1 00:00:33,226 --> 00:00:35,228 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,228 --> 00:00:38,231 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,231 --> 00:00:41,234 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,234 --> 00:00:46,239 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,239 --> 00:00:49,242 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,242 --> 00:00:53,246 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,246 --> 00:00:57,250 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,250 --> 00:01:01,254 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,254 --> 00:01:05,258 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,258 --> 00:01:15,268 ♪♪~ 11 00:01:15,268 --> 00:01:19,272 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,272 --> 00:01:23,276 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,276 --> 00:01:27,280 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,280 --> 00:01:31,300 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,300 --> 00:01:35,221 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,221 --> 00:01:39,459 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,459 --> 00:01:43,229 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,229 --> 00:01:47,233 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,233 --> 00:01:58,233 ♪♪~ 20 00:02:42,455 --> 00:02:45,024 (どんぎつね)はぁ~。 寒くないんですか? 21 00:02:45,024 --> 00:02:47,527 (星野)寒いです。 でも少し体が冷えた方が→ 22 00:02:47,527 --> 00:02:49,562 「どん兵衛」がおいしいし。 23 00:02:49,562 --> 00:02:59,405 ♪♪~ 24 00:02:59,405 --> 00:03:02,108 なので もうちょっとだけ 付き合ってください。 25 00:03:02,108 --> 00:03:04,143 はい。 26 00:03:04,143 --> 00:03:06,179 <ふっくらきつねの 「どん兵衛」> 27 00:03:06,179 --> 00:03:08,214 きれいですね。 はい。 28 00:03:12,018 --> 00:03:15,018 今日という一日を 東芝は技術で支えたい 29 00:03:16,689 --> 00:03:19,489 この街に 快適な移動を届けること 30 00:03:21,928 --> 00:03:25,728 世界の人に新しい街の感動を届けること 31 00:03:27,366 --> 00:03:31,066 眠りにつくこの街を 確かな安心で守ること 32 00:03:32,872 --> 00:03:35,208 そして始まる 新しい一日のために 33 00:03:42,348 --> 00:03:44,350 (波平)師走になると 新聞の折り込み広告が増えるなぁ。 34 00:03:44,350 --> 00:03:46,352 ん!? (配達員)すみません。 35 00:03:46,352 --> 00:03:49,352 新聞 挟むの忘れちゃって。 (波平)え~っ! 36 00:04:01,367 --> 00:04:03,369 (カツオ)父上。 今日は お暇だそうで。 37 00:04:03,369 --> 00:04:05,371 うん? (カツオ)では→ 38 00:04:05,371 --> 00:04:07,373 よろしくお願いします。 (波平)何だ? 39 00:04:07,373 --> 00:04:10,376 たっぷりと叱っていただこうと 思いまして。 40 00:04:10,376 --> 00:04:12,378 また 何かやったのか。 41 00:04:12,378 --> 00:04:14,380 (カツオ)これからやるんです。 42 00:04:14,380 --> 00:04:17,383 もうすぐ 2学期の通知表をもらう予定です。 43 00:04:17,383 --> 00:04:20,386 そんなに自信がないのか。 (カツオ)はい。 44 00:04:20,386 --> 00:04:23,389 お暇なうちに 思う存分 叱ってください。 45 00:04:23,389 --> 00:04:25,391 え~っ!? 46 00:04:25,391 --> 00:04:27,393 (花沢)やるわね 磯野君も。 47 00:04:27,393 --> 00:04:30,396 これで大威張りで 通知表がもらえるよ。 48 00:04:30,396 --> 00:04:32,398 (中島)手回しが良過ぎるよ。 49 00:04:32,398 --> 00:04:34,400 何でも先回りしないとね。 50 00:04:34,400 --> 00:04:36,402 (花沢)そういえば うちの母ちゃんも→ 51 00:04:36,402 --> 00:04:40,423 年越しそばの予約をしたみたいよ。(中島)もう 年越しそば? 