1 00:00:02,408 --> 00:00:04,410 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:04,410 --> 00:00:07,413 ♬「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:07,413 --> 00:00:10,416 ♬「追っかけて」 4 00:00:10,416 --> 00:00:15,421 ♬「はだしで かけてく」 5 00:00:15,421 --> 00:00:18,424 ♬「陽気なサザエさん」 6 00:00:18,424 --> 00:00:22,428 ♬「みんなが笑ってる」 7 00:00:22,428 --> 00:00:26,432 ♬「おひさまも笑ってる」 8 00:00:26,432 --> 00:00:30,436 ♬「ルールル ルル ルー」 9 00:00:30,436 --> 00:00:34,440 ♬「今日もいい天気」 10 00:00:34,440 --> 00:00:44,450 ♬~ 11 00:00:44,450 --> 00:00:48,454 ♬「買い物しようと街まで」 12 00:00:48,454 --> 00:00:52,458 ♬「出掛けたが」 13 00:00:52,458 --> 00:00:56,462 ♬「財布を 忘れて」 14 00:00:56,462 --> 00:01:00,483 ♬「愉快なサザエさん」 15 00:01:00,483 --> 00:01:04,403 ♬「みんなが笑ってる」 16 00:01:04,403 --> 00:01:08,641 ♬「小犬も笑ってる」 17 00:01:08,641 --> 00:01:12,411 ♬「ルールル ルル ルー」 18 00:01:12,411 --> 00:01:16,415 ♬「今日もいい天気」 19 00:01:16,415 --> 00:01:27,415 ♬~ 20 00:01:40,439 --> 00:01:43,543 (満島)気が付いたら また野菜食べてる。 21 00:01:43,543 --> 00:01:46,112 <野菜が一番おいしい摘みたてを➡ 22 00:01:46,112 --> 00:01:49,215 そのまま保存できるようになりました> 23 00:01:49,215 --> 00:01:51,250 <野菜がもっと好きになる> 24 00:01:51,250 --> 00:01:53,419 <東芝New「VEGETA」> ピンときちゃった。 25 00:01:55,454 --> 00:01:59,225 (満島)きれいになると 気持ちいい。 26 00:01:59,225 --> 00:02:01,794 <温水で 黄ばみまで落とす> 27 00:02:01,794 --> 00:02:04,230 <「マジックドラム」で 清潔お洗濯> 28 00:02:04,230 --> 00:02:06,399 <東芝 「Bigマジックドラム」> 29 00:02:06,399 --> 00:02:08,434 ピンときちゃった。 30 00:03:11,497 --> 00:03:13,499 (ハチ)ワン! (タラオ)あっ あ~っ! 31 00:03:13,499 --> 00:03:15,501 ハチ! 32 00:03:15,501 --> 00:03:18,504 (浮江)すみません。 ハチが来ませんでしたか? 33 00:03:18,504 --> 00:03:20,506 ああ 縁の下へ。 34 00:03:20,506 --> 00:03:23,509 タラちゃん 大丈夫? (タラオ)びっくりしたです。 35 00:03:23,509 --> 00:03:25,511 ハチね。 ごめんなさい。 36 00:03:25,511 --> 00:03:27,513 何か あったの? 37 00:03:27,513 --> 00:03:30,516 はい。 予防注射に 連れていかれるのを嫌がって➡ 38 00:03:30,516 --> 00:03:32,518 逃げだしたんです。 39 00:03:32,518 --> 00:03:35,521 これから? いえ あしたなんです。 40 00:03:35,521 --> 00:03:39,521 危険を察したわけね。 偉いです ハチ。 41 00:03:50,536 --> 00:03:54,540 ハチ 出てらっしゃい。 (タラオ)見えないです。 42 00:03:54,540 --> 00:03:56,542 よほど 奥へ逃げ込んだのね。 43 00:03:56,542 --> 00:03:59,545 (カツオ)ハチが落ち着くのを 待った方がいいよ。 44 00:03:59,545 --> 00:04:02,548 でも 自分からは出てこないと思うわ。 45 00:04:02,548 --> 00:04:05,551 勉強以外のことは 僕に任せて。 46 00:04:05,551 --> 00:04:07,553 浮江さん。 カツオも こう言ってるんだから➡ 47 00:04:07,553 --> 00:04:11,490 ひとまず うちへ帰っていて。 あっ はい。 48 00:04:11,490 --> 00:04:16,495 それと できれば 食器とドッグフードを貸してください。 49 00:04:16,495 --> 00:04:19,498 こうすれば おなかをすかせた ハチが出てくるよ。 50 00:04:19,498 --> 00:04:21,500 出てくるですか? 51 00:04:21,500 --> 00:04:25,504 タラちゃんは そっと 見張ってて。 (タラオ)分かったです。 52 00:04:25,504 --> 00:04:27,506 (カツオ)今日は 焼き魚か。 53 00:04:27,506 --> 00:04:30,509 できるだけ 煙が出るように焼いて。 54 00:04:30,509 --> 00:04:33,512 (フネ)そんなことしたら 焦げちゃいますよ。 55 00:04:33,512 --> 00:04:37,516 (カツオ)縁の下にいるハチを 匂いで誘いだすんだよ。 56 00:04:37,516 --> 00:04:39,518 縁の下までは届かないわよ。 57 00:04:39,518 --> 00:04:43,522 犬は 人間の何倍も鼻がいいんだよ。 58 00:04:43,522 --> 00:04:45,524 (マスオ)ただいま~。 