1 00:00:33,439 --> 00:00:35,441 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,441 --> 00:00:38,444 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,444 --> 00:00:41,447 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,447 --> 00:00:46,452 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,452 --> 00:00:49,455 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,455 --> 00:00:53,459 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,459 --> 00:00:57,463 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,463 --> 00:01:01,467 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,467 --> 00:01:05,471 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,471 --> 00:01:15,481 ♪♪~ 11 00:01:15,481 --> 00:01:19,485 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,485 --> 00:01:23,489 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,489 --> 00:01:27,493 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,493 --> 00:01:31,514 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,514 --> 00:01:35,434 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,434 --> 00:01:39,672 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,672 --> 00:01:43,442 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,442 --> 00:01:47,446 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,446 --> 00:01:58,446 ♪♪~ 20 00:02:11,604 --> 00:02:14,604 (マスオ)磯野さん! 伝えたい事があります! (サザエ)え? 21 00:02:17,877 --> 00:02:19,945 <マスオです> 待てー! ドラ猫ー! 22 00:02:19,945 --> 00:02:22,615 <好きになったのは 愉快な人でした> 23 00:02:22,615 --> 00:02:24,650 じゃんけんぽんっ! お財布 忘れたー! 24 00:02:24,650 --> 00:02:26,686 <青春は いつまで続きますか?> 25 00:02:26,686 --> 00:02:28,786 最後の文化祭だね。 26 00:02:29,855 --> 00:02:32,455 僕と… お付き合いしてください! 27 00:02:34,794 --> 00:02:37,563 はい! <HUNGRY DAYS 「カップヌードル」> 28 00:02:37,563 --> 00:02:39,598 (波平)バカモーン! (タマ)ニャー。 29 00:02:41,701 --> 00:02:45,271 こんにちは  東芝は 技術の力で→ 30 00:02:45,271 --> 00:02:47,671 みんなの未来を楽しくしたい 31 00:02:59,685 --> 00:03:01,854 みんなが大人になるまでの時間は→ 32 00:03:01,854 --> 00:03:04,790 きっと短いから  急がなくちゃ 33 00:03:42,461 --> 00:03:44,463 ああ 花沢さん。 カツオは 今 銭湯に行ってるのよ。 34 00:03:44,463 --> 00:03:48,467 (花沢)銭湯って… お風呂 壊れちゃったんですか? 35 00:03:48,467 --> 00:03:52,471 そうじゃないの。 何か 急に銭湯に凝っちゃって。 36 00:03:52,471 --> 00:03:55,474 小さいお風呂じゃ 入った気が しないなんて言ってるの。 37 00:03:55,474 --> 00:04:01,480 そうですか。 いえ 大した用じゃ ないんで 大丈夫です。 38 00:04:01,480 --> 00:04:04,480 磯野君が 銭湯ね。 39 00:04:16,495 --> 00:04:19,498 (カツオ)いや~ いいシャワーだったよ。 40 00:04:19,498 --> 00:04:21,500 (中島)シャワーだけで 風邪をひいても知らないぞ。 41 00:04:21,500 --> 00:04:24,503 大丈夫さ。 あしたも頼むよ。 42 00:04:24,503 --> 00:04:27,506 よくやるよ 磯野も。 43 00:04:27,506 --> 00:04:29,508 あっ 花沢さん。 44 00:04:29,508 --> 00:04:32,511 どうだった? 中島湯の湯加減は。 45 00:04:32,511 --> 00:04:37,516 何で分かったのさ。 (花沢)女の勘よ。 46 00:04:37,516 --> 00:04:39,518 もう どのくらい 稼いだの? 47 00:04:39,518 --> 00:04:41,454 まだ 大したことないよ。 48 00:04:41,454 --> 00:04:43,456 うちに入りに来てもいいわよ。 49 00:04:43,456 --> 00:04:46,459 えっ!? 遠慮しとくよ。 50 00:04:46,459 --> 00:04:48,461 のぞいたりしないわよ。 51 00:04:48,461 --> 00:04:51,464 (タラオ)花沢さんです。 (花沢)こんにちは。 52 00:04:51,464 --> 00:04:54,467 銭湯の前で ばったり会っちゃったんです。 