1 00:00:33,752 --> 00:00:35,754 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,754 --> 00:00:38,757 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,757 --> 00:00:41,760 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,760 --> 00:00:46,765 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,765 --> 00:00:49,768 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,768 --> 00:00:53,772 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,772 --> 00:00:57,776 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,776 --> 00:01:01,780 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,780 --> 00:01:05,784 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,784 --> 00:01:15,794 ♪♪~ 11 00:01:15,794 --> 00:01:19,798 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,798 --> 00:01:23,802 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,802 --> 00:01:27,806 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,806 --> 00:01:31,826 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,826 --> 00:01:35,747 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,747 --> 00:01:39,984 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,984 --> 00:01:43,755 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,755 --> 00:01:47,759 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,759 --> 00:01:58,759 ♪♪~ 20 00:03:42,841 --> 00:03:44,843 ちゃんと言いました! (マスオ)僕は聞いてないね! 21 00:03:44,843 --> 00:03:48,847 忘れたんじゃないの? 君こそ 言うのを忘れたんだろう。 22 00:03:48,847 --> 00:03:53,847 話にならないわ! それは こっちのせりふだ! 23 00:04:00,859 --> 00:04:02,861 あっ! 24 00:04:02,861 --> 00:04:05,864 湯たんぽを入れてくれた 君の心の温かさ。 25 00:04:05,864 --> 00:04:08,864 その あなたの純情がうれしいの。 26 00:04:21,880 --> 00:04:23,882 (カツオ)ただいま。 27 00:04:23,882 --> 00:04:25,884 (フネ)おかえり。 何か あったの? 28 00:04:25,884 --> 00:04:29,888 中島だよ。 あいつが来ても留守だと言って。 29 00:04:29,888 --> 00:04:32,891 (ワカメ)またケンカしたの? (タラオ)めっ! ですよ。 30 00:04:32,891 --> 00:04:36,895 あいつ 子供のくせに頑固なんだ。 31 00:04:36,895 --> 00:04:41,833 自分だって 子供でしょ? 中島より ずっと大人だよ。 32 00:04:41,833 --> 00:04:43,835 原因は 何なんだい? 33 00:04:43,835 --> 00:04:48,840 奈良の大仏と 鎌倉の大仏と どっちが大きいかで もめたんだ。 34 00:04:48,840 --> 00:04:51,843 カツオは どっちなんだい? (カツオ)鎌倉。 35 00:04:51,843 --> 00:04:55,847 バカねぇ。 奈良の大仏の方が 大きいに決まってるじゃないの。 36 00:04:55,847 --> 00:04:57,849 駄目ねぇ お兄ちゃん。 37 00:04:57,849 --> 00:05:00,852 それは 座ってるときの大きさだよ。 38 00:05:00,852 --> 00:05:04,856 問題は 立ったとき どっちが大きいかだよ。→ 39 00:05:04,856 --> 00:05:07,859 座高は 奈良の大仏でも 身長は 鎌倉の大仏。→ 40 00:05:07,859 --> 00:05:12,864 脚が長いからね。 何で 脚が長いなんて 言えるのよ。 41 00:05:12,864 --> 00:05:17,869 鎌倉の大仏の方が 新しいからさ。 (フネ)新しいと 脚が長いのかい? 42 00:05:17,869 --> 00:05:21,873 お父さんと マスオ兄さんを 比べれば 分かるじゃないか。 43 00:05:21,873 --> 00:05:25,877 後から生まれた マスオ兄さんの方が 脚が長いよ。 44 00:05:25,877 --> 00:05:28,880 バカバカしくて 話にならないわ。 45 00:05:28,880 --> 00:05:31,883 (カツオ) 僕たちには重大な問題だよ。 