59 00:04:45,524 --> 00:04:48,527 (マスオ) タラちゃん 何してるんだい? 60 00:04:48,527 --> 00:04:52,531 見張ってるです。 (マスオ)見張り? 61 00:04:52,531 --> 00:04:56,535 今のうちに誰かが潜って 連れ出した方がいいよ。 62 00:04:56,535 --> 00:04:58,537 カツオ。 僕が潜るの? 63 00:04:58,537 --> 00:05:01,540 マスオさんじゃ 体が大き過ぎるわよ。 64 00:05:01,540 --> 00:05:04,543 (マスオ)う… う~ん…。 (タラオ)僕が行くです。 65 00:05:04,543 --> 00:05:09,565 うん。 タラちゃんの方が 話が通じるかもしれない。 66 00:05:09,565 --> 00:05:12,485 ここで パパが見張っているからね。 67 00:05:12,485 --> 00:05:15,488 (ワカメ)気を付けてね。 68 00:05:15,488 --> 00:05:20,493 ハチ どこにいるですか? 69 00:05:20,493 --> 00:05:24,497 (タラオ)んっ? いたで~す。 70 00:05:24,497 --> 00:05:26,499 僕ですよ。 71 00:05:26,499 --> 00:05:31,504 ハチ 注射のときは 僕がついてってあげるですよ。 72 00:05:31,504 --> 00:05:35,508 (ハチ)クーン クーン。 (タラオ)フフフ。 73 00:05:35,508 --> 00:05:38,511 (波平)そうか。 タラちゃんも お手柄だったな。 74 00:05:38,511 --> 00:05:41,514 あんな簡単に出てくるとは 思いませんでした。 75 00:05:41,514 --> 00:05:45,518 小さい者同士で話が通じたんだよ。 76 00:05:45,518 --> 00:05:48,521 お兄ちゃんなんか 餌でおびき寄せようとしたのよね。 77 00:05:48,521 --> 00:05:53,526 あしたは サザエとタラちゃんで ハチを注射に連れていくのかい? 78 00:05:53,526 --> 00:05:56,529 浮江さんだと 警戒しちゃうでしょ。 79 00:05:56,529 --> 00:05:59,532 でも 損な役だと思うな。➡ 80 00:05:59,532 --> 00:06:02,535 ハチは最初は警戒しないかも しれないけど➡ 81 00:06:02,535 --> 00:06:05,538 その結果 痛い注射を打たれたりしたら…。 82 00:06:05,538 --> 00:06:08,541 ハチに 嫌われちゃうかもしれないわね。 83 00:06:08,541 --> 00:06:11,477 そのときは嫌われても すぐに忘れちゃうわよ。 84 00:06:11,477 --> 00:06:14,480 僕は嫌われたくないです。 85 00:06:14,480 --> 00:06:17,483 だったら ママに任せた方が いいんじゃないかい? 86 00:06:17,483 --> 00:06:19,483 そうするです。 87 00:06:22,488 --> 00:06:27,493 ほ~ら みんな 痛くなかったよ って顔してるでしょ? 88 00:06:27,493 --> 00:06:29,495 (ハチ)ワン ワン! 89 00:06:29,495 --> 00:06:31,497 ハチ! (ハチ)ワン ワン! 90 00:06:31,497 --> 00:06:33,499 大丈夫でしたか? 91 00:06:33,499 --> 00:06:36,502 ええ おとなしくして とっても いい子だったわよ。 92 00:06:36,502 --> 00:06:38,504 ありがとうございました。 93 00:06:38,504 --> 00:06:41,507 ハチ 帰ってきたですか? 94 00:06:41,507 --> 00:06:44,510 ワン ワン! (タラオ)ハチ? 95 00:06:44,510 --> 00:06:47,513 ハチ タラちゃんよ? (ハチ)ワン ワン! 96 00:06:47,513 --> 00:06:50,516 どうしたのかしら? 僕が行かなかったからですか? 97 00:06:50,516 --> 00:06:52,518 ワン ワン! 98 00:06:52,518 --> 00:06:55,521 (タラオ)わ~! ハチに嫌われたです。 99 00:06:55,521 --> 00:06:57,523 読みが甘かったか…。 100 00:06:57,523 --> 00:07:00,526 嫌われないために 行かなかったのにね。 101 00:07:00,526 --> 00:07:04,530 カツオお兄ちゃんのせいです! (カツオ)犬は鼻はいいけど➡ 102 00:07:04,530 --> 00:07:07,533 記憶力は良くないから すぐに忘れてるよ。 103 00:07:07,533 --> 00:07:12,533 ハチの好きな物を持って 謝りに行くといいよ。 104 00:07:15,474 --> 00:07:17,474 ハチ。 105 00:07:19,478 --> 00:07:22,481 ハチ まだ 怒ってるですか? 106 00:07:22,481 --> 00:07:26,485 ごめんです。 おいしい物 持ってきたです。 107 00:07:26,485 --> 00:07:30,489 タラちゃん。 ママも一緒に謝ってあげるわ。 108 00:07:30,489 --> 00:07:32,491 ハチ いらっしゃい。 109 00:07:32,491 --> 00:07:34,493 (ハチ)クーン クーン。 110 00:07:34,493 --> 00:07:36,495 もう怒ってないわね。 111 00:07:36,495 --> 00:07:38,495 どうぞです。 112 00:07:41,500 --> 00:07:45,504 う~ん 犬のくせに お父さんみたいに頑固だな。 113 00:07:45,504 --> 00:07:47,506 (タマ)ニャーン。 (ワカメ)タラちゃん➡ 114 00:07:47,506 --> 00:07:49,508 うちには タマがいるじゃないの。 