1 00:00:33,802 --> 00:00:35,804 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,804 --> 00:00:38,807 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,807 --> 00:00:41,810 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,810 --> 00:00:46,815 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,815 --> 00:00:49,818 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,818 --> 00:00:53,822 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,822 --> 00:00:57,826 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,826 --> 00:01:01,830 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,830 --> 00:01:05,834 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,834 --> 00:01:15,844 ♪♪~ 11 00:01:15,844 --> 00:01:19,848 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,848 --> 00:01:23,852 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,852 --> 00:01:27,856 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,856 --> 00:01:31,877 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,877 --> 00:01:35,797 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,797 --> 00:01:40,035 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:40,035 --> 00:01:43,805 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,805 --> 00:01:47,809 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,809 --> 00:01:58,809 ♪♪~ 20 00:04:09,851 --> 00:04:11,853 あたしの大福がない! 21 00:04:11,853 --> 00:04:14,856 (ワカメ)あたし 食べてないわよ。 (タラオ)僕もです。 22 00:04:14,856 --> 00:04:16,858 あんた あたしの大福 食べた!? 23 00:04:16,858 --> 00:04:18,860 (カツオ)僕じゃないよ。 24 00:04:18,860 --> 00:04:21,860 ≪どうしたんだろう… 大福! 25 00:04:33,875 --> 00:04:35,877 (フネ)あんなに 恥ずかしい思いをしたのは→ 26 00:04:35,877 --> 00:04:38,880 初めてですよ。 (波平)だいたい サザエは→ 27 00:04:38,880 --> 00:04:41,883 地声が大きすぎるんだ。 すみません…。 28 00:04:41,883 --> 00:04:43,885 何ですか? 地声って。 29 00:04:43,885 --> 00:04:46,888 姉さんには ボリュームが ついてないってことだよ。 30 00:04:46,888 --> 00:04:49,891 僕が しゃべってるとき 鼻をひねってごらん。 31 00:04:49,891 --> 00:04:52,894 本日は 晴天なり。 (タラオ)こうですか? 32 00:04:52,894 --> 00:04:55,897 本日は 晴天なり 本日は せいて…。 33 00:04:55,897 --> 00:04:59,901 聞こえなくなったです。 (カツオ)これがボリュームだよ。 34 00:04:59,901 --> 00:05:03,905 タラちゃん 遊んだら 片付けなさいって言ってるでしょ。 35 00:05:03,905 --> 00:05:05,907 聞いてるの? 36 00:05:05,907 --> 00:05:09,845 痛い! 何するの? やっぱり ついてないです。 37 00:05:09,845 --> 00:05:11,847 わ~! 待ちなさい! 38 00:05:11,847 --> 00:05:13,849 また タラちゃんに 妙なこと教えて! 39 00:05:13,849 --> 00:05:17,853 (カツオ・主人)わあ! あら 八百屋さんじゃないの。 40 00:05:17,853 --> 00:05:22,858 夜分 お邪魔します。 実は 若奥さんに お願いがありまして。 41 00:05:22,858 --> 00:05:24,860 お店の手伝いって あたしにですか? 42 00:05:24,860 --> 00:05:29,865 はい。 かみさんが 病人の看病で 田舎に帰っちまったもんですから。 43 00:05:29,865 --> 00:05:31,933 それは ご不便ですね。 44 00:05:31,933 --> 00:05:34,870 ちっぽけな店でも あっし一人ではとても手が回りません。 45 00:05:34,870 --> 00:05:36,872 あたしに務まるかしら…。 46 00:05:36,872 --> 00:05:40,876 夕方の忙しいときに 立っているだけでもいいんです。 47 00:05:40,876 --> 00:05:42,878 いかがでしょう? 