1 00:00:33,467 --> 00:00:35,469 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,469 --> 00:00:38,472 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,472 --> 00:00:41,475 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,475 --> 00:00:46,480 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,483 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,483 --> 00:00:53,487 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,487 --> 00:00:57,491 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,491 --> 00:01:01,495 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,495 --> 00:01:05,499 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,499 --> 00:01:15,509 ♪♪~ 11 00:01:15,509 --> 00:01:19,513 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,513 --> 00:01:23,517 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,517 --> 00:01:27,521 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,521 --> 00:01:31,541 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,541 --> 00:01:35,462 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,462 --> 00:01:39,699 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,699 --> 00:01:43,470 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,470 --> 00:01:47,474 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,474 --> 00:01:58,474 ♪♪~ 20 00:03:42,289 --> 00:03:44,291 (担任)もう 帰って よろしい。 (カツオ)はい。 21 00:03:44,291 --> 00:03:48,295 (カツオ)ん? (中島)磯野! 待ってたよ! 22 00:03:48,295 --> 00:03:52,299 待っててくれたの! ありがとう! 23 00:03:52,299 --> 00:03:55,299 みんな 傘がないんだ。 (カツオ)うっ…。 24 00:04:08,315 --> 00:04:11,315 (小松崎)君たち ちょっといいかい? 25 00:04:13,320 --> 00:04:17,324 プロのカメラマンの方ですか? (小松崎)そうだけど? 26 00:04:17,324 --> 00:04:20,327 もしかして 伊佐坂先生の家に 行ったんじゃ? 27 00:04:20,327 --> 00:04:22,329 よく分かるねぇ。 28 00:04:22,329 --> 00:04:26,333 僕 伊佐坂先生の隣に住んでいる 磯野カツオと申します。 29 00:04:26,333 --> 00:04:28,335 磯野君? 30 00:04:28,335 --> 00:04:30,337 (中島)中島です。 (橋本)橋本です。 31 00:04:30,337 --> 00:04:32,339 そんなに いっぺんに言われても…。 32 00:04:32,339 --> 00:04:35,342 じゃあ 取りあえず 磯野だけ覚えてください。 33 00:04:35,342 --> 00:04:37,344 磯野…。 34 00:04:37,344 --> 00:04:40,363 そりゃ 1つの傘に 4人も入ってれば 目立つわよ。 35 00:04:40,363 --> 00:04:44,284 僕たち プロのカメラマンに 目を付けられたんだよ。 36 00:04:44,284 --> 00:04:47,287 その人 小松崎 喜八郎 っていうんだって。 37 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 (フネ)名刺でも もらったのかい? 38 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 伊佐坂先生の家に寄って 聞いてきたんだよ。 39 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 抜け目ないわねぇ。 もしかしたら→ 40 00:04:54,294 --> 00:04:57,297 雑誌に 写真が載るかもしれないよ。 41 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 そんな簡単に載りませんよ。 42 00:04:59,299 --> 00:05:02,302 (ワカメ)でも 有名なカメラマンなんでしょ? 43 00:05:02,302 --> 00:05:06,306 うん。 世の中 何が チャンスになるか分からないね。 44 00:05:06,306 --> 00:05:09,309 どういうことよ? 僕が残されなかったら→ 45 00:05:09,309 --> 00:05:12,312 写真は撮られなかった ってことだよ。 46 00:05:12,312 --> 00:05:15,315 残されただって? (カツオ)しまった! 47 00:05:15,315 --> 00:05:18,318 (波平)授業中に 居眠りをしただと!? 48 00:05:18,318 --> 00:05:21,321 先生の声が 子守歌に聞こえて…。 