46 00:05:31,883 --> 00:05:34,886 ≪(中島)はーい。→ 47 00:05:34,886 --> 00:05:37,889 うん? タラちゃん。 48 00:05:37,889 --> 00:05:41,826 これ カツオお兄ちゃんからです。 (中島)僕に? 49 00:05:41,826 --> 00:05:45,830 ケンカが直るです~。 (中島)タラちゃん。 50 00:05:45,830 --> 00:05:48,833 (マスオ)う~ん どっちが高いと言われてもねぇ…。 51 00:05:48,833 --> 00:05:52,837 (波平)立ったことがないものを 比較しても 仕方なかろう。 52 00:05:52,837 --> 00:05:56,841 そこで 想像力が ものをいうんだよ。 53 00:05:56,841 --> 00:05:59,844 ≪(中島の祖父) どうじゃ? 湯たんぽの具合は。 54 00:05:59,844 --> 00:06:01,846 うん。 ぬくぬくして気持ちいいよ。 55 00:06:01,846 --> 00:06:04,849 (中島の祖父)あした 磯野君と 仲直りするんじゃな。 56 00:06:04,849 --> 00:06:06,849 (中島)うん! 57 00:06:08,853 --> 00:06:12,857 お兄ちゃん 中島君よ。 (カツオ)留守って言ったろう。 58 00:06:12,857 --> 00:06:16,861 謝りに来たみたいよ。 (カツオ)うん? 59 00:06:16,861 --> 00:06:21,866 やあ おはよう。 磯野の気持ちは分かったよ。 60 00:06:21,866 --> 00:06:23,868 それは…。 (中島)ありがとう。 61 00:06:23,868 --> 00:06:25,870 ゆうべ 考えたんだけど→ 62 00:06:25,870 --> 00:06:30,875 立ち上がったら 鎌倉の大仏の方が背が高いかもしれないよ。 63 00:06:30,875 --> 00:06:34,879 うん… 分かればいいんだ 分かれば。 64 00:06:34,879 --> 00:06:38,883 見当たらないと思ったら タラちゃんが 中島君のうちに? 65 00:06:38,883 --> 00:06:43,821 何で 湯たんぽなんか届けたのさ?(タラオ)仲直りの薬です。 66 00:06:43,821 --> 00:06:46,824 湯たんぽが? もう その話はいいから→ 67 00:06:46,824 --> 00:06:48,824 ご飯にしましょ。 68 00:06:50,828 --> 00:06:53,831 あっ リカちゃん。 69 00:06:53,831 --> 00:06:57,835 (リカ)タラちゃんの うちの子にして! 70 00:06:57,835 --> 00:06:59,837 じゃあ ママとケンカしたの? 71 00:06:59,837 --> 00:07:02,840 ホントに分からず屋なんだから ママ。 72 00:07:02,840 --> 00:07:05,843 後で おばちゃんが 送っていってあげるわ。 73 00:07:05,843 --> 00:07:09,847 私 絶対 帰らない。 ママが心配するわよ? 74 00:07:09,847 --> 00:07:12,850 (リカ) タラちゃんの うちの子になる! 75 00:07:12,850 --> 00:07:15,853 大丈夫です! 76 00:07:15,853 --> 00:07:17,855 (リカのママ) この湯たんぽをリカが? 77 00:07:17,855 --> 00:07:20,858 すぐに仲良くなれるです~。 78 00:07:20,858 --> 00:07:22,860 まぁ 湯たんぽを? 79 00:07:22,860 --> 00:07:25,863 リカちゃんは 落ち着いたら 送っていきますので→ 80 00:07:25,863 --> 00:07:27,865 ご安心ください。 81 00:07:27,865 --> 00:07:30,868 タラちゃん。 湯たんぽは 仲直りの薬じゃないのよ。 82 00:07:30,868 --> 00:07:33,871 ママも 中島君も仲直りしたです。 83 00:07:33,871 --> 00:07:38,876 それは 湯たんぽじゃなくて 思いやりの心が通じたからよ。 84 00:07:38,876 --> 00:07:40,895 オモイヤリですか? 85 00:07:40,895 --> 00:07:44,895 そう! 相手のことを考える 気持ちのことよ。 86 00:07:46,818 --> 00:07:50,822 ありがとう。 助かるわ。 (リカ)どういたしまして。 87 00:07:50,822 --> 00:07:55,827 ≪リカちゃーん。 はーい。 88 00:07:55,827 --> 00:08:00,832 まぁ 縫いぐるみまで持ってきたの?パジャマも 歯ブラシも。 89 00:08:00,832 --> 00:08:03,835 姉さん リカちゃんは 家出のプロだよ。 90 00:08:03,835 --> 00:08:05,837 何 言ってるの。 91 00:08:05,837 --> 00:08:08,840 リカちゃんは 一人で ご飯 食べたことある? 92 00:08:08,840 --> 00:08:11,843 ないけど…。 (タラオ)僕もないです! 93 00:08:11,843 --> 00:08:16,848 リカちゃんが帰らないと ママは 一人で夕飯を食べるのよ。 94 00:08:16,848 --> 00:08:21,853 パパがいるもん! 今日は パパは遅いんですって。 95 00:08:21,853 --> 00:08:25,857 ママ 寂しいんじゃないかしら? ママは 大人だもん! 96 00:08:25,857 --> 00:08:30,862 大人でも 寂しいときがあるのよ。 (リカ)うーん…。 97 00:08:30,862 --> 00:08:33,865 (ワカメ)リカちゃんは タラちゃんの隣でいいわね。 