52 00:04:40,423 --> 00:04:45,344 今 予約をすると 早割になって おまけまでもらえるんですって。 53 00:04:45,344 --> 00:04:47,346 おまけか。 54 00:04:47,346 --> 00:04:49,348 (波平)ほう。 もう 年越しそばか。 55 00:04:49,348 --> 00:04:54,353 母さんや サザエを びっくりさせてやるか。 56 00:04:54,353 --> 00:04:57,356 あっ マスオ君。 (マスオ)お父さん。 57 00:04:57,356 --> 00:04:59,358 もしや このポスターの? 58 00:04:59,358 --> 00:05:02,361 はあ…。 それが予約済みなんです。→ 59 00:05:02,361 --> 00:05:06,365 磯野の名前で 年越しそば7人前。 60 00:05:06,365 --> 00:05:09,368 (波平)カツオが予約しただと? 61 00:05:09,368 --> 00:05:11,370 はい。 売り切れると困ると思って。 62 00:05:11,370 --> 00:05:14,373 そんな簡単に 売り切れるわけないでしょ。 63 00:05:14,373 --> 00:05:16,375 (フネ)そんな勝手なことをして。 64 00:05:16,375 --> 00:05:19,378 でも 早割で安くなるし…。 65 00:05:19,378 --> 00:05:21,380 (マスオ) 粗品は 何をもらったんだい? 66 00:05:21,380 --> 00:05:23,382 えっ!? それは…。 67 00:05:23,382 --> 00:05:25,384 出しなさい! 68 00:05:25,384 --> 00:05:27,386 (波平)何が入ってるんだ? 69 00:05:27,386 --> 00:05:30,389 お正月に使うものだよ。 70 00:05:30,389 --> 00:05:34,393 ん? (ワカメ)わ~ お年玉袋! 71 00:05:34,393 --> 00:05:36,395 (タラオ)わーいです! 72 00:05:36,395 --> 00:05:38,397 そんなものをもらって どうするつもりだったんだい? 73 00:05:38,397 --> 00:05:41,334 いずれ お父さんに 使ってもらおうと思って。 74 00:05:41,334 --> 00:05:44,337 (波平)早過ぎる! 75 00:05:44,337 --> 00:05:48,341 (ノリスケ)おいおい お年玉は まだ1カ月も先だぞ。 76 00:05:48,341 --> 00:05:50,343 そこで ご相談なんですが…。 77 00:05:50,343 --> 00:05:52,345 今から 額を決めろっていうのかい? 78 00:05:52,345 --> 00:05:55,348 いえ。 ノリスケおじさんには 早割っていうのは→ 79 00:05:55,348 --> 00:05:58,351 どうかなと思って。 (ノリスケ)早割? 80 00:05:58,351 --> 00:06:00,353 (カツオ)今 1,000円 頂ければ→ 81 00:06:00,353 --> 00:06:04,357 お正月に お父さんたちには 2,000円もらったって言うよ。 82 00:06:04,357 --> 00:06:06,359 なるほど。 考えたなぁ。 83 00:06:06,359 --> 00:06:11,364 いかがでしょう? (ノリスケ)よーし! 乗った! 84 00:06:11,364 --> 00:06:15,368 はい。 では 2,000円 頂戴したことにします。 85 00:06:15,368 --> 00:06:17,370 まだまだ。→ 86 00:06:17,370 --> 00:06:21,374 これで 1,500円。 つまり 3,000円ということだ。 87 00:06:21,374 --> 00:06:25,378 ホントにいいの? (ノリスケ)俺も男だ! 88 00:06:25,378 --> 00:06:27,380 ≪(ドアの開く音) ≪(タイコ)ただいま~。 89 00:06:27,380 --> 00:06:30,383 早く しまって。 90 00:06:30,383 --> 00:06:33,386 (イクラ)チャーン。 (タイコ)あら カツオちゃん。 91 00:06:33,386 --> 00:06:35,388 あなた 何も出さなかったの? 92 00:06:35,388 --> 00:06:38,391 僕 失礼しますから。 (ノリスケ)カツオ君は→ 93 00:06:38,391 --> 00:06:44,330 算数の宿題を聞きに来たんだよ。 (カツオ)はい 助かりました。 94 00:06:44,330 --> 00:06:46,332 ♪♪(鼻歌) 95 00:06:46,332 --> 00:06:49,335 へえ~ カツオが勉強なんて どういう風の吹き回し? 96 00:06:49,335 --> 00:06:52,338 ああっ 返してよ! 97 00:06:52,338 --> 00:06:54,340 「お年玉予定表」? 98 00:06:54,340 --> 00:06:58,344 伊佐坂先生まで書いてあるわ。 三郎さんまで! 99 00:06:58,344 --> 00:07:00,346 書いてみただけだよ。 100 00:07:00,346 --> 00:07:03,349 何で ノリスケだけ 金額が書いてあるんだ? 101 00:07:03,349 --> 00:07:06,352 ノリスケさんが 3,000円ですって!? 102 00:07:06,352 --> 00:07:08,354 いつも 1,000円じゃないの。 103 00:07:08,354 --> 00:07:11,357 ことしは 景気良さそうだから。 104 00:07:11,357 --> 00:07:14,360 甘い。 あいつが 1,000円以上 出すわけがなかろう。 105 00:07:14,360 --> 00:07:16,362 ≪(戸の開く音) ≪(マスオ)ただいま~。 106 00:07:16,362 --> 00:07:18,364 (4人)おかえりなさーい。 107 00:07:18,364 --> 00:07:21,367 サザエ。 花沢さんに伝言を頼まれたよ。 108 00:07:21,367 --> 00:07:23,369 私に? うん。 109 00:07:23,369 --> 00:07:26,372 いつもの美容院で 早割をやってるそうだ。 