49 00:05:21,321 --> 00:05:24,324 (波平)何が 子守歌だ! (マスオ)まあまあ お父さん。 50 00:05:24,324 --> 00:05:28,328 その おかげで あの小松崎 喜八郎に→ 51 00:05:28,328 --> 00:05:32,332 写真を撮ってもらえたんですから。(波平)それと これとはだな…。 52 00:05:32,332 --> 00:05:34,334 さあ ご飯にしましょう。 53 00:05:34,334 --> 00:05:38,338 この続きは 楽しい食事の後で。 54 00:05:38,338 --> 00:05:41,274 (花沢)まあ すごい! (かおり)ホント? 55 00:05:41,274 --> 00:05:43,276 何? (花沢)プロのカメラマンに→ 56 00:05:43,276 --> 00:05:47,280 写真 撮ってもらったんですって?(カツオ)中島が しゃべったのか? 57 00:05:47,280 --> 00:05:51,284 磯野が自慢する前にね。 (西原)もう しゃべることはないよ。 58 00:05:51,284 --> 00:05:55,288 中島。 カメラマンの名前は 知らないだろ? 59 00:05:55,288 --> 00:05:57,290 そ… それは…。 60 00:05:57,290 --> 00:06:01,294 その名は 小松崎 喜八郎。 (かおり)ホント!? 61 00:06:01,294 --> 00:06:04,297 (カツオ)えっ 知ってるの? (早川)私も知ってるわ。 62 00:06:04,297 --> 00:06:08,301 女優さんを奇麗に撮るので有名な カメラマンでしょ。 63 00:06:08,301 --> 00:06:11,304 磯野君 髪を急いで伸ばした方が いいわよ。 64 00:06:11,304 --> 00:06:15,308 何で 伸ばすのさ。 (花沢)その写真が きっかけで→ 65 00:06:15,308 --> 00:06:18,311 アイドルグループとして デビューするかもしれないじゃないの。 66 00:06:18,311 --> 00:06:20,313 そのとき 坊主頭じゃね。 67 00:06:20,313 --> 00:06:23,316 (花沢)そういう中島君も コンタクトにしないとね。 68 00:06:23,316 --> 00:06:25,318 うっ…。 69 00:06:25,318 --> 00:06:27,320 はい そうです。 70 00:06:27,320 --> 00:06:32,325 えっ 小松崎さん!? カメラマンの小松崎さんですか? 71 00:06:32,325 --> 00:06:35,328 えーっ! 弟の写真をですか!? 72 00:06:35,328 --> 00:06:39,332 カツオたちの写真をだと? 来月 銀座で開く個展に→ 73 00:06:39,332 --> 00:06:42,268 展示させてほしいと 言ってきたのよ。 74 00:06:42,268 --> 00:06:44,270 すごいじゃないの お兄ちゃん。 75 00:06:44,270 --> 00:06:47,273 さすが プロのカメラマンだけあって→ 76 00:06:47,273 --> 00:06:51,277 見る目があるよ。 これから忙しくなるぞ。 77 00:06:51,277 --> 00:06:53,279 ♪♪(鼻歌) カツオ。 78 00:06:53,279 --> 00:06:56,282 父さんのヘアトニックを おもちゃにしちゃ駄目でしょ。 79 00:06:56,282 --> 00:06:59,285 少しでも早く 成長してもらわないと。 80 00:06:59,285 --> 00:07:03,289 成長? いずれ 分かることだよ。 81 00:07:03,289 --> 00:07:06,292 いよいよ デビューが 近づいてきたみたいね。 82 00:07:06,292 --> 00:07:08,294 オーバーだよ。 83 00:07:08,294 --> 00:07:11,297 いや チャンスは そこまで来てるかも。 84 00:07:11,297 --> 00:07:13,299 人気アイドルグループの 花吹雪も→ 85 00:07:13,299 --> 00:07:17,303 小松崎 喜八郎の写真が きっかけでデビューできたのよ。 86 00:07:17,303 --> 00:07:21,307 グループの名前を考えておいた方が いいんじゃないの? 87 00:07:21,307 --> 00:07:23,309 居眠り隊っていうのは? 88 00:07:23,309 --> 00:07:26,312 磯野の居眠りが きっかけだもんな。 89 00:07:26,312 --> 00:07:28,314 そんな名前じゃ 人気 出ないわよ。 90 00:07:28,314 --> 00:07:31,317 スリープっていうのは どうかしら? 91 00:07:31,317 --> 00:07:33,319 どういう意味? (早川)英語で→ 92 00:07:33,319 --> 00:07:37,323 「眠る」っていう言葉よ。 (中島)スリープ! いいね それ! 93 00:07:37,323 --> 00:07:40,343 (花沢)確かに アイドルグループみたいね。 94 00:07:40,343 --> 00:07:42,262 うん 悪くはない。 95 00:07:42,262 --> 00:07:44,264 (ノリスケ)こんばんは。 96 00:07:44,264 --> 00:07:46,266 あら ノリスケさん。 97 00:07:46,266 --> 00:07:49,269 (ノリスケ)このたびは おめでとうございます。 98 00:07:49,269 --> 00:07:52,272 全て 伊佐坂先生から 聞きましたよ。 99 00:07:52,272 --> 00:07:56,276 伯父さん。 磯野家にも ついに 金の卵が生まれましたね。 100 00:07:56,276 --> 00:07:59,279 カツオのことか? (ノリスケ)もちろんですよ。 101 00:07:59,279 --> 00:08:01,281 あの 名カメラマンに 目を付けられたんです。 102 00:08:01,281 --> 00:08:04,284 カツオは まだ 小学生ですよ。 