1 00:00:33,726 --> 00:00:35,728 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,728 --> 00:00:38,731 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,731 --> 00:00:41,734 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,734 --> 00:00:46,739 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,739 --> 00:00:49,742 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,742 --> 00:00:53,746 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,746 --> 00:00:57,750 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,750 --> 00:01:01,754 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,754 --> 00:01:05,758 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,758 --> 00:01:15,768 ♪♪~ 11 00:01:15,768 --> 00:01:19,772 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,772 --> 00:01:23,776 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,776 --> 00:01:27,780 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,780 --> 00:01:31,801 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,801 --> 00:01:35,722 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,722 --> 00:01:39,959 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,959 --> 00:01:43,730 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,730 --> 00:01:47,734 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,734 --> 00:01:58,734 ♪♪~ 20 00:03:11,751 --> 00:03:13,786 (ジジ)ニャッ!! 21 00:03:13,786 --> 00:03:15,822 (とんぼ)あっ。 (キキ)おっ先~! 22 00:03:15,822 --> 00:03:18,257 キキ 危ない! えっ? うわっ! 23 00:03:18,257 --> 00:03:20,860 ♪♪~ 24 00:03:20,860 --> 00:03:22,895 <キキ 17歳> 25 00:03:22,895 --> 00:03:26,499 <この気持ち うまくお届けできますか?> 26 00:03:26,499 --> 00:03:29,268 (キキ・とんぼ) <今 青春に魔法がかかる> 27 00:03:29,268 --> 00:03:31,604 とんぼ! 届けものがあるの…。 28 00:03:31,604 --> 00:03:33,639 キキ…。 29 00:03:33,639 --> 00:03:35,675 大好き!! 30 00:03:35,675 --> 00:03:37,710 <HUNGRY DAYS 「カップヌードル」> 31 00:03:37,710 --> 00:03:39,745 えへへへ… うわっ! 32 00:03:42,715 --> 00:03:47,720 (カツオ)おーい ご飯が炊けたぞ。 (橋本・中島)やったー! 33 00:03:47,720 --> 00:03:50,723 (橋本)しまったー! おしょうゆ持ってくるの忘れた。 34 00:03:50,723 --> 00:03:52,725 残念。 35 00:03:52,725 --> 00:03:54,727 (フネ) 持ってってやりましょうか? 36 00:03:54,727 --> 00:03:58,727 (波平)よせ よせ。 雰囲気を壊すよ。 37 00:04:10,743 --> 00:04:14,747 さーて それじゃ 寝るか? (橋本)うん。 38 00:04:14,747 --> 00:04:16,749 (中島)僕 そろそろ失礼するよ。 39 00:04:16,749 --> 00:04:20,753 失礼って帰るのか? (橋本)どういうことさ? 40 00:04:20,753 --> 00:04:24,757 おじいちゃんが具合が悪いんだ。 兄貴も予備校の合宿で留守だし。 41 00:04:24,757 --> 00:04:27,760 帰るなんて 言ってなかったじゃないか。 42 00:04:27,760 --> 00:04:29,762 急に心配になったんだよ。 43 00:04:29,762 --> 00:04:32,765 朝になったら また来るから。 おやすみ。 44 00:04:32,765 --> 00:04:37,770 中島! (橋本)何だ? あいつ。 45 00:04:37,770 --> 00:04:39,772 こんにちは。 46 00:04:39,772 --> 00:04:41,707 (中島の祖父) やあ お買い物ですか? 47 00:04:41,707 --> 00:04:44,710 もう よろしいんですか? はっ? 48 00:04:44,710 --> 00:04:47,713 お加減が悪いと 伺っていましたが。 49 00:04:47,713 --> 00:04:52,718 人違いでしょう。 わしは このとおり ピンピンしております。 50 00:04:52,718 --> 00:04:55,721 やっぱり そうか。 