110 00:07:26,372 --> 00:07:30,376 ホント? 僕 予約してこようか。 111 00:07:30,376 --> 00:07:32,378 自分で やります。 112 00:07:32,378 --> 00:07:35,381 僕に言ってくれれば よかったのに。 113 00:07:35,381 --> 00:07:38,384 早割で予約しても おそば屋さんみたいに→ 114 00:07:38,384 --> 00:07:42,321 おまけは もらえないわよ。 その代わり 4人で予約すれば→ 115 00:07:42,321 --> 00:07:45,324 1人がタダになるの。 (カツオ)4人って? 116 00:07:45,324 --> 00:07:49,328 私と かおりちゃんと 早川さん。 4人目は誰だと思う? 117 00:07:49,328 --> 00:07:51,330 他の女の子っていうと…。 118 00:07:51,330 --> 00:07:54,333 中島君よ。 (カツオ)中島!? 119 00:07:54,333 --> 00:07:56,335 磯野君を誘いたかったんだけど→ 120 00:07:56,335 --> 00:07:59,338 その頭は 美容院向きじゃないもんね。 121 00:07:59,338 --> 00:08:01,340 うーん…。 122 00:08:01,340 --> 00:08:05,344 (カツオ)中島のやつ あの顔で 美容院なんて笑わせるよ。 123 00:08:05,344 --> 00:08:09,348 顔は関係ないんじゃない? (タラオ)ないです。 124 00:08:09,348 --> 00:08:13,352 カツオ。 4人で予約すれば 1人はタダって言ったわね。 125 00:08:13,352 --> 00:08:17,356 僕は付き合わないよ。 当たり前でしょ。 126 00:08:17,356 --> 00:08:20,359 ごめんなさい。 年末は混むと思って→ 127 00:08:20,359 --> 00:08:23,362 行っちゃったんです。 あら 残念。 128 00:08:23,362 --> 00:08:26,365 ノリスケさんに イクラを見ててもらったんです。 129 00:08:26,365 --> 00:08:30,369 そういえば ノリスケさん 最近 景気がいいんですって? 130 00:08:30,369 --> 00:08:33,372 いいえ。 いつもピーピーしてますけど。 131 00:08:33,372 --> 00:08:37,376 変ねぇ。 カツオが お年玉を期待してるみたいなのよ。 132 00:08:37,376 --> 00:08:39,378 お年玉ですか? 133 00:08:39,378 --> 00:08:41,313 そういえば この間 カツオちゃんが来て…。 134 00:08:41,313 --> 00:08:43,315 カツオが来たの? 135 00:08:43,315 --> 00:08:46,318 2人とも 何か隠してるみたいなんですよ。 136 00:08:46,318 --> 00:08:49,321 何も隠してないったら! 137 00:08:49,321 --> 00:08:51,323 ノリスケさんだけ 金額が書いてあるっていうのは→ 138 00:08:51,323 --> 00:08:55,327 おかしいんじゃないの? だから 僕の予想で…。 139 00:08:55,327 --> 00:08:59,331 だったら どうして 他の人は予想しないのよ! 140 00:08:59,331 --> 00:09:02,334 これから ゆっくり 予想するつもりだったんだよ。 141 00:09:02,334 --> 00:09:05,337 そう。 あくまで しらを切るんだったら→ 142 00:09:05,337 --> 00:09:08,340 父さんに聞いてもらうより 仕方ないわね。 143 00:09:08,340 --> 00:09:11,343 ああ 正直に言うよ…。 144 00:09:11,343 --> 00:09:14,346 あのう お呼びでしょうか? 145 00:09:14,346 --> 00:09:17,349 座りなさい。 146 00:09:17,349 --> 00:09:19,351 (波平のせきばらい) (カツオ)お年玉!? 147 00:09:19,351 --> 00:09:23,355 わしも早割で頼む。 (カツオ)お父さん! 148 00:09:23,355 --> 00:09:26,358 えっ これだけ!? 149 00:09:26,358 --> 00:09:29,361 今 渡しておけば 半分の金額で済むんだったな。 150 00:09:29,361 --> 00:09:31,363 それは…。 151 00:09:31,363 --> 00:09:33,365 マスオ君も早割にするそうだ。 152 00:09:33,365 --> 00:09:35,367 待ってよ お父さん! 153 00:09:35,367 --> 00:09:39,371 ごめんなさい。 お願いだから 早割は勘弁して。 154 00:09:39,371 --> 00:09:42,308 カツオもカツオだが ノリスケもノリスケだ。 155 00:09:42,308 --> 00:09:46,312 おじさんは悪くないよ。 全て 僕が悪いんだ。 156 00:09:46,312 --> 00:09:48,314 ホントに反省しとるのか? 157 00:09:48,314 --> 00:09:50,316 はい。 心から反省してます。 158 00:09:50,316 --> 00:09:54,320 では 全ての早割は なかったことにする。 159 00:09:54,320 --> 00:09:57,323 もしや 通知表の件も!? (波平)そのときは また→ 160 00:09:57,323 --> 00:09:59,325 あらためて 叱ることにしよう。 161 00:09:59,325 --> 00:10:01,325 そんな…。 162 00:10:03,329 --> 00:10:05,331 カツオ 何してるの? 163 00:10:05,331 --> 00:10:08,334 反省を態度で示してるんだよ。 164 00:10:08,334 --> 00:10:11,337 磯野 手伝おうか? 165 00:10:11,337 --> 00:10:14,340 美容院に行くようなやつに 手伝ってほしくないね。 166 00:10:14,340 --> 00:10:17,343 ああ あれ? 首になっちゃって。 