103 00:08:04,284 --> 00:08:06,286 今から ダンスや 歌のレッスンをして→ 104 00:08:06,286 --> 00:08:09,289 高校生になったら デビュー。 105 00:08:09,289 --> 00:08:11,291 そんなに時間が かかるの? 106 00:08:11,291 --> 00:08:13,293 ヘアトニックは 無駄だったみたいね。 107 00:08:13,293 --> 00:08:17,297 ヘアトニックだと? (カツオ)お父さんには関係ないよ。 108 00:08:17,297 --> 00:08:21,301 カツオ君。 自分の写真を 一日も早く見たいだろ? 109 00:08:21,301 --> 00:08:24,304 もちろんだよ。 (ノリスケ)個展の前日に→ 110 00:08:24,304 --> 00:08:27,307 マスコミ関係者だけを 招待するんだけど→ 111 00:08:27,307 --> 00:08:30,310 僕の顔で 家族揃って 行きませんか? 112 00:08:30,310 --> 00:08:33,313 ホント!? (ワカメ)行きたい! 113 00:08:33,313 --> 00:08:36,316 (タラオ)行くでーす! (マスオ)僕たちもいいのかい? 114 00:08:36,316 --> 00:08:39,319 当然ですよ。 伯父さんも行きますよね? 115 00:08:39,319 --> 00:08:41,254 わしは 遠慮する。 116 00:08:41,254 --> 00:08:46,259 息子の晴れ姿を見たくないの? (波平)たかが 写真だろうが。 117 00:08:46,259 --> 00:08:50,263 後で 後悔しても知りませんよ。 (波平)構わん。 118 00:08:50,263 --> 00:08:54,267 そうそう。 前日に見られるのは 特別な計らいなんだから→ 119 00:08:54,267 --> 00:08:58,271 友達に言わないようにね。 (カツオ)了解。 120 00:08:58,271 --> 00:09:00,273 (花沢)どうしたの? このチラシ。 121 00:09:00,273 --> 00:09:04,277 兄貴が もらってきてくれたんだ。 (かおり)今度の日曜日からね。 122 00:09:04,277 --> 00:09:08,281 もちろん 初日に行くわよね。 (橋本)行く行く。 123 00:09:08,281 --> 00:09:11,284 なあ 磯野。 あれ? どうしたんだ? 124 00:09:11,284 --> 00:09:14,287 案外 大したことないかもしれないよ。 125 00:09:14,287 --> 00:09:16,289 大したことよ。 126 00:09:16,289 --> 00:09:19,292 銀座のギャラリーに 磯野君たちの写真が飾られるのよ。 127 00:09:19,292 --> 00:09:22,295 楽しみだわ。 128 00:09:22,295 --> 00:09:24,297 ♪♪(鼻歌) 129 00:09:24,297 --> 00:09:26,299 あら。 みんなで お出掛け? 130 00:09:26,299 --> 00:09:30,303 磯野君は いないみたいね。 131 00:09:30,303 --> 00:09:34,307 フゥ… 無事に 関所を突破。 132 00:09:34,307 --> 00:09:37,310 (ノリスケ)関係者が来る前に 特別に開けてもらいました。 133 00:09:37,310 --> 00:09:41,310 カツオ 落ち着いて。 (カツオ)うん…。 134 00:09:44,250 --> 00:09:47,253 あっ! あれじゃないの? 135 00:09:47,253 --> 00:09:50,256 後ろから!? (ワカメ)これだけ? 136 00:09:50,256 --> 00:09:53,259 これが いいんだよ。 顔が見えなくても→ 137 00:09:53,259 --> 00:09:56,262 仲良し4人組が 想像できるじゃないか。 138 00:09:56,262 --> 00:09:58,264 確かに そうだけど…。 139 00:09:58,264 --> 00:10:00,266 ≪(波平)さすが プロのカメラマンだ。 140 00:10:00,266 --> 00:10:02,268 (カツオ)来たの? お父さん。 141 00:10:02,268 --> 00:10:04,270 用事が早く終わったんでな。→ 142 00:10:04,270 --> 00:10:08,274 素晴らしい写真だな。 (フネ)そうですね。 143 00:10:08,274 --> 00:10:12,278 (タイコ)元気な男の子の顔が 想像できる写真ですね。 144 00:10:12,278 --> 00:10:15,281 想像? ああ… こんなところを→ 145 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 撮られていたなんて 知らなかったよ。 146 00:10:17,283 --> 00:10:20,286 それが プロというものさ。 147 00:10:20,286 --> 00:10:23,289 これが カツオ兄ちゃんです。 (イクラ)チャーン。 148 00:10:23,289 --> 00:10:28,294 今度は 前を見るでーす。 (イクラ)ハーイ。 149 00:10:28,294 --> 00:10:32,294 (タラオ)女の子になったです! (イクラ)バブ! 150 00:12:07,427 --> 00:12:09,429 君たち 何が欲しい? 臨時収入があるから→ 151 00:12:09,429 --> 00:12:11,431 買ってあげるよ。 (カツオ)そうだなぁ…。 152 00:12:11,431 --> 00:12:14,434 僕 消しゴム。 (ワカメ)私 下敷き。 153 00:12:14,434 --> 00:12:17,434 見くびるな! もっと 出せるぞ! 154 00:12:30,450 --> 00:12:33,453 ≪(波平)母さん。 ちょっといいかな? 155 00:12:33,453 --> 00:12:37,457 これで いいんじゃありませんか?(波平)うむ。 156 00:12:37,457 --> 00:12:39,459 行ってくる。 (戸の開く音) 157 00:12:39,459 --> 00:12:41,461 いってらっしゃい。 