大旦那さん。 48 00:05:42,878 --> 00:05:46,882 しかし 何で うちのサザエに? (主人)サザエさんの声です。 49 00:05:46,882 --> 00:05:48,884 いつも かみさんと 話してるんですよ。 50 00:05:48,884 --> 00:05:51,887 もしも うちに パートに来てくれたら→ 51 00:05:51,887 --> 00:05:53,889 店の売り上げが倍になるって。 52 00:05:53,889 --> 00:05:55,891 倍だなんて…。 53 00:05:55,891 --> 00:05:58,894 (カツオ)要するに 姉さんは 声美人ってことですね? 54 00:05:58,894 --> 00:06:01,897 いやいや お顔も立派な美人です。 55 00:06:01,897 --> 00:06:04,900 そんな…。 これで決定! 56 00:06:04,900 --> 00:06:06,902 カツオ! (カツオ)お父さんも賛成だよね? 57 00:06:06,902 --> 00:06:10,839 ん? わしは… サザエしだいだ。 58 00:06:10,839 --> 00:06:12,841 姉さんは 八百屋さんに ぴったりだよ。 59 00:06:12,841 --> 00:06:14,843 何で ぴったりなのよ? 60 00:06:14,843 --> 00:06:17,846 立派なダイコンを 2本も持ってるじゃないか。 61 00:06:17,846 --> 00:06:19,848 カツオ! 62 00:06:19,848 --> 00:06:21,850 その声です! えっ!? 63 00:06:21,850 --> 00:06:24,853 さあ いらっしゃい いらっしゃい! 64 00:06:24,853 --> 00:06:26,855 新鮮なダイコンに 取れたてのニンジン→ 65 00:06:26,855 --> 00:06:29,858 フレッシュ野菜の 大安売りですよ! 66 00:06:29,858 --> 00:06:33,862 さすが 声美人! ほれぼれしちゃうねぇ。 67 00:06:33,862 --> 00:06:36,865 そろそろ 行ってみる? (タラオ)行くです! 68 00:06:36,865 --> 00:06:39,868 仕事の邪魔をしないようにね。 69 00:06:39,868 --> 00:06:43,872 うん 分かった。 ワカメは 行かないのか? 70 00:06:43,872 --> 00:06:45,874 だって 恥ずかしいもん。 71 00:06:45,874 --> 00:06:48,877 相変わらず 見えっ張りだな~。 72 00:06:48,877 --> 00:06:51,880 ママは 八百屋さんで~す。 73 00:06:51,880 --> 00:06:54,883 どうせなら ケーキ屋さんの パートを やってほしかったよ。 74 00:06:54,883 --> 00:06:58,887 はい いらっしゃいませ いらっしゃいませ! 75 00:06:58,887 --> 00:07:00,889 さすが 声美人だ。 76 00:07:00,889 --> 00:07:03,892 あれ? 77 00:07:03,892 --> 00:07:05,894 誰だろう? 78 00:07:05,894 --> 00:07:10,894 何か 怪しいぞ。 (タラオ)怪しいです。 79 00:07:15,837 --> 00:07:18,840 (ワカメ・カツオ)わっ! (カツオ)ワカメ 来たのか。 80 00:07:18,840 --> 00:07:20,842 心配になっちゃって…。 81 00:07:20,842 --> 00:07:23,845 それより 今の女の人…。 82 00:07:23,845 --> 00:07:27,849 八百屋のおばさんじゃないの? (カツオ)八百屋の? 83 00:07:27,849 --> 00:07:31,920 そう 間違いないのね? 確かめてみるわ。 84 00:07:31,920 --> 00:07:35,857 いや~ 売れた 売れた。 これも 若奥さんのおかげです。 85 00:07:35,857 --> 00:07:37,859 ちょっと お話があります。 86 00:07:37,859 --> 00:07:39,861 夫婦ゲンカ? 87 00:07:39,861 --> 00:07:43,865 少しばかり怒鳴ったら ぷいっと飛び出しちまいましてね。 88 00:07:43,865 --> 00:07:45,867 それで 捜しもしないんですか? 89 00:07:45,867 --> 00:07:49,871 な~に あんなやつがいなくても 店は 痛くもかゆくもありません。 90 00:07:49,871 --> 00:07:52,874 そんな負け惜しみを言って。 91 00:07:52,874 --> 00:07:54,876 第一 あたしは 3日だけの約束です。 92 00:07:54,876 --> 00:07:57,879 そこを何とか… 曲げてですね。 93 00:07:57,879 --> 00:07:59,881 曲げられません。 94 00:07:59,881 --> 00:08:02,884 どうぞ 召し上がれ。 (子供たち)いただきます! 95 00:08:02,884 --> 00:08:04,886 おいしい メロン! 96 00:08:04,886 --> 00:08:07,906 これも 姉さんのおかげだよ。 97 00:08:07,906 --> 00:08:09,824 ケーキ屋さんじゃなくても いいです。 98 00:08:09,824 --> 00:08:13,828 ケーキ屋さんって? ああ… 姉さんには関係ないよ。 99 00:08:13,828 --> 00:08:15,830 それより これから どうするの? 100 00:08:15,830 --> 00:08:17,832 サザエが手伝ってると→ 101 00:08:17,832 --> 00:08:20,835 おかみさんは 帰ってこないかもしれんぞ。 102 00:08:20,835 --> 00:08:23,838 (マスオ)親父さんが謝って 帰ってもらうほかないですね。 