスマホに 写真がシェアできちゃうの。 307 00:20:08,264 --> 00:20:11,317 ふふふ。 ほらね! <東芝 「FlashAir」> 308 00:20:15,988 --> 00:20:18,574 (かすみドール)それは? (有村)「TransferJet」 309 00:20:18,574 --> 00:20:21,277 これを付けると 動画とかの重いデータも→ 310 00:20:21,277 --> 00:20:24,179 スマホを近づけるだけで 転送できちゃうの。 ワォ! 311 00:20:24,179 --> 00:20:26,282 <「TransferJet」対応アダプタ> いってらっしゃい! 312 00:20:31,520 --> 00:20:34,523 (ミツコの母)ミツコ エプロンしてちょうだい! 313 00:20:34,523 --> 00:20:37,526 あ~! ワンちゃんから離れて! 314 00:20:37,526 --> 00:20:40,529 奇麗なお着物が おできになったんですってね。 315 00:20:40,529 --> 00:20:42,531 ミツコ いらっしゃい。 316 00:20:42,531 --> 00:20:44,533 (ミツコ)はーい! 317 00:20:44,533 --> 00:20:47,133 うん? 着替えちゃったの? (ミツコ)うん? 318 00:20:59,548 --> 00:21:01,550 (ワカメ)うん? 319 00:21:01,550 --> 00:21:04,553 七五三だ。 320 00:21:04,553 --> 00:21:06,555 あ~! (兄)おっと! 321 00:21:06,555 --> 00:21:08,557 ほら。 322 00:21:08,557 --> 00:21:10,559 フフフ。 323 00:21:10,559 --> 00:21:12,561 ≪(男性)こら! ≪うわっ! 324 00:21:12,561 --> 00:21:14,563 ごめんなさーい! 325 00:21:14,563 --> 00:21:16,565 お兄ちゃん…。 326 00:21:16,565 --> 00:21:20,569 ワカメ このことは内緒だぞ。 (ワカメ)言えないわよ。 327 00:21:20,569 --> 00:21:23,572 昨日のテストだって まだ 見せてないんでしょ? 328 00:21:23,572 --> 00:21:26,575 こういうのは タイミングが大事なんだ。 329 00:21:26,575 --> 00:21:30,512 みんなの機嫌のいい日に見せるよ。(ワカメ)ハァー。 330 00:21:30,512 --> 00:21:32,514 (ワカメ)わあ 懐かしい! 331 00:21:32,514 --> 00:21:34,516 七五三の写真か。 332 00:21:34,516 --> 00:21:36,518 外で 七五三の子に会ったら→ 333 00:21:36,518 --> 00:21:39,521 タラちゃん カツオとワカメのが見たいってね。 334 00:21:39,521 --> 00:21:42,524 ワカメお姉ちゃん 奇麗です。 335 00:21:42,524 --> 00:21:44,526 カツオ君も りりしいね。 336 00:21:44,526 --> 00:21:47,529 あのとき 大変だったのよ。 ねえ? 母さん。 337 00:21:47,529 --> 00:21:49,531 ホントにね。 338 00:21:49,531 --> 00:21:51,533 お兄ちゃん 何したの? 339 00:21:51,533 --> 00:21:55,537 ワカメだよ。 (ワカメ)私なの? 340 00:21:55,537 --> 00:21:57,539 (ワカメ)《嫌~!》 (サザエ)《ワカメ》 341 00:21:57,539 --> 00:22:00,539 (フネ)《ワカメ》 (サザエ)《待ってよ!》 342 00:22:02,544 --> 00:22:05,547 (サザエ)《ワカメ…》 (ワカメ)《嫌~!》 343 00:22:05,547 --> 00:22:07,549 (カツオ)《あっ 蛇だ!》 344 00:22:07,549 --> 00:22:10,552 (ワカメ)《わ~!》 《そら つかまえた》 345 00:22:10,552 --> 00:22:12,554 《あっ!》 《帯ひもだよ》 346 00:22:12,554 --> 00:22:14,556 《さっ ワカメ》 347 00:22:14,556 --> 00:22:16,558 《着物 嫌!》 348 00:22:16,558 --> 00:22:20,562 《ワカメ 見てごらん。 奇麗なお花模様だよ》 349 00:22:20,562 --> 00:22:22,564 《ホント 私が着たいくらい すてき》 350 00:22:22,564 --> 00:22:25,567 《絶対 嫌!》 351 00:22:25,567 --> 00:22:27,569 《フフ。 フフフフ》 352 00:22:27,569 --> 00:22:33,509 《ワカメ 似合ってるわよ》 《ホント お人形さんみたい》 353 00:22:33,509 --> 00:22:38,514 《そろそろ 出掛ける時間だぞ》 《はい》 354 00:22:38,514 --> 00:22:40,516 《あっ!》 (一同)《うん?》 355 00:22:40,516 --> 00:22:43,519 《さあ 急ぎましょう》 356 00:22:43,519 --> 00:22:45,519 (一同)《あっ!》 357 00:22:47,523 --> 00:22:50,523 《急げ~!》 《お化粧するの~!》 358 00:22:52,528 --> 00:22:54,530 《乗りまーす!》 359 00:22:54,530 --> 00:22:56,532 全然 覚えてない…。 360 00:22:56,532 --> 00:22:59,535 いやぁ 僕は 昨日のことのように 覚えてるよ。 361 00:22:59,535 --> 00:23:02,538 この後 もっと大変だったのよね。 362 00:23:02,538 --> 00:23:05,541 少し 目を離した隙に 2人で いなくなって。 363 00:23:05,541 --> 00:23:08,544 ええ。 すごく心配しましたよ。 364 00:23:08,544 --> 00:23:12,548 結局 迷子で泣いているのを ノリスケが見つけてくれたんだったな。 365 00:23:12,548 --> 00:23:15,551 つまらないです。 (一同)うん? 366 00:23:15,551 --> 00:23:17,553 僕と パパがいないです。 367 00:23:17,553 --> 00:23:20,556 まだ タラちゃんは 生まれる前だし。 368 00:23:20,556 --> 00:23:23,559 パパも ママと出会う前だから。 369 00:23:23,559 --> 00:23:25,561 僕も お写真 撮りたいです。 370 00:23:25,561 --> 00:23:30,499 タラちゃんの七五三は 5歳だよ。 (ワカメ)2年後ね。 371 00:23:30,499 --> 00:23:35,504 わーい! 楽しみです! 僕は 迷子にならないですよ。 372 00:23:35,504 --> 00:23:39,508 でも 七五三って 男の子は 5歳の1回だけ。 373 00:23:39,508 --> 00:23:44,513 女の子は 3歳と7歳で 2回も。 不公平だよ。 374 00:23:44,513 --> 00:23:46,515 カツオは お祝いが欲しいだけじゃないの? 375 00:23:46,515 --> 00:23:52,521 子供には 平等に お祝いをもらう権利があるんです。 376 00:23:52,521 --> 00:23:54,523 ♪♪(鼻歌) 377 00:23:54,523 --> 00:23:56,525 あら? 378 00:23:56,525 --> 00:24:00,529 カツオったら お使い頼んだのに どこ 行っちゃったのかしら? 379 00:24:00,529 --> 00:24:04,533 お兄ちゃんなら さっき 遊びに行ったわよ。 380 00:24:04,533 --> 00:24:06,535 もう どうして 私が…。 381 00:24:06,535 --> 00:24:08,537 (ワカメ)フフフ。 382 00:24:08,537 --> 00:24:11,540 いいかげんな お兄ちゃんの おかげで 得しちゃった。 383 00:24:11,540 --> 00:24:13,542 (イクラ)ハーイ! (ノリスケ)カツオ君も→ 384 00:24:13,542 --> 00:24:16,545 おいしいケーキを食べ損ねて 悔しがってるよ。 385 00:24:16,545 --> 00:24:21,550 ハァー。 本当に お兄ちゃんったら無責任で いいかげんなんだから。 386 00:24:21,550 --> 00:24:24,553 (タイコ)ワカメちゃん カツオ君の点数 厳しいわね。 387 00:24:24,553 --> 00:24:27,556 私 もっと しっかりした お兄ちゃんが よかったわ。 388 00:24:27,556 --> 00:24:29,575 ハーイ。 (ノリスケ)ワカメちゃん。 389 00:24:29,575 --> 00:24:32,494 いい物を見せてあげるよ。 (ワカメ)うん? 390 00:24:32,494 --> 00:24:35,497 (タイコ) まあ どうして泣いてるの? 391 00:24:35,497 --> 00:24:37,499 迷子になったらしいの。 392 00:24:37,499 --> 00:24:40,502 このときのカツオ君は 頼もしかったんだよ。 393 00:24:40,502 --> 00:24:42,502 えっ? 394 00:24:46,508 --> 00:24:49,511 《後ろが つかえてますよ お父さん》 395 00:24:49,511 --> 00:24:52,511 《分かっておる。 うぅっ!》 396 00:24:58,520 --> 00:25:01,523 《わーい!》 《ありがとう!》 397 00:25:01,523 --> 00:25:06,528 (ワカメ・カツオ) 《わーい わーい! ハハハ》 398 00:25:06,528 --> 00:25:08,530 《ノリスケさん 遅いわね》 399 00:25:08,530 --> 00:25:11,533 《まったく いつも いいかげんなやつだ》 400 00:25:11,533 --> 00:25:16,538 《あら? いないわ》 《何だと!?》 401 00:25:16,538 --> 00:25:19,541 《カツオ!》 《ワカメ!》 402 00:25:19,541 --> 00:25:22,541 《どこ 行ったんだ~!?》 