やっぱりって? 51 00:04:55,721 --> 00:05:00,726 僕たちも怪しんでたんだよ。 中島君が帰ったことを? 52 00:05:00,726 --> 00:05:03,729 うん。 理由は見当がついてるんだ。 53 00:05:03,729 --> 00:05:05,731 磯野! いくら友達でも→ 54 00:05:05,731 --> 00:05:08,734 言っていいことと 悪いことがあるんだぞ! 55 00:05:08,734 --> 00:05:11,737 そうやって むきになるところが ますます怪しい。 56 00:05:11,737 --> 00:05:15,741 おねしょが バレるから 逃げたなんて ひど過ぎるよ! 57 00:05:15,741 --> 00:05:18,744 じゃあ 何で 嘘までついて 帰ったのさ? 58 00:05:18,744 --> 00:05:21,747 うっ… 上がれよ。 59 00:05:21,747 --> 00:05:25,751 なあ 磯野 秘密を守れるか? (カツオ)ああ もちろん。 60 00:05:25,751 --> 00:05:27,753 耳を貸して。 実はね…。 61 00:05:27,753 --> 00:05:29,755 いびき!? (中島)シーッ! 62 00:05:29,755 --> 00:05:31,824 大きな声 出すなよ。 63 00:05:31,824 --> 00:05:35,761 信じられないよ。 中島が いびきをかくなんて。 64 00:05:35,761 --> 00:05:37,763 この間 兄貴に怒鳴られたんだ。 65 00:05:37,763 --> 00:05:41,701 僕のいびきが うるさくて 勉強できなかったって。 66 00:05:41,701 --> 00:05:45,705 同じ部屋で寝てたの? (中島)兄貴は隣の部屋だよ。 67 00:05:45,705 --> 00:05:48,708 隣の部屋まで 聞こえたってこと? 68 00:05:48,708 --> 00:05:51,711 そうらしいんだ。 (カツオ)ハハハ。 69 00:05:51,711 --> 00:05:54,714 中島は お兄さんに からかわれたんだよ。 70 00:05:54,714 --> 00:05:57,717 冗談で あんな怒り方は しないと思うよ。 71 00:05:57,717 --> 00:06:01,721 よし テストしてみよう。 (中島)テストって? 72 00:06:01,721 --> 00:06:03,723 証人は 磯野カツオ。 73 00:06:03,723 --> 00:06:07,727 何? カツオは また キャンプをやっとるのか? 74 00:06:07,727 --> 00:06:11,731 中島君と もう一度 やり直すそうなんですよ。 75 00:06:11,731 --> 00:06:14,734 磯野 もし 僕が いびきをかいたら…。 76 00:06:14,734 --> 00:06:17,737 ちゃんと起こすよ。 (中島)あ~ 眠れるかな。 77 00:06:17,737 --> 00:06:20,740 気を楽に持てよ。 78 00:06:20,740 --> 00:06:25,745 (タラオ)キャンプを見たいです。 そっと見るだけよ。 79 00:06:25,745 --> 00:06:27,747 ≪(いびき) 80 00:06:27,747 --> 00:06:30,750 おじいちゃん いるですか? いないわよ。 81 00:06:30,750 --> 00:06:32,752 さあ 寝ましょう。 82 00:06:32,752 --> 00:06:34,754 (マスオ)中島君が いびきを!? 83 00:06:34,754 --> 00:06:38,758 それが 父さんみたいな うるさい いびきだったのよ。 84 00:06:38,758 --> 00:06:40,776 わしは そんなに うるさくない。 85 00:06:40,776 --> 00:06:44,697 それで 帰ったのかね? 中島君。 そうよ。 86 00:06:44,697 --> 00:06:47,700 あれじゃ カツオも 眠れないんじゃない? 87 00:06:47,700 --> 00:06:51,704 ≪(いびき) (中島)う~ うるさいな! 88 00:06:51,704 --> 00:06:54,707 あっ! 磯野 磯野! 89 00:06:54,707 --> 00:06:57,710 うるさいな 中島のいびき。 90 00:06:57,710 --> 00:07:00,713 僕じゃないよ。 (カツオ)うん? え~!? 91 00:07:00,713 --> 00:07:04,717 ノリスケおじさん 何で こんなところで寝てるのさ? 92 00:07:04,717 --> 00:07:07,720 そうか。 「バブ~」 93 00:07:07,720 --> 00:07:09,722 (ノリスケ)イクラ? あっ カツオ君。 94 00:07:09,722 --> 00:07:12,725 しっかりしてよ ノリスケおじさん。 95 00:07:12,725 --> 00:07:16,729 すまん すまん。 伊佐坂先生の家で飲み過ぎてね。 96 00:07:16,729 --> 00:07:19,732 ちょっと寝させてもらおうと 思ったんだよ。 97 00:07:19,732 --> 00:07:21,734 (一同の笑い声) 98 00:07:21,734 --> 00:07:24,737 いびきの正体が ノリスケさんだったとはね。 99 00:07:24,737 --> 00:07:27,740 どこまで人騒がせなやつだ。 100 00:07:27,740 --> 00:07:30,743 (ワカメ)中島君の いびきどころじゃなかったわね。 101 00:07:30,743 --> 00:07:34,747 ワカメ 何で知ってるんだ? 私が推理したのよ。 102 00:07:34,747 --> 00:07:39,752 また キャンプをするなんて 何かあるに違いないと思ってね。 103 00:07:39,752 --> 00:07:42,688 今度は うちに 泊まりに来るといいよ。 104 00:07:42,688 --> 00:07:44,690 悪いけど 磯野は役に立たないよ。 105 00:07:44,690 --> 00:07:47,693 そんな言い方はないだろう? 