103 00:08:23,838 --> 00:08:26,841 謝るのは得意だもんね マスオ兄さん。 104 00:08:26,841 --> 00:08:28,843 おいおい。 105 00:08:28,843 --> 00:08:31,813 それで 奥さんの居所は 分かってるのかい? 106 00:08:31,813 --> 00:08:34,849 それが 居所不明なんですって。 107 00:08:34,849 --> 00:08:38,853 また店の様子を見に来るよ。 姉さんじゃ心配だから。 108 00:08:38,853 --> 00:08:41,856 それなら いい方法があるよ。 109 00:08:41,856 --> 00:08:43,858 カツオ君 書き初め用紙はあるかい? 110 00:08:43,858 --> 00:08:46,861 私 持ってる。 111 00:08:46,861 --> 00:08:49,864 何を作るつもり? 字は お父さんに書いてもらって→ 112 00:08:49,864 --> 00:08:53,868 漫画は カツオ君が得意だろ? (カツオ)何の絵を描くの? 113 00:08:53,868 --> 00:08:56,871 これさ! 114 00:08:56,871 --> 00:08:58,873 こんにちは。 ちょうどよかった。 115 00:08:58,873 --> 00:09:01,876 配達に行ってくるんで 店を頼みます。 116 00:09:01,876 --> 00:09:04,879 こっちも ちょうどよかったわ。 117 00:09:04,879 --> 00:09:06,881 (カツオ)いらっしゃい いらっしゃい!(主人)あっ! 118 00:09:06,881 --> 00:09:09,818 こ… こりゃあ…。 いらっしゃいませ! 119 00:09:09,818 --> 00:09:13,822 土下座セール 全品半額ですよ! 120 00:09:13,822 --> 00:09:15,824 えーっ!?→ 121 00:09:15,824 --> 00:09:17,826 は… 半額!? 122 00:09:17,826 --> 00:09:19,828 若奥さん こ… これは…。 123 00:09:19,828 --> 00:09:22,831 奥さんに 帰ってほしくないんですか? 124 00:09:22,831 --> 00:09:24,833 そ… そりゃあ…。 125 00:09:24,833 --> 00:09:28,837 う~ん… えーい こうなったら 半額 半額! 126 00:09:28,837 --> 00:09:31,906 いらっしゃい いらっしゃい! あっ おばさん。 127 00:09:31,906 --> 00:09:34,843 お前さん! (主人)わっ…。 128 00:09:34,843 --> 00:09:38,847 半額だなんて もうけが出ないじゃないか! 129 00:09:38,847 --> 00:09:40,849 ご主人は どんなことをしても 奥さんに→ 130 00:09:40,849 --> 00:09:42,851 戻ってほしかったんですよ。 131 00:09:42,851 --> 00:09:45,854 本当かい? (主人)いや~ そのう…。 132 00:09:45,854 --> 00:09:48,854 では あの絵を ご覧になってください。 133 00:09:50,859 --> 00:09:54,863 仕方ない。 今日は 半額セールにしますかね。 134 00:09:54,863 --> 00:09:57,866 はいはい 半額セールですよ! 135 00:09:57,866 --> 00:10:00,869 (主人)誠に お恥ずかしいことで。 136 00:10:00,869 --> 00:10:02,871 すっかり ご迷惑をお掛けして…。 137 00:10:02,871 --> 00:10:05,874 な~に お役に立って 何よりです。 138 00:10:05,874 --> 00:10:09,811 実は 夫婦揃っての お願いがありまして。 139 00:10:09,811 --> 00:10:11,813 何でしょう? (主人)これからも→ 140 00:10:11,813 --> 00:10:13,815 若奥さんに 来ていただけないでしょうか? 141 00:10:13,815 --> 00:10:17,819 来ていただくと 店が ぱっと華やぐんですよ。 142 00:10:17,819 --> 00:10:20,822 せっかくですが お断りします。 若奥さん…。 143 00:10:20,822 --> 00:10:23,825 あたしは 売るより 買う方が好きなんです。 144 00:10:23,825 --> 00:10:26,828 それも 値切って買うのが 大好きなんです。 145 00:10:26,828 --> 00:10:28,830 カツオ! 146 00:10:28,830 --> 00:10:31,833 あっ おかえりなさい。 若旦那さんですね? 147 00:10:31,833 --> 00:10:33,835 お前さん。 148 00:10:33,835 --> 00:10:35,837 ああ それで 僕に頼もうと…。 149 00:10:35,837 --> 00:10:37,839 おっ 今夜もメロンか。 150 00:10:37,839 --> 00:10:40,842 これで 当分 メロンに会えないなぁ。 151 00:10:40,842 --> 00:10:42,844 大げさだね カツオは。 152 00:10:42,844 --> 00:10:45,847 これも お姉ちゃんの 声美人のおかげね。 153 00:10:45,847 --> 00:10:48,850 声美人 声美人って言わないで。 154 00:10:48,850 --> 00:10:50,850 メロン美人です。 155 00:12:27,682 --> 00:12:29,684 ん? 知らせてやろうよ。 156 00:12:29,684 --> 00:12:33,688 (2人) とっくに引き潮になってるよー! 157 00:12:33,688 --> 00:12:35,688 ん? うん!? うん!? 158 00:12:49,704 --> 00:12:52,707 あら ずいぶん立派な お魚ね。 