158 00:12:41,461 --> 00:12:44,464 散歩に行くだけなのに 着替えを手伝ってるの? 159 00:12:44,464 --> 00:12:49,464 自分じゃ選べないのよ。 任せとくと そのまま 平気で…。 160 00:12:51,471 --> 00:12:55,475 それじゃ あんまりでしょ? 世話が焼けるわねぇ。 161 00:12:55,475 --> 00:12:58,478 そこへいくと マスオさんは 自分で何でもやるから→ 162 00:12:58,478 --> 00:13:00,480 手が掛からなくていいわ。 163 00:13:00,480 --> 00:13:05,501 マスオ兄さん まだ? (マスオ)ああ もうすぐだよ。 164 00:13:05,501 --> 00:13:08,421 あれ? 取れかかってるな。 165 00:13:08,421 --> 00:13:11,424 お母さん。 針と糸を貸してくれませんか? 166 00:13:11,424 --> 00:13:14,427 どうしたんです? (マスオ)ボタン付けを…。 167 00:13:14,427 --> 00:13:17,430 サザエ! はーい! 168 00:13:17,430 --> 00:13:20,433 ボタンぐらい付けておやりよ。 169 00:13:20,433 --> 00:13:23,436 マスオ兄さん まだ? 170 00:13:23,436 --> 00:13:27,440 あれ? 珍しいね。 (マスオ)何が珍しいんだい? 171 00:13:27,440 --> 00:13:30,443 マスオ兄さんのボタンが取れても 姉さんなら…。 172 00:13:30,443 --> 00:13:33,446 《ボタン付けぐらいなら 自分で やってよ》 173 00:13:33,446 --> 00:13:36,449 そう言うと思ったけど。 失礼ね。 174 00:13:36,449 --> 00:13:40,453 言ってくれれば 私が やります。 そうなの? 175 00:13:40,453 --> 00:13:42,455 何が 「そうなの」よ! 176 00:13:42,455 --> 00:13:44,457 言っておきますけど 私が 何でも マスオさんに→ 177 00:13:44,457 --> 00:13:47,460 やらせているわけじゃ ありませんからね。 178 00:13:47,460 --> 00:13:50,463 僕 玄関で待ってます。 179 00:13:50,463 --> 00:13:53,466 あなたのこと 軽く見てるんだから! 180 00:13:53,466 --> 00:13:56,469 実の兄のように 見てくれてるからじゃないのかい? 181 00:13:56,469 --> 00:13:58,471 ええ それは ありがたいことだけど→ 182 00:13:58,471 --> 00:14:03,476 でも カツオたちには もっと 威厳を持って 接してよ。 183 00:14:03,476 --> 00:14:07,413 ごめん お待たせ~。 マスオさんったら。 184 00:14:07,413 --> 00:14:10,416 (タラオ)ママ~ 助けてください! 185 00:14:10,416 --> 00:14:13,419 (リカ)助けて~! どうしたの? 186 00:14:13,419 --> 00:14:16,422 ブランコに 怖い おじさんがいるの。 187 00:14:16,422 --> 00:14:20,426 乗れないです。 (リカ)怖くて みんな 言えないの。 188 00:14:20,426 --> 00:14:23,429 それで 私に? (タラオ)ママ 強いです。 189 00:14:23,429 --> 00:14:28,429 ママ 来てください。 (リカ)お願いします。 190 00:14:30,436 --> 00:14:32,438 えっ! お姉ちゃんが? 191 00:14:32,438 --> 00:14:34,440 怖い人だっていうから 心配で。 192 00:14:34,440 --> 00:14:38,440 私 様子 見てくるね。 (フネ)ああ お願いね。 193 00:14:40,446 --> 00:14:44,450 えーっ サザエが? (カツオ)無鉄砲だな 姉さんも。 194 00:14:44,450 --> 00:14:46,452 よーし! 195 00:14:46,452 --> 00:14:48,454 [スピーカ](競馬中継の音声) 196 00:14:48,454 --> 00:14:50,456 サザエ~! あなた! 197 00:14:50,456 --> 00:14:54,460 大丈夫かい? 相手が悪過ぎるのよ。 198 00:14:54,460 --> 00:14:58,464 [スピーカ](競馬中継の音声) (カツオ)確かに 相手が悪いや…。 199 00:14:58,464 --> 00:15:00,466 よーし! やめて! 200 00:15:00,466 --> 00:15:05,488 ケガでもさせられたら事よ! 亭主を見くびるな! 201 00:15:05,488 --> 00:15:08,407 君! (男)ん? 202 00:15:08,407 --> 00:15:11,410 子供たちが乗れないじゃないか! 203 00:15:11,410 --> 00:15:15,414 どうも すいません。 (カツオ)すごい! マスオ兄さん! 204 00:15:15,414 --> 00:15:19,418 追い払った! (女性)頼もしい ご主人ね! 205 00:15:19,418 --> 00:15:21,420 わーい! 206 00:15:21,420 --> 00:15:25,424 フグ田さんのご主人のような方が いてくださると安心ね。 207 00:15:25,424 --> 00:15:30,429 やだわ。 まだ 震えが止まらないの? 208 00:15:30,429 --> 00:15:33,432 (フネ)ワカメは よく マスオさんに知らせてくれたね。 209 00:15:33,432 --> 00:15:38,437 お母さんが 怖い人だって言うからお姉ちゃんじゃ無理だと思って。 210 00:15:38,437 --> 00:15:42,441 マスオ兄さん 血相 変えて 飛び出していったんだよ。 211 00:15:42,441 --> 00:15:45,444 うれしかったわ。 マスオ兄さんは すごいよ。 