106 00:07:47,693 --> 00:07:50,696 だって あんな いびきの中でも 平気で寝てたんだからね。 107 00:07:50,696 --> 00:07:52,698 そう言われると…。 108 00:07:52,698 --> 00:07:54,700 じゃあ 橋本に頼めば? 109 00:07:54,700 --> 00:07:58,704 いびきのことは 磯野以外には知られたくないんだ。 110 00:07:58,704 --> 00:08:02,708 僕だけってこと? (中島)磯野は特別だからね。 111 00:08:02,708 --> 00:08:06,712 特別? (中島)うん 特別。 112 00:08:06,712 --> 00:08:09,715 あっ おかえりなさい。 (中島の兄)やあ 磯野君。 113 00:08:09,715 --> 00:08:12,718 ちょっと お話があります。 114 00:08:12,718 --> 00:08:16,722 ハハハ。 弟が そんなことを言ったのか? 115 00:08:16,722 --> 00:08:19,725 笑い事じゃありません。 本当なんですか? 116 00:08:19,725 --> 00:08:23,729 冗談だよ。 予備校の模擬テストの 点数が悪かったんで→ 117 00:08:23,729 --> 00:08:26,732 弟のいびきのせいに しちゃったんだ。 118 00:08:26,732 --> 00:08:30,736 冗談? そのことで 中島が どれだけ傷ついたか。 119 00:08:30,736 --> 00:08:34,740 そんなことで 傷つくかな? (カツオ)傷ついてます。 120 00:08:34,740 --> 00:08:37,743 帰って 中島に謝ってください。 121 00:08:37,743 --> 00:08:41,680 まあ 君が そう言うんなら。 (カツオ)必ず謝ってください。 122 00:08:41,680 --> 00:08:46,680 うん。 弟も幸せだよ。 磯野君のような友達を持って。 123 00:08:48,687 --> 00:08:52,691 これで 一件落着かな。 124 00:08:52,691 --> 00:08:55,694 お待たせしました。 (カツオ)頼んでませんけど。 125 00:08:55,694 --> 00:09:00,699 あちらの お客さまからです。 (カツオ)うん? 126 00:09:00,699 --> 00:09:03,702 何で 後をつけたりするのさ? 127 00:09:03,702 --> 00:09:05,704 だって 母さんに理由も言わずに→ 128 00:09:05,704 --> 00:09:08,707 1,000円 貸してくれなんて 言うんですもん。 129 00:09:08,707 --> 00:09:12,711 中島のお兄さんと立ち話 ってわけにもいかないからね。 130 00:09:12,711 --> 00:09:17,716 まあ 大人ぶっちゃって。 でも カツオを見直したわ。 131 00:09:17,716 --> 00:09:21,720 聞いてたの? 私は耳も目もいいの。 132 00:09:21,720 --> 00:09:24,723 お兄ちゃん 中島君よ。 (カツオ)うん? 133 00:09:24,723 --> 00:09:28,727 兄貴が僕に謝ったよ。 (カツオ)ふ~ん。 134 00:09:28,727 --> 00:09:32,731 これも 磯野のおかげだよ。 (カツオ)よかったじゃないか。 135 00:09:32,731 --> 00:09:35,734 僕も うすうす冗談じゃないかと 思ってたんだけどね。 136 00:09:35,734 --> 00:09:38,737 そんな言い方はないだろう? 137 00:09:38,737 --> 00:09:41,674 真剣に悩んでたじゃないか。 だから 僕は…。 138 00:09:41,674 --> 00:09:44,677 ごめん ごめん。 僕も 磯野の力になるよ。 139 00:09:44,677 --> 00:09:46,679 力!? 140 00:09:46,679 --> 00:09:49,682 うん。 磯野が女の子に振られたときも→ 141 00:09:49,682 --> 00:09:51,684 先生に怒られて 立たされたときも…。 142 00:09:51,684 --> 00:09:53,686 中島! いくら友達でも→ 143 00:09:53,686 --> 00:09:56,689 言っていいことと 悪いことがあるんだぞ! 144 00:09:56,689 --> 00:09:58,691 そんなに怒ることないじゃないか。 145 00:09:58,691 --> 00:10:00,693 これが怒らずにいられるか! 146 00:10:00,693 --> 00:10:04,697 磯野。 (カツオ)帰れ! 147 00:10:04,697 --> 00:10:08,701 あら 中島君 もう帰るの? (中島)お邪魔しました! 148 00:10:08,701 --> 00:10:12,705 何があったの? いつものことよ。 149 00:10:12,705 --> 00:10:14,707 中島とは絶交だ。 150 00:10:14,707 --> 00:10:18,711 お兄ちゃん これは? (カツオ)うん? 151 00:10:18,711 --> 00:10:20,713 サッカーチームのメダル。 152 00:10:20,713 --> 00:10:23,716 お兄ちゃん欲しがってたじゃない。 153 00:10:23,716 --> 00:10:25,718 中島君が 置いていったんじゃないの? 154 00:10:25,718 --> 00:10:27,720 何で 黙って置いていくんだ? 155 00:10:27,720 --> 00:10:30,723 お兄ちゃん 笑いながら 怒らないで。 156 00:10:30,723 --> 00:10:33,723 中島のやつ…。 