115 00:07:49,508 --> 00:07:53,512 タマは犬じゃないです。 116 00:07:53,512 --> 00:07:56,515 あら タラちゃん ここじゃなかったの? 117 00:07:56,515 --> 00:07:59,518 カツオたちの 部屋じゃないのかい? 118 00:07:59,518 --> 00:08:04,523 (タラオ)ハチ また 謝りに 来たです。 119 00:08:04,523 --> 00:08:09,545 タラちゃん そんな所に立ってたら 風邪をひいちゃうわよ。 120 00:08:09,545 --> 00:08:13,465 母さん。 浮江さんから電話で タラちゃん お隣にいるんですって。 121 00:08:13,465 --> 00:08:18,470 また ハチの所へ行ったんだね。 122 00:08:18,470 --> 00:08:21,473 (お軽)寒かったでしょ? (タラオ)寒かったです。 123 00:08:21,473 --> 00:08:25,477 タラちゃん。 人間が寒いときは犬も寒いのよ。 124 00:08:25,477 --> 00:08:28,477 ハチもですか? (お軽・浮江)フフ。 125 00:08:30,482 --> 00:08:32,484 ≪(ハチ)ワン ワン! 126 00:08:32,484 --> 00:08:35,484 ワン! (タラオ)ハチ! 127 00:08:41,493 --> 00:08:43,495 入りたいですか? (ハチ)クーン…。 128 00:08:43,495 --> 00:08:48,500 今度 ハチが 注射に行くときは 絶対 ついていくです。 129 00:08:48,500 --> 00:08:51,503 ワン ワン! (タラオ)風邪をひくですよ。 130 00:08:51,503 --> 00:08:54,506 (ハチ)クーン クーン。 (タラオ)ウフフフ。 131 00:08:54,506 --> 00:08:57,509 あら! 雪になったみたいよ。 132 00:08:57,509 --> 00:09:00,509 (お軽) どうりで 冷えると思ったわ。 133 00:09:02,514 --> 00:09:04,516 タラちゃん。 浮江もサザエさんに➡ 134 00:09:04,516 --> 00:09:07,519 お医者さんに連れていって もらったことがあるのよ。 135 00:09:07,519 --> 00:09:10,456 ママがですか? (浮江)そうそう。 136 00:09:10,456 --> 00:09:13,459 うちのママが 都合が悪くて 行けなかったときにね。 137 00:09:13,459 --> 00:09:16,462 気持ち良く 引き受けてくれてね。 138 00:09:16,462 --> 00:09:18,464 (浮江) 《私 1人で行けますから》 139 00:09:18,464 --> 00:09:20,466 《気にしなくていいのよ》 140 00:09:20,466 --> 00:09:22,468 あのときは助かったわ。 141 00:09:22,468 --> 00:09:25,471 ハチも ママについてってもらって よかったですか? 142 00:09:25,471 --> 00:09:28,474 ワン ワン! 143 00:09:28,474 --> 00:09:32,478 確かに 姉さんは 付添人向きかもしれないな。 144 00:09:32,478 --> 00:09:36,482 カツオお兄ちゃんも ママについてってもらったですか? 145 00:09:36,482 --> 00:09:40,486 ええ ついていったわよ。 途中で 逃げださないように。 146 00:09:40,486 --> 00:09:42,488 姉さん…。 147 00:09:42,488 --> 00:09:45,491 サザエ。 ワカメ 熱があるようなんだよ。 148 00:09:45,491 --> 00:09:48,494 えっ? まだ 間に合うわね お医者さん。 149 00:09:48,494 --> 00:09:51,497 待ってました! 付添人。 150 00:09:51,497 --> 00:09:54,500 あ~ん。 (ワカメ)あ~。 151 00:09:54,500 --> 00:09:57,503 あ~。 152 00:09:57,503 --> 00:10:00,506 はっ! 過敏症でして…。 153 00:10:00,506 --> 00:10:02,506 ハハハハハ。 154 00:10:35,607 --> 00:10:38,277 年の暮れだな どん兵衛さん 尻尾が9本ある獣がいます 155 00:10:38,277 --> 00:10:40,946 寝ぼけた事言ってんじゃねーよ 年越しそばは…あぁ~ 156 00:10:40,946 --> 00:10:43,115 どん兵衛さん!  あぁーびっくりした 157 00:10:43,115 --> 00:10:45,284 どこから出てくるんですか  え? 158 00:10:45,284 --> 00:10:47,386 そば屋閉まっちゃうな…あぁー 159 00:10:47,386 --> 00:10:50,456 どん兵衛さん!  はいはい どこから出てくるんですか  え? 160 00:10:50,456 --> 00:10:53,292 こりゃ化かされたな  お 多分あいつです 161 00:10:53,292 --> 00:10:55,461 あの野郎とっ捕まえて食ってやる 162 00:10:55,461 --> 00:10:57,561 サクサク走れ  はい  わぁー 163 00:10:58,630 --> 00:11:01,366 年の瀬は思い出します ひでえ目にあったな わぁ~ 164 00:11:01,366 --> 00:11:03,469 <どん兵衛で良いお年を> 165 00:11:05,487 --> 00:11:07,523 (有村)お待たせ~。 (かすみドール)架純ちゃ~ん! 166 00:11:07,523 --> 00:11:09,575 なんか いい感じ。 ([外:9ACF99B722CD8038C069097CBED533B1]森)はい! 167 00:11:09,575 --> 00:11:11,577 記念に 一枚。 168 00:11:11,577 --> 00:11:13,629 撮ったら…。 (一同)すぐシェア! 