53 00:04:54,467 --> 00:04:56,469 (フネ)あら そう。 54 00:04:56,469 --> 00:05:00,473 ぴ~んときたのよ。 花沢さんが カツオを迎えに行くって。 55 00:05:00,473 --> 00:05:03,476 (マスオ)へえ~ 銭湯で待ち合わせかい? 56 00:05:03,476 --> 00:05:05,478 勝手に迎えに来たんだよ。 57 00:05:05,478 --> 00:05:09,482 (波平)カツオは いつまで銭湯に通うつもりだ? 58 00:05:09,482 --> 00:05:13,486 銭湯に行くと リラックスして 成績が良くなるんだよ。 59 00:05:13,486 --> 00:05:16,489 この間のテストは 53点だったね。 60 00:05:16,489 --> 00:05:18,491 (ワカメ)それが いい点数? 61 00:05:18,491 --> 00:05:21,494 僕にとっては 奇跡的な点数だよ。 62 00:05:21,494 --> 00:05:24,497 あしたは タラちゃんを 連れていってもらおうかしら。 63 00:05:24,497 --> 00:05:29,502 タラちゃんを? (タラオ)いい点を取りたいです。 64 00:05:29,502 --> 00:05:32,505 タラちゃん。 カツオの言うことを よ~く聞くのよ。 65 00:05:32,505 --> 00:05:34,507 聞くです。 (ワカメ)いってらっしゃ~い。 66 00:05:34,507 --> 00:05:36,509 いってくるで~す! 67 00:05:36,509 --> 00:05:39,512 (カツオ) 《うれしそうに送るなよ》 68 00:05:39,512 --> 00:05:41,447 わーい 銭湯でーす! 69 00:05:41,447 --> 00:05:44,450 タラちゃん 遊園地じゃないんだからね。 70 00:05:44,450 --> 00:05:46,452 分かってるです。 71 00:05:46,452 --> 00:05:49,455 (イクラ)チャ~ン! (タラオ)イクラちゃんです。 72 00:05:49,455 --> 00:05:52,458 (タイコ)2人で どこへ行くの? (タラオ)銭湯です。 73 00:05:52,458 --> 00:05:54,460 チャ~ン! 74 00:05:54,460 --> 00:05:57,463 イクラちゃんも行くですか? (イクラ)ハーイ。 75 00:05:57,463 --> 00:05:59,465 イクラ。 カツオちゃんが困るでしょ。 76 00:05:59,465 --> 00:06:01,467 バーブ! 77 00:06:01,467 --> 00:06:04,470 お任せください! (タイコ)大丈夫? 78 00:06:04,470 --> 00:06:07,470 1人も 2人も 同じようなものです。 79 00:06:09,475 --> 00:06:12,475 いらっしゃいませ。 80 00:06:15,481 --> 00:06:17,483 (3人)ん? 81 00:06:17,483 --> 00:06:20,486 旦那 少し 薄着した方が いいですよ。 82 00:06:20,486 --> 00:06:23,489 今日は これでも 1枚 少ないんだよ。 83 00:06:23,489 --> 00:06:26,492 2人とも 失礼だよ。 84 00:06:26,492 --> 00:06:28,494 まだ 脱いでるですか? あのおじさん。 85 00:06:28,494 --> 00:06:31,497 あの様子だと 100枚は 着てるかもね。 86 00:06:31,497 --> 00:06:33,499 バ~ブ~! 87 00:06:33,499 --> 00:06:36,502 (マスオ)へえ~。 そんな人がいたんだ。 88 00:06:36,502 --> 00:06:38,504 あしたも行くです。 89 00:06:38,504 --> 00:06:41,440 あの人は 毎日来るとはかぎらないよ。 90 00:06:41,440 --> 00:06:44,443 待ってるです。 イクラちゃんと。 91 00:06:44,443 --> 00:06:46,445 え~っ!? 92 00:06:46,445 --> 00:06:50,449 (カツオ)ん? イクラちゃん 来てる。 93 00:06:50,449 --> 00:06:52,451 磯野も苦労するな。 94 00:06:52,451 --> 00:06:56,455 僕が いい成績を取れない理由が 分かるだろ? 95 00:06:56,455 --> 00:06:58,457 関係ないと思うけど。 96 00:06:58,457 --> 00:07:02,461 本来なら 今ごろ 机に向かって 勉強してるんだぞ。 97 00:07:02,461 --> 00:07:05,464 漫画を 読んでるんじゃないのかい? 98 00:07:05,464 --> 00:07:07,466 (カツオ)うう…。 99 00:07:07,466 --> 00:07:09,468 う~ん まだいる…。 100 00:07:09,468 --> 00:07:12,471 カツオ こんな時間まで どこへ行ってたの? 101 00:07:12,471 --> 00:07:15,474 イクラちゃんは? とっくに帰ったわよ。 102 00:07:15,474 --> 00:07:17,476 でも 靴が…。 103 00:07:17,476 --> 00:07:20,479 寝ちゃったんで タイコさんが 抱っこして帰ったのよ。 104 00:07:20,479 --> 00:07:22,481 要するに忘れ物? 105 00:07:22,481 --> 00:07:25,484 あしたでいいから 届けてあげて。 106 00:07:25,484 --> 00:07:29,488 タラちゃん。 夕飯を食べたら 銭湯に行くか? 107 00:07:29,488 --> 00:07:32,491 行くでーす! カツオも行けば? 108 00:07:32,491 --> 00:07:36,495 僕は遠慮するよ。 昨日の疲れが残ってるから。 109 00:07:36,495 --> 00:07:38,497 こんばんは。 110 00:07:38,497 --> 00:07:40,516 やあ ようこそ。 111 00:07:40,516 --> 00:07:42,434 息子が お世話になっているようで。 112 00:07:42,434 --> 00:07:46,438 ああ 昨日 坊やと一緒に来た…。 