157 00:10:37,429 --> 00:10:40,429 今日という一日を 東芝は技術で支えたい 158 00:10:42,101 --> 00:10:44,901 この街に 快適な移動を届けること 159 00:10:47,339 --> 00:10:51,139 世界の人に新しい街の感動を届けること 160 00:10:52,778 --> 00:10:56,478 眠りにつくこの街を 確かな安心で守ること 161 00:10:58,284 --> 00:11:00,619 そして始まる 新しい一日のために 162 00:12:07,653 --> 00:12:10,656 あなたも帽子をかぶっていって。 帽子 あんまり好きじゃないんだ。 163 00:12:10,656 --> 00:12:14,660 駄目 駄目。 熱中症になっちゃうわよ。 164 00:12:14,660 --> 00:12:16,662 帽子 かぶらないんですか? 165 00:12:16,662 --> 00:12:19,662 日陰になっているから大丈夫。 166 00:12:21,667 --> 00:12:24,670 暑いですね。 何か? 167 00:12:24,670 --> 00:12:26,672 あの~ 僕の帽子…。 168 00:12:26,672 --> 00:12:29,675 (男性)あっ。 あっ! (マスオ)あっ! 169 00:12:29,675 --> 00:12:32,678 す… すみません。 170 00:12:32,678 --> 00:12:34,678 まあ! 171 00:12:47,693 --> 00:12:51,697 散水車とは ありがたいですね。 (波平)もう諦めました。 172 00:12:51,697 --> 00:12:54,700 (男性)うん? 173 00:12:54,700 --> 00:12:58,704 飛ばされた帽子です。 (男性)はあ! 174 00:12:58,704 --> 00:13:01,707 ただいま。 (フネ)おかえりなさいませ。 175 00:13:01,707 --> 00:13:03,709 (波平)うん。 (子供たち)おかえりなさい。 176 00:13:03,709 --> 00:13:05,728 《誰も気付いておらん》 177 00:13:05,728 --> 00:13:08,647 儀礼的な出迎えはいらん。 178 00:13:08,647 --> 00:13:13,652 帽子に気付かなかったからって へそを曲げなくってもいいのにね。 179 00:13:13,652 --> 00:13:16,655 帽子を駄目にしたことの方が 大きいんじゃないの? 180 00:13:16,655 --> 00:13:20,659 じゃあ 自分に腹を立ててるわけ? 181 00:13:20,659 --> 00:13:22,661 ≪(フネ)そうだと思うわ。 (波平)うん!? 182 00:13:22,661 --> 00:13:25,664 お父さんが 帽子をかぶってるかなんて→ 183 00:13:25,664 --> 00:13:28,667 気にもしなかったよ。 (ワカメ)気にしないわ。 184 00:13:28,667 --> 00:13:32,671 気にしないです。 確かに 散歩に出掛けるときも→ 185 00:13:32,671 --> 00:13:35,674 母さんが 後から気付くくらいですものね。 186 00:13:35,674 --> 00:13:39,678 ≪(フネ) 《お父さん 帽子 帽子》 187 00:13:39,678 --> 00:13:41,680 自分でも忘れてるんじゃないの? 188 00:13:41,680 --> 00:13:44,683 だったら へそを曲げることないのにね。 189 00:13:44,683 --> 00:13:46,685 おへそが曲がるんですか? 190 00:13:46,685 --> 00:13:48,687 ≪(カツオ) 扱いにくい年ごろなんだよ。 191 00:13:48,687 --> 00:13:51,690 (波平)うん!? 192 00:13:51,690 --> 00:13:56,695 今までのと同じ形の帽子だね? そのくらいは分かるのか? 193 00:13:56,695 --> 00:13:58,697 分かるよ。 194 00:13:58,697 --> 00:14:01,700 お父さんの持ってる帽子だったら 全部 知ってる。 195 00:14:01,700 --> 00:14:04,703 そうか。 あなたも帽子。 196 00:14:04,703 --> 00:14:09,641 僕はいらない。 昼間は会社だし 帰りは日が沈んでいるから。 197 00:14:09,641 --> 00:14:13,645 それに 置き忘れてきたりしたら 困るから。 198 00:14:13,645 --> 00:14:15,647 ということは 飲んで帰ってくるのね? 199 00:14:15,647 --> 00:14:18,650 (マスオ)ああっ。 聞いてなかったわ! 200 00:14:18,650 --> 00:14:20,652 ごめん。 201 00:14:20,652 --> 00:14:23,655 (セミの鳴き声) 202 00:14:23,655 --> 00:14:25,657 (カツオ)遊びに行ってきます。 203 00:14:25,657 --> 00:14:28,660 カツオは帽子を持ったかしら? 204 00:14:28,660 --> 00:14:30,662 ≪カツオ 帽子 帽子。 205 00:14:30,662 --> 00:14:33,665 いらない。 駄目よ。 206 00:14:33,665 --> 00:14:36,668 ほら 私のを貸してあげるわ。 う~ん。 207 00:14:36,668 --> 00:14:42,674 つばが広いから日よけになるし 涼しいわよ。 大事に使ってよ。 208 00:14:42,674 --> 00:14:45,677 姉さんに 無理やり かぶせられたんだ。 209 00:14:45,677 --> 00:14:48,680 磯野の頭じゃ 僕より 直射日光を受けやすいから→ 210 00:14:48,680 --> 00:14:51,683 かぶってる方がいいよ。 (カツオ)あっ! 211 00:14:51,683 --> 00:14:54,686 どうした? (カツオ)かおりちゃんだ。 212 00:14:54,686 --> 00:14:56,688 (中島)一緒の子は誰だろう? 213 00:14:56,688 --> 00:15:00,692 もしかしたら 夏休みで 親戚の子が遊びに来てるのかも。 214 00:15:00,692 --> 00:15:04,696 かおりちゃんの親戚の子だったら カワイイかも。 