169 00:11:13,629 --> 00:11:15,681 僕 ほとんど写ってない。 ほんとだ。 170 00:11:15,681 --> 00:11:17,683 こっちの写真も シェアしましょう! 171 00:11:17,683 --> 00:11:19,718 撮ってあるのも…。 (一同)みんなでシェア! 172 00:11:19,718 --> 00:11:21,787 いいなぁ ユニバーサル・スタジオ・ジャパン。 173 00:11:21,787 --> 00:11:25,090 楽しかった。 私はスケジュールがパンパンで。 174 00:11:25,090 --> 00:11:27,876 すいません。 冗談ですよ。 175 00:11:27,876 --> 00:11:30,179 <撮ったら すぐシェア。 東芝 「FlashAir」> 176 00:11:36,368 --> 00:11:38,370 ≪(カツオ)マスオ兄さん。 今日 姉さん 美容院へ行くよ。 177 00:11:38,370 --> 00:11:41,373 そうかい? ありがとう。 178 00:11:41,373 --> 00:11:43,375 (マスオ)ただいま~。 179 00:11:43,375 --> 00:11:45,377 (4人)おかえりなさい。 180 00:11:45,377 --> 00:11:48,380 おお サザエ 美容院に行ったね? 181 00:11:48,380 --> 00:11:51,383 行ってません! あっ ああ…。 182 00:11:51,383 --> 00:11:53,385 ごめん マスオ兄さん。 183 00:11:53,385 --> 00:11:55,385 あしただった。 (マスオ)え~!? 184 00:12:07,399 --> 00:12:11,403 それじゃあ 行ってくるわ。 はい 気を付けて。 185 00:12:11,403 --> 00:12:14,406 暮れの美容院は 行くだけでも大仕事だわ。 186 00:12:14,406 --> 00:12:18,410 混むからねえ。 一日仕事になるかもしれないよ。 187 00:12:18,410 --> 00:12:22,414 そうか これじゃ足りないかもね。 (フネ)んっ? 188 00:12:22,414 --> 00:12:24,414 これで よしと。 189 00:12:27,419 --> 00:12:31,423 《わっ! これじゃ 編み物するどころじゃないわ》 190 00:12:31,423 --> 00:12:33,425 ご予約なさいますか? 191 00:12:33,425 --> 00:12:36,361 わっ こんなに!? どれくらい 待つかしら? 192 00:12:36,361 --> 00:12:40,365 はっきりと申せませんが 夕方になるかと。 193 00:12:40,365 --> 00:12:44,369 夕方! 出直してきます…。 194 00:12:44,369 --> 00:12:47,372 《早くに 予約しておけばよかった》 195 00:12:47,372 --> 00:12:50,372 《こうなったら 飛び込みで行くしかないわね》 196 00:12:52,377 --> 00:12:55,380 すいません。 いっぱいなんですけど。 197 00:12:55,380 --> 00:12:57,382 申し訳ありません。 198 00:12:57,382 --> 00:13:00,385 やっぱり 予約します。 199 00:13:00,385 --> 00:13:02,387 ただいま~。 200 00:13:02,387 --> 00:13:05,390 おかえりなさい。 んっ? あれ? 201 00:13:05,390 --> 00:13:08,393 美容院 行かなかったの? ええ 行ったわよ。 202 00:13:08,393 --> 00:13:10,395 どうりで 奇麗になったと思った。 203 00:13:10,395 --> 00:13:13,398 調子のいいこと 言わないで。 204 00:13:13,398 --> 00:13:15,400 まだ やってもらってません! (カツオ)んっ? 205 00:13:15,400 --> 00:13:20,405 お姉ちゃんの番が近づいたら 電話で教えてくれるんですって。 206 00:13:20,405 --> 00:13:24,409 それで茶の間に座ってるのか。 (タラオ)ず~っとです。 207 00:13:24,409 --> 00:13:26,411 ん~…。 208 00:13:26,411 --> 00:13:29,414 順番が来るのって 夕方なんだろ? 209 00:13:29,414 --> 00:13:31,416 早まるかもしれないんですって。 210 00:13:31,416 --> 00:13:36,355 それにしたって 今から待つことないんじゃない? 211 00:13:36,355 --> 00:13:38,357 もし電話があって 出られなかったら➡ 212 00:13:38,357 --> 00:13:42,361 先送りされて ますます遅くなっちゃうじゃない。 213 00:13:42,361 --> 00:13:45,364 そこで あなたたちに お願いがあります。 214 00:13:45,364 --> 00:13:48,367 (カツオ)何? カツオは これ お願い。 215 00:13:48,367 --> 00:13:52,371 えっ 買い物? 僕が? (ワカメ)私は? 216 00:13:52,371 --> 00:13:55,374 ワカメは タラちゃんと遊んであげてね。 217 00:13:55,374 --> 00:13:57,376 はい。 (カツオ)あ~ 僕の方が➡ 218 00:13:57,376 --> 00:13:59,376 割に合わないな。 219 00:14:01,380 --> 00:14:04,383 ワカメ どこにかけるの? ミユキちゃんち。 220 00:14:04,383 --> 00:14:06,385 タラちゃんと 遊びに行っていいか聞くの。 221 00:14:06,385 --> 00:14:09,388 電話はやめて。 どうして? 222 00:14:09,388 --> 00:14:12,391 美容院から 電話があるかもしれないでしょ。 223 00:14:12,391 --> 00:14:17,396 話し中だったら 順番 飛ばされちゃうもの。 