212 00:15:45,444 --> 00:15:49,448 怖くて 強そうな男を 一人で撃退しちゃったからね。 213 00:15:49,448 --> 00:15:53,452 パパ 強いです! 頼もしかったわ。 214 00:15:53,452 --> 00:15:55,454 いやぁ 無我夢中だったから…。 215 00:15:55,454 --> 00:15:58,457 それにしても 大したもんだ。 216 00:15:58,457 --> 00:16:01,460 わしが いなくても マスオ君さえおれば→ 217 00:16:01,460 --> 00:16:06,399 心強くて安心だな。 (マスオ)いやぁ…。 218 00:16:06,399 --> 00:16:08,401 (穴子)いや~ 大したもんだ。 219 00:16:08,401 --> 00:16:12,405 何がだい? (穴子)フグ田君は 磯野家の中で→ 220 00:16:12,405 --> 00:16:16,409 頼りになる男としての地位を 獲得したじゃないか。 221 00:16:16,409 --> 00:16:18,411 ご立派。 (マスオ)そんなんじゃないよ。 222 00:16:18,411 --> 00:16:24,417 しかし 話を聞いたかぎりじゃ 家族全員 そう思ってるはずだ。 223 00:16:24,417 --> 00:16:26,419 でも 俺のような失敗はするなよ。 224 00:16:26,419 --> 00:16:30,423 えっ? 何を失敗したんだい? (穴子)いや 実は…。 225 00:16:30,423 --> 00:16:33,426 (穴子夫人)《あなた。 セールスマンが しつこいのよ》 226 00:16:33,426 --> 00:16:35,428 《何ぃ?》 227 00:16:35,428 --> 00:16:38,431 《おい! いいかげんにしろ!》 228 00:16:38,431 --> 00:16:41,434 《し… 失礼しました!》 (ドアの閉まる音) 229 00:16:41,434 --> 00:16:43,436 《どうだ? 亭主の頼もしさ》 230 00:16:43,436 --> 00:16:46,439 《よーく分かったわ》 231 00:16:46,439 --> 00:16:48,441 奥さんの見る目が 変わったのかい? 232 00:16:48,441 --> 00:16:51,444 ここまでは よかったのよ。 233 00:16:51,444 --> 00:16:54,447 だが 俺も ちょっと 調子に乗り過ぎた…。 234 00:16:54,447 --> 00:16:58,451 《おーい! 今 帰ったぞ!》 235 00:16:58,451 --> 00:17:01,454 《ぐえっ!》 《調子に乗らないで!》 236 00:17:01,454 --> 00:17:03,456 《あっ はい…》 237 00:17:03,456 --> 00:17:05,474 明智 光秀のように→ 238 00:17:05,474 --> 00:17:08,394 三日天下で 終わってしまったよ。 239 00:17:08,394 --> 00:17:11,397 いいか? フグ田君は 俺と同じ轍を踏むなよ。 240 00:17:11,397 --> 00:17:13,399 気を付けるよ。 241 00:17:13,399 --> 00:17:17,403 ところで フグ田君 その袋は何だい?→ 242 00:17:17,403 --> 00:17:20,406 さっきから 気になっているんだが。 243 00:17:20,406 --> 00:17:23,409 これかい? 靴だよ。 244 00:17:23,409 --> 00:17:26,412 買ったのはいいんだけど でも 不良品なんだ。 245 00:17:26,412 --> 00:17:29,415 帰りに 店に寄っていこうと 思って。 246 00:17:29,415 --> 00:17:34,420 相手に言い負かされるなよ。 フグ田君は 優しいからね…。 247 00:17:34,420 --> 00:17:39,425 威厳に満ちた態度で臨め! 威厳に満ちた態度で! 248 00:17:39,425 --> 00:17:42,425 よーし 分かった! 249 00:17:44,430 --> 00:17:47,433 《フグ田君 威厳だぞ! 威厳!》 250 00:17:47,433 --> 00:17:49,433 よーし! 251 00:17:52,438 --> 00:17:55,441 君! この靴 水が染みるよ! 252 00:17:55,441 --> 00:17:59,445 ああ すみません。 お取り換えいたします。 253 00:17:59,445 --> 00:18:02,448 家内が ぜひ 金を返してもらえと 言ってるんだ。 254 00:18:02,448 --> 00:18:04,450 そうですか…。 255 00:18:04,450 --> 00:18:08,387 では 女房に相談しておきます。 256 00:18:08,387 --> 00:18:12,391 《どこも 女性は強いな…》 257 00:18:12,391 --> 00:18:17,396 あなた 靴は どうなったの? ああ あした 寄ってくるよ。 258 00:18:17,396 --> 00:18:19,398 お金 返してもらった方が いいわよ。 259 00:18:19,398 --> 00:18:23,402 もちろん そのつもりだよ。 そうしてね。 260 00:18:23,402 --> 00:18:27,406 《威厳を保つのは 大変だ》 261 00:18:27,406 --> 00:18:29,408 (カツオ)フフフフ…。 262 00:18:29,408 --> 00:18:33,412 《今 一番 頼りになるのは マスオ兄さんだな》 263 00:18:33,412 --> 00:18:36,415 よーし! クリーンナップに回ってきた! 264 00:18:36,415 --> 00:18:38,417 頼りにしてるぞ! 265 00:18:38,417 --> 00:18:40,419 マスオ兄さん。 (マスオ)何だい? 266 00:18:40,419 --> 00:18:44,423 あの 僕 頼みが あるんですけど…。 267 00:18:44,423 --> 00:18:47,426 何だい 兄さんじゃないか。 遠慮するなよ。 