215 00:15:04,696 --> 00:15:06,632 中島 見に行こう。 216 00:15:06,632 --> 00:15:09,632 気付かれるなよ。 (中島)うん。 217 00:15:14,640 --> 00:15:16,642 中島 見たか? 218 00:15:16,642 --> 00:15:19,645 眼鏡を外してたんで よく見えなかった。 219 00:15:19,645 --> 00:15:22,648 え~!? (中島)磯野は? 220 00:15:22,648 --> 00:15:25,651 帽子で顔を隠してたんで 見えなかった。 221 00:15:25,651 --> 00:15:27,651 え~!? 222 00:15:29,655 --> 00:15:31,657 花沢さんちに入った。 223 00:15:31,657 --> 00:15:37,329 花沢さん 顔が広いから 紹介するんじゃないかな。 224 00:15:37,329 --> 00:15:39,331 (カツオ・中島)あっ! 225 00:15:39,331 --> 00:15:41,567 (かおり) 磯野君 中島君 何やってるの? 226 00:15:41,567 --> 00:15:45,571 かおりちゃん もう1人は? 2人だったよね? 227 00:15:45,571 --> 00:15:51,577 中にいるわよ。 私 ピアノの お稽古があるから行くわね。 228 00:15:51,577 --> 00:15:54,580 (花沢) ウフッ。 どう? 似合うでしょ? 229 00:15:54,580 --> 00:15:57,583 何だ 花沢さんか。 (花沢)何だとは 何よ!? 230 00:15:57,583 --> 00:16:01,587 よ… よく似合ってるよ。 (花沢)そうでしょう? 231 00:16:01,587 --> 00:16:04,590 中島 余計なお世辞は言うなよ。 232 00:16:04,590 --> 00:16:07,526 磯野君も すてきな帽子かぶってるじゃない。 233 00:16:07,526 --> 00:16:09,528 あっ 姉さんのなんだ。 234 00:16:09,528 --> 00:16:11,530 さすがに センスがいいわ。 235 00:16:11,530 --> 00:16:14,533 私と同じで。 (中島・カツオ)ああっ。 236 00:16:14,533 --> 00:16:18,537 磯野君 帽子をかぶってるとこ 一緒に 写真 撮りましょうよ。 237 00:16:18,537 --> 00:16:21,540 え~!? (花沢)いい記念になるわ。 238 00:16:21,540 --> 00:16:25,540 父ちゃんに撮ってもらうわね。 父ちゃん! 239 00:16:29,548 --> 00:16:33,552 姉さん 帽子 助かったよ。 そうでしょう。 240 00:16:33,552 --> 00:16:37,556 私の言うこと聞いていれば 間違いないんだから。 241 00:16:37,556 --> 00:16:39,558 (カツオ)こんなに捕れた。 242 00:16:39,558 --> 00:16:43,558 (カツオ)うわ~! 待ちなさい! 243 00:16:46,565 --> 00:16:48,567 どう? すてきでしょ? 244 00:16:48,567 --> 00:16:53,572 似合わない。 第一 大人っぽいわよ。 245 00:16:53,572 --> 00:16:55,574 花がくどいんだ。 246 00:16:55,574 --> 00:16:59,578 うん? あっ! う~ん。 247 00:16:59,578 --> 00:17:02,581 ほら これで ぴったりよ。 あっ! 248 00:17:02,581 --> 00:17:05,584 お客さんのよ。 (カツオ)え~!? 249 00:17:05,584 --> 00:17:08,520 お客さまは 笑って許してくれたんだけど→ 250 00:17:08,520 --> 00:17:12,524 やっぱり弁償しないと。 そうだね。 251 00:17:12,524 --> 00:17:15,527 早速 あした 買いに行こうと 思うんだけれど。 252 00:17:15,527 --> 00:17:18,530 付き合うよ。 待ち合わせしよう。 253 00:17:18,530 --> 00:17:21,530 ホント? ありがとう。 254 00:17:23,535 --> 00:17:27,539 うん? どうしたのよ? シーッ。 255 00:17:27,539 --> 00:17:30,542 そこにいるのは うちの社長なんだ。 256 00:17:30,542 --> 00:17:33,545 同じものがあったので お送りしといたわ。 257 00:17:33,545 --> 00:17:35,547 それは よかったね。 258 00:17:35,547 --> 00:17:38,550 これは? 私の。 259 00:17:38,550 --> 00:17:42,554 マスオ君に買ってもらったのか。 (カツオ)ちゃっかりしてるな。 260 00:17:42,554 --> 00:17:45,557 カツオが ザリガニすくったりしてくるから。 261 00:17:45,557 --> 00:17:49,561 まだ 使えるじゃないか? あれは カツオにあげるわ。 262 00:17:49,561 --> 00:17:53,565 えっ? まだ 使えるでしょ? 263 00:17:53,565 --> 00:17:56,568 ウフッ。 264 00:17:56,568 --> 00:17:59,571 (中島)磯野 その帽子 結構 気に入ってるんじゃないか。 265 00:17:59,571 --> 00:18:04,576 まあね。 これ 涼しいんだよ。 フフッ。 266 00:18:04,576 --> 00:18:08,513 お兄ちゃん お姉ちゃんに会わなかった? 267 00:18:08,513 --> 00:18:11,516 会わなかったよ。 (タラオ)置いてかれたです。 268 00:18:11,516 --> 00:18:14,519 もう遅いよ。 後を追っても。 269 00:18:14,519 --> 00:18:17,522 やっぱり出掛けたか。 (ワカメ)知ってたの? 270 00:18:17,522 --> 00:18:20,525 知らないけど 新しい帽子を買ったんだから→ 271 00:18:20,525 --> 00:18:22,527 出掛けるくらい 想像はつくよ。 272 00:18:22,527 --> 00:18:26,531 もっと早く気が付けばよかった。 (タラオ)遅かったです。 273 00:18:26,531 --> 00:18:30,535 [TEL] 274 00:18:30,535 --> 00:18:34,539 あっ 母さん? 私。 えっ? 私の帽子? 275 00:18:34,539 --> 00:18:37,542 母さんに似合う帽子 見つけたのよ。 276 00:18:37,542 --> 00:18:40,545 買っていきましょうか? 私はいりませんよ。 277 00:18:40,545 --> 00:18:44,549 第一 和服に 帽子は似合いませんよ。 278 00:18:44,549 --> 00:18:47,552 たまには 洋服も着ないと。 着てます。 279 00:18:47,552 --> 00:18:51,556 だったら 帽子も必要でしょ? 280 00:18:51,556 --> 00:18:55,560 すみません お暑かったでしょ? ほう。 281 00:18:55,560 --> 00:18:58,560 帽子は 夏の必需品よ。 282 00:19:31,763 --> 00:19:34,933 (満島)見えないけど大事だよね 空気って。 283 00:19:34,933 --> 00:19:38,637 <見えない空気の汚れ みるみる除去します> 284 00:19:38,637 --> 00:19:40,672 <空気をキレイにするエアコン> 285 00:19:40,672 --> 00:19:42,707 <東芝 「大清快」> 286 00:19:42,707 --> 00:19:44,743 ピンときちゃった。 287 00:19:46,745 --> 00:19:50,745 <羽釜の「高さ」が お米の「旨さ」につながる> 288 00:19:51,750 --> 00:19:55,053 <毎日おうちで かまどの炊き上がり> 289 00:19:55,053 --> 00:19:57,088 (満島)ふふふっ。 290 00:19:57,088 --> 00:19:59,724 <東芝「かまど本羽釜」> ピンときちゃった。 291 00:20:32,724 --> 00:20:34,726 火の玉と一緒に幽霊が ヒュ~ ドロドロ。 292 00:20:34,726 --> 00:20:38,730 嘘よ! 嘘だわ! (カツオ)迷信だよ。 293 00:20:38,730 --> 00:20:40,732 ハハハ。 294 00:20:40,732 --> 00:20:44,736 あっ 伯父さん 土用の丑の日に うなぎを食べると→ 295 00:20:44,736 --> 00:20:48,740 体が丈夫になるそうですね。 (波平)迷信だ。 296 00:20:48,740 --> 00:20:51,340 ああっ。 う~ん。 297 00:21:02,754 --> 00:21:05,757 そうか。 今日は土用の丑の日か。 298 00:21:05,757 --> 00:21:08,760 どうも。 いかがですか? 299 00:21:08,760 --> 00:21:11,763 (マスオ)う~ん たまりませんね。 300 00:21:11,763 --> 00:21:14,766 うちも 今夜は うなぎだろ。 早く帰るとするか。 301 00:21:14,766 --> 00:21:16,768 はい。 302 00:21:16,768 --> 00:21:18,770 (3人)おかえりなさい。 303 00:21:18,770 --> 00:21:22,774 ほう。 わしらを待っとったのか? (カツオ)違うよ。 304 00:21:22,774 --> 00:21:25,777 うなぎ屋さんを待ってたです。 305 00:21:25,777 --> 00:21:27,779 (波平)うん? (マスオ)えっ!? 306 00:21:27,779 --> 00:21:30,799 うな重 遅いな。 307 00:21:30,799 --> 00:21:33,718 土用の丑の日だから お店も混んでるのよ。 308 00:21:33,718 --> 00:21:37,722 今日は 火曜日なのに どうして 「どようの丑の日」っていうの? 309 00:21:37,722 --> 00:21:40,725 土用というのは 曜日のことではなく→ 310 00:21:40,725 --> 00:21:44,729 立秋の前 18日間のことなんだ。 (ワカメ)へぇ~。 311 00:21:44,729 --> 00:21:47,732 「うしの日」なら 牛肉を食べればいいのに。 312 00:21:47,732 --> 00:21:50,735 カツオ君 その 牛じゃないんだよ。 313 00:21:50,735 --> 00:21:53,738 うなぎは栄養があるからね。 夏バテしないように→ 314 00:21:53,738 --> 00:21:56,741 土用の丑の日には うなぎを食べるんだよ。 315 00:21:56,741 --> 00:22:01,746 よし 僕も たくさん食べるぞ。 (タラオ)おなかすいたです。 316 00:22:01,746 --> 00:22:04,749 サザエ 何時に届けてもらうようにお願いしたの? 317 00:22:04,749 --> 00:22:08,753 あら 母さんが 予約の電話をしたんじゃないの? 318 00:22:08,753 --> 00:22:11,756 あれは 美容院の予約をしたんだよ。 319 00:22:11,756 --> 00:22:15,760 いけない! すぐに電話してくるわ。 320 00:22:15,760 --> 00:22:19,764 (カツオ)ハァー。 本当なら うなぎを食べてるはずなのに。 321 00:22:19,764 --> 00:22:21,766 仕方ないじゃない。 322 00:22:21,766 --> 00:22:24,769 土用の丑の日で 売り切れちゃったんだから。 323 00:22:24,769 --> 00:22:28,773 楽しみにしてたのに。 (タラオ)食べたかったです。 