1 00:00:33,384 --> 00:00:35,386 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,386 --> 00:00:38,389 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,389 --> 00:00:41,392 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,392 --> 00:00:46,397 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,397 --> 00:00:49,400 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,400 --> 00:00:53,404 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,404 --> 00:00:57,408 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,408 --> 00:01:01,412 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,412 --> 00:01:05,416 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:05,416 --> 00:01:15,426 ♪♪~ 11 00:01:15,426 --> 00:01:19,430 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,430 --> 00:01:23,434 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,434 --> 00:01:27,438 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,438 --> 00:01:31,458 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,458 --> 00:01:35,379 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,379 --> 00:01:39,617 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,617 --> 00:01:43,387 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,387 --> 00:01:47,391 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,391 --> 00:01:58,391 ♪♪~ 20 00:04:09,433 --> 00:04:11,435 (ワカメ) ♪♪「カタツムリのおでん屋さん」→ 21 00:04:11,435 --> 00:04:14,438 ♪♪「屋台を引いて どこ 行くの~?」 22 00:04:14,438 --> 00:04:18,442 (波平)親の欲目じゃない! 大した才能だ! 23 00:04:18,442 --> 00:04:20,444 (ワカメ)忘れちゃったわ。 24 00:04:20,444 --> 00:04:23,444 いい子だから 思い出してごらん。 25 00:04:35,125 --> 00:04:38,128 (カツオ)ワカメの独り言なんて 珍しくないよ。 26 00:04:38,128 --> 00:04:40,364 (マスオ)へえ~! そんなに しょっちゅうなのかい? 27 00:04:40,364 --> 00:04:42,132 嘘よ! 28 00:04:42,132 --> 00:04:44,368 本人が 気付かないだけだよ。 29 00:04:44,368 --> 00:04:47,371 こないだも 窓の外の雨を見ながら→ 30 00:04:47,371 --> 00:04:49,139 「この雨が お酒だったら→ 31 00:04:49,139 --> 00:04:52,376 お父さんとマスオ兄さんは 踊りだすだろうな~!」って。 32 00:04:52,376 --> 00:04:56,380 そんなことを言ったのか。 (マスオ)参りましたね~。 33 00:04:56,380 --> 00:04:58,382 (タラオ) 踊るですか? おじいちゃんたち。 34 00:04:58,382 --> 00:05:02,386 覚えてないわ。 カツオが考え出した独り言でしょ。 35 00:05:02,386 --> 00:05:05,389 バレたか~。 (ワカメ)ひどい! 36 00:05:05,389 --> 00:05:10,327 カツオ。 わしが踊りだすのは お前が 100点を取ったときだ。 37 00:05:10,327 --> 00:05:12,329 ♪♪(鼻歌) 38 00:05:12,329 --> 00:05:17,334 ♪♪「宿題ちゃ~ん こんにちは!」 フフフッ! 39 00:05:17,334 --> 00:05:21,338 聞いたぞ 聞いたぞ! (ワカメ)えっ? 何を聞いたの? 40 00:05:21,338 --> 00:05:25,342 ワカメの独り言。 (ワカメ)何て言ったの? 41 00:05:25,342 --> 00:05:27,344 ♪♪「宿題ちゃ~ん こんにちは!」 42 00:05:27,344 --> 00:05:30,347 やだ! 誰にも言わないでよ! 43 00:05:30,347 --> 00:05:33,350 こんな面白いことを 言わずにいられないよ! 44 00:05:33,350 --> 00:05:35,352 (一同の笑い声) 45 00:05:35,352 --> 00:05:37,354 お兄ちゃんの おしゃべり! 