113 00:07:46,438 --> 00:07:48,440 カツオ兄ちゃんです。 114 00:07:48,440 --> 00:07:51,443 湯船で泳いだり してなかったでしょうな。 115 00:07:51,443 --> 00:07:54,446 とんでもない。 お行儀のいい息子さんで。 116 00:07:54,446 --> 00:07:57,449 昨日はともかく 毎日ともなると…。 117 00:07:57,449 --> 00:08:00,452 はあ? 昨日しか おみえになってませんが。 118 00:08:00,452 --> 00:08:02,454 昨日しか!? 119 00:08:02,454 --> 00:08:05,457 (波平)バカモ~ン! 120 00:08:05,457 --> 00:08:09,461 銭湯に行ったふりをして そのお金をくすねるとは 何事だ! 121 00:08:09,461 --> 00:08:11,463 (カツオ)つい 魔が差して…。 122 00:08:11,463 --> 00:08:13,465 カツオは どのくらい ごまかしたんだ? 123 00:08:13,465 --> 00:08:16,468 一週間は ごまかしてるんじゃない? 124 00:08:16,468 --> 00:08:18,470 まだ 5日だよ。 125 00:08:18,470 --> 00:08:20,472 (波平)何が 5日だ! (カツオ)うっ…。 126 00:08:20,472 --> 00:08:22,474 お金は 何に使ったんだい? 127 00:08:22,474 --> 00:08:24,476 あっ それは… 言えないよ。 128 00:08:24,476 --> 00:08:27,479 だったら 来年のお年玉は なしだ。 129 00:08:27,479 --> 00:08:30,482 そんな! ずっと楽しみにしてたのに。 130 00:08:30,482 --> 00:08:33,485 カツオ君 正直に話した方がいいよ。 131 00:08:33,485 --> 00:08:36,488 お兄ちゃん 私も謝ってあげるから。 132 00:08:36,488 --> 00:08:39,491 年賀はがきを買ったんだよ。 133 00:08:39,491 --> 00:08:41,427 年賀はがき? どうして? 134 00:08:41,427 --> 00:08:44,430 くじが当たれば 商品がもらえるでしょ? 135 00:08:44,430 --> 00:08:47,433 宝くじみたいなもんだよ。 136 00:08:47,433 --> 00:08:49,435 なるほどね。 (タラオ)偉いです。 137 00:08:49,435 --> 00:08:51,437 偉くないの。 138 00:08:51,437 --> 00:08:53,439 バカバカしくて 話にならん。 139 00:08:53,439 --> 00:08:56,442 (カツオ)あの… お年玉の件は…。 140 00:08:56,442 --> 00:08:59,445 もらえるわよね? 正直に話したんだから。 141 00:08:59,445 --> 00:09:01,447 もらえるです。 142 00:09:01,447 --> 00:09:04,450 う… う~ん… オッホン。 143 00:09:04,450 --> 00:09:08,454 母さん 分かったわよ。 何がだい? 144 00:09:08,454 --> 00:09:11,454 カツオが 年賀はがきを買う理由よ。 145 00:09:13,459 --> 00:09:15,461 あの子よ。 ん?→ 146 00:09:15,461 --> 00:09:17,463 カワイイ子だね。 147 00:09:17,463 --> 00:09:20,466 うん。 あっ サザエ。 148 00:09:20,466 --> 00:09:24,470 いらっしゃいませ。 年賀はがき 3枚 頂けるかしら。 149 00:09:24,470 --> 00:09:26,472 3枚ですね。 150 00:09:26,472 --> 00:09:29,475 そう言って いつも買いに来る少年の姉です。 151 00:09:29,475 --> 00:09:33,479 まあ いつも ありがとうございます。 152 00:09:33,479 --> 00:09:35,481 どうして 3枚って分かったんだい? 153 00:09:35,481 --> 00:09:39,485 銭湯のお金よ。 3枚なら買えるでしょ? 154 00:09:39,485 --> 00:09:41,420 しょうがないね カツオも。 155 00:09:41,420 --> 00:09:45,424 母さん 父さんには 黙っててやりましょう。 156 00:09:45,424 --> 00:09:47,426 そうだね。 157 00:09:47,426 --> 00:09:49,428 カツオ お使いに行ってきてくれない? 158 00:09:49,428 --> 00:09:51,430 これから? 159 00:09:51,430 --> 00:09:54,433 年賀はがきを買ってきてほしいの。郵便局で。 160 00:09:54,433 --> 00:09:57,436 年賀はがき? 3枚。 161 00:09:57,436 --> 00:10:00,439 たった3枚!? 嫌だったら いいわよ~。 162 00:10:00,439 --> 00:10:02,441 あっ 行くよ 行くよ! 163 00:10:02,441 --> 00:10:05,444 早く行かないと 郵便局が閉まっちゃう! 164 00:10:05,444 --> 00:10:08,447 でも 何で 3枚なんだろう。 165 00:10:08,447 --> 00:10:11,450 あっ…。 166 00:10:11,450 --> 00:10:14,453 あっ あの人…。 167 00:10:14,453 --> 00:10:17,456 何枚ですか? (男性)確か 9枚かな? 168 00:10:17,456 --> 00:10:21,460 えっ? (男性)いや 10枚だったかな。 169 00:10:21,460 --> 00:10:23,462 ランニングと ラクダのシャツと…。 170 00:10:23,462 --> 00:10:25,464 いえ あの…。 171 00:10:25,464 --> 00:10:29,468 ああ 年賀はがきの枚数でしたか。 20枚 下さい。 172 00:10:29,468 --> 00:10:31,470 あっ。 (カツオ)うっ…。 173 00:10:31,470 --> 00:10:33,470 僕は 3枚。 