159 00:12:52,707 --> 00:12:55,710 母さんが買ってきたの? あたしじゃないよ。 160 00:12:55,710 --> 00:12:57,712 サザエが 買ってきたんじゃないのかい? 161 00:12:57,712 --> 00:13:01,716 やだ 違うわよ。 その魚は わしが買ってきたんだ。 162 00:13:01,716 --> 00:13:04,719 えっ? 父さんが? うん? 163 00:13:04,719 --> 00:13:06,721 (タラオ)真っ黒けです! 164 00:13:06,721 --> 00:13:08,723 (波平)魚拓っていうんだよ。 165 00:13:08,723 --> 00:13:11,726 お魚さんに墨を塗って 紙に写したんだ。 166 00:13:11,726 --> 00:13:13,728 どうして 魚拓にしようと思ったわけ? 167 00:13:13,728 --> 00:13:16,731 今日 ヤマダさんの家に 行ったんだがな…。 168 00:13:16,731 --> 00:13:18,733 (ヤマダ)《私の自信作です》 169 00:13:18,733 --> 00:13:21,736 《おお… 魚拓もいいものですなぁ》 170 00:13:21,736 --> 00:13:26,674 《はい。 魚拓には 写真と違った 趣がありますからね》 171 00:13:26,674 --> 00:13:29,677 (カツオ)それで お父さんの心に 火が付いちゃったんだね。 172 00:13:29,677 --> 00:13:32,680 でも おかげで 今日は おいしいお魚が食べられて→ 173 00:13:32,680 --> 00:13:35,683 よかったわ。 (タラオ)おいしかったです。 174 00:13:35,683 --> 00:13:38,686 これ どこに飾る? (波平)いやいや→ 175 00:13:38,686 --> 00:13:40,688 買ってきた魚じゃ意味がない。 176 00:13:40,688 --> 00:13:44,692 確かに そもそも魚拓は 自分で釣り上げた魚を→ 177 00:13:44,692 --> 00:13:46,694 記録するためのものですからね。 178 00:13:46,694 --> 00:13:48,696 じゃあ 釣りを? 179 00:13:48,696 --> 00:13:51,699 ああ。 次の休みには 魚拓に ふさわしい→ 180 00:13:51,699 --> 00:13:54,702 大物を釣り上げてみせるぞ。 181 00:13:54,702 --> 00:13:56,704 よく晴れて よかったわね。 182 00:13:56,704 --> 00:13:59,707 どうだ? カツオも一緒に行かんか? 183 00:13:59,707 --> 00:14:02,710 僕はいいよ。 一カ所に じっとしているなんて→ 184 00:14:02,710 --> 00:14:04,712 性に合わないもの。 185 00:14:04,712 --> 00:14:06,714 宿題してても 5分で飽きるものね。 186 00:14:06,714 --> 00:14:08,716 姉さん…。 187 00:14:08,716 --> 00:14:10,718 (フネ)お父さん それは何ですか? 188 00:14:10,718 --> 00:14:14,722 釣った魚が大きすぎて 普通の紙に入りきらなかったら→ 189 00:14:14,722 --> 00:14:16,722 困るからな。 (3人)えっ!? 190 00:14:20,728 --> 00:14:24,749 《おお こりゃあ 幸先がいい》 191 00:14:24,749 --> 00:14:27,669 《うーん なかなか釣れん》 192 00:14:27,669 --> 00:14:31,639 《おかしいなぁ あんなに験のいい雲が見えたのに》 193 00:14:31,639 --> 00:14:33,539 ああっ! 194 00:14:36,678 --> 00:14:40,678 《場所が悪かった。 気持ちを切り替えて勝負だ》 195 00:14:43,685 --> 00:14:47,689 いい店を知ってるんだ。 一緒に食事に行こうよ。 196 00:14:47,689 --> 00:14:49,691 いいえ。 (女性)遠慮しとくわ。 197 00:14:49,691 --> 00:14:51,693 何だ… つれないなぁ。 198 00:14:51,693 --> 00:14:53,695 釣れない話は よしてくれ! 199 00:14:53,695 --> 00:14:55,695 (3人)えっ!? 200 00:14:58,700 --> 00:15:01,703 おお! ついに来た! 201 00:15:01,703 --> 00:15:06,708 何だ? 今日は 日が悪かったな。 仕方がない 帰るか。 202 00:15:06,708 --> 00:15:09,711 《そもそも 最初に ここで→ 203 00:15:09,711 --> 00:15:11,713 釣りを始めたことが 間違いだった》 204 00:15:11,713 --> 00:15:14,716 ≪(男性)おお また釣れたぞ! (波平)えっ? 205 00:15:14,716 --> 00:15:18,720 すごいぞ 大物だ。 (男性)この場所にして大正解だ! 206 00:15:18,720 --> 00:15:20,722 えっ!? 207 00:15:20,722 --> 00:15:22,724 ああ…。 208 00:15:22,724 --> 00:15:25,660 ただいま…。 (子供たち)おかえりなさい。 209 00:15:25,660 --> 00:15:27,662 どう? 釣れた? (波平)うむ…。 210 00:15:27,662 --> 00:15:29,664 (子供たち)ん? 211 00:15:29,664 --> 00:15:34,669 ハァ… 小さくて 話にならんな。 212 00:15:34,669 --> 00:15:36,671 お父さん まだ落ち込んでるの? 