98 00:08:33,865 --> 00:08:37,869 どうぞです! (リカ)私 帰る…。 99 00:08:37,869 --> 00:08:40,838 食べてから 帰ればいいのに。 そうよ。 100 00:08:40,838 --> 00:08:43,708 この大根おろし リカちゃんが すってくれたんですもの。 101 00:08:43,708 --> 00:08:46,711 帰る。 そう。 102 00:08:46,711 --> 00:08:51,716 カツオ 送っていってあげて。 (タラオ)僕も行くです。 103 00:08:51,716 --> 00:08:53,718 (リカ)あの…。 なぁに? 104 00:08:53,718 --> 00:08:57,722 大根おろし もらってもいい? もちろんよ。 105 00:08:57,722 --> 00:09:00,725 ずいぶん 重いなぁ このリュック。 106 00:09:00,725 --> 00:09:03,728 幼稚園バッグと お弁当箱も入ってるの。 107 00:09:03,728 --> 00:09:06,731 じゃあ うちから 幼稚園に行くつもりだったの? 108 00:09:06,731 --> 00:09:10,735 (リカ)うん。 (タラオ)すごいです リカちゃん。 109 00:09:10,735 --> 00:09:13,738 (波平)今日は大根おろしが 大盤振る舞いだな。 110 00:09:13,738 --> 00:09:15,740 味も なかなかですよ。 111 00:09:15,740 --> 00:09:18,743 リカちゃんが 一生懸命 すってくれたんですよ。 112 00:09:18,743 --> 00:09:21,746 あしたの弁当箱まで 持ってくるなんて→ 113 00:09:21,746 --> 00:09:25,750 女の子は しっかりしてるよ。 カツオも見習えば? 114 00:09:25,750 --> 00:09:28,753 僕は 親を心配させるようなことはしないよ。 115 00:09:28,753 --> 00:09:33,753 成績で 心配かけてるもんね。 (カツオ)ワカメ…。 116 00:09:35,760 --> 00:09:40,765 おいしいわ この大根おろし。 (リカ)うん…。 ごめんね ママ。 117 00:09:40,765 --> 00:09:44,802 ママも 少し言い過ぎたわ。 (リカ)いいの 言っても。 118 00:09:44,802 --> 00:09:48,806 (リカのママ)どうして? (リカ)ママだから。 119 00:09:48,806 --> 00:09:51,809 (波平) うう… 今夜はバカに冷える。 120 00:09:51,809 --> 00:09:56,814 湯たんぽを入れてくれんか。 (フネ)はい。 用意します。 121 00:09:56,814 --> 00:09:58,816 サザエ 湯たんぽ知らないかい? 122 00:09:58,816 --> 00:10:03,821 あら さっき カツオが リカちゃんのうちで返してもらって。 123 00:10:03,821 --> 00:10:07,825 それなら 僕が入れてるよ。 父さんに貸してあげて。 124 00:10:07,825 --> 00:10:10,828 先着順だよ。 年齢順よ。 125 00:10:10,828 --> 00:10:13,831 ああ! うん? 126 00:10:13,831 --> 00:10:17,831 お湯が入ってないじゃないの! さては…。 127 00:10:19,837 --> 00:10:23,841 こういうことだったの。 あ~…。 128 00:10:23,841 --> 00:10:26,844 (波平)湯たんぽに隠すとは 何事だ! 129 00:10:26,844 --> 00:10:30,848 温めれば 少しは点数が 増えるんじゃないかと思って。 130 00:10:30,848 --> 00:10:33,848 バカモーン! 131 00:11:06,917 --> 00:11:09,520 ♪♪~ 132 00:11:09,520 --> 00:11:13,824 <東芝の 水素エネルギー供給システム 「H2One」は→ 133 00:11:13,824 --> 00:11:15,876 太陽と水があれば→ 134 00:11:15,876 --> 00:11:19,476 どこでも 自立して 電気を供給することができます> 135 00:11:21,215 --> 00:11:23,884 <水素社会の実現を目指して→ 136 00:11:23,884 --> 00:11:26,721 まずは 川崎市で動き始めました> 137 00:11:26,721 --> 00:11:28,721 (女性)始まったね! 138 00:12:07,778 --> 00:12:09,780 (タイコ)《あなた 倹約してね》 139 00:12:09,780 --> 00:12:12,783 天重 お待たせいたしました。 (ノリスケ)うん?→ 140 00:12:12,783 --> 00:12:16,787 おお! うまそう! (店員)相すいません お客さん! 141 00:12:16,787 --> 00:12:21,787 盛りそばでしたね。 (ノリスケ)殺生なことしやがる…。 142 00:12:32,803 --> 00:12:35,806 何も 構わないでください。 どうしたの? 143 00:12:35,806 --> 00:12:38,809 倹約中なんです。 144 00:12:38,809 --> 00:12:41,812 ぜいたくに慣れると 意志がめげるんで。 145 00:12:41,812 --> 00:12:43,814 原稿ができるまで→ 146 00:12:43,814 --> 00:12:47,818 寝かしといてくれるだけで 結構です。 147 00:12:47,818 --> 00:12:51,822 本人が「結構」って言うんだから 出さなくって いいんじゃない? 148 00:12:51,822 --> 00:12:56,827 決心が固いようだね。 (ノリスケ)《我慢 我慢…》 149 00:12:56,827 --> 00:12:58,829 (カツオ・ワカメ)ただいま!