174 00:11:36,602 --> 00:11:39,771 (満島)見えないけど大事だよね 空気って。 175 00:11:39,771 --> 00:11:43,475 <見えない空気の汚れ みるみる除去します> 176 00:11:43,475 --> 00:11:45,510 <空気をキレイにするエアコン> 177 00:11:45,510 --> 00:11:47,546 <東芝 「大清快」> 178 00:11:47,546 --> 00:11:49,581 ピンときちゃった。 179 00:12:07,566 --> 00:12:09,568 あっ! (ワカメ)リンゴはね 大昔から→ 180 00:12:09,568 --> 00:12:12,568 イヴが先に食べるって 決まってるの。 181 00:12:23,582 --> 00:12:26,585 (三郎)ばあちゃんが 送ってくれたんです。 182 00:12:26,585 --> 00:12:28,587 まあ ありがとうございます。 183 00:12:28,587 --> 00:12:31,590 (ワカメ)わあ~ おいしそうな リンゴ! 184 00:12:31,590 --> 00:12:34,593 三郎さんから 頂いたんですよ。 185 00:12:34,593 --> 00:12:37,596 ありがとう 三郎さん。 (タラオ)食べたいで~す! 186 00:12:37,596 --> 00:12:39,598 後で おやつに 出してあげますよ。 187 00:12:39,598 --> 00:12:41,600 やったー! (タラオ)わーい! 188 00:12:41,600 --> 00:12:45,604 そんなに 喜んでもらえるなら また 持ってくるね。 189 00:12:45,604 --> 00:12:48,607 いいの? (三郎)俺 食べ飽きちゃって→ 190 00:12:48,607 --> 00:12:51,610 嫌いになりそうなくらいだから。 (ワカメ)え~? 191 00:12:51,610 --> 00:12:55,614 いいな~。 僕も 飽きるくらい 食べてみたいよ。 192 00:12:55,614 --> 00:12:57,616 う~ん おいしい! 193 00:12:57,616 --> 00:12:59,618 もう一切れ 食べてもいい? 194 00:12:59,618 --> 00:13:03,622 フフ ワカメは リンゴが好きだね。≪(ドアの開閉音) 195 00:13:03,622 --> 00:13:05,641 ≪ただいま! 196 00:13:05,641 --> 00:13:07,559 お姉ちゃん! いいものがあるのよ。 197 00:13:07,559 --> 00:13:10,562 あら 私も いいもの 買ってきたわよ! 198 00:13:10,562 --> 00:13:13,565 ジャーン! スーパーで お買い得だったの。 199 00:13:13,565 --> 00:13:15,567 (2人)え~っ!? 200 00:13:15,567 --> 00:13:17,569 ちょっと 多かったかな? 201 00:13:17,569 --> 00:13:20,572 姉さん 「お買い得」って言葉に 弱いから。 202 00:13:20,572 --> 00:13:22,574 う… う~ん。 203 00:13:22,574 --> 00:13:26,578 お父さんたちのデザートに 出してあげたら 喜ぶわよ。 204 00:13:26,578 --> 00:13:28,580 まっ 僕も協力するか。 205 00:13:28,580 --> 00:13:32,584 フフ ただ食べたいだけなんでしょ? 206 00:13:32,584 --> 00:13:35,587 (風の音) 207 00:13:35,587 --> 00:13:37,589 う~っ 今日は 一段と冷えますね~。 208 00:13:37,589 --> 00:13:41,593 マスオ君 冬の風物詩で あったまっていくか? 209 00:13:41,593 --> 00:13:43,595 冬の風物詩!? 210 00:13:43,595 --> 00:13:46,598 寒くなると あの赤が恋しくなってな。 211 00:13:46,598 --> 00:13:48,600 ああ 赤提灯ですね! 212 00:13:48,600 --> 00:13:52,604 ≪(男性)けさ とれたばかりの 真っ赤なリンゴは いかがですか? 213 00:13:52,604 --> 00:13:55,607 (マスオ)あそこにも 冬の赤がありますね! 214 00:13:55,607 --> 00:13:58,610 (波平)う~ん。 ワカメが好きだったな。 215 00:13:58,610 --> 00:14:00,612 (波平)ただいま~! 216 00:14:00,612 --> 00:14:02,614 え~? リンゴ!? 217 00:14:02,614 --> 00:14:05,584 (タラオ)たくさんになったです! 218 00:14:05,584 --> 00:14:08,453 こんなに食べられるなんて 夢みたい。 219 00:14:08,453 --> 00:14:11,456 産地直送のリンゴなんて 珍しいと思ってね~。 220 00:14:11,456 --> 00:14:14,459 うちに こんなに リンゴがあるとはな。 221 00:14:14,459 --> 00:14:17,462 まあまあ いいじゃありませんか。 222 00:14:17,462 --> 00:14:19,464 みんなで おいしく 頂きましょうよ。 223 00:14:19,464 --> 00:14:22,467 しばらくは おやつとデザートに 困らないわね。 224 00:14:22,467 --> 00:14:24,469 (カツオ)えっ… え~っ!? 225 00:14:24,469 --> 00:14:27,472 さっきは 協力してくれるって 言ったじゃない。 226 00:14:27,472 --> 00:14:30,475 毎日 同じおやつだなんて 飽きちゃうよ! 227 00:14:30,475 --> 00:14:32,477 私は 飽きないわ。 228 00:14:32,477 --> 00:14:35,480 ワカメは リンゴが好きだからだろ? 229 00:14:35,480 --> 00:14:38,483 お兄ちゃんだって おいしいって 喜んでたじゃない! 230 00:14:38,483 --> 00:14:41,486 まあまあ 僕が責任を取って 食べるから。 231 00:14:41,486 --> 00:14:44,489 マスオ君だけに 押し付けるわけにはいかん。 232 00:14:44,489 --> 00:14:46,491 わしも食べよう。 