403 00:25:24,546 --> 00:25:26,548 《お兄ちゃん すごいね…》 404 00:25:26,548 --> 00:25:28,548 《うん? お兄ちゃん?》 405 00:25:30,485 --> 00:25:33,488 《お兄ちゃん! お兄ちゃーん!》 406 00:25:33,488 --> 00:25:36,491 《お兄ちゃん…》 407 00:25:36,491 --> 00:25:38,493 《ウエーン》 408 00:25:38,493 --> 00:25:42,493 《エーン エーン…》 409 00:25:44,499 --> 00:25:46,501 《お兄ちゃん!》 410 00:25:46,501 --> 00:25:48,503 (ノリスケ)《遅刻だ 遅刻!》 411 00:25:48,503 --> 00:25:51,506 ≪(ワカメ)《お兄ちゃん…》 (ノリスケ)《うん?》 412 00:25:51,506 --> 00:25:54,509 《大丈夫だよ ワカメ》 《うぅ…》 413 00:25:54,509 --> 00:25:59,514 (ノリスケ)《カツオ君 ワカメちゃん》《あっ ノリスケおじさん》 414 00:25:59,514 --> 00:26:03,518 《どうしたの? 伯母さんは? 伯父さんは?》 415 00:26:03,518 --> 00:26:06,521 《ノリスケおじさん…》 416 00:26:06,521 --> 00:26:08,523 《ウワーン》 417 00:26:08,523 --> 00:26:11,526 (2人)《ウワーン》 418 00:26:11,526 --> 00:26:16,531 (ノリスケ)カツオ君 僕の顔 見たら ほっとして 泣きだしてね。 419 00:26:16,531 --> 00:26:19,531 ハーイ ハーイ! (ワカメ)フフ。 420 00:26:21,536 --> 00:26:24,539 ごめんなさーい! カツオ! 421 00:26:24,539 --> 00:26:26,541 待ちなさーい! 422 00:26:26,541 --> 00:26:28,541 フフ。 423 00:26:35,484 --> 00:26:39,488 フフフ。 (カツオ)何が おかしいんだ? 424 00:26:39,488 --> 00:26:42,491 ううん 何でもない。 425 00:26:42,491 --> 00:26:45,494 ありがとう お兄ちゃん。 (カツオ)えっ? 426 00:26:45,494 --> 00:26:49,498 (フネ)この先も すてきな写真が 増えていくんでしょうね。 427 00:26:49,498 --> 00:26:54,503 中学 高校 大学 成人式もあるな。 428 00:26:54,503 --> 00:26:56,505 結婚式もありますよ。 429 00:26:56,505 --> 00:27:00,509 カツオが結婚? フッ。 想像できんな。 430 00:27:00,509 --> 00:27:02,511 ワカメもですよ。 (波平)うっ! 431 00:27:02,511 --> 00:27:04,513 ねっ… 寝るぞ! 432 00:27:04,513 --> 00:27:07,516 まだ 先の話ですよ。 433 00:27:07,516 --> 00:27:20,529 ♪♪~ 434 00:27:20,529 --> 00:27:22,529 あら。 435 00:27:25,534 --> 00:27:40,482 ♪♪~ 436 00:27:40,482 --> 00:27:45,487 ♪♪「大きな空を ながめたら」 437 00:27:45,487 --> 00:27:51,493 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 438 00:27:51,493 --> 00:27:56,498 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 439 00:27:56,498 --> 00:28:01,503 ♪♪「ハイキング」 440 00:28:01,503 --> 00:28:11,513 ♪♪~ 441 00:28:11,513 --> 00:28:23,525 ♪♪~ 442 00:28:23,525 --> 00:28:28,530 ♪♪「ほら ほら みんなの」 443 00:28:28,530 --> 00:28:33,468 ♪♪「声がする」 444 00:28:33,468 --> 00:28:38,473 ♪♪「サザエさん サザエさん」 445 00:28:38,473 --> 00:28:45,473 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 446 00:29:02,497 --> 00:29:04,499 さーて 来週の『サザエさん』は? 447 00:29:04,499 --> 00:29:08,503 (マスオ)マスオです。 そろそろ コートの季節ですね。→ 448 00:29:08,503 --> 00:29:11,506 お父さんは まだ 平気みたいで…。→ 449 00:29:11,506 --> 00:29:15,510 うーん… 若い僕が 先に 着るわけにもいかないしなぁ…。→ 450 00:29:15,510 --> 00:29:17,510 さて 次回は…。 451 00:29:23,518 --> 00:29:26,518 来週も また 見てくださいね。