213 00:15:36,671 --> 00:15:38,673 あんなに張りきって 出掛けたんだもの→ 214 00:15:38,673 --> 00:15:43,678 無理もないわね。 おじいちゃん かわいそうです。 215 00:15:43,678 --> 00:15:47,682 父上 お背中を お流ししましょうか? 216 00:15:47,682 --> 00:15:49,684 えっ? 217 00:15:49,684 --> 00:15:52,687 お父さんのつらさは 僕も よく分かるよ。 218 00:15:52,687 --> 00:15:54,689 ん? そうか? 219 00:15:54,689 --> 00:15:56,691 テストで ひどい点を取ったときは→ 220 00:15:56,691 --> 00:15:58,693 僕も同じ気持ちだから。 221 00:15:58,693 --> 00:16:00,695 テストと釣りを一緒にするな。 222 00:16:00,695 --> 00:16:03,698 今度は 僕も連れてってよ。 (波平)何? 223 00:16:03,698 --> 00:16:08,703 たまには 父親の趣味に 付き合うのも悪くないと思って。 224 00:16:08,703 --> 00:16:10,705 しかし 一カ所に じっとしているのは→ 225 00:16:10,705 --> 00:16:12,707 性に合わんのじゃなかったのか? 226 00:16:12,707 --> 00:16:16,711 今は 珍しく じっとしていたい気分なんだよ。 227 00:16:16,711 --> 00:16:18,711 まったく 仕方のないやつだ。 228 00:16:22,717 --> 00:16:25,653 今日こそ 大物を釣り上げてやるぞ! 229 00:16:25,653 --> 00:16:28,656 イメージトレーニングは ばっちりだからね! 230 00:16:28,656 --> 00:16:30,658 やっ! かかった! 231 00:16:30,658 --> 00:16:33,661 えっ!? もう!? お父さん すごいや。 232 00:16:33,661 --> 00:16:35,663 これは 大きいぞ!→ 233 00:16:35,663 --> 00:16:37,665 よーっ! 234 00:16:37,665 --> 00:16:39,667 しまった! 逃げられた! 235 00:16:39,667 --> 00:16:42,670 惜しいなぁ。 今のは これくらいあったよ。 236 00:16:42,670 --> 00:16:46,670 いいや これくらいは あった。 (女性たち)ウフフフ…。 237 00:16:48,676 --> 00:16:50,678 (カツオ)なかなか釣れないね。 238 00:16:50,678 --> 00:16:53,681 釣りとは そういうものだ。 239 00:16:53,681 --> 00:16:57,685 お父さんは こんなとき いつも一人で 何考えてるの? 240 00:16:57,685 --> 00:17:00,688 そうだなぁ…。 釣った魚を持って帰ったとき→ 241 00:17:00,688 --> 00:17:04,692 お前たちが どんな顔をするか 思い浮かべたりするな。 242 00:17:04,692 --> 00:17:06,694 へぇ~ そうなんだ。 243 00:17:06,694 --> 00:17:10,698 しかし 今日みたいに 2人で釣りをするのも悪くない。 244 00:17:10,698 --> 00:17:12,700 あっ! 今度は 僕だ! (波平)何? 245 00:17:12,700 --> 00:17:15,703 (カツオ)うーん… えい! 246 00:17:15,703 --> 00:17:18,706 あっ? (波平)何だ? それは。 247 00:17:18,706 --> 00:17:21,709 ありがとう! 僕の落とした弁当箱だ。 248 00:17:21,709 --> 00:17:23,711 (波平・カツオ)えっ? 249 00:17:23,711 --> 00:17:27,648 参ったなぁ 大物どころか 一匹も釣れんぞ。 250 00:17:27,648 --> 00:17:30,651 あっ また来た! (波平)何? 本当か? 251 00:17:30,651 --> 00:17:34,655 今度は 本物の魚みたい。 (波平)どれ? わしに貸してみろ。 252 00:17:34,655 --> 00:17:37,658 駄目 駄目。 お父さんは 詰めが甘いから。 253 00:17:37,658 --> 00:17:40,661 なっ!? 親に向かって 何て口を利くんだ! 254 00:17:40,661 --> 00:17:43,664 だって 本当のことでしょ? 255 00:17:43,664 --> 00:17:45,666 テストで うっかりミスばかり している お前に→ 256 00:17:45,666 --> 00:17:47,668 言われたくないわい! 257 00:17:47,668 --> 00:17:49,670 あ~ もう 黙ってて! 258 00:17:49,670 --> 00:17:51,672 えっ。 (カツオ)う~ん…! 259 00:17:51,672 --> 00:17:55,672 やった~! 釣れた! (波平)おお でかした カツオ! 260 00:17:57,678 --> 00:17:59,680 一匹だけでも 釣れてよかったね。 261 00:17:59,680 --> 00:18:02,683 ああ。 カツオが頑張ったおかげだな。 262 00:18:02,683 --> 00:18:05,686 でも 魚拓にするには 小さすぎるかな…。 263 00:18:05,686 --> 00:18:07,688 いや いいんだ。 264 00:18:07,688 --> 00:18:10,691 今日は 釣りを楽しめたんだから。 (カツオ)うん! 265 00:18:10,691 --> 00:18:14,695 (カツオ)お父さんが こんな大きな魚を釣り逃してね。 266 00:18:14,695 --> 00:18:17,698 おお あれは 今思い返しても 惜しかった。 267 00:18:17,698 --> 00:18:21,702 釣った魚は一匹だけど 土産話は ずいぶん いっぱいあるのね。 