167 00:10:17,343 --> 00:10:20,346 首って? (中島)4人目が見つかったんだよ。 168 00:10:20,346 --> 00:10:23,349 誰なんだ? 私よ。 169 00:10:23,349 --> 00:10:25,351 姉さんが!? 美容院にかけては→ 170 00:10:25,351 --> 00:10:29,355 中島君より 私の方が 頼りになるわけよ。 171 00:10:29,355 --> 00:10:33,355 師走の風は冷たいなぁ。 (カツオ・中島)ううっ…。 172 00:12:07,319 --> 00:12:09,321 あっ! 173 00:12:09,321 --> 00:12:12,321 失礼な! まあ! 174 00:12:15,327 --> 00:12:17,327 ウフフフ。 175 00:12:30,342 --> 00:12:32,342 えいっ! あっ…。 176 00:12:34,346 --> 00:12:36,348 うわ~! 177 00:12:36,348 --> 00:12:39,351 まあ それで どうなさったの? ママ~! 178 00:12:39,351 --> 00:12:41,353 ああ タラちゃん ちょっと待っててね。 179 00:12:41,353 --> 00:12:43,355 う~…。 180 00:12:43,355 --> 00:12:45,357 失礼します。 181 00:12:45,357 --> 00:12:48,360 ママ 来てください! どうしたの? タラちゃん。 182 00:12:48,360 --> 00:12:51,363 [TEL] あっ はいはい。 183 00:12:51,363 --> 00:12:53,365 ママ~! 184 00:12:53,365 --> 00:12:55,367 へえ~ それで? それで? 185 00:12:55,367 --> 00:12:58,370 ≪(戸の開く音) ≪(波平)ただいま。 186 00:12:58,370 --> 00:13:02,374 (波平)何なんだ!? これは! まあ! 大変! 187 00:13:02,374 --> 00:13:04,376 ごめんなさいです…。 (波平・サザエ)えっ!? 188 00:13:04,376 --> 00:13:07,312 タラちゃんがやったのかい? 黙ってたら駄目じゃないの。 189 00:13:07,312 --> 00:13:12,317 黙ってないです。 ママが聞いてくれなかったです。 190 00:13:12,317 --> 00:13:14,319 タラちゃん ごめんなさいね。 191 00:13:14,319 --> 00:13:18,323 ちゃんと タラちゃんの話を 聞いてやらんといかんじゃないか。 192 00:13:18,323 --> 00:13:20,325 すみません…。 193 00:13:20,325 --> 00:13:22,327 おじいちゃん ごめんなさいです。 194 00:13:22,327 --> 00:13:24,329 いいんだよ タラちゃん。 195 00:13:24,329 --> 00:13:28,333 片付けなかった おじいちゃんも 悪かったんだ。 196 00:13:28,333 --> 00:13:30,335 おじいちゃん 怒ってないですか? 197 00:13:30,335 --> 00:13:32,337 怒ってないよ。 198 00:13:32,337 --> 00:13:36,341 わーい! よかったです! 199 00:13:36,341 --> 00:13:38,343 (フネ) まあ そんなことがあったの。 200 00:13:38,343 --> 00:13:41,346 それで すっかり おじいちゃん子になっちゃったのよ。 201 00:13:41,346 --> 00:13:46,351 おじいちゃん子です。 (波平)そうか そうか。 202 00:13:46,351 --> 00:13:50,355 ハァ~ 僕にも 優しくて 何でも買ってくれて→ 203 00:13:50,355 --> 00:13:53,358 宿題を手伝ってくれる おじいちゃんがいないかな。 204 00:13:53,358 --> 00:13:56,361 ずいぶん 都合のいい おじいちゃんだね。 205 00:13:56,361 --> 00:13:59,364 ホント。 (波平)そんな人はおらん。 206 00:13:59,364 --> 00:14:01,366 エヘヘ…。 207 00:14:01,366 --> 00:14:03,368 フフフフフ。 208 00:14:03,368 --> 00:14:06,305 タラちゃん この後 公園に行きましょう。 209 00:14:06,305 --> 00:14:10,309 行かないです。 おじいちゃんと遊ぶです。 210 00:14:10,309 --> 00:14:12,311 まあ。 211 00:14:12,311 --> 00:14:15,314 おじいちゃん 遊んでください。 212 00:14:15,314 --> 00:14:17,314 よーし 遊ぼう 遊ぼう。 213 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 (タラオ)あっ…。 (波平)おお 崩しちゃったな。 214 00:14:22,321 --> 00:14:24,323 今度は おじいちゃんの番です。 215 00:14:24,323 --> 00:14:27,326 (タマ)ニャー。 (波平)ん? 216 00:14:27,326 --> 00:14:31,330 タマも おじいちゃん子です。 (タマ)ニャー。 217 00:14:31,330 --> 00:14:33,332 (波平)そーら いくぞ。 218 00:14:33,332 --> 00:14:36,335 わーい! わーい! 219 00:14:36,335 --> 00:14:40,339 タラちゃん ご機嫌ね。 父さんのおかげよ。 220 00:14:40,339 --> 00:14:42,341 ほーら スピードを上げるぞ。 221 00:14:42,341 --> 00:14:45,344 タラちゃん ずっと お父さんと一緒ね。 222 00:14:45,344 --> 00:14:48,347 ははーん。 お父さんを タラちゃんにとられて→ 223 00:14:48,347 --> 00:14:50,349 焼きもち 焼いてるんだ。 224 00:14:50,349 --> 00:14:53,352 焼きもちなんて 焼いてないわ。 