233 00:14:46,491 --> 00:14:50,495 ハァ~ 三郎さんの気持ちが分かるよ。 234 00:14:50,495 --> 00:14:54,499 ん? ワカメは勉強中か。 235 00:14:54,499 --> 00:14:59,504 どうして 僕が? カツオは勉強中じゃないでしょ? 236 00:14:59,504 --> 00:15:02,507 分かった。 237 00:15:02,507 --> 00:15:04,509 (カツオ)よっ… とう! 238 00:15:04,509 --> 00:15:08,547 フウ… お若い方が うらやましい。 239 00:15:08,547 --> 00:15:13,552 名産のハクサイ ダイコン 無料でお配りしてまーす! 240 00:15:13,552 --> 00:15:15,554 やるなあ…。 241 00:15:15,554 --> 00:15:18,557 ご苦労さま。 おやつ サービスしとくわね。 242 00:15:18,557 --> 00:15:20,559 どうせ リンゴでしょ? 243 00:15:20,559 --> 00:15:23,562 お姉ちゃん! 一緒に アップルパイを作ってくれない? 244 00:15:23,562 --> 00:15:25,564 アップルパイ!? 245 00:15:25,564 --> 00:15:28,567 この本に 作り方が載ってたの。 246 00:15:28,567 --> 00:15:32,571 勉強してると思ったら それを調べてたのね。 247 00:15:32,571 --> 00:15:35,574 リンゴのお料理を 食べてほしい人がいるんだもん。 248 00:15:35,574 --> 00:15:38,577 あら~ それじゃあ リンゴも たくさんあるし→ 249 00:15:38,577 --> 00:15:41,580 早速 作りましょう! (2人)うん! 250 00:15:41,580 --> 00:15:45,584 僕も お手伝いするです! (ワカメ)ありがとう。 251 00:15:45,584 --> 00:15:48,587 味見なら 任せておいてよ。 252 00:15:48,587 --> 00:15:51,590 間に合ってます。 253 00:15:51,590 --> 00:15:54,593 ママ 上手です。 254 00:15:54,593 --> 00:15:57,596 そう? こんなのも できるわよ~。 255 00:15:57,596 --> 00:16:00,599 ほら。 ウサギさんでーす! 256 00:16:00,599 --> 00:16:03,602 これは どうかしら? すごーい! 257 00:16:03,602 --> 00:16:06,538 姉さん リンゴは アップルパイに使うんだよ。 258 00:16:06,538 --> 00:16:08,538 あっ… あ~。 259 00:16:10,542 --> 00:16:13,545 今夜は おいしいデザートがあるのよ。 260 00:16:13,545 --> 00:16:17,549 ほう 何だね? (ワカメ)どうぞ 召し上がれ。 261 00:16:17,549 --> 00:16:21,553 (マスオ)アップルパイじゃないか。(フネ)ワカメが作ったんですよ。 262 00:16:21,553 --> 00:16:23,555 ほう ワカメが。 263 00:16:23,555 --> 00:16:26,558 三郎さんと お姉ちゃんと お父さんたちのリンゴが→ 264 00:16:26,558 --> 00:16:29,561 みーんな 入ってるの。 265 00:16:29,561 --> 00:16:32,564 (マスオ) う~ん おいしいよ ワカメちゃん。 266 00:16:32,564 --> 00:16:34,566 大したもんだなあ。 267 00:16:34,566 --> 00:16:36,568 ワカメ また作ってくれよ。 268 00:16:36,568 --> 00:16:38,570 おいしかったです。 269 00:16:38,570 --> 00:16:41,573 よかった~。 これなら 本番も うまくいきそうね。 270 00:16:41,573 --> 00:16:43,575 本番? 271 00:16:43,575 --> 00:16:46,578 あら 父さんたちに 作って あげたかったんじゃないの? 272 00:16:46,578 --> 00:16:49,581 秘密。 273 00:16:49,581 --> 00:16:51,583 (波平・マスオ)ん? 274 00:16:51,583 --> 00:16:53,585 ひょっとして ボーイフレンドでも…。 275 00:16:53,585 --> 00:16:55,585 ゴホッ ゴホッ…。 276 00:16:58,590 --> 00:17:02,594 う~ん 余計なことを 言っちゃったかな~。 277 00:17:02,594 --> 00:17:06,531 ワカメちゃん 誰にアップルパイを作ろうとしているのかなあ。 278 00:17:06,531 --> 00:17:09,534 僕が調べてみるよ。 (マスオ)カツオ君…。 279 00:17:09,534 --> 00:17:12,537 調査費用の方を お願いいたします。 280 00:17:12,537 --> 00:17:14,539 え~っ? 281 00:17:14,539 --> 00:17:17,542 (カツオ)《どうせ スズ子ちゃんかミユキちゃんだろう》 282 00:17:17,542 --> 00:17:21,546 (スズ子・ミユキ)ううん。 (カツオ)えっ? 違うの!? 283 00:17:21,546 --> 00:17:23,548 (カツオ)《じゃあ いったい 誰なんだろう》 284 00:17:23,548 --> 00:17:26,551 (カツオ)ん? あの子か? 285 00:17:26,551 --> 00:17:29,554 とても お父さんには言えないよ。 286 00:17:29,554 --> 00:17:34,559 この先の角を曲がって 真っすぐ行った所です。 287 00:17:34,559 --> 00:17:36,561 ありがとう! 288 00:17:36,561 --> 00:17:39,564 これ お返しします。 お父さんのやけ酒に付き合う→ 289 00:17:39,564 --> 00:17:42,567 足しにしてください。 (マスオ)何かあったのかい? 290 00:17:42,567 --> 00:17:44,867 ノーコメントで。 (マスオ)ん? 291 00:17:47,572 --> 00:17:50,575 おいしくできるかな? 