→ 150 00:12:58,829 --> 00:13:00,831 あっ! (カツオ)この靴は…。 151 00:13:00,831 --> 00:13:02,833 イクラちゃんのパパです! 152 00:13:02,833 --> 00:13:05,853 ノリスケおじさん 何か持ってきたの? 153 00:13:05,853 --> 00:13:08,773 ううん。 今日も手ぶら!? 154 00:13:08,773 --> 00:13:12,777 シーッ! 聞こえるわよ。 (ノリスケ)う~ん…。 155 00:13:12,777 --> 00:13:16,781 大丈夫だよ。 ノリスケおじさん すぐ熟睡しちゃうから。 156 00:13:16,781 --> 00:13:19,784 (ノリスケのいびき) 157 00:13:19,784 --> 00:13:22,787 ほーら あれじゃあ 聞こえないよ。 158 00:13:22,787 --> 00:13:27,787 《すまん。 倹約期間が終わったら 必ず持ってくるから》 159 00:13:29,794 --> 00:13:32,797 あっ! ノリスケ君! (ノリスケ)マスオさん。 160 00:13:32,797 --> 00:13:36,801 珍しいねぇ この時間に ノリスケ君に会うなんて。 161 00:13:36,801 --> 00:13:39,804 倹約中ですから。 (マスオ)うん? 162 00:13:39,804 --> 00:13:42,807 [TEL] 163 00:13:42,807 --> 00:13:46,811 ああ マスオさん。 えっ? ノリスケさんと? 164 00:13:46,811 --> 00:13:50,815 マスオ君がか。 (カツオ)偶然 会ったんだって。 165 00:13:50,815 --> 00:13:53,818 わしも もう少し遅けりゃ 2人に会えたな。 166 00:13:53,818 --> 00:13:56,821 会えないで よかったんじゃない?(波平)どうしてだ? 167 00:13:56,821 --> 00:13:59,824 お父さんの お財布 空になっちゃうよ。 168 00:13:59,824 --> 00:14:02,827 余計なこと 心配せんでいい。 169 00:14:02,827 --> 00:14:04,829 ノリスケさん 倹約してるって言いながら→ 170 00:14:04,829 --> 00:14:08,766 マスオさんと飲みに行くなんて いったい 何 考えてんのかしら。 171 00:14:08,766 --> 00:14:13,771 そういうことは ノリスケにとっちゃ 倹約には入っておらんのだろう。 172 00:14:13,771 --> 00:14:17,775 都合のいいように できてるわねぇ。 173 00:14:17,775 --> 00:14:19,777 倹約術!? 174 00:14:19,777 --> 00:14:22,780 今月は これで乗り切ろうと 思ってるんですよ。 175 00:14:22,780 --> 00:14:25,783 そんな術があるのかい? (ノリスケ)ありますよ。 176 00:14:25,783 --> 00:14:28,786 あるんだったら 僕にも 教えてくれないかい? 177 00:14:28,786 --> 00:14:31,789 だったら マスオさんと 一緒だってこと→ 178 00:14:31,789 --> 00:14:33,791 タイコに電話してくれませんか? 179 00:14:33,791 --> 00:14:35,793 えっ まだ かけてなかったの? 180 00:14:35,793 --> 00:14:41,799 マスオさんに かけてもらう。 これも倹約術の一つですよ。 181 00:14:41,799 --> 00:14:44,802 (タイコ)すみません。 くれぐれも飲み過ぎないように→ 182 00:14:44,802 --> 00:14:47,805 倹約を頭に置いて飲むようにって 言ってください。 183 00:14:47,805 --> 00:14:50,808 はい 分かりました。 184 00:14:50,808 --> 00:14:53,811 倹約は タイコさんの指示だったのか…。 185 00:14:53,811 --> 00:14:56,814 (いびき) 186 00:14:56,814 --> 00:15:01,819 あれ? 寝ちゃってるよ。 ノリスケ君! ノリスケ君! 187 00:15:01,819 --> 00:15:05,840 しょうがないなぁ…。 188 00:15:05,840 --> 00:15:09,760 (マスオ)ノリスケ君! 会計 済ませたよ 帰ろう。 189 00:15:09,760 --> 00:15:11,762 帰りましょう! (マスオ)ええっ!? 190 00:15:11,762 --> 00:15:15,766 ごちそうさまです。 これぞ 倹約術です。 191 00:15:15,766 --> 00:15:18,769 タイコさんが考えたのかい? 192 00:15:18,769 --> 00:15:21,772 いえ。 タイコは「倹約してくれ」って言うだけです。 193 00:15:21,772 --> 00:15:24,775 倹約術は 僕が考えました。 194 00:15:24,775 --> 00:15:27,778 マスオさん あしたも お教えしましょうか? 195 00:15:27,778 --> 00:15:30,781 いや 結構だよ。 196 00:15:30,781 --> 00:15:33,784 結局 ノリスケさんに おごらされたんじゃないの。 197 00:15:33,784 --> 00:15:37,788 ノリスケ君の術に まんまと はまってしまったよ。 198 00:15:37,788 --> 00:15:42,793 私も あなたに 倹約お願いします。はい…。 199 00:15:42,793 --> 00:15:45,796 ノリスケおじさん 今日も来るのかな? 200 00:15:45,796 --> 00:15:47,798 お姉ちゃんが 言ってた。 