225 00:14:53,352 --> 00:14:55,354 (2人)ウフフフ。 226 00:14:55,354 --> 00:14:57,356 フゥ~ 肩が凝ったな。 227 00:14:57,356 --> 00:15:00,359 おじいちゃん トントンしてあげるです。 228 00:15:00,359 --> 00:15:02,361 じゃあ お願いしようかな。 229 00:15:02,361 --> 00:15:05,380 十 頼むよ。 (タラオ)はいです。 230 00:15:05,380 --> 00:15:09,301 一つ 二つ 三つ→ 231 00:15:09,301 --> 00:15:12,304 えっ えっ… あー…。 232 00:15:12,304 --> 00:15:15,307 えっと…。 (波平)あら。 233 00:15:15,307 --> 00:15:18,310 遊ぶです。 234 00:15:18,310 --> 00:15:22,314 わーい。 235 00:15:22,314 --> 00:15:25,317 おじいちゃーん。 (波平)速い 速い。 236 00:15:25,317 --> 00:15:28,320 (リカ)タラちゃーん。 (タラオ)リカちゃんです。 237 00:15:28,320 --> 00:15:32,324 いいなぁ タラちゃんは いつも おじいちゃんと遊べて。 238 00:15:32,324 --> 00:15:34,326 リカちゃんも おじいちゃんと遊ぶです。 239 00:15:34,326 --> 00:15:37,329 いいの? (波平)いいとも。 240 00:15:37,329 --> 00:15:39,331 おじいちゃんと遊ぼう。 (リカ)わーい! 241 00:15:39,331 --> 00:15:43,335 おままごとしましょ。 私は ママね。 242 00:15:43,335 --> 00:15:45,337 僕は パパです。 243 00:15:45,337 --> 00:15:47,339 うん。 じゃ おじいちゃんは? 244 00:15:47,339 --> 00:15:49,341 おじいちゃんは 子供です。 245 00:15:49,341 --> 00:15:51,343 わ… わしが子供か…。 246 00:15:51,343 --> 00:15:54,346 それじゃ おやつにしましょ。 247 00:15:54,346 --> 00:15:56,348 その前に 手を洗いましょうね。 248 00:15:56,348 --> 00:15:59,351 はーい。 バシャバシャバシャ。 249 00:15:59,351 --> 00:16:02,354 (リカ)どうぞ 召し上がれ。 (波平)いただきまーす。 250 00:16:02,354 --> 00:16:05,324 モグモグ…。 おいしい まんじゅうだ。 251 00:16:05,324 --> 00:16:08,193 それ ケーキよ。 (タラオ)ケーキです。 252 00:16:08,193 --> 00:16:11,196 ケ… ケーキ? 253 00:16:11,196 --> 00:16:14,199 うん… おいしいケーキだ…。 254 00:16:14,199 --> 00:16:17,202 もう タラちゃんたら。 (カツオ)フフフ。 255 00:16:17,202 --> 00:16:20,205 お父さん しっかり おじいちゃんしてるよ。 256 00:16:20,205 --> 00:16:22,205 おじいちゃんじゃなくて お父さんよ! 257 00:16:24,209 --> 00:16:26,211 (カツオ)いやぁ みんなに見せたかったよ。 258 00:16:26,211 --> 00:16:28,213 お父さんの ままごと姿を。 259 00:16:28,213 --> 00:16:31,216 父さん 頑張ってるわね。 260 00:16:31,216 --> 00:16:33,218 もう タラちゃんばっかり。 261 00:16:33,218 --> 00:16:36,221 私だって お父さんと遊びたいのに。 262 00:16:36,221 --> 00:16:39,224 お父さんが それを聞いたら きっと喜ぶね。 263 00:16:39,224 --> 00:16:41,226 タラちゃんが 父さんに べったりしてるのも→ 264 00:16:41,226 --> 00:16:44,229 今日だけよ。 そうかな…。 265 00:16:44,229 --> 00:16:46,231 ワカメは お姉さんなんだから→ 266 00:16:46,231 --> 00:16:50,235 ここは タラちゃんに 心の広さを見せるべきだよ。 267 00:16:50,235 --> 00:16:52,237 もう しょうがないわね。 268 00:16:52,237 --> 00:16:55,240 今日は タラちゃんに お父さんを貸してあげるわ。 269 00:16:55,240 --> 00:16:57,242 (2人)ウフフフ。 270 00:16:57,242 --> 00:16:59,244 僕は タラちゃんには このまま→ 271 00:16:59,244 --> 00:17:01,246 おじいちゃん子で いてほしいんだけど。 272 00:17:01,246 --> 00:17:03,248 何でよ。 今日みたいに→ 273 00:17:03,248 --> 00:17:05,250 タラちゃんが お父さんと べったりだと→ 274 00:17:05,250 --> 00:17:08,287 僕への監視が緩むからね。 275 00:17:08,287 --> 00:17:11,290 それじゃあ 母さんが代わりに 監視しようかね。 276 00:17:11,290 --> 00:17:15,294 宿題は まだなんだろう? (カツオ)いっ! 277 00:17:15,294 --> 00:17:18,297 (カツオ) 結局 やることになるんだよなぁ。 278 00:17:18,297 --> 00:17:20,299 フフフ。 279 00:17:20,299 --> 00:17:23,302 (マスオ)ただいま~。 おかえりなさい。 280 00:17:23,302 --> 00:17:26,305 あれ? タラちゃんは? 281 00:17:26,305 --> 00:17:29,308 今日は すっかり おじいちゃん子なのよ。 282 00:17:29,308 --> 00:17:32,311 お父さん お休みのところ すみません。 283 00:17:32,311 --> 00:17:34,313 気にすることはない。 