324 00:22:28,773 --> 00:22:32,711 出前は また取ればよい。 (マスオ)よかったね。 325 00:22:32,711 --> 00:22:35,714 でも 今日 食べることに 意味があるんだよ。 326 00:22:35,714 --> 00:22:39,718 姉さんが うっかりしてるから。 もう謝ったじゃない。 327 00:22:39,718 --> 00:22:41,720 だって 姉さん 僕は うなぎのために→ 328 00:22:41,720 --> 00:22:44,723 お昼ご飯のお代わりを 我慢したんだよ! 329 00:22:44,723 --> 00:22:47,726 私だって 朝ご飯から我慢して! 330 00:22:47,726 --> 00:22:50,729 いいかげんにせんか! (サザエ・カツオ)ううっ…。 331 00:22:50,729 --> 00:22:54,733 くだらんケンカをするなら もう うなぎの出前は取らん! 332 00:22:54,733 --> 00:22:57,736 ええっ!? そんな! 333 00:22:57,736 --> 00:23:00,739 あ~あ 当分 うなぎはお預けか。 334 00:23:00,739 --> 00:23:04,743 お兄ちゃんが お父さんを 怒らせるからいけないのよ。 335 00:23:04,743 --> 00:23:08,747 (カツオ)う~ん。 どうしたら うなぎが食べられるのかな? 336 00:23:08,747 --> 00:23:10,749 お兄ちゃんが テストで 100点取ったら→ 337 00:23:10,749 --> 00:23:12,751 うなぎを取ってくれるわよ。 338 00:23:12,751 --> 00:23:17,756 来年の丑の日を待つ方が早いよ。 あ~。 339 00:23:17,756 --> 00:23:19,758 ハァー。 340 00:23:19,758 --> 00:23:22,761 お母さん 疲れてるみたいだけど 夏バテかもね? 341 00:23:22,761 --> 00:23:24,763 大丈夫ですよ。 342 00:23:24,763 --> 00:23:27,766 こういうときは 栄養のあるものを食べて→ 343 00:23:27,766 --> 00:23:30,785 ゆっくり休んだ方がいいよ。 (フネ)フフッ。 344 00:23:30,785 --> 00:23:32,704 心配してくれて ありがとう。 345 00:23:32,704 --> 00:23:36,708 でも うなぎのことなら お父さんに お願いしなさい。 346 00:23:36,708 --> 00:23:38,710 (カツオ)うっ! 347 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 姉さん 知ってる? うなぎって ビタミンが豊富で→ 348 00:23:41,713 --> 00:23:43,715 美容にもいいんだって。 349 00:23:43,715 --> 00:23:46,718 いいかげん うなぎのことは 忘れなさいよ。 350 00:23:46,718 --> 00:23:50,722 ママ 読んでください。 うなぎさんの話ね。 351 00:23:50,722 --> 00:23:53,725 ウサギさんです。 えっ? あら。 352 00:23:53,725 --> 00:23:57,729 姉さんも うなぎを忘れてないみたいだね。 353 00:23:57,729 --> 00:24:03,735 この後 一席 設けてますので。 (波平)ありがとうございます。 354 00:24:03,735 --> 00:24:07,739 ここの うなぎは 絶品なんですよ。(波平)はっ はあ。 355 00:24:07,739 --> 00:24:12,744 《う~ん 子供たちに悪いな》 356 00:24:12,744 --> 00:24:15,747 ただいま。 357 00:24:15,747 --> 00:24:18,750 (3人)おかえりなさい。 (タマ)ニャーン。 358 00:24:18,750 --> 00:24:21,753 おいしい匂いがするです。 359 00:24:21,753 --> 00:24:24,756 ずるいや お父さんだけ うなぎを食べたなんて。 360 00:24:24,756 --> 00:24:27,759 仕事なんだから 仕方ないだろう。 361 00:24:27,759 --> 00:24:30,728 うなぎを食べるのが お仕事なの?(波平)うっ! 362 00:24:30,728 --> 00:24:33,598 大人は お付き合いするのも 仕事なんですよ。 363 00:24:33,598 --> 00:24:36,601 母さんの言うとおりだ。 364 00:24:36,601 --> 00:24:39,604 普段 飲みに行くのも お付き合いですものね。 365 00:24:39,604 --> 00:24:41,606 いや… 母さん。 366 00:24:41,606 --> 00:24:45,610 アハハハ。 また 漫画? 367 00:24:45,610 --> 00:24:47,612 少しは ワカメを見習ったら どう? 368 00:24:47,612 --> 00:24:51,616 あっ。 あ~。 まあ! 369 00:24:51,616 --> 00:24:53,618 おやつ 何かな? 370 00:24:53,618 --> 00:24:56,621 ≪(フネ)夕飯は 何にしようかね? 371 00:24:56,621 --> 00:25:01,626 そうね かば焼きにしましょう。 かば焼き!? 372 00:25:01,626 --> 00:25:04,629 ♪♪(鼻歌) (ワカメ)お兄ちゃん おやつよ。 373 00:25:04,629 --> 00:25:06,631 ワカメにあげるよ。 (ワカメ)えっ!? 374 00:25:06,631 --> 00:25:11,636 お兄ちゃん 病気なんじゃない? (カツオ)何とでも言ってくれ。 375 00:25:11,636 --> 00:25:14,639 (カツオ)いただきます。 376 00:25:14,639 --> 00:25:17,642 えっ!? うなぎじゃない。 377 00:25:17,642 --> 00:25:20,645 イワシのかば焼き丼よ。 そんな…。 