224 00:14:17,396 --> 00:14:19,398 (花沢)磯野君。 (カツオ)花沢さん。 225 00:14:19,398 --> 00:14:23,402 まあ 磯野君も お買い物? (カツオ)無理やりね。 226 00:14:23,402 --> 00:14:25,404 何よ? 無理やりって。 227 00:14:25,404 --> 00:14:27,406 姉さんが 美容院だから。 228 00:14:27,406 --> 00:14:30,409 ああ 混んでるものね。 母ちゃんも ぼやいてた。 229 00:14:30,409 --> 00:14:33,412 美容院に行くと 何にもできないって。 230 00:14:33,412 --> 00:14:36,348 今 行ってるんだけどね。 231 00:14:36,348 --> 00:14:38,350 それで 花沢さんも 買い物に? 232 00:14:38,350 --> 00:14:41,353 ≪(花沢の母)花子。 (花沢)母ちゃん。 233 00:14:41,353 --> 00:14:44,356 (花沢の母)磯野君も一緒? (カツオ)こんにちは。 234 00:14:44,356 --> 00:14:48,360 今 会ったところなのよ。 (カツオ)奇麗になりましたね。 235 00:14:48,360 --> 00:14:50,362 口が うまいわね。 236 00:14:50,362 --> 00:14:54,366 なかなか 順番が回ってこないので ちょっと 抜け出してきたのよ。 237 00:14:54,366 --> 00:14:57,369 ハハハ。 母ちゃんに お世辞は効かないわよ。 238 00:14:57,369 --> 00:14:59,371 わっ! 痛て…。 239 00:14:59,371 --> 00:15:03,375 ☎ 来た! 240 00:15:03,375 --> 00:15:05,377 フグ田でございます。 241 00:15:05,377 --> 00:15:08,380 えっ 違います! 242 00:15:08,380 --> 00:15:12,384 こんなときに間違い電話なんて…。 243 00:15:12,384 --> 00:15:16,388 (穴子)フグ田君 うちの課の忘年会 君が幹事に決まったよ。 244 00:15:16,388 --> 00:15:18,390 え~! 何で 僕に? 245 00:15:18,390 --> 00:15:21,393 推薦者の意見に 全員 賛成したんだ。 246 00:15:21,393 --> 00:15:24,396 (黒田)お願いします。 (佐伯)フグ田さん。 247 00:15:24,396 --> 00:15:26,398 誰が推薦を? 248 00:15:26,398 --> 00:15:29,401 俺だよ。 (マスオ)穴子君…。 249 00:15:29,401 --> 00:15:32,404 (穴子)フグ田君は 面倒見がいいからねえ。➡ 250 00:15:32,404 --> 00:15:34,423 幹事としては最高だ! 251 00:15:34,423 --> 00:15:36,423 (拍手) 252 00:15:38,343 --> 00:15:41,346 夕方になるのに まだ かかってこないね。 253 00:15:41,346 --> 00:15:44,349 遅いわね。 混んでるのよ。 254 00:15:44,349 --> 00:15:46,351 でも お姉ちゃん よく何もしないで➡ 255 00:15:46,351 --> 00:15:48,353 ずっと ここで待っていられるわね。 256 00:15:48,353 --> 00:15:52,357 今か今かと思って待っていると 何も手に付かないし➡ 257 00:15:52,357 --> 00:15:54,357 別に苦にもならないわ。 258 00:15:56,361 --> 00:15:59,364 フグ田君。 幹事として忘年会の会場を➡ 259 00:15:59,364 --> 00:16:01,366 押さえておく必要があるだろ? 260 00:16:01,366 --> 00:16:03,368 うん。 どこか知ってるかい? 261 00:16:03,368 --> 00:16:09,374 どうかなと思う店があるんだけど 視察に行ってみるかい? 262 00:16:09,374 --> 00:16:13,378 いいね~。 そうか 今日は…。 263 00:16:13,378 --> 00:16:16,381 《おっ サザエ 美容院に行ったね》 264 00:16:16,381 --> 00:16:18,383 そっちを優先させないと。 265 00:16:18,383 --> 00:16:22,387 駄目かい? (マスオ)一応 聞いてみようか。 266 00:16:22,387 --> 00:16:24,389 ☎ 267 00:16:24,389 --> 00:16:26,391 フグ田でございます。 268 00:16:26,391 --> 00:16:28,393 あら あなた。 269 00:16:28,393 --> 00:16:30,395 《んっ? 出だしから 変だぞ》 270 00:16:30,395 --> 00:16:35,333 何か急用なの? いや そうじゃないんだけど…。 271 00:16:35,333 --> 00:16:39,337 だったら 後にしてくれる? 他の電話待ちなの。 272 00:16:39,337 --> 00:16:41,339 やっぱり 駄目かい? 273 00:16:41,339 --> 00:16:43,341 真っすぐ 帰るよ。 274 00:16:43,341 --> 00:16:47,345 ☎ 今度は 父さんだわ。 275 00:16:47,345 --> 00:16:49,347 こんなときに 父さんも…。 276 00:16:49,347 --> 00:16:52,350 んっ? わしは ここにおるぞ。 277 00:16:52,350 --> 00:16:54,352 と… 父さん。 278 00:16:54,352 --> 00:16:56,354 もしもし? あっ はいはい そうです。 279 00:16:56,354 --> 00:16:58,356 すぐ 伺います。 280 00:16:58,356 --> 00:17:01,359 ついに来たんだね。 そうよ。 