284 00:17:34,313 --> 00:17:38,317 わしも 今日一日 タラちゃんと遊べて楽しかった。 285 00:17:38,317 --> 00:17:40,319 (マスオ) タラちゃん パパと遊ぼうか。 286 00:17:40,319 --> 00:17:43,322 遊ばないです。 287 00:17:43,322 --> 00:17:47,326 じゃあ 私 タラちゃんのパパに 遊んでもらおうかな~。 288 00:17:47,326 --> 00:17:49,328 ぼ~くも。 (タラオ)いいですよ。 289 00:17:49,328 --> 00:17:52,328 僕は おじいちゃん子です。 290 00:17:55,334 --> 00:17:57,336 (あくび) 291 00:17:57,336 --> 00:18:02,341 タラちゃん そろそろ寝ましょう。 パパが寝かせてあげるよ。 292 00:18:02,341 --> 00:18:04,343 今日は おじいちゃんと寝るです。 293 00:18:04,343 --> 00:18:06,278 おお そうかい。 294 00:18:06,278 --> 00:18:09,281 おやすみ タラちゃん。 (フネ)おやすみなさい。 295 00:18:09,281 --> 00:18:12,284 おやすみなさいです。 296 00:18:12,284 --> 00:18:14,286 タラちゃんがいないと 何だか寂しいわ。 297 00:18:14,286 --> 00:18:16,288 そうだねぇ。 298 00:18:16,288 --> 00:18:18,290 ≪(フネ)サザエ。 299 00:18:18,290 --> 00:18:21,293 目が覚めたら 寂しくなったみたいでね。 300 00:18:21,293 --> 00:18:23,295 パパ ママ~! 301 00:18:23,295 --> 00:18:25,295 タラちゃん! 302 00:18:28,300 --> 00:18:30,302 今日は お疲れさまでした。 303 00:18:30,302 --> 00:18:33,305 いや いい気分転換になったよ。 304 00:18:33,305 --> 00:18:36,308 ワカメも お父さんと 遊びたがっていましたよ。 305 00:18:36,308 --> 00:18:41,313 そうか。 次の休みは カツオとワカメと遊ぼう。 306 00:18:41,313 --> 00:18:43,313 2人とも喜びますよ。 307 00:18:45,317 --> 00:18:48,320 あっ 待ってください。 (波平)ん? 308 00:18:48,320 --> 00:18:51,320 仕付け糸を取ってませんわ。 309 00:19:01,333 --> 00:19:04,503 (満島)見えないけど大事だよね 空気って。 310 00:19:04,503 --> 00:19:08,206 <見えない空気の汚れ みるみる除去します> 311 00:19:08,206 --> 00:19:10,242 <空気をキレイにするエアコン> 312 00:19:10,242 --> 00:19:12,277 <東芝 「大清快」> 313 00:19:12,277 --> 00:19:14,312 ピンときちゃった。 314 00:20:32,324 --> 00:20:34,326 何だ あのこと まだ怒ってるのか。 315 00:20:34,326 --> 00:20:37,329 (フネ)怒ってなんかおりません。 316 00:20:37,329 --> 00:20:39,331 ハァ… 雲行きが怪しい。 317 00:20:39,331 --> 00:20:43,335 どうやら 一雨 来そうだぞ。 318 00:20:43,335 --> 00:20:45,337 それじゃあ 持っていこう。 319 00:20:45,337 --> 00:20:47,337 ♪♪(鼻歌) 320 00:21:00,352 --> 00:21:02,354 朝は忙しいんだから→ 321 00:21:02,354 --> 00:21:04,356 あまり 手を煩わせないでちょうだいよ。 322 00:21:04,356 --> 00:21:07,359 寒くなると みんな 寝起きが悪くなるんだから。 323 00:21:07,359 --> 00:21:10,362 お母さんは よく パッと起きられるね。 324 00:21:10,362 --> 00:21:12,364 どうして? 325 00:21:12,364 --> 00:21:14,366 みんなを 遅刻させちゃいけないと思うと→ 326 00:21:14,366 --> 00:21:18,370 起きられるんですよ。 (カツオ)責任感からか。 327 00:21:18,370 --> 00:21:20,372 それにしても 目覚ましもかけないで→ 328 00:21:20,372 --> 00:21:22,374 起きられるなんて。 (カツオ)すごいよ。 329 00:21:22,374 --> 00:21:26,378 目覚ましかけても 起きられない人もいるからね。 330 00:21:26,378 --> 00:21:30,378 (目覚まし時計の音) 331 00:21:34,319 --> 00:21:37,322 しょうがないねぇ。 332 00:21:37,322 --> 00:21:39,324 サザエ。 サザエ。 333 00:21:39,324 --> 00:21:43,328 あっ はい! あら 目覚まし鳴らなかった!? 334 00:21:43,328 --> 00:21:45,330 うるさいほど鳴ってましたよ。 335 00:21:45,330 --> 00:21:47,332 止まってる! 336 00:21:47,332 --> 00:21:50,335 止めた記憶ないのよ。 記憶があるくらいだったら→ 337 00:21:50,335 --> 00:21:53,338 鳴ってる音だって 聞こえたはずですよ。 338 00:21:53,338 --> 00:21:57,342 無意識に止めちゃったのね。 それにしても…。 339 00:21:57,342 --> 00:22:00,345 そんなことより 運んでちょうだい。 340 00:22:00,345 --> 00:22:03,348 あっ はい! 341 00:22:03,348 --> 00:22:06,351 新聞まで取ってきてくれたのね。 342 00:22:06,351 --> 00:22:09,354 みんなを起こしてちょうだい。 は… はい! 343 00:22:09,354 --> 00:22:12,357 ああ… われながら大失態! 