292 00:17:50,575 --> 00:17:54,579 ハァ~。 散歩にでも行くか。 293 00:17:54,579 --> 00:17:56,581 こんにちは~。 294 00:17:56,581 --> 00:17:58,583 三郎君。 295 00:17:58,583 --> 00:18:00,585 今日は 休みじゃ…。 296 00:18:00,585 --> 00:18:04,585 ワカメちゃんが 招待してくれたんです。 297 00:18:06,524 --> 00:18:09,527 (ワカメ)どう? (三郎)おいしい! 298 00:18:09,527 --> 00:18:11,529 ホント? (三郎)うん。 299 00:18:11,529 --> 00:18:13,531 これなら 毎日でも食べたいよ。 300 00:18:13,531 --> 00:18:17,535 じゃあ また作るわ! (三郎)ありがとう。 301 00:18:17,535 --> 00:18:20,538 ばあちゃんに頼んで また リンゴを送ってもらうよ。 302 00:18:20,538 --> 00:18:23,541 すごいじゃない ワカメ。 エヘヘヘ…。 303 00:18:23,541 --> 00:18:25,543 ワカメは 三郎さんに→ 304 00:18:25,543 --> 00:18:28,546 リンゴを嫌いになってほしく なかったんだね。 305 00:18:28,546 --> 00:18:30,215 えっ? 306 00:18:30,215 --> 00:18:33,451 こんなにおいしい リンゴだもん。 嫌いになっちゃ かわいそうよ。 307 00:18:33,451 --> 00:18:35,453 ワカメちゃん。 308 00:18:35,453 --> 00:18:37,455 何だ そういうことだったのか。 309 00:18:37,455 --> 00:18:39,457 よかったですね。 お父さん。 310 00:18:39,457 --> 00:18:42,460 うん。 ワカメは優しい子だな。 311 00:18:42,460 --> 00:18:45,460 優しいです! (一同)ハハハハ…。 312 00:18:47,465 --> 00:18:50,468 さあ お洗濯が たまってたわ。 313 00:18:50,468 --> 00:18:53,471 さあ お漬物を 漬けかけてた。 314 00:18:53,471 --> 00:18:55,473 (ワカメ)さあ 私も…。 315 00:18:55,473 --> 00:18:58,473 まだ あったかな~。 フフ。 316 00:20:32,537 --> 00:20:34,539 (ノック) (マスオ)失礼いたします。→ 317 00:20:34,539 --> 00:20:36,541 ん? あ~っ! 318 00:20:36,541 --> 00:20:39,544 隠れたって駄目だぞ! 出てこい! 319 00:20:39,544 --> 00:20:42,547 (社長)見つかったか。 (マスオ)しゃ… 社長! 320 00:20:42,547 --> 00:20:46,551 内緒に頼むよ。 忘年会の稽古 してたんだ。 321 00:20:46,551 --> 00:20:48,151 はあ!? 322 00:20:58,563 --> 00:21:00,565 ホントか!? ワカメ。 323 00:21:00,565 --> 00:21:03,568 お姉ちゃんが お母さんに話してた。 324 00:21:03,568 --> 00:21:07,572 姉さん! マスオ兄さんが 部長になったんだって!? 325 00:21:07,572 --> 00:21:11,576 部長といっても 宴会部長よ。 え~!? 326 00:21:11,576 --> 00:21:14,579 忘年会の幹事さんのことですよ。 327 00:21:14,579 --> 00:21:18,579 な~んだ。 聞き間違えるなよ ワカメ。 328 00:21:22,587 --> 00:21:24,589 あ~。 329 00:21:24,589 --> 00:21:26,591 ん? (穴子)部長。 330 00:21:26,591 --> 00:21:29,594 何だね? (穴子)あ~ いや。 331 00:21:29,594 --> 00:21:32,530 フグ田君でして 宴会部長の。 332 00:21:32,530 --> 00:21:34,532 う~ん…。 333 00:21:34,532 --> 00:21:37,535 穴子君 部長って呼ぶのは やめてくれないか。 334 00:21:37,535 --> 00:21:39,537 悪かった 悪かった。 335 00:21:39,537 --> 00:21:42,540 部長って方が 呼び慣れてるもんだから つい…。 336 00:21:42,540 --> 00:21:44,542 幹事って 呼んでくれよ。 337 00:21:44,542 --> 00:21:46,544 幹事 大変そうだねえ。 338 00:21:46,544 --> 00:21:51,549 大変だよ。 穴子君が 僕を推したりするから。 339 00:21:51,549 --> 00:21:55,553 《忘年会の宴会部長は フグ田君が いいと思うんだけど》 340 00:21:55,553 --> 00:21:57,555 (マスオ)《おいおい》 (山口)《いいっすね~》 341 00:21:57,555 --> 00:21:59,557 (高坂)《賛成です》 342 00:21:59,557 --> 00:22:01,559 《フグ田さん お願いします》 343 00:22:01,559 --> 00:22:05,563 《これで フグ田君に 決まりだ》 344 00:22:05,563 --> 00:22:08,566 強引に決めちゃうんだから もう。 345 00:22:08,566 --> 00:22:10,568 フグ田君が適任だからだよ。 346 00:22:10,568 --> 00:22:12,570 おかげで大変だよ。 347 00:22:12,570 --> 00:22:15,573 限られた予算内で 上げなきゃならないんだから。 348 00:22:15,573 --> 00:22:18,576 ふむふむ… できてるじゃないの。 349 00:22:18,576 --> 00:22:22,576 (マスオ)まだまだだよ。 頭が痛いよ。 350 00:22:26,584 --> 00:22:31,589 忘年会の予算を できるだけ 切り詰めなきゃならないんで。 351 00:22:31,589 --> 00:22:33,525 (拍手) 352 00:22:33,525 --> 00:22:37,525 では 先生のお話を 一言。 