268 00:18:21,702 --> 00:18:25,640 とにかく いい時間を 過ごせたようで よかったです。 269 00:18:25,640 --> 00:18:27,642 ああ。 釣りの楽しみは→ 270 00:18:27,642 --> 00:18:31,712 何も大物を釣ることばかりじゃ ないからな。 271 00:18:31,712 --> 00:18:33,648 2人で行って よかったですね。 272 00:18:33,648 --> 00:18:37,652 次は あたしも連れてって。 (タラオ)僕も行きたいです。 273 00:18:37,652 --> 00:18:41,656 うん 今度は みんなで行こうな。 274 00:18:41,656 --> 00:18:44,659 (波平)これは うちの息子が 釣った魚でして。 275 00:18:44,659 --> 00:18:46,661 ほう 息子さんも釣りを。 276 00:18:46,661 --> 00:18:50,665 うちの息子は 誘っても 見向きもしてくれないんですよ。 277 00:18:50,665 --> 00:18:52,667 そうなんですか。 278 00:18:52,667 --> 00:18:54,669 本当に うらやましいですなぁ。 279 00:18:54,669 --> 00:18:56,669 あっ いえ…。 280 00:19:00,675 --> 00:19:02,677 釣れますか? 281 00:19:02,677 --> 00:19:05,680 ああっ! 282 00:19:05,680 --> 00:19:07,682 買わされた…。 283 00:19:07,682 --> 00:19:09,682 毎度あり。 284 00:20:43,811 --> 00:20:45,813 (マスオ)お手柄 3人組だって? (カツオ)新聞社が来たら→ 285 00:20:45,813 --> 00:20:48,816 この写真を渡すんだ。 (マスオ)で いったい→ 286 00:20:48,816 --> 00:20:50,818 どんな お手柄を立てたんだい? 287 00:20:50,818 --> 00:20:53,821 (中島)それが なかなか チャンスが来なくて。 288 00:20:53,821 --> 00:20:56,821 今 探してるんだ。 (マスオ)ん? 289 00:21:09,837 --> 00:21:11,839 さあ お手柄を立てるぞ! 290 00:21:11,839 --> 00:21:14,842 困っている人を助けるのは どうかな? 291 00:21:14,842 --> 00:21:17,845 (橋本)何か事件を解決したいなぁ。 292 00:21:17,845 --> 00:21:19,847 (カツオ)あっ かおりちゃん。 293 00:21:19,847 --> 00:21:21,849 元気がないみたいだけど 何かあったの? 294 00:21:21,849 --> 00:21:23,851 (かおり)うん ちょっとね…。 295 00:21:23,851 --> 00:21:26,854 困ってるなら 僕たちに任せてよ。 296 00:21:26,854 --> 00:21:29,857 磯野君たちに相談してもね…。 297 00:21:29,857 --> 00:21:33,861 かおりちゃんの力になりたいんだ。(かおり)でも 無理よ。 298 00:21:33,861 --> 00:21:35,863 そう言わず 話してみてよ。 299 00:21:35,863 --> 00:21:38,866 (かおり)これから ピアノのお稽古なんだけど→ 300 00:21:38,866 --> 00:21:42,803 新しい曲が難しくて。 (中島)ピアノ? 301 00:21:42,803 --> 00:21:45,806 僕たちの出番じゃなさそうだ…。 302 00:21:45,806 --> 00:21:47,808 ≪助けて~! 303 00:21:47,808 --> 00:21:49,810 事件だ! 304 00:21:49,810 --> 00:21:51,812 (3人)あっ。 305 00:21:51,812 --> 00:21:54,815 母ちゃん 勘弁してくれ! 306 00:21:54,815 --> 00:21:57,818 夫婦ゲンカだったのか。 307 00:21:57,818 --> 00:21:59,820 (ミユキ) なかなか 見つからないわね。 308 00:21:59,820 --> 00:22:01,822 どこにあるのかな? 309 00:22:01,822 --> 00:22:06,827 ワカメ 何か探してるのか? (中島)僕たちも手伝うよ。 310 00:22:06,827 --> 00:22:09,830 えっ? いいの? (橋本)もちろんだよ。 311 00:22:09,830 --> 00:22:12,833 う~ん…。 312 00:22:12,833 --> 00:22:15,836 う~ん…。 (カツオ)う~ん…。 313 00:22:15,836 --> 00:22:17,838 あっ あった。 314 00:22:17,838 --> 00:22:20,841 (ワカメ)ありがとう。 315 00:22:20,841 --> 00:22:22,843 四つ葉のクローバーを 見つけたくらいじゃ→ 316 00:22:22,843 --> 00:22:25,846 新聞には載らないな。 317 00:22:25,846 --> 00:22:28,849 う~ん…。 318 00:22:28,849 --> 00:22:31,919 タラちゃん どうしたの? (タラオ)どこにもいないです。 319 00:22:31,919 --> 00:22:33,854 いないって 誰が? 320 00:22:33,854 --> 00:22:36,857 お友達です。 (カツオ)えっ!? 321 00:22:36,857 --> 00:22:40,861 迷子になったのかもしれない。 (橋本)早く捜さないと。 322 00:22:40,861 --> 00:22:42,796 よし それじゃあ 手分けして捜そう! 323 00:22:42,796 --> 00:22:44,798 (橋本・中島)うん。 