344 00:22:12,357 --> 00:22:14,359 (2人)いってきまーす。 345 00:22:14,359 --> 00:22:16,361 (2人)いってきまーす。 346 00:22:16,361 --> 00:22:18,363 (2人)いってらっしゃい。 347 00:22:18,363 --> 00:22:20,365 サザエは寝坊したそうじゃないか。 348 00:22:20,365 --> 00:22:23,368 お母さんがいてくれて 助かります。 349 00:22:23,368 --> 00:22:26,371 母さんに世話を掛けてたんじゃ しょうがないな。 350 00:22:26,371 --> 00:22:28,373 すいません。 351 00:22:28,373 --> 00:22:30,392 マスオ君が謝ることじゃない。 352 00:22:30,392 --> 00:22:32,310 ≪(フネ)お父さーん! 353 00:22:32,310 --> 00:22:36,314 お財布 忘れてますよ! 354 00:22:36,314 --> 00:22:41,319 覚えていないだけで 目覚ましの音は聞こえてたのよね。 355 00:22:41,319 --> 00:22:44,322 だから うるさく感じて 止めちゃった。 356 00:22:44,322 --> 00:22:46,324 目覚ましに頼るからですよ。 357 00:22:46,324 --> 00:22:49,327 目覚ましなしで起きようって気に ならないと。 358 00:22:49,327 --> 00:22:52,330 ≪(お軽)甚六 起きて! 起きてちょうだい! 359 00:22:52,330 --> 00:22:56,334 伊佐坂先生のところでも やってるわ。 360 00:22:56,334 --> 00:22:59,337 (甚六)う~ん… 眠い…。 361 00:22:59,337 --> 00:23:02,340 (お軽)お父さんを 車で送ってほしいの。 362 00:23:02,340 --> 00:23:06,344 (難物)もう タクシーを呼んだよ。 363 00:23:06,344 --> 00:23:11,349 講演会には間に合ったんだけど 私が大失態をしちゃってね…。 364 00:23:11,349 --> 00:23:16,354 何をしたの? (お軽)寝坊しちゃったのよ。 365 00:23:16,354 --> 00:23:19,357 目覚ましかけたのに 鳴らなくって…。 366 00:23:19,357 --> 00:23:22,360 いえ 鳴ったんだけど 止めちゃったのねぇ。 367 00:23:22,360 --> 00:23:25,363 私と同じことやってる。 368 00:23:25,363 --> 00:23:28,366 あしたもあるので とっても不安なのよ。 369 00:23:28,366 --> 00:23:31,302 おフネちゃんは 目覚ましなしで 起きられるんでしょう? 370 00:23:31,302 --> 00:23:34,305 ええ。 (お軽)女学校時代から→ 371 00:23:34,305 --> 00:23:36,307 しっかりしてたものねぇ。 372 00:23:36,307 --> 00:23:40,311 あした一日だけだから 寝ないで 起きてようかしら。 373 00:23:40,311 --> 00:23:43,314 かえって 危ないわよ。 睡魔に襲われて→ 374 00:23:43,314 --> 00:23:45,316 熟睡してしまうってことも あるから。 375 00:23:45,316 --> 00:23:48,319 そうねぇ… ああ どうしよう。 376 00:23:48,319 --> 00:23:51,322 お軽ちゃん 電話で起こしてあげましょうか? 377 00:23:51,322 --> 00:23:53,324 ホント!? 378 00:23:53,324 --> 00:23:56,327 電話だったら 目覚ましのように 手を伸ばして→ 379 00:23:56,327 --> 00:23:58,329 止めるってことは できないでしょ? 380 00:23:58,329 --> 00:24:01,332 絶対 起きていかなければ ならないものね。 381 00:24:01,332 --> 00:24:03,334 ありがとう おフネちゃん! 382 00:24:03,334 --> 00:24:07,338 なるほど。 モーニングコールという手があったか。 383 00:24:07,338 --> 00:24:10,341 母さん 私は 電話で→ 384 00:24:10,341 --> 00:24:13,344 モーニングコール というわけにはいかないから→ 385 00:24:13,344 --> 00:24:15,346 目覚ましを 廊下に置いたら どうかしら? 386 00:24:15,346 --> 00:24:20,351 (目覚まし時計の音) 387 00:24:20,351 --> 00:24:22,353 これだったら起きるでしょう? 388 00:24:22,353 --> 00:24:25,356 枕元で鳴っているのが 聞こえないで→ 389 00:24:25,356 --> 00:24:30,378 離れた廊下では聞こえるのかい? うーん…。 390 00:24:30,378 --> 00:24:34,299 サザエは 何も頼らず起きよう という気力を持つことです。 391 00:24:34,299 --> 00:24:39,304 僕が起こしてあげるです。 ありがとう。 392 00:24:39,304 --> 00:24:43,308 でもね ママ 一人で 起きられるように頑張るわ。 393 00:24:43,308 --> 00:24:46,311 どうやったら 早く起きられるかって? 394 00:24:46,311 --> 00:24:48,313 そうです。 395 00:24:48,313 --> 00:24:52,317 タラちゃん 早起きしたいの? (タラオ)したいです。 396 00:24:52,317 --> 00:24:56,321 変わってるな。 僕なんか 少しでも寝ていたいのに。 397 00:24:56,321 --> 00:24:58,323 教えてください。 398 00:24:58,323 --> 00:25:01,326 早く寝れば 早く起きられるんじゃない? 399 00:25:01,326 --> 00:25:04,329 そう。 