281 00:17:01,359 --> 00:17:03,361 よかったじゃない。 282 00:17:03,361 --> 00:17:06,364 何の話だ? (フネ)美容院ですよ。 283 00:17:06,364 --> 00:17:11,364 そっか 奇麗になったな。 これから 行くんです! 284 00:17:14,372 --> 00:17:16,374 ≪(戸の開く音) ≪ただいま~。 285 00:17:16,374 --> 00:17:18,376 あっ ママです。 286 00:17:18,376 --> 00:17:21,379 ほら マスオ兄さん。 (マスオ)うん! 287 00:17:21,379 --> 00:17:24,382 おかえり。 奇麗になったじゃないか。 288 00:17:24,382 --> 00:17:27,385 まだ かけてません。 あ~…。 289 00:17:27,385 --> 00:17:30,388 今日やって遅くなるのと あした一番でやるのと➡ 290 00:17:30,388 --> 00:17:34,409 どっちがいいかって聞かれたので あしたにしてもらったの。 291 00:17:34,409 --> 00:17:36,328 その方がいいね。 292 00:17:36,328 --> 00:17:39,331 みんな もう 気を使ってくれなくてもいいわよ。 293 00:17:39,331 --> 00:17:43,335 散々 気を使わせちゃったから。 (一同)う~ん…。 294 00:17:43,335 --> 00:17:48,340 ああ 私は 今日一日 いったい 何をしたのだろう。 295 00:17:48,340 --> 00:17:50,342 ただ ひたすらに 無駄な時間を➡ 296 00:17:50,342 --> 00:17:52,344 過ごしてしまったのでは なかろうか。 297 00:17:52,344 --> 00:17:54,346 (カツオ)そうとも そうとも。 298 00:17:54,346 --> 00:17:59,351 カワイイ弟たちをこき使い 愛するわが子の面倒も見ず➡ 299 00:17:59,351 --> 00:18:03,355 こんな ずぼらな私で いいのだろうか。 300 00:18:03,355 --> 00:18:05,357 んっ! 余計なお世話よ! 301 00:18:05,357 --> 00:18:08,360 待ちなさい! 302 00:18:08,360 --> 00:18:12,364 まあ 女優 青空ハルカ 離婚の真相? 303 00:18:12,364 --> 00:18:14,366 いらっしゃいまし。 304 00:18:14,366 --> 00:18:17,369 ずいぶん お久しぶりですこと。 はあ。 305 00:18:17,369 --> 00:18:20,372 いつ パーマをおかけしましたかしら? 306 00:18:20,372 --> 00:18:22,374 忘れもしませんわ。 307 00:18:22,374 --> 00:18:25,377 この女優さんの結婚特集号が 出たときですの。 308 00:18:25,377 --> 00:18:27,377 え~!? 309 00:20:01,406 --> 00:20:04,409 (店主)いらっしゃいまし。 のし餅と お鏡 お願いします。 310 00:20:04,409 --> 00:20:07,409 かしこまりました。 なるべく早く お届けします。 311 00:20:09,414 --> 00:20:11,416 (カツオ)んっ? 312 00:20:11,416 --> 00:20:16,421 のし餅 半分 追加してください。 (店主)はい 承知しました。 313 00:20:16,421 --> 00:20:19,424 僕の保存用だよ。 (ワカメ)ずるい。 314 00:20:19,424 --> 00:20:22,427 ひし餅も お願いします。 (店主)えっ? 315 00:20:22,427 --> 00:20:25,430 ワカメ。 ひし餅は おひなさまだぞ。 316 00:20:25,430 --> 00:20:27,432 (ワカメ)あっ そうだった。 317 00:20:27,432 --> 00:20:29,432 (店主・カツオ)フフフ。 318 00:20:40,445 --> 00:20:44,449 お餅は 何といっても おしょうゆの付け焼きでしょう。 319 00:20:44,449 --> 00:20:46,451 僕はノリを巻いた方が好きだな。 320 00:20:46,451 --> 00:20:49,454 私は安倍川。 父さんは? 321 00:20:49,454 --> 00:20:51,456 わしは やはり 雑煮だな。 322 00:20:51,456 --> 00:20:53,458 僕は お汁粉がいいです。 323 00:20:53,458 --> 00:20:58,463 ママも おんなじよ。 お汁粉で食べるお餅が一番ね。 324 00:20:58,463 --> 00:21:01,399 わが家では お汁粉は 正月 過ぎてからだぞ。 325 00:21:01,399 --> 00:21:05,403 (カツオ)毎年 鏡開きの日に 食べてるじゃないか。 326 00:21:05,403 --> 00:21:07,405 駄目ですか? (カツオ)今は➡ 327 00:21:07,405 --> 00:21:10,408 お正月に食べる お餅の話をしてるんだよ。 328 00:21:10,408 --> 00:21:13,411 お姉ちゃんも タラちゃんも 気が早過ぎるわ。 329 00:21:13,411 --> 00:21:15,413 (タラオ・サザエ)う~…。 330 00:21:15,413 --> 00:21:17,415 みんなも 気が早過ぎますよ。 331 00:21:17,415 --> 00:21:19,417 まだ お餅も届いてないのに。 332 00:21:19,417 --> 00:21:22,420 サザエは 昆布巻き 作ってる途中でしょ。 333 00:21:22,420 --> 00:21:25,423 すみません。 私も 手伝ってたんだ。 334 00:21:25,423 --> 00:21:28,426 (フネ)みんなは お正月を迎える準備➡ 335 00:21:28,426 --> 00:21:32,430 できているんですか? (波平・マスオ)う~ん…。 