201 00:15:47,798 --> 00:15:49,800 《ノリスケさん 倹約術を使うようだから→ 202 00:15:49,800 --> 00:15:52,803 お茶も出さなくて いいんじゃない?》 203 00:15:52,803 --> 00:15:54,805 じゃあ 今日も来るんだな~。 204 00:15:54,805 --> 00:15:57,808 ワカメ ノリスケおじさんに おごってもらおう。 205 00:15:57,808 --> 00:16:00,811 駄目よ。 倹約中だっていうから。 206 00:16:00,811 --> 00:16:02,813 むしろ その方が おごってもらいやすいよ。 207 00:16:02,813 --> 00:16:05,813 高いものでなくて 済むんだから。 208 00:16:07,751 --> 00:16:09,753 (ワカメ・カツオ) ノリスケおじさん。 209 00:16:09,753 --> 00:16:11,755 やあ 君たち。 どこかへ行くのかい? 210 00:16:11,755 --> 00:16:14,758 ノリスケおじさんに おごってもらおうと思って。 211 00:16:14,758 --> 00:16:18,762 何だい ストレートだなぁ。 よし おごってやろう。 212 00:16:18,762 --> 00:16:20,764 (ワカメ・カツオ)やったー! 213 00:16:20,764 --> 00:16:23,767 ただし 倹約中だってことは 分かってるね? 214 00:16:23,767 --> 00:16:25,767 (ワカメ・カツオ)うんうん。 215 00:16:27,771 --> 00:16:30,774 (ノリスケ)う~ん…。 (ワカメ・カツオ)ウフフフ。 216 00:16:30,774 --> 00:16:33,777 (ノリスケ)う~ん… うん!? 217 00:16:33,777 --> 00:16:37,781 あっちにしよう! (ワカメ・カツオ)うん? 218 00:16:37,781 --> 00:16:40,784 えーっと…。 (ワカメ・カツオ)むう…。 219 00:16:40,784 --> 00:16:44,788 あっ! 向こうの方がいいや! 220 00:16:44,788 --> 00:16:48,792 (ノリスケ)は~ おいしい! このお茶 おいしいですね。 221 00:16:48,792 --> 00:16:53,797 やっぱり ノリスケおじさんの 倹約術 嫌だ。 222 00:16:53,797 --> 00:16:55,797 (波平)うん? ノリスケだ。 223 00:16:57,801 --> 00:17:01,805 《倹約術で わしを待っているんだな》→ 224 00:17:01,805 --> 00:17:04,808 《わしは マスオ君とは違って 術には引っ掛からんぞ》 225 00:17:04,808 --> 00:17:06,744 来た!→ 226 00:17:06,744 --> 00:17:10,748 伯父さんじゃ ありませんか! (波平)おお ノリスケ。 227 00:17:10,748 --> 00:17:13,751 こんな所で会うとは。 (ノリスケ)偶然ですね。 228 00:17:13,751 --> 00:17:16,754 ノリスケの会社じゃ 健診なかったか? 229 00:17:16,754 --> 00:17:18,756 健康診断ですか? 230 00:17:18,756 --> 00:17:21,759 酒を控えるようにと 言われてしまった。 231 00:17:21,759 --> 00:17:24,762 それは いけませんね。 (波平)だが せっかくだ。 232 00:17:24,762 --> 00:17:27,765 軽く やっていくか。 (ノリスケ)駄目ですよ! 233 00:17:27,765 --> 00:17:31,835 僕が怒られちゃいますよ! 234 00:17:31,835 --> 00:17:34,772 ノリスケも気を付けた方がいいぞ。(ノリスケ)はい…。 235 00:17:34,772 --> 00:17:37,775 倹約中だから ちょうど いいんじゃないか? 236 00:17:37,775 --> 00:17:41,779 そうですね…。 (波平)フフフ。 237 00:17:41,779 --> 00:17:44,782 (ノリスケ)ええっ!? 健診なんか聞いてない? 238 00:17:44,782 --> 00:17:47,785 母さん 聞いてる? いいえ。 239 00:17:47,785 --> 00:17:49,787 伯父さんに して やられた。 240 00:17:49,787 --> 00:17:53,791 お父さんには 倹約術も 効かなかったようだね。 241 00:17:53,791 --> 00:17:56,794 ノリスケさん 今日は何しに? 242 00:17:56,794 --> 00:17:59,797 ああ! 伯父さんに お願いがあって来たんです。 243 00:17:59,797 --> 00:18:01,799 何だ ノリスケ。 244 00:18:01,799 --> 00:18:05,819 伯父さん すみませんが 金 貸していただけませんか? 245 00:18:05,819 --> 00:18:08,739 ああ いいとも。 (ノリスケ)ハハハ! 246 00:18:08,739 --> 00:18:12,743 返すのは いつでも いいよ。 (ノリスケ)すみません。 247 00:18:12,743 --> 00:18:17,748 だいぶ 荒れ模様になってきたな。 (ノリスケ)はぁ…。 248 00:18:17,748 --> 00:18:19,750 (ノリスケ)お邪魔しました。 249 00:18:19,750 --> 00:18:24,750 聞き違いか…。 俺も ちいと 話が うま過ぎると思ったんだ。 250 00:18:26,757 --> 00:18:29,760 ノリスケ。 (ノリスケ)あっ 伯父さん! 251 00:18:29,760 --> 00:18:31,762 (イクラ)ハーイ! (波平)ちょっと散歩で→ 252 00:18:31,762 --> 00:18:33,764 通り掛かったんだ。 (ノリスケ)伯父さん→ 253 00:18:33,764 --> 00:18:37,768 寄っていってくださいよ。 (波平)いや 散歩中だから。 254 00:18:37,768 --> 00:18:41,772 いいじゃありませんか! (イクラ)ハーイ ハーイ! 255 00:18:41,772 --> 00:18:44,775 どうぞ どうぞ。 (イクラ)ハイ ハーイ! 256 00:18:44,775 --> 00:18:47,778 タイコ 伯父さんが みえたぞ。 257 00:18:47,778 --> 00:18:49,780 ノリスケさん! 258 00:18:49,780 --> 00:18:53,784 上がっていただいても これよ。 (ノリスケ)ああ…。 259 00:18:53,784 --> 00:18:58,784 給料日前なんで 労働力でしか歓待できないんです。 260 00:20:01,902 --> 00:20:04,204 ♪♪~なんでなんで どうしてどうして (子どもたち)科学の未来を見る! 261 00:20:04,204 --> 00:20:08,842 ♪♪~聞くこと 見ること ドキドキ ワクワク ふれる! 体験する! 262 00:20:08,842 --> 00:20:12,162 ♪♪~みんなでやると 楽しくなるのは <科学とあそぼう。 未来にふれよう。> 263 00:20:12,162 --> 00:20:14,097 ♪♪~なんでなんだろう~ 264 00:20:16,917 --> 00:20:19,203 (有村)これが 「FlashAir」 (かすみドール)「FlashAir」? 265 00:20:19,203 --> 00:20:21,221 これさえあれば 撮ったその場で→ 266 00:20:21,221 --> 00:20:24,208 デジカメからスマホに 写真がシェアできちゃうの。 267 00:20:24,208 --> 00:20:27,261 ふふふ。 ほらね! <東芝 「FlashAir」> 268 00:20:32,683 --> 00:20:34,685 いや~ この間 こんな大きな魚を釣りましてね。 269 00:20:34,685 --> 00:20:36,687 おお それはすごい! 270 00:20:36,687 --> 00:20:39,690 (波平)ごちそうさーん。 271 00:20:39,690 --> 00:20:41,692 (フネ)う~ん… まぁ! 272 00:20:41,692 --> 00:20:44,695 駅前のおでん屋さんで 飲んでらしたの? 273 00:20:44,695 --> 00:20:46,695 よく 分かったね。 274 00:20:59,710 --> 00:21:02,713 年の瀬は困るわ。 いつも遅くなるんだから! 275 00:21:02,713 --> 00:21:06,717 お酒も ほどほどに していただかないと。 276 00:21:06,717 --> 00:21:09,720 しかし わしらも 遅く帰りたいわけじゃないからな。 277 00:21:09,720 --> 00:21:14,725 忘年会も 大事な仕事ですからね。 (波平)そのとおり。 278 00:21:14,725 --> 00:21:18,729 ずいぶんと楽しそうな お仕事ね。 279 00:21:18,729 --> 00:21:20,731 (波平)うん? 何だ? これは。 280 00:21:20,731 --> 00:21:22,733 ことしも そろそろ終わりだから→ 281 00:21:22,733 --> 00:21:25,736 わが家の10大ニュースを 考えてみようと思ってね。 282 00:21:25,736 --> 00:21:28,739 現時点での1位は…。→ 283 00:21:28,739 --> 00:21:32,676 「お父さん のれんと一緒に帰宅」 (波平)ああ~!? 284 00:21:32,676 --> 00:21:35,679 フフッ。 確かに 納得の1位だわ。 285 00:21:35,679 --> 00:21:38,682 他に もっと いいニュースがあるだろう。 286 00:21:38,682 --> 00:21:40,684 これから どんどん 増やしていくから→ 287 00:21:40,684 --> 00:21:42,686 楽しみに待っててね。 288 00:21:42,686 --> 00:21:45,689 ことしは どんなことが あったかしら。 289 00:21:45,689 --> 00:21:48,692 ちなみに これは 大したニュースではないのですが…。 290 00:21:48,692 --> 00:21:53,697 (フネ)まぁ! 35点!? (波平)何だ その ひどい点数は! 291 00:21:53,697 --> 00:21:56,700 でも お兄ちゃんにとっては いつものことだもんね。 292 00:21:56,700 --> 00:22:01,705 確かに のれんに比べれば 大した事件じゃないわ。 293 00:22:01,705 --> 00:22:04,708 (穴子) へぇ~ 磯野家10大ニュースか。 294 00:22:04,708 --> 00:22:06,710 もう 年の瀬だからね。 295 00:22:06,710 --> 00:22:11,715 それじゃあ 海山商事の10大ニュースも考えてみようじゃないか。 296 00:22:11,715 --> 00:22:13,717 《おはよう》 297 00:22:13,717 --> 00:22:17,721 《フグ田君 それ…》 《えっ?》 298 00:22:17,721 --> 00:22:20,390 《タラちゃんだなぁ…》 299 00:22:20,390 --> 00:22:22,690 (穴子)「カバンにシール事件」 300 00:22:24,628 --> 00:22:27,631 《うーん… フグ田君 言いたまえよ》 301 00:22:27,631 --> 00:22:31,568 《いやぁ 君が言ってくれよ》 (専務)《何だね?》 302 00:22:31,568 --> 00:22:34,571 (2人)《いえいえ 何も》 303 00:22:34,571 --> 00:22:37,574 (穴子)「専務の寝グセ事件」 304 00:22:37,574 --> 00:22:40,577 堂々の1位は あれだな。 