378 00:25:20,645 --> 00:25:23,648 うなぎが食べられると思って 頑張ったのに。 379 00:25:23,648 --> 00:25:25,650 知らないわよ そんなこと。 380 00:25:25,650 --> 00:25:28,653 ハァー。 僕の夏は終わった。 381 00:25:28,653 --> 00:25:33,691 このまま 僕は 一生 うなぎとは 縁がないんだ。 382 00:25:33,691 --> 00:25:37,695 あっ ノリスケおじさん。 (ノリスケ)やあ カツオ君。 383 00:25:37,695 --> 00:25:41,699 ノリスケおじさん 日曜に仕事なんて大変だね。 384 00:25:41,699 --> 00:25:43,701 そうでもないよ。 385 00:25:43,701 --> 00:25:45,703 おいしいうなぎを ごちそうになったからね。 386 00:25:45,703 --> 00:25:49,707 いいな 伊佐坂先生のうちは。 いつも うなぎを食べられて。 387 00:25:49,707 --> 00:25:52,710 今日は 土用の丑の日だからだよ。 388 00:25:52,710 --> 00:25:54,712 えっ? 丑の日は この前…。 389 00:25:54,712 --> 00:25:58,716 ことしは 暦の関係で 丑の日が 2回あるんだ。 390 00:25:58,716 --> 00:26:02,720 やったー! 神は 僕を見捨てなかった。 391 00:26:02,720 --> 00:26:05,723 ノリスケおじさんは 僕の神様だよ。 392 00:26:05,723 --> 00:26:07,725 大げさだな。 393 00:26:07,725 --> 00:26:11,729 そういえば 年によっては 丑の日が 2回あったな。 394 00:26:11,729 --> 00:26:13,731 これで うなぎが食べられるぞ。 395 00:26:13,731 --> 00:26:16,734 でも お父さん 出前を取ってくれるかしら? 396 00:26:16,734 --> 00:26:18,736 食べたいです。 397 00:26:18,736 --> 00:26:20,736 そうだ! 398 00:26:22,740 --> 00:26:24,742 ≪(カツオ・ワカメ)わっしょい! (波平)うん? 399 00:26:24,742 --> 00:26:27,745 (2人)わっしょい! わっしょい! わっしょい! 400 00:26:27,745 --> 00:26:30,732 (波平)う~ん? (3人)わっしょい! わっしょい! 401 00:26:30,732 --> 00:26:32,684 (波平)うん? (3人)わっしょい! わっしょい! 402 00:26:32,684 --> 00:26:35,687 いったい 何のまねだ? (フネ)今日も 丑の日だから→ 403 00:26:35,687 --> 00:26:39,691 うなぎを食べさせろっていう デモですよ。 404 00:26:39,691 --> 00:26:43,695 仕方ない。 7人前 頼みなさい。 405 00:26:43,695 --> 00:26:47,699 (3人)1・2 1・2。 406 00:26:47,699 --> 00:26:51,703 うなぎのために おなかをすかせるぞ! 407 00:26:51,703 --> 00:26:54,706 うなぎのために 体を動かさなくちゃ! 408 00:26:54,706 --> 00:26:58,710 まったく うなぎくらいで 浮かれおって。 409 00:26:58,710 --> 00:27:04,716 お父さん また散歩ですか? (波平)う… う~ん。 410 00:27:04,716 --> 00:27:08,716 じきに出ますって もう 40分になるわよ。 411 00:27:10,722 --> 00:27:13,725 遅いわね。 すみません。 412 00:27:13,725 --> 00:27:16,728 この次は 早く来ますから。 413 00:27:16,728 --> 00:27:19,728 何!? もう取りに来たのか? 414 00:27:26,738 --> 00:27:41,686 ♪♪~ 415 00:27:41,686 --> 00:27:47,692 ♪♪「大きな空を ながめたら」 416 00:27:47,692 --> 00:27:52,697 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 417 00:27:52,697 --> 00:27:57,702 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 418 00:27:57,702 --> 00:28:02,707 ♪♪「ハイキング」 419 00:28:02,707 --> 00:28:12,717 ♪♪~ 420 00:28:12,717 --> 00:28:24,729 ♪♪~ 421 00:28:24,729 --> 00:28:29,734 ♪♪「ほら ほら みんなの」 422 00:28:29,734 --> 00:28:34,672 ♪♪「声がする」 423 00:28:34,672 --> 00:28:39,677 ♪♪「サザエさん サザエさん」 424 00:28:39,677 --> 00:28:46,677 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 425 00:29:03,701 --> 00:29:05,703 さーて 来週の『サザエさん』は? 426 00:29:05,703 --> 00:29:07,705 (ワカメ)ワカメです。→ 427 00:29:07,705 --> 00:29:11,709 台所に行ったら お姉ちゃんが アイスを こっそり食べてたの。→ 428 00:29:11,709 --> 00:29:14,712 みんなには内緒ねって 半分 分けてくれたわ。→ 429 00:29:14,712 --> 00:29:16,714 ウフフ 得しちゃった。→ 430 00:29:16,714 --> 00:29:18,714 さて 次回は…。 431 00:29:24,722 --> 00:29:27,722 来週も また 見てくださいね。