268 00:18:47,426 --> 00:18:50,429 ホント? (マスオ)精神的な相談なら→ 269 00:18:50,429 --> 00:18:53,432 何でも言ってごらん。 (カツオ)えっ。 270 00:18:53,432 --> 00:18:57,432 何だ 三振か… 頼りにならないなぁ。 271 00:19:01,440 --> 00:19:03,476 (ジジ)ニャッ!! 272 00:19:03,476 --> 00:19:05,511 (とんぼ)あっ。 (キキ)おっ先~! 273 00:19:05,511 --> 00:19:07,947 キキ 危ない! えっ? うわっ! 274 00:19:07,947 --> 00:19:10,549 ♪♪~ 275 00:19:10,549 --> 00:19:12,585 <キキ 17歳> 276 00:19:12,585 --> 00:19:16,188 <この気持ち うまくお届けできますか?> 277 00:19:16,188 --> 00:19:18,958 (キキ・とんぼ) <今 青春に魔法がかかる> 278 00:19:18,958 --> 00:19:21,293 とんぼ! 届けものがあるの…。 279 00:19:21,293 --> 00:19:23,329 キキ…。 280 00:19:23,329 --> 00:19:25,364 大好き!! 281 00:19:25,364 --> 00:19:27,399 <HUNGRY DAYS 「カップヌードル」> 282 00:19:27,399 --> 00:19:29,435 えへへへ… うわっ! 283 00:19:31,437 --> 00:19:34,607 (満島)見えないけど大事だよね 空気って。 284 00:19:34,607 --> 00:19:38,310 <見えない空気の汚れ みるみる除去します> 285 00:19:38,310 --> 00:19:40,346 <空気をキレイにするエアコン> 286 00:19:40,346 --> 00:19:42,381 <東芝 「大清快」> 287 00:19:42,381 --> 00:19:44,416 ピンときちゃった。 288 00:19:46,452 --> 00:19:50,452 <羽釜の「高さ」が お米の「旨さ」につながる> 289 00:19:51,457 --> 00:19:54,760 <毎日おうちで かまどの炊き上がり> 290 00:19:54,760 --> 00:19:56,795 (満島)ふふふっ。 291 00:19:56,795 --> 00:19:59,431 <東芝「かまど本羽釜」> ピンときちゃった。 292 00:20:32,431 --> 00:20:34,433 サイズが合うか ちょっと お当てになって。 293 00:20:34,433 --> 00:20:36,435 では… あっ! (男性)ん? 294 00:20:36,435 --> 00:20:40,435 実は これと同じ物を お宅に お贈りしまして…。 295 00:20:54,453 --> 00:20:57,456 もうすぐ お中元の時季ね。 296 00:20:57,456 --> 00:20:59,458 そろそろ 用意した方がいいですね。 297 00:20:59,458 --> 00:21:03,462 そうだなぁ。 (マスオ)すっかり忘れてましたね。 298 00:21:03,462 --> 00:21:07,466 オチュウゲンって何ですか? いつも お世話になってる人へ→ 299 00:21:07,466 --> 00:21:10,469 感謝の気持ちを込めて 贈り物をすることよ。 300 00:21:10,469 --> 00:21:14,473 そう。 お菓子や ハムなんかを たくさんもらえるんだ。 301 00:21:14,473 --> 00:21:18,477 わあ 楽しみです。 ちょっと 変なこと教えないでよ。 302 00:21:18,477 --> 00:21:23,482 母さん よろしく頼んだぞ。 (マスオ)サザエも よろしく。 303 00:21:23,482 --> 00:21:27,486 えっ。 駄目よ。 一緒に選んでいただかないと。 304 00:21:27,486 --> 00:21:30,506 まあ 母さんたちだけで 大丈夫だろう。 305 00:21:30,506 --> 00:21:34,426 相手の好みが分からなきゃ 選びようがないでしょ? 306 00:21:34,426 --> 00:21:36,428 それは そうだけど…。 307 00:21:36,428 --> 00:21:39,431 感謝してないですか? (波平・マスオ)えっ!? 308 00:21:39,431 --> 00:21:43,435 そ… そんなことはないよ。 (波平)さよう。 309 00:21:43,435 --> 00:21:48,440 母さん 早速 次の日曜日に行くぞ。(サザエ・フネ)ウフフフ。 310 00:21:48,440 --> 00:21:51,443 (マスオ)いやぁ 混んでますね。 311 00:21:51,443 --> 00:21:53,445 歩くだけで 疲れそうだな。 312 00:21:53,445 --> 00:21:58,450 おっ マスオ君。 (マスオ)屋上ビアガーデンですか。 313 00:21:58,450 --> 00:22:02,454 早く済ませて 後で寄らんか? (マスオ)いいですねぇ。→ 314 00:22:02,454 --> 00:22:06,458 よーし サザエ 早く見に行こう。 ちょっと マスオさん! 315 00:22:06,458 --> 00:22:08,460 (フネ・波平)フフフフ…。 316 00:22:08,460 --> 00:22:11,463 磯野さん ことし どうします? 317 00:22:11,463 --> 00:22:13,465 あそこは 省こうや。 318 00:22:13,465 --> 00:22:16,468 そうね。 大したものも もらわないし。 319 00:22:16,468 --> 00:22:21,473 じゃ あそこは やめてと…。 (波平)やあ しばらくです。 320 00:22:21,473 --> 00:22:23,475 (女性・男性)わーっ! 321 00:22:23,475 --> 00:22:26,478 (波平)どうして あんなに驚いたんだろう? 322 00:22:26,478 --> 00:22:30,449 これなんか どうかしら? 変わった形のパスタセット。 