336 00:21:32,430 --> 00:21:36,434 ちゃんと あるです。 (カツオ)門松 よ~し。 337 00:21:36,434 --> 00:21:39,437 (タラオ)付いてるです。 (カツオ)これも よ~し。 338 00:21:39,437 --> 00:21:42,440 裏口も…。 (タラオ)よ~し。 339 00:21:42,440 --> 00:21:44,442 (タラオ・カツオ)ここも よ~し。 340 00:21:44,442 --> 00:21:47,445 そうか 異常はなかったか。 341 00:21:47,445 --> 00:21:50,448 これで 男たちの仕事は 終わりましたね。 342 00:21:50,448 --> 00:21:55,448 そうだな。 母さんたちは まだまだ大変だが。 343 00:21:57,455 --> 00:22:00,391 カツオは ことし中に 片付けておくことはないのか? 344 00:22:00,391 --> 00:22:03,394 あるけど お餅が来てからだよ。 345 00:22:03,394 --> 00:22:06,397 片付けておくことなら われわれにも ありますよ。 346 00:22:06,397 --> 00:22:08,399 お酒ですか? 347 00:22:08,399 --> 00:22:11,402 新年には 新しく 封を切るだろう。 348 00:22:11,402 --> 00:22:15,406 そこで 残ってるお酒は 年内に 片付けておこうと。 349 00:22:15,406 --> 00:22:18,409 まだ 大晦日まで 日にちがあります。 350 00:22:18,409 --> 00:22:21,412 だから それを計算に入れて 残りそうな分を。 351 00:22:21,412 --> 00:22:24,415 片付けようってことだ。 (フネ)ご心配なく。 352 00:22:24,415 --> 00:22:27,418 料理にも 使わせていただきますから。 353 00:22:27,418 --> 00:22:29,418 (サザエ・フネ)残りません。 354 00:22:32,423 --> 00:22:36,427 実際 無駄な交渉をするよ 父さんたち。 355 00:22:36,427 --> 00:22:40,431 こうやって うちにいるのも 気が引けるな。 356 00:22:40,431 --> 00:22:42,433 タラちゃん。 おじいちゃんは? 357 00:22:42,433 --> 00:22:45,436 お散歩に行ったです。 (マスオ)やっぱりな。 358 00:22:45,436 --> 00:22:49,440 パパ。 お散歩に行きましょう。 (マスオ)散歩か。 よ~し。 359 00:22:49,440 --> 00:22:51,442 ママに言われたです。 360 00:22:51,442 --> 00:22:54,445 《タラちゃん。 パパと遊んであげて》 361 00:22:54,445 --> 00:22:58,449 何だ 見透かされていたのか。 362 00:22:58,449 --> 00:23:00,385 いってらっしゃい。 363 00:23:00,385 --> 00:23:02,387 カツオ君は 外へ行かないのかい? 364 00:23:02,387 --> 00:23:06,387 やることがあるからね。 (マスオ)んっ? 365 00:23:10,395 --> 00:23:12,397 カツオお兄ちゃん。 366 00:23:12,397 --> 00:23:14,399 どうしたんだい? そんなとこに 突っ立って。 367 00:23:14,399 --> 00:23:16,401 お餅が届くのを待ってるんだよ。 368 00:23:16,401 --> 00:23:20,405 やることって それかい? いつ届くか分からないのに。 369 00:23:20,405 --> 00:23:23,408 届いたら すぐに やることがあるから。 370 00:23:23,408 --> 00:23:25,410 食べちゃ 駄目ですよ。 371 00:23:25,410 --> 00:23:28,410 大丈夫 みんなの分は食べないから。 372 00:23:33,418 --> 00:23:35,418 ≪(カツオ)ワカメ! (ワカメ)んっ? 373 00:23:38,423 --> 00:23:40,423 お餅 来たのね。 374 00:23:43,428 --> 00:23:45,430 (ワカメ)あれ? お兄ちゃん のし餅。 375 00:23:45,430 --> 00:23:48,433 シーッ。 376 00:23:48,433 --> 00:23:50,435 何? 377 00:23:50,435 --> 00:23:52,437 半分の のし餅 来なかったの? 378 00:23:52,437 --> 00:23:54,439 こっそり 抜いておいたんだ。 379 00:23:54,439 --> 00:23:56,441 あっ! 380 00:23:56,441 --> 00:23:59,460 これは 僕の保存用だからな。 ワカメにも分けてやるから➡ 381 00:23:59,460 --> 00:24:02,380 内緒だぞ。 (ワカメ)うん。 382 00:24:02,380 --> 00:24:04,382 私も分けてもらおうかしら。 383 00:24:04,382 --> 00:24:06,384 あっ! (カツオ)姉さん! 384 00:24:06,384 --> 00:24:09,387 これは 全部 没収します! 385 00:24:09,387 --> 00:24:12,390 (フネ)お餅 今のうちに切っておかないと➡ 386 00:24:12,390 --> 00:24:16,390 硬くなってからだと大変だよ。 (3人)は~い。 387 00:24:19,397 --> 00:24:22,400 フゥ 疲れる…。 こっちもだよ。 388 00:24:22,400 --> 00:24:26,404 肝心なときに いないんだから。 389 00:24:26,404 --> 00:24:30,404 姉さん 鼻に粉が付いてるよ。 あら そう? 390 00:24:33,411 --> 00:24:35,411 ホントだ。 391 00:24:41,419 --> 00:24:44,422 実際 意味ないことをするよ。 