早く寝て たくさん寝れば→ 400 00:25:04,329 --> 00:25:06,331 寝飽きちゃって 早く起きられる。 401 00:25:06,331 --> 00:25:10,335 えっ!? タラちゃん もう寝ちゃったのかい? 402 00:25:10,335 --> 00:25:15,340 カツオが変なこと教えるから。 変なことじゃないよ。 403 00:25:15,340 --> 00:25:18,343 タラちゃん 早く起きたいって言うから。 404 00:25:18,343 --> 00:25:21,346 親切に教えたんだよ。 405 00:25:21,346 --> 00:25:23,346 何が親切よ。 406 00:25:25,350 --> 00:25:29,354 まさか 夜中に起きることは ないだろうね。 407 00:25:29,354 --> 00:25:32,290 大丈夫だよ。 起きて まだ早かったら→ 408 00:25:32,290 --> 00:25:35,290 もう一度 寝るようにって 言ってあるから。 409 00:25:39,297 --> 00:25:42,297 けさは また一段と冷えること。 410 00:25:45,303 --> 00:25:47,305 ≪(タラオ)おばあちゃん。 411 00:25:47,305 --> 00:25:50,308 あら タラちゃん。 起きたのかい? 412 00:25:50,308 --> 00:25:55,313 起きたです。 (フネ)ママより早いわね。 413 00:25:55,313 --> 00:25:58,313 寒いから そこで待っててちょうだい。 414 00:26:00,318 --> 00:26:04,322 タラちゃん。 ママを起こしてきてちょうだい。 415 00:26:04,322 --> 00:26:06,324 うん? 416 00:26:06,324 --> 00:26:08,326 (フネ)まあ。 417 00:26:08,326 --> 00:26:10,328 タラちゃんには まだ無理なようね。 418 00:26:10,328 --> 00:26:13,331 (フネ)あっ お軽ちゃんに モーニングコールしないと。 419 00:26:13,331 --> 00:26:17,335 [TEL] 420 00:26:17,335 --> 00:26:20,338 [TEL](呼び出し音) (フネ)《遅いわね お軽ちゃん…》 421 00:26:20,338 --> 00:26:22,340 [TEL] (浮江)何? 422 00:26:22,340 --> 00:26:25,343 (甚六)朝早くから…。 423 00:26:25,343 --> 00:26:27,345 どこからの電話? 424 00:26:27,345 --> 00:26:31,282 もしもし? どちらさまですか? 425 00:26:31,282 --> 00:26:34,285 伊佐坂先生! 426 00:26:34,285 --> 00:26:37,288 目覚ましなしで起きられた! 427 00:26:37,288 --> 00:26:40,291 タラちゃん 起きられなかったのね。 428 00:26:40,291 --> 00:26:44,295 ホントは お母さんが タラちゃんを運んでくれたんだそうです。 429 00:26:44,295 --> 00:26:47,298 朝は 母さん 大忙しだな。 430 00:26:47,298 --> 00:26:50,301 みんな 頼りにしちゃいますからね。 431 00:26:50,301 --> 00:26:53,304 ごめんなさい おフネちゃん。 432 00:26:53,304 --> 00:26:56,307 先生が出られたんで びっくりしちゃったわよ。 433 00:26:56,307 --> 00:27:00,311 おフネちゃんに任せておけば 安心と思って→ 434 00:27:00,311 --> 00:27:03,314 ゆうべ 遅くまで 読書しちゃったものだから。 435 00:27:03,314 --> 00:27:06,317 人に頼っちゃ駄目ね。 436 00:27:06,317 --> 00:27:08,317 耳が痛いわ…。 437 00:27:11,322 --> 00:27:13,324 いけない! 438 00:27:13,324 --> 00:27:15,326 私が寝坊するところだった。 439 00:27:15,326 --> 00:27:19,326 あっ 何だ。 今日は お休みだったわ。 440 00:27:21,332 --> 00:27:23,332 何!? 441 00:27:26,337 --> 00:27:41,286 ♪♪~ 442 00:27:41,286 --> 00:27:46,291 ♪♪「大きな空を ながめたら」 443 00:27:46,291 --> 00:27:51,296 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 444 00:27:51,296 --> 00:27:57,302 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 445 00:27:57,302 --> 00:28:02,307 ♪♪「ハイキング」 446 00:28:02,307 --> 00:28:12,317 ♪♪~ 447 00:28:12,317 --> 00:28:24,329 ♪♪~ 448 00:28:24,329 --> 00:28:29,334 ♪♪「ほら ほら みんなの」 449 00:28:29,334 --> 00:28:34,272 ♪♪「声がする」 450 00:28:34,272 --> 00:28:39,277 ♪♪「サザエさん サザエさん」 451 00:28:39,277 --> 00:28:46,277 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 452 00:29:03,301 --> 00:29:05,303 さーて 来週の『サザエさん』は? 453 00:29:05,303 --> 00:29:07,305 (ワカメ)ワカメです。 お散歩してたら→ 454 00:29:07,305 --> 00:29:12,310 イルミネーションの飾りをしている すてきな おうちを見つけたの。→ 455 00:29:12,310 --> 00:29:16,314 お姉ちゃんを誘って 夜 見に来ようかな。→ 456 00:29:16,314 --> 00:29:18,314 さて 次回は…。 457 00:29:24,322 --> 00:29:27,322 来週も また 見てくださいね。