353 00:22:39,531 --> 00:22:41,533 (医師)え~ 何といっても→ 354 00:22:41,533 --> 00:22:44,536 酒の飲み過ぎは 健康に良くないので…。 355 00:22:44,536 --> 00:22:46,538 (波平)宴会部長っていうのは→ 356 00:22:46,538 --> 00:22:49,541 誰にでも やれるっていうもんじゃないぞ。 357 00:22:49,541 --> 00:22:52,544 それなりの能力がないと。 (カツオ)どんな能力? 358 00:22:52,544 --> 00:22:56,544 まず みんなをまとめるのが うまくなくてはいかん。 359 00:22:58,550 --> 00:23:01,553 フグ田君。 (マスオ)お話 どうだった? 360 00:23:01,553 --> 00:23:04,556 先生を呼んだのは 正解だったなあ。 361 00:23:04,556 --> 00:23:06,558 みんな 控えて飲んでるだろう? 362 00:23:06,558 --> 00:23:10,562 ああ。 でも 若い連中は お構いなしに飲んでるけどね。 363 00:23:10,562 --> 00:23:13,565 穴子君も お構いなしの方なんだろう? 364 00:23:13,565 --> 00:23:15,567 いやいや 控えめに飲んでるよ。 365 00:23:15,567 --> 00:23:18,570 予算をオーバーさせちゃ 申し訳ないからね。 366 00:23:18,570 --> 00:23:22,574 (マスオ)頼むよ。 (穴子)分かりました 部長。 367 00:23:22,574 --> 00:23:25,577 だから 宴会部長か 幹事って呼んでくれ。 368 00:23:25,577 --> 00:23:27,579 部長! (マスオ)また~。 369 00:23:27,579 --> 00:23:29,581 い… いや…。 370 00:23:29,581 --> 00:23:31,583 あっ! 部長! 371 00:23:31,583 --> 00:23:33,518 トイレは どっちかね? 372 00:23:33,518 --> 00:23:36,521 はっ はい! あちらでございます! 373 00:23:36,521 --> 00:23:38,523 (2人)いってらっしゃいませ。 374 00:23:38,523 --> 00:23:41,526 じゃ 控えめに飲んでくるか。 375 00:23:41,526 --> 00:23:45,530 (マスオ)《よかった。 予算オーバーしないで 済みそうだ》 376 00:23:45,530 --> 00:23:49,534 第二に 酒に溺れない人だな。 377 00:23:49,534 --> 00:23:52,537 自分が酔ってしまったら 宴会部長は務まらん。 378 00:23:52,537 --> 00:23:56,541 マスオお兄さんは あんまり酔っぱらわないものね。 379 00:23:56,541 --> 00:23:58,543 《ただいま~》 《たらいま~》 380 00:23:58,543 --> 00:24:01,546 《お父さん しっかりしてください》 381 00:24:01,546 --> 00:24:04,549 面倒見もよくないと できないわよ。 382 00:24:04,549 --> 00:24:07,552 マスオさんは 面倒見がいいからね。 383 00:24:07,552 --> 00:24:10,555 (カツオ)マスオ兄さん よく 僕の相手になってくれるよ。 384 00:24:10,555 --> 00:24:17,562 私とも遊んでくれるわ。 縄跳びとか。 おままごと。 385 00:24:17,562 --> 00:24:21,566 お休みの日は いつも遊んでくれるです。 386 00:24:21,566 --> 00:24:25,570 身内ばかりでなく 他人に対しても面倒見がいいのよね。 387 00:24:25,570 --> 00:24:29,574 《奥さん! 穴子君をお連れしました!》 388 00:24:29,574 --> 00:24:31,576 いずれにしても マスオ君は→ 389 00:24:31,576 --> 00:24:34,512 宴会部長に ふさわしい人物だってことだ。 390 00:24:34,512 --> 00:24:36,514 (2人)うん。 391 00:24:36,514 --> 00:24:38,516 芸者さんは どうしました? 芸者さんは! 392 00:24:38,516 --> 00:24:40,518 あいすみません。 393 00:24:40,518 --> 00:24:42,520 (2人)遅くなりました! 394 00:24:42,520 --> 00:24:45,523 早く 早く! 395 00:24:45,523 --> 00:24:47,525 たった2人か…。 ≪キ~ッ! 396 00:24:47,525 --> 00:24:50,528 キッ キキッ キッ… キッ! 397 00:24:50,528 --> 00:24:52,530 (笑い声) (マスオ)後から 芸達者なのが→ 398 00:24:52,530 --> 00:24:54,532 来るって これか~。 399 00:24:54,532 --> 00:24:57,535 忘年会 盛り上がってるころね。 400 00:24:57,535 --> 00:24:59,537 マスオさんは幹事だから→ 401 00:24:59,537 --> 00:25:02,540 そう飲んだり食べたり できないんじゃないかね。 402 00:25:02,540 --> 00:25:05,543 おそらく 大して 飲んでこないだろうから→ 403 00:25:05,543 --> 00:25:07,545 帰ってきたら 飲ませてやるといい。 404 00:25:07,545 --> 00:25:10,548 お父さんは 休まれるんですか? 405 00:25:10,548 --> 00:25:13,551 いやいや。 起きてて マスオ君の相手をしてやらねば。→ 406 00:25:13,551 --> 00:25:16,554 1人で飲んでも うまくなかろう。 407 00:25:16,554 --> 00:25:19,557 結局 自分が飲みたいんじゃないの? 408 00:25:19,557 --> 00:25:23,561 幹事さん お酒の追加は いかがでしょうか? 409 00:25:23,561 --> 00:25:25,563 もう だいぶ 飲んでるようですから。 410 00:25:25,563 --> 00:25:28,566 お酒がないですよ。 