305 00:22:40,577 --> 00:22:45,582 (男性)《社長の お手料理だから お代わりをするように》 306 00:22:45,582 --> 00:22:48,585 (穴子)「社長 手料理事件」 307 00:22:48,585 --> 00:22:51,588 いやぁ あれは ひどかったな。 ≪(せきばらい) 308 00:22:51,588 --> 00:22:54,591 (マスオ・穴子)社長! 309 00:22:54,591 --> 00:22:56,593 ≪(足音) (カツオ)ねえ。 310 00:22:56,593 --> 00:23:00,597 そうめんに赤い麺が入ってないって ケンカになったの いつだっけ? 311 00:23:00,597 --> 00:23:04,597 8月でしょ。 あっ そっか。 312 00:23:06,603 --> 00:23:08,605 預かった犬に 夢中になってたら→ 313 00:23:08,605 --> 00:23:12,609 タマが機嫌を損ねちゃったのは? うーん 2月じゃなかったかしら。 314 00:23:12,609 --> 00:23:14,609 2月ね。 315 00:23:16,613 --> 00:23:18,615 じゃあ あれは? 316 00:23:18,615 --> 00:23:22,619 《カツオ。 おソース 1瓶 買ってきて。 大急ぎよ》 317 00:23:22,619 --> 00:23:24,621 《分かってる!》 318 00:23:24,621 --> 00:23:27,624 《まぁ! バカね ケチャップじゃない》 319 00:23:27,624 --> 00:23:30,627 《この前 特売で 山ほど買ってきたじゃないの!》 320 00:23:30,627 --> 00:23:34,564 《そんなもの どうすんのよ》 《姉さん…》→ 321 00:23:34,564 --> 00:23:39,569 《今 近所のおばさんに 頂いたんだよ》 322 00:23:39,569 --> 00:23:42,572 そんなこと よく覚えてるわね。 3月じゃなかった? 323 00:23:42,572 --> 00:23:44,574 ありがとう! 324 00:23:44,574 --> 00:23:47,577 うん!? 325 00:23:47,577 --> 00:23:49,579 (カツオ) 「姉さんの 株価 大ぼうらく」 326 00:23:49,579 --> 00:23:51,579 やられた…。 327 00:23:56,586 --> 00:24:02,592 うーん… マスオさん 遅いわね。 何か あったのかしら? 328 00:24:02,592 --> 00:24:04,594 うーん…。 まぁ あなた! 329 00:24:04,594 --> 00:24:06,594 余興のまま 寝てたのね! 330 00:24:08,598 --> 00:24:11,601 まさか ここに来て 1位が ひっくり返るとは。 331 00:24:11,601 --> 00:24:13,603 いや~ 面目ない。 332 00:24:13,603 --> 00:24:16,606 おかげで だいぶ埋まってきたよ。 333 00:24:16,606 --> 00:24:21,611 「料理の失敗で 大そんがい」 「姉さん 怒りのバーゲンセール」 334 00:24:21,611 --> 00:24:24,614 カツオのニュースが 1つも ないじゃないの。 335 00:24:24,614 --> 00:24:27,617 客観性を保つために あえて入れなかったんだよ。 336 00:24:27,617 --> 00:24:32,556 言い逃れをしおって。 じゃあ 私が入れてあげるわ。 337 00:24:32,556 --> 00:24:34,558 (カツオ)「カベと一緒に帰宅」? 338 00:24:34,558 --> 00:24:38,562 なぁに? これ。 あら 忘れたとは 言わせないわよ。 339 00:24:38,562 --> 00:24:41,565 (カツオ)《この指 だーれだ》 (花沢)《磯野君ね》 340 00:24:41,565 --> 00:24:45,569 (カツオ)《うん… うん? うん… うーん!》 341 00:24:45,569 --> 00:24:49,573 《抜けないのか? せーの!》 (一同)《うーん!》 342 00:24:49,573 --> 00:24:53,577 《まぁ!》 (カツオの泣き声) 343 00:24:53,577 --> 00:24:56,580 (一同の笑い声) (フネ)のれんと帰ったり→ 344 00:24:56,580 --> 00:24:59,583 壁と帰ったり。 やっぱり 親子ね。 345 00:24:59,583 --> 00:25:02,586 (カツオ・波平)うーん…。 346 00:25:02,586 --> 00:25:05,589 僕も 10大ニュースに なりたいです。 347 00:25:05,589 --> 00:25:07,591 そのためには 磯野家を揺るがすような→ 348 00:25:07,591 --> 00:25:11,595 大事件を起こしてもらわないとね。 349 00:25:11,595 --> 00:25:14,598 今夜も 忘年会だから 夕飯は いらないよ。 350 00:25:14,598 --> 00:25:17,601 今日は ニュースのネタに されないようにしてね。 351 00:25:17,601 --> 00:25:21,605 ママ 僕も お夕飯 いらないです!(マスオ)ええっ!? 352 00:25:21,605 --> 00:25:23,607 忘年会です! 353 00:25:23,607 --> 00:25:28,612 裏のおじいちゃんちの忘年会に お呼ばれしたんですって。 