323 00:22:30,449 --> 00:22:33,319 調理の仕方が 分からないんじゃないのかい? 324 00:22:33,319 --> 00:22:35,321 それなら…。 325 00:22:35,321 --> 00:22:38,324 《まあ どうやって作るのかしら?これ…》 326 00:22:38,324 --> 00:22:41,327 ≪(チャイム) (女性)《んっ?》 327 00:22:41,327 --> 00:22:44,330 《こうやって作るんです》 《まあ おいしそう!》 328 00:22:44,330 --> 00:22:49,335 《では 失礼します》 《素晴らしい お中元だわ》 329 00:22:49,335 --> 00:22:54,340 ていうのは どう? やり過ぎだよ。 330 00:22:54,340 --> 00:22:58,344 おっ。 これを人数分 まとめて買うのはどうだい? 331 00:22:58,344 --> 00:23:01,347 そうね。 これなら 誰でも喜んでくれそうね。 332 00:23:01,347 --> 00:23:03,349 ≪(女性)ほら 早く 早く。 333 00:23:03,349 --> 00:23:06,352 次は 部長さんの好みの品を 探すわよ。 334 00:23:06,352 --> 00:23:09,355 もう 疲れたよ。 何でもいいだろ。 335 00:23:09,355 --> 00:23:14,360 そんなんだから 出世しないのよ!さっさと動いて! 336 00:23:14,360 --> 00:23:18,364 うちも負けていられないわ。 やっぱり 一つずつ選びましょう。 337 00:23:18,364 --> 00:23:20,364 えーっ。 338 00:23:25,371 --> 00:23:28,371 もう 頑張りきかないわねぇ。 339 00:23:30,376 --> 00:23:32,411 やれやれ 一苦労だった。 340 00:23:32,411 --> 00:23:35,414 ビアガーデンどころじゃ ありませんでしたね。 341 00:23:35,414 --> 00:23:39,418 ずいぶん 買ったのね。 (タラオ)いっぱいです。 342 00:23:39,418 --> 00:23:43,422 父さんも マスオさんも 顔が広いからね。 343 00:23:43,422 --> 00:23:46,425 《これと同じ数だけ うちも もらえるわけか…》 344 00:23:46,425 --> 00:23:49,428 姉さん しばらく おやつは買わなくていいからね。 345 00:23:49,428 --> 00:23:51,430 えっ? この時季は→ 346 00:23:51,430 --> 00:23:55,434 うちの質素な おやつは 食べる気がしないんだよ。 347 00:23:55,434 --> 00:23:57,436 なら 今日の おやつは いらないのかい? 348 00:23:57,436 --> 00:23:59,438 えっ? お土産に→ 349 00:23:59,438 --> 00:24:03,442 ケーキを買ってきたんだけど カツオは いらないみたいね。 350 00:24:03,442 --> 00:24:07,446 嘘 嘘! いるよ! そういうのは早く言ってよ~。 351 00:24:07,446 --> 00:24:09,448 (フネ・ワカメ・サザエ)ウフフフ…。 352 00:24:09,448 --> 00:24:11,450 お中元 喜んでもらえるといいけど。 353 00:24:11,450 --> 00:24:15,454 まさかとは思うけど 品物を ケチったりはしてないよね? 354 00:24:15,454 --> 00:24:17,456 えっ? (波平)お前が→ 355 00:24:17,456 --> 00:24:19,458 気にすることではなかろう。 (カツオ)気にするよ。 356 00:24:19,458 --> 00:24:23,462 いいものを贈らなきゃ いいものをもらえないからね。 357 00:24:23,462 --> 00:24:26,465 えっと… 去年 もらった 一番いいものは→ 358 00:24:26,465 --> 00:24:29,468 吉田さんがくれた マスクメロン。 その次が…。 359 00:24:29,468 --> 00:24:32,404 くだらんメモを 取っておくんじゃない。 360 00:24:32,404 --> 00:24:34,406 (配達員)お届け物でーす。 361 00:24:34,406 --> 00:24:36,408 おっ サザエさんからか。 362 00:24:36,408 --> 00:24:38,410 日曜大工セットだ。 363 00:24:38,410 --> 00:24:42,414 傷薬と包帯まで。 行き届いてるわ。 364 00:24:42,414 --> 00:24:46,418 「フグ田サザエ行」? (妻)まあ お礼状の用意まで! 365 00:24:46,418 --> 00:24:48,420 ご立派。 366 00:24:48,420 --> 00:24:51,423 (マスオ)今日 部長に お中元のお礼を言われたよ。 367 00:24:51,423 --> 00:24:54,426 喜んでくれてた? もちろんだよ! 368 00:24:54,426 --> 00:24:57,429 これで 出世に一歩 近づいたね。 369 00:24:57,429 --> 00:24:59,431 (フネ)カツオ! (カツオ)ヘヘヘ。 370 00:24:59,431 --> 00:25:02,434 僕も お中元するです。 (6人)えっ! 371 00:25:02,434 --> 00:25:05,437 タラちゃんが? 誰に贈るの? 372 00:25:05,437 --> 00:25:08,440 お世話になってる人です。 373 00:25:08,440 --> 00:25:10,442 (タラオ)お中元でーす。 374 00:25:10,442 --> 00:25:14,446 いつも ありがとうです。 (イクラ)ハイ ハーイ。 375 00:25:14,446 --> 00:25:16,448 まあ お菓子よ。 376 00:25:16,448 --> 00:25:18,450 よかったわね イクラ。 (イクラ)ハーイ! 377 00:25:18,450 --> 00:25:21,453 どうしても渡すって 聞かなくって。 