324 00:22:44,798 --> 00:22:46,800 (タラオ)見~つけた! (3人)ん? 325 00:22:46,800 --> 00:22:48,802 今度は 僕が鬼だ。 326 00:22:48,802 --> 00:22:51,805 かくれんぼだったのか…。 327 00:22:51,805 --> 00:22:55,809 ハァ~… お手柄を立てるのが こんなに難しいなんて。 328 00:22:55,809 --> 00:22:58,812 ああ。 (橋本)そうだね…。 329 00:22:58,812 --> 00:23:00,814 ≪カツオ~! (3人)ん? 330 00:23:00,814 --> 00:23:03,817 ここにいたのね。 姉さん どうしたの? 331 00:23:03,817 --> 00:23:06,820 みんなに 助けてほしいのよ。 332 00:23:06,820 --> 00:23:08,822 (3人)僕たちに任せてください! 333 00:23:08,822 --> 00:23:11,825 お一人さま 一本限りなの。 334 00:23:11,825 --> 00:23:15,829 中島君と橋本君もいてくれて 助かったわ。 335 00:23:15,829 --> 00:23:19,833 期待した僕らが バカだったよ。 (橋本・中島)ああ…。 336 00:23:19,833 --> 00:23:23,837 やっぱり そう簡単に お手柄なんて立てられないんだな。 337 00:23:23,837 --> 00:23:27,841 磯野 どうする? (橋本)まだ お手柄を探す? 338 00:23:27,841 --> 00:23:29,843 う~ん…。 339 00:23:29,843 --> 00:23:31,912 ≪磯野! (3人)あっ。 340 00:23:31,912 --> 00:23:33,847 一緒にやろうよ! 341 00:23:33,847 --> 00:23:37,851 お手柄は もういいや。 (中島)そうだな。 342 00:23:37,851 --> 00:23:40,854 えい! 343 00:23:40,854 --> 00:23:43,854 (ガラスの割れる音) (カツオ)しまった! 344 00:23:45,793 --> 00:23:47,795 ごめんください…。 345 00:23:47,795 --> 00:23:50,798 (3人)あっ! (中島)ここに当たったのか。 346 00:23:50,798 --> 00:23:53,801 ちゃんと 謝らないと。 (カツオ)うん…。 347 00:23:53,801 --> 00:23:57,805 (泥棒)よいしょ。 よ~いしょっと。 ん? 348 00:23:57,805 --> 00:24:01,809 (3人)あっ! (泥棒)あっ… うわ~! 349 00:24:01,809 --> 00:24:04,812 いててて…。 あっ。 わ~っ! 350 00:24:04,812 --> 00:24:08,816 ≪(3人)泥棒~! (男性)ん? 351 00:24:08,816 --> 00:24:11,819 ありがとう。 君たちのおかげで助かったよ。 352 00:24:11,819 --> 00:24:13,821 あのう…。 (男性)近所でも→ 353 00:24:13,821 --> 00:24:16,824 窓ガラスを割られて 泥棒が入ってね。 354 00:24:16,824 --> 00:24:18,826 そのことなんですが…。 355 00:24:18,826 --> 00:24:22,826 何も取られなくて よかった。 お手柄だったね。 356 00:24:25,833 --> 00:24:27,835 今夜は カツオの お手柄のお祝いよ。 357 00:24:27,835 --> 00:24:30,838 そんなに 大したことじゃないよ…。 358 00:24:30,838 --> 00:24:32,840 いや~ とっさに大声を出して→ 359 00:24:32,840 --> 00:24:35,843 泥棒を追い払うなんて なかなか できないよ。 360 00:24:35,843 --> 00:24:39,847 お兄ちゃん すご~い! (タラオ)すごいです。 361 00:24:39,847 --> 00:24:42,783 あれは 中島と橋本が…。 362 00:24:42,783 --> 00:24:45,786 お手柄3人組といったところだな。 363 00:24:45,786 --> 00:24:49,790 新聞の取材が ホントに来るかもしれないね。 364 00:24:49,790 --> 00:24:53,794 えっ!? 新聞社の人も そんなに暇じゃないよ。 365 00:24:53,794 --> 00:24:56,797 その犯人 窓ガラス 割ってたんでしょ? 366 00:24:56,797 --> 00:25:00,801 カツオたちが見つけなかったら 大変なことになってたな。 367 00:25:00,801 --> 00:25:04,805 おじいさんも カツオたちに 感謝してましたよ。 368 00:25:04,805 --> 00:25:07,808 あっ うん…。 369 00:25:07,808 --> 00:25:09,810 うちのおじいちゃんも 喜んでたから→ 370 00:25:09,810 --> 00:25:12,813 僕も ホントのことは 言えなかったよ…。 371 00:25:12,813 --> 00:25:14,815 みんな 同じか…。 372 00:25:14,815 --> 00:25:17,818 (花沢)あら 泥棒を追い払った お手柄3人組じゃない。 373 00:25:17,818 --> 00:25:20,821 花沢さん どうして知ってるの? 374 00:25:20,821 --> 00:25:22,823 さっき サザエさんから聞いたのよ。 375 00:25:22,823 --> 00:25:26,827 姉さんが? まずい! 376 00:25:26,827 --> 00:25:30,831 近所の人に知らせようと とっさに大声を出したんですって。 377 00:25:30,831 --> 00:25:32,833 まあ 偉いわね。 