354 00:25:28,612 --> 00:25:30,614 (子供たち)お邪魔しまーす! 355 00:25:30,614 --> 00:25:33,650 すごいや! (タラオ)わーいですー! 356 00:25:33,650 --> 00:25:37,654 おじいちゃんたちが 忘年会やってくれて よかったね。 357 00:25:37,654 --> 00:25:39,656 ありがとうございます! 358 00:25:39,656 --> 00:25:41,658 (おばあさん)いえいえ。 私たちも うれしいですよ。 359 00:25:41,658 --> 00:25:46,663 (おじいさん)忘年会なんて もう 長いこと縁がなかったからのう。 360 00:25:46,663 --> 00:25:49,666 磯野カツオ 余興をさせていただきます! 361 00:25:49,666 --> 00:25:55,672 「ウッホ ウホホ。 ウッホ ウホホ」 (おじいさん)うまい うまい。 362 00:25:55,672 --> 00:25:58,675 ゴリラに そっくりですよ。 (カツオ)いえ これは→ 363 00:25:58,675 --> 00:26:01,675 うちの姉さんの 物まねです。 364 00:26:03,680 --> 00:26:05,682 (カツオ)こんな楽しいことを 毎日やってるなんて→ 365 00:26:05,682 --> 00:26:07,684 大人は うらやましいや。 366 00:26:07,684 --> 00:26:12,689 そうだ! おじいちゃんたちの ことしの10大ニュースって何ですか? 367 00:26:12,689 --> 00:26:15,692 そうねぇ 何が あったかね? 368 00:26:15,692 --> 00:26:19,696 今日の忘年会が 一番のニュースになりそうじゃよ。 369 00:26:19,696 --> 00:26:25,702 忘年会です。 (一同)フフフフ…。 370 00:26:25,702 --> 00:26:29,706 ただいま。 あらあら。 371 00:26:29,706 --> 00:26:33,643 たらいま~。 フフ。 まぁ! 372 00:26:33,643 --> 00:26:36,646 (カツオ) 「親子なかよく 忘年会帰り」 373 00:26:36,646 --> 00:26:40,650 (タラオ)僕も10大ニュースです! 374 00:26:40,650 --> 00:26:43,653 これで 完成ね。 (カツオ)でも こうやって見ると→ 375 00:26:43,653 --> 00:26:46,656 スケールの小さい ニュースばっかりだ。 376 00:26:46,656 --> 00:26:48,658 どんなニュースが よかったんだい? 377 00:26:48,658 --> 00:26:51,661 (カツオ)磯野家 世界一周旅行! とかね。 378 00:26:51,661 --> 00:26:56,666 カツオ テストで100点! とかな。 (カツオ)ええ~…。 379 00:26:56,666 --> 00:27:00,670 それだけ 悪いことのない 1年だったということですよ。 380 00:27:00,670 --> 00:27:02,672 そういうことだ。 381 00:27:02,672 --> 00:27:06,676 来年は カツオに関する スケールの 大きなニュースを期待しているわよ。 382 00:27:06,676 --> 00:27:08,678 姉さん…。 383 00:27:08,678 --> 00:27:10,680 (穴子)♪♪「あっ ほーい! すちゃらか すちゃらか」 384 00:27:10,680 --> 00:27:16,686 ♪♪「すちゃらか ちゃんちゃん!」 (マスオ)そら 脱ぐぞ。 癖なんだ。 385 00:27:16,686 --> 00:27:19,689 さあ 穴子君! うん!? 386 00:27:19,689 --> 00:27:22,689 (穴子夫人) 《もう飲ませないで!》 387 00:27:26,696 --> 00:27:41,645 ♪♪~ 388 00:27:41,645 --> 00:27:46,650 ♪♪「大きな空を ながめたら」 389 00:27:46,650 --> 00:27:52,656 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 390 00:27:52,656 --> 00:27:57,661 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 391 00:27:57,661 --> 00:28:02,666 ♪♪「ハイキング」 392 00:28:02,666 --> 00:28:12,676 ♪♪~ 393 00:28:12,676 --> 00:28:24,688 ♪♪~ 394 00:28:24,688 --> 00:28:29,693 ♪♪「ほら ほら みんなの」 395 00:28:29,693 --> 00:28:34,631 ♪♪「声がする」 396 00:28:34,631 --> 00:28:39,636 ♪♪「サザエさん サザエさん」 397 00:28:39,636 --> 00:28:46,636 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 398 00:29:03,660 --> 00:29:05,662 さーて 来週の『サザエさん』は? 399 00:29:05,662 --> 00:29:08,665 (ワカメ)ワカメです。 年賀状の芋版を作ったの。→ 400 00:29:08,665 --> 00:29:11,668 上手にできなくて 何度も やり直してたら→ 401 00:29:11,668 --> 00:29:16,673 お兄ちゃんが喜ぶの。 おやつの 焼き芋が増えるからだって。→ 402 00:29:16,673 --> 00:29:18,673 さて 次回は…。 403 00:29:24,681 --> 00:29:27,681 来週も また 見てくださいね。