お酒~。 411 00:25:28,566 --> 00:25:31,569 追加 お持ちします。 412 00:25:31,569 --> 00:25:34,505 (マスオ)《先生の話は 効果なかったか》 413 00:25:34,505 --> 00:25:38,505 さあ もう酔っぱらっちゃったぞ。 414 00:25:40,511 --> 00:25:43,514 フグ田君。 課長の裸踊りが始まるぞ。 415 00:25:43,514 --> 00:25:45,514 ≪お~らよっと! 416 00:25:47,518 --> 00:25:50,521 奥さん すごく厳しいからね~。 417 00:25:50,521 --> 00:25:53,524 (マスオ)《そろそろ お開きの時間だな》 418 00:25:53,524 --> 00:25:55,526 フグ田君 どうする? 419 00:25:55,526 --> 00:25:57,528 つぶれちゃってるのが 何人かいるんだけどね。 420 00:25:57,528 --> 00:26:00,531 大丈夫。 さっきね…。 421 00:26:00,531 --> 00:26:02,533 (マスオ)《頼む! 待ってくれ!》 422 00:26:02,533 --> 00:26:04,535 《何が お入り用ですか?》 423 00:26:04,535 --> 00:26:07,538 《あした 必ず返すから》 424 00:26:07,538 --> 00:26:10,541 さすが 名宴会部長だね。 425 00:26:10,541 --> 00:26:12,543 (穴子)よく ここまで 気が付くもんだ。 426 00:26:12,543 --> 00:26:14,779 うほ~い! 427 00:26:14,779 --> 00:26:18,549 穴子君は 飲むのを セーブしたみたいだね。 428 00:26:18,549 --> 00:26:22,553 だから フグ田君の手伝いが できたんだよ。 429 00:26:22,553 --> 00:26:24,555 そうだね~。 手伝ってくれて ありがとう。 430 00:26:24,555 --> 00:26:26,557 こっちも 礼を言うよ。 431 00:26:26,557 --> 00:26:29,560 酔いつぶれて フグ田君に送ってもらったら→ 432 00:26:29,560 --> 00:26:32,497 女房に また 説教されるところだったよ。 433 00:26:32,497 --> 00:26:34,499 (マスオ)《しらふで帰ったら→ 434 00:26:34,499 --> 00:26:38,503 忘年会 やってきたとは 思われないだろうな》→ 435 00:26:38,503 --> 00:26:42,507 《忙しくても 飲んだり食べたり してくればよかったな》 436 00:26:42,507 --> 00:26:44,509 (マスオ)《あ~ 腹減った~》 437 00:26:44,509 --> 00:26:46,511 あなた おかえりなさーい。 438 00:26:46,511 --> 00:26:49,514 宴会部長 疲れたでしょう? ああ。 439 00:26:49,514 --> 00:26:53,518 ご苦労さまでした。 マスオさん おなか すいてるでしょ? 440 00:26:53,518 --> 00:26:55,520 はい! (フネ)用意してますよ。 441 00:26:55,520 --> 00:26:59,524 すみません。 (波平)待っとったよ マスオ君。 442 00:26:59,524 --> 00:27:01,526 わしと 忘年会をやろう。 443 00:27:01,526 --> 00:27:04,529 (波平・マスオ)かんぱ~い! 444 00:27:04,529 --> 00:27:07,532 いや~ 今夜の酒は おいしいですねえ。 445 00:27:07,532 --> 00:27:10,535 お父さん マスオさんの 忘年会だってことを→ 446 00:27:10,535 --> 00:27:12,537 忘れてるみたいだね。 447 00:27:12,537 --> 00:27:15,540 お父さん ゆっくりですよ。 448 00:27:15,540 --> 00:27:18,543 ゆっくり 腰を落として。 ゆっくり ゆっくり…。 449 00:27:18,543 --> 00:27:21,546 うちに帰ってきても 幹事をやらされてるわ。 450 00:27:21,546 --> 00:27:23,546 ウフフフ。 451 00:27:26,551 --> 00:27:41,499 ♪♪~ 452 00:27:41,499 --> 00:27:46,504 ♪♪「大きな空を ながめたら」 453 00:27:46,504 --> 00:27:51,509 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 454 00:27:51,509 --> 00:27:57,515 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 455 00:27:57,515 --> 00:28:02,520 ♪♪「ハイキング」 456 00:28:02,520 --> 00:28:12,530 ♪♪~ 457 00:28:12,530 --> 00:28:24,542 ♪♪~ 458 00:28:24,542 --> 00:28:29,547 ♪♪「ほら ほら みんなの」 459 00:28:29,547 --> 00:28:34,485 ♪♪「声がする」 460 00:28:34,485 --> 00:28:39,490 ♪♪「サザエさん サザエさん」 461 00:28:39,490 --> 00:28:46,490 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 462 00:29:03,514 --> 00:29:05,516 さーて 来週の『サザエさん』は? 463 00:29:05,516 --> 00:29:08,519 (カツオ)カツオです! 姉さんが サツマイモを→ 464 00:29:08,519 --> 00:29:11,522 どっさり 一箱も買ってきたんだ。→ 465 00:29:11,522 --> 00:29:14,525 年賀状の芋版を掘るからって 言うんだけど→ 466 00:29:14,525 --> 00:29:16,527 多過ぎやしない?→ 467 00:29:16,527 --> 00:29:18,527 さて 次回は…。 468 00:29:24,535 --> 00:29:27,535 来週も また 見てくださいね。