378 00:25:32,833 --> 00:25:35,836 姉さん 恥ずかしいから やめてよ。 379 00:25:35,836 --> 00:25:39,840 あら 照れることないじゃない。 あれは たまたまなんだから。 380 00:25:39,840 --> 00:25:44,778 謙遜することないわよ。 あたしに似て 奥ゆかしくって。 381 00:25:44,778 --> 00:25:48,782 どこが奥ゆかしいんだよ…。 382 00:25:48,782 --> 00:25:51,785 姉さんと花沢さんに 知られたってことは→ 383 00:25:51,785 --> 00:25:54,788 近所中に広まるのも 時間の問題だな。 384 00:25:54,788 --> 00:25:57,791 どうしよう…。 (カツオ)僕 おじいさんに→ 385 00:25:57,791 --> 00:26:00,794 本当のことを話して 謝ってくるよ。 386 00:26:00,794 --> 00:26:04,798 僕も行くよ。 (橋本)3人で一緒に謝ろう。 387 00:26:04,798 --> 00:26:07,801 お邪魔します。 (3人)あっ! 388 00:26:07,801 --> 00:26:10,804 痛たたた… あ痛たた…。 (カツオ)大丈夫ですか!? 389 00:26:10,804 --> 00:26:14,808 物置を整理していたら 腰を痛めてしまって。 390 00:26:14,808 --> 00:26:16,810 僕に つかまってください! 391 00:26:16,810 --> 00:26:18,812 布団を敷いてくるよ! 392 00:26:18,812 --> 00:26:20,814 僕 お医者さんを呼んでくる! 393 00:26:20,814 --> 00:26:23,817 (中島)腰は 大丈夫ですか? 394 00:26:23,817 --> 00:26:26,820 おかげで 楽になったよ。 (橋本)よかった。 395 00:26:26,820 --> 00:26:29,823 (男性)君たちには 世話になりっぱなしだな。 396 00:26:29,823 --> 00:26:32,826 あのう 泥棒のことなんですけど…。 397 00:26:32,826 --> 00:26:35,829 ああ もう捕まったらしいよ。 398 00:26:35,829 --> 00:26:38,832 (3人)すみませんでした。 (男性)ん? 399 00:26:38,832 --> 00:26:41,852 窓ガラスを割ったのは 僕なんです。 400 00:26:41,852 --> 00:26:44,772 謝ろうと思って来たとき たまたま 泥棒を見つけて。 401 00:26:44,772 --> 00:26:48,776 お手柄だって褒められて…。 (橋本)言えなかったんです。 402 00:26:48,776 --> 00:26:50,778 (男性)ハハハハハ…。 403 00:26:50,778 --> 00:26:52,780 あっ このボール! 404 00:26:52,780 --> 00:26:55,783 窓ガラスのこと 知ってたんですか? 405 00:26:55,783 --> 00:27:00,788 君たちなら 本当のことを 言いに来ると思っていたよ。 406 00:27:00,788 --> 00:27:04,792 今度こそ 本当の お手柄3人組になれたかな? 407 00:27:04,792 --> 00:27:08,796 うん。 (カツオ)新聞には載れないけどね。 408 00:27:08,796 --> 00:27:10,798 (3人)ハハハハ…。 409 00:27:10,798 --> 00:27:14,802 で 事故を発見したのは 君だね? (カツオ)はい。 410 00:27:14,802 --> 00:27:17,805 そのときの状況を 再現してくれないかな? 411 00:27:17,805 --> 00:27:21,809 うっ…。 やってあげなさいよ。 412 00:27:21,809 --> 00:27:25,813 (カツオ)そのとき 風呂場で大きな音を聞いた僕は…。 413 00:27:25,813 --> 00:27:28,816 (サザエ・警察官)えっ!? 414 00:27:28,816 --> 00:27:44,765 ♪♪~ 415 00:27:44,765 --> 00:27:49,770 ♪♪「大きな空を ながめたら」 416 00:27:49,770 --> 00:27:55,776 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 417 00:27:55,776 --> 00:28:00,781 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 418 00:28:00,781 --> 00:28:05,786 ♪♪「ハイキング」 419 00:28:05,786 --> 00:28:14,795 ♪♪~ 420 00:28:14,795 --> 00:28:26,807 ♪♪~ 421 00:28:26,807 --> 00:28:32,813 ♪♪「ほら ほら みんなの」 422 00:28:32,813 --> 00:28:37,818 ♪♪「声がする」 423 00:28:37,818 --> 00:28:42,756 ♪♪「サザエさん サザエさん」 424 00:28:42,756 --> 00:28:50,756 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 425 00:29:03,777 --> 00:29:05,779 さーて 来週の『サザエさん』は? 426 00:29:05,779 --> 00:29:08,782 (タラオ)タラちゃんです。 おばあちゃんと散歩したら→ 427 00:29:08,782 --> 00:29:11,785 アイス屋さんを見つけたです。→ 428 00:29:11,785 --> 00:29:14,788 みんなには内緒で おばあちゃんと食べたです。→ 429 00:29:14,788 --> 00:29:16,788 さて 次回は…。 430 00:29:24,798 --> 00:29:27,798 来週も また 見てくださいね。