392 00:24:44,422 --> 00:24:47,425 お餅 切り終わったんじゃないのかい? 393 00:24:47,425 --> 00:24:50,428 終わったけど お姉ちゃんが…。 394 00:24:50,428 --> 00:24:53,431 合わない。 これも合わないわ。 395 00:24:53,431 --> 00:24:55,433 この忙しいのに 何してるの? 396 00:24:55,433 --> 00:24:59,404 松の内が済んでからだと 硬くなって大変だから➡ 397 00:24:59,404 --> 00:25:03,274 今のうちに切っちゃったのよ。 まあ! 398 00:25:03,274 --> 00:25:06,277 ただいまです! 399 00:25:06,277 --> 00:25:08,279 おかえりなさい。 ちょうど よかったわ。 400 00:25:08,279 --> 00:25:12,283 頼みたいことがあるの。 何だい? 401 00:25:12,283 --> 00:25:15,286 (マスオ)よく まあ こんなに 細かく切ったもんだ。 402 00:25:15,286 --> 00:25:19,286 パパ。 (マスオ)おっ ぴったりだね。 403 00:25:21,292 --> 00:25:24,295 合わないです。 (マスオ)これなら合うかも。 404 00:25:24,295 --> 00:25:26,297 合ったです! 405 00:25:26,297 --> 00:25:29,300 普段 積み木で遊んでるから 息がぴったりだね。 406 00:25:29,300 --> 00:25:32,303 見てないで手伝ってくれよ。 407 00:25:32,303 --> 00:25:34,305 僕は やることがあるから。 408 00:25:34,305 --> 00:25:37,308 まったく 余計な仕事を 増やしてくれたもんだよ。 409 00:25:37,308 --> 00:25:39,310 (餅が落ちる音) (タラオ)壊れたです。 410 00:25:39,310 --> 00:25:43,314 え~!? またか…。 411 00:25:43,314 --> 00:25:47,318 (ワカメ)お兄ちゃん それ…。 (カツオ)試食だよ お餅の。 412 00:25:47,318 --> 00:25:50,321 よく お姉ちゃんに 見つからなかったわね。 413 00:25:50,321 --> 00:25:52,323 今 お節で忙しいから。 414 00:25:52,323 --> 00:25:56,327 ホントは 炭火で焼きたいけど そうもいかないからな。 415 00:25:56,327 --> 00:25:59,330 これで完成だ。 (タラオ)よかったです。 416 00:25:59,330 --> 00:26:04,369 ママに知らせておいで。 (タラオ)はいです。 417 00:26:04,369 --> 00:26:08,373 ママ できたです。 あら そう? ありがとう。 418 00:26:08,373 --> 00:26:10,375 ハァ やれやれ…。 419 00:26:10,375 --> 00:26:14,379 あなた 悪いけど この上で 組み立て直してもらえないかしら。 420 00:26:14,379 --> 00:26:17,382 え~!? 421 00:26:17,382 --> 00:26:21,386 (においを嗅ぐ音) 422 00:26:21,386 --> 00:26:24,389 膨らんだ 膨らんだ! 食べようよ! 423 00:26:24,389 --> 00:26:27,392 待て待て。 もう少し焦がした方がおいしいぞ。 424 00:26:27,392 --> 00:26:29,394 ≪(男の子)早く食べた~い! 425 00:26:29,394 --> 00:26:32,397 (波平)《もう焼いとるのか。 気が早いな》 426 00:26:32,397 --> 00:26:36,401 (波平)《わが家も 正月を迎える準備が整っておるな》 427 00:26:36,401 --> 00:26:38,403 (波平)餅が届いたか。 428 00:26:38,403 --> 00:26:42,407 あとは 正月を待つだけだな。 結構 結構。 429 00:26:42,407 --> 00:26:44,409 そうでもないのよ。 430 00:26:44,409 --> 00:26:47,412 お兄ちゃんが…。 (波平)んっ? 431 00:26:47,412 --> 00:26:51,412 (波平)何!? 餅を 11個も食べたのか! 432 00:26:55,420 --> 00:27:10,368 ♬~ 433 00:27:10,368 --> 00:27:15,373 ♬「大きな空を ながめたら」 434 00:27:15,373 --> 00:27:20,378 ♬「白い雲が 飛んでいた」 435 00:27:20,378 --> 00:27:26,384 ♬「今日は楽しい 今日は楽しい」 436 00:27:26,384 --> 00:27:31,389 ♬「ハイキング」 437 00:27:31,389 --> 00:27:41,399 ♬~ 438 00:27:41,399 --> 00:27:53,411 ♬~ 439 00:27:53,411 --> 00:27:58,416 ♬「ほら ほら みんなの」 440 00:27:58,416 --> 00:28:03,354 ♬「声がする」 441 00:28:03,354 --> 00:28:08,359 ♬「サザエさん サザエさん」 442 00:28:08,359 --> 00:28:15,359 ♬「サザエさんは ゆかいだな」 443 00:28:32,383 --> 00:28:34,385 さーて 次回の『サザエさん』は? 444 00:28:34,385 --> 00:28:37,388 (マスオ)マスオです。 夕方 商店街を通ると➡ 445 00:28:37,388 --> 00:28:41,392 クリスマスから お正月の飾りつけに 変わってました。➡ 446 00:28:41,392 --> 00:28:44,395 年末は忙しいなあ。➡ 447 00:28:44,395 --> 00:28:46,395 さて 次回は…。 448 00:28:53,404 --> 00:28:56,404 次回も また 見てくださいね。