378 00:25:21,453 --> 00:25:24,456 タラちゃん ありがとう。 379 00:25:24,456 --> 00:25:27,459 お返し 楽しみです。 えっ! 380 00:25:27,459 --> 00:25:30,459 ハーイ! (タイコ)まあ フフフ。 381 00:25:32,397 --> 00:25:36,401 母さん。 私たちからの お中元。 まあ。 382 00:25:36,401 --> 00:25:39,404 ほんの心ばかりのものですが。 383 00:25:39,404 --> 00:25:42,407 いいえ。 その気持ちが ありがたいですわ。 384 00:25:42,407 --> 00:25:44,409 恐れ入ります。 385 00:25:44,409 --> 00:25:48,413 ご丁寧に ありがとうございます。 386 00:25:48,413 --> 00:25:51,416 何だ。 お客さんじゃないのか。 387 00:25:51,416 --> 00:25:54,419 マスオさんたちから頂いた もなかですよ。 388 00:25:54,419 --> 00:25:56,421 さっ みんなで食べましょう。 389 00:25:56,421 --> 00:25:59,424 やったー。 (ワカメ)ありがとう。 390 00:25:59,424 --> 00:26:02,427 ん? これ 姉さんの好きな もなかじゃないか。 391 00:26:02,427 --> 00:26:06,431 さては 姉さん こうなることを 見越して 選んだんじゃないの? 392 00:26:06,431 --> 00:26:09,434 失礼しちゃうわね。 だったら 食べなくても結構よ。 393 00:26:09,434 --> 00:26:13,434 うわぁ! あ… ありがたく頂戴します。 394 00:26:15,440 --> 00:26:17,442 おいしい! (タラオ)甘いです。 395 00:26:17,442 --> 00:26:21,446 お中元ってのを考えた人は 偉いと思うよ。 396 00:26:21,446 --> 00:26:25,450 確かに お中元には 特別な うれしさがあるからな。 397 00:26:25,450 --> 00:26:28,453 贈る人の気持ちが 込められてますからね。 398 00:26:28,453 --> 00:26:32,391 普段は なかなか 感謝の気持ちを 伝えられませんからねぇ。 399 00:26:32,391 --> 00:26:34,393 こういう機会じゃないと→ 400 00:26:34,393 --> 00:26:36,395 連絡を取らないっていう人も いるし。 401 00:26:36,395 --> 00:26:39,398 あれ? タラちゃん その包みは なぁに? 402 00:26:39,398 --> 00:26:44,403 お中元でーす。 イクラちゃんからもらったのよね。 403 00:26:44,403 --> 00:26:46,405 (マスオ)よかったじゃないか。 404 00:26:46,405 --> 00:26:48,407 私 一度も もらったことないわ。 405 00:26:48,407 --> 00:26:53,412 この分だと タラちゃんは 僕より出世が早いかもしれないな。 406 00:26:53,412 --> 00:26:56,415 シュッセですか? (カツオ)出世したときには→ 407 00:26:56,415 --> 00:26:59,418 ぜひ お菓子の お中元を 僕に分けてね。 408 00:26:59,418 --> 00:27:03,422 あきれたやつだ。 (笑い声) 409 00:27:03,422 --> 00:27:06,425 松田さんから 礼状 来なかったかな? 410 00:27:06,425 --> 00:27:08,427 いいえ 来てませんよ。 411 00:27:08,427 --> 00:27:11,430 お中元の お礼なんだが 松田さんって人…。 412 00:27:11,430 --> 00:27:13,432 見なかったよ。 (ワカメ)うん。 413 00:27:13,432 --> 00:27:16,435 松田さん? 来ないですねぇ。 414 00:27:16,435 --> 00:27:18,437 どうしたのかな。 415 00:27:18,437 --> 00:27:24,437 大変! 松田さんに贈る お中元 頼まれてたの忘れてた! 416 00:27:26,445 --> 00:27:41,393 ♪♪~ 417 00:27:41,393 --> 00:27:46,398 ♪♪「大きな空を ながめたら」 418 00:27:46,398 --> 00:27:51,403 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 419 00:27:51,403 --> 00:27:57,409 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 420 00:27:57,409 --> 00:28:02,414 ♪♪「ハイキング」 421 00:28:02,414 --> 00:28:12,424 ♪♪~ 422 00:28:12,424 --> 00:28:24,436 ♪♪~ 423 00:28:24,436 --> 00:28:29,441 ♪♪「ほら ほら みんなの」 424 00:28:29,441 --> 00:28:34,379 ♪♪「声がする」 425 00:28:34,379 --> 00:28:39,384 ♪♪「サザエさん サザエさん」 426 00:28:39,384 --> 00:28:46,384 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 427 00:29:03,408 --> 00:29:05,410 さーて 来週の『サザエさん』は? 428 00:29:05,410 --> 00:29:09,414 (マスオ)マスオです。 お弁当に お母さんが漬けた梅干しが→ 429 00:29:09,414 --> 00:29:13,418 入ってました。 ん~ 酸っぱくって おいしい!→ 430 00:29:13,418 --> 00:29:16,421 午後の仕事も頑張るぞ~!→ 431 00:29:16,421 --> 00:29:18,421 さて 次回は…。 432 00:29:24,429 --> 00:29:27,429 来週も また 見てくださいね。