46 00:05:37,354 --> 00:05:41,358 カツオも 宿題に挨拶をする気分になったら どうなんだ。 47 00:05:41,358 --> 00:05:45,362 とんでもない! 宿題は 憎い敵だよ。 48 00:05:45,362 --> 00:05:47,364 この世に 宿題がなければ→ 49 00:05:47,364 --> 00:05:50,367 僕の人生は もっと明るくなっていたからね! 50 00:05:50,367 --> 00:05:53,370 今でも じゅうぶん明るいんじゃないの? 51 00:05:53,370 --> 00:05:55,372 明るいです! 鼻歌が出るほど→ 52 00:05:55,372 --> 00:05:58,375 易しい宿題だったの? ううん。 53 00:05:58,375 --> 00:06:01,378 (フネ)宿題は 関係ないと思うよ。 54 00:06:01,378 --> 00:06:03,380 じゃあ 何で あんなことを? 55 00:06:03,380 --> 00:06:06,383 きっと 学校で うれしいことが あったんじゃないのかい? 56 00:06:06,383 --> 00:06:11,321 お母さん 何で 分かるの? (フネ)ワカメの母親だからね。 57 00:06:11,321 --> 00:06:14,324 何が あったんだ? (ワカメ)言わない。 笑うから。 58 00:06:14,324 --> 00:06:18,328 笑わないわよ。 ごちそうさま~。 59 00:06:18,328 --> 00:06:20,330 (カツオ・タラオ)ん? 60 00:06:20,330 --> 00:06:22,332 ワカメ。 敷いてやるよ。 61 00:06:22,332 --> 00:06:25,335 その代わり 教えろっていうんでしょ。 62 00:06:25,335 --> 00:06:28,338 ねえ~ 誰にも言わないから。 63 00:06:28,338 --> 00:06:32,342 お兄ちゃんに言うと 家じゅうに広まっちゃうわ。 64 00:06:32,342 --> 00:06:36,346 なあ ワカメ。 夢の中でも 宿題をやるつもりか? 65 00:06:36,346 --> 00:06:40,350 お兄ちゃんの寝言を書いておくの。(カツオ)僕は 何て言ってるのさ? 66 00:06:40,350 --> 00:06:45,355 寝ながら聞いてるから 朝になると 忘れちゃうのよ。 67 00:06:45,355 --> 00:06:49,359 それで 書くのか…。 (ワカメ)あしたの お楽しみ。 68 00:06:49,359 --> 00:06:54,364 たらいま~! だいぶ ご機嫌みたいね。 69 00:06:54,364 --> 00:06:58,368 んっ! まぶしい! サザエ。 化粧品 かえたのかい? 70 00:06:58,368 --> 00:07:04,374 いいえ。 いつものよ。 いやぁ 今日は 一段と美しいよ! 71 00:07:04,374 --> 00:07:07,377 ♪♪「宿題ちゃん こんにちは!」ですか。 72 00:07:07,377 --> 00:07:09,313 分かるなぁ ワカメちゃんの気持ち! 73 00:07:09,313 --> 00:07:12,316 じゃあ マスオさんも 会社で いいことが? 74 00:07:12,316 --> 00:07:16,320 はい! 難航していた仕事が うまく いきまして! 75 00:07:16,320 --> 00:07:20,324 1本だけよ。 ご機嫌じゃないか。 76 00:07:20,324 --> 00:07:23,327 お父さんも どうぞ! マスオさんは→ 77 00:07:23,327 --> 00:07:27,327 ♪♪「宿題ちゃ~ん こんにちは!」の気分なんですって! 78 00:07:29,333 --> 00:07:32,336 ん… ん~っ…。 ん?→ 79 00:07:32,336 --> 00:07:35,105 おっ! 何も書いてないぞ! 80 00:07:35,105 --> 00:07:36,773 ≪(一同の笑い声) (カツオ)ん? 81 00:07:36,773 --> 00:07:40,444 泣きそうな声で 「花沢さ~ん!」って叫んでるの! 82 00:07:40,444 --> 00:07:42,446 振られた夢でも 見たんじゃないの? 83 00:07:42,446 --> 00:07:45,449 ワカメ! 人の寝言を 勝手に つくるな! 84 00:07:45,449 --> 00:07:48,118 ホントよ。 ちゃんと聞いたもん。 85 00:07:48,118 --> 00:07:50,354 そういえば 何か聞こえたような…。 86 00:07:50,354 --> 00:07:52,356 そう言われると…。 87 00:07:52,356 --> 00:07:54,358 見たんでしょ? 花沢さんの夢。 88 00:07:54,358 --> 00:07:58,358 夢にまで責任は 持てないよ。 89 00:08:00,364 --> 00:08:03,367 (中島)磯野! 昨日 磯野の夢を見たよ! 90 00:08:03,367 --> 00:08:05,369 どんな夢さ? 91 00:08:05,369 --> 00:08:09,306 (中島)花沢さんに振られた磯野が 僕に泣き付いてくる夢だよ。 92 00:08:09,306 --> 00:08:14,311 中島! いくら 友達でも 見ていい夢と悪い夢があるんだぞ。 93 00:08:14,311 --> 00:08:16,313 無茶だよ そんな! 94 00:08:16,313 --> 00:08:18,315 (花沢)あら? また 2人で もめているの? 95 00:08:18,315 --> 00:08:20,317 何でもないよ。 96 00:08:20,317 --> 00:08:23,320 もしかしたら 私が絡んでな~い? 97 00:08:23,320 --> 00:08:26,323 あっ…。 (カツオ)絶対 絡んでない! 98 00:08:26,323 --> 00:08:30,323 みんな 寝言だの夢だの どうかしてるよ。 99 00:08:32,329 --> 00:08:36,333 (絹代)あなた もしかしたら 妹さんがいない? 100 00:08:36,333 --> 00:08:38,335 えっ います 小3の。 101 00:08:38,335 --> 00:08:41,338 やっぱり! そっくりね。 (カツオ)はっ? 102 00:08:41,338 --> 00:08:46,343 いつも ここを通るとき 私に 明るく挨拶してくれるのよ。 103 00:08:46,343 --> 00:08:50,347 はぁ…。 (絹代)私 ひとつきほど入院して→ 104 00:08:50,347 --> 00:08:52,349 つい こないだ 退院したの。 105 00:08:52,349 --> 00:08:55,352 (絹代) 久しぶりに 私を見たあの子は→ 106 00:08:55,352 --> 00:08:58,355 ホントに うれしそうに 駆け寄ってきてくれてね。→ 107 00:08:58,355 --> 00:09:02,359 あんな うれしそうな顔 何年かぶりに見ましたよ。 108 00:09:02,359 --> 00:09:06,363 ホントに優しい妹さんね。 109 00:09:06,363 --> 00:09:09,299 それは おばあちゃんが 優しいからだと思います。 110 00:09:09,299 --> 00:09:11,301 まあまあ。 111 00:09:11,301 --> 00:09:14,304 (カツオ)ただいま~。 (ワカメ)おかえりなさい。 112 00:09:14,304 --> 00:09:17,307 よかったな ワカメ。 (ワカメ)えっ? 113 00:09:17,307 --> 00:09:21,311 おばあちゃんが 退院できて。 (ワカメ)知ってたの!? 114 00:09:21,311 --> 00:09:23,313 でも そんなに うれしいかな? 115 00:09:23,313 --> 00:09:27,317 (ワカメ)あのおばあちゃん 前は 車椅子だったのよ。→ 116 00:09:27,317 --> 00:09:30,320 それが 脚の手術をして 歩けるようになったの! 117 00:09:30,320 --> 00:09:33,323 そんなふうには見えなかったよ。 (ワカメ)でしょ! 118 00:09:33,323 --> 00:09:37,327 それに あの日は 学校で 先生に褒められたりして→ 119 00:09:37,327 --> 00:09:39,329 とっても気持ちのいい日だったの! 120 00:09:39,329 --> 00:09:43,333 それで ♪♪「宿題ちゃ~ん こんにちは!」か。 121 00:09:43,333 --> 00:09:45,335 もう 言わないで! 122 00:09:45,335 --> 00:09:49,339 まあ! オホホホッ! (早川)磯野君。 123 00:09:49,339 --> 00:09:53,343 あっ 早川さん。 では 失礼いたします。 124 00:09:53,343 --> 00:09:55,345 はい。 125 00:09:55,345 --> 00:09:58,348 そうだったの! 磯野君 すてき! (カツオ)僕が? 126 00:09:58,348 --> 00:10:00,350 うらやましい! 127 00:10:00,350 --> 00:10:04,354 知らないお年寄りと あんなに楽しそうに話せるなんて。 128 00:10:04,354 --> 00:10:09,292 最初に話したのは ワカメだよ。 (早川)ワカメちゃんは優しいから。 129 00:10:09,292 --> 00:10:12,295 ねえ 今度 紹介してくれる? あのおばあちゃん。 130 00:10:12,295 --> 00:10:16,299 うん! 僕のおばあちゃんじゃないけどね。 131 00:10:16,299 --> 00:10:18,068 ♪♪(鼻歌) 132 00:10:18,068 --> 00:10:22,305 「磯野君 すてき!」なんちゃって!(タマ)ニャ~ン。 133 00:10:22,305 --> 00:10:25,308 タマ! 青春してるか~? (タマ)ニャ~ン。 134 00:10:25,308 --> 00:10:27,310 ♪♪(鼻歌) 135 00:10:27,310 --> 00:10:29,312 ただいま~! 136 00:10:29,312 --> 00:10:32,315 カツオ。 遊びに行く前に 宿題 やりなさいよ。 137 00:10:32,315 --> 00:10:34,317 はいは~い! 138 00:10:34,317 --> 00:10:38,321 どうしちゃったの? お兄ちゃん。 (タラオ)踊ってるです。 139 00:10:38,321 --> 00:10:40,323 ♪♪(鼻歌) 140 00:10:40,323 --> 00:10:43,323 ♪♪「宿題ちゃ~ん こんにちは!」 ん? 141 00:10:45,328 --> 00:10:52,328 ワカメのまねをしてみただけだよ。さあ 勉強 勉強 大勉強! 142 00:12:26,363 --> 00:12:30,367 ごめんあそばせ。 (フネ)まあ 部長さんの奥さま! 143 00:12:30,367 --> 00:12:34,371 主人も どんなに びっくりすることでございましょう。 144 00:12:34,371 --> 00:12:37,371 ♪♪(鼻歌) 145 00:12:54,391 --> 00:12:56,393 何だ? いつもより 並んでるな。 146 00:12:56,393 --> 00:13:01,398 事故で 通行規制がかかって 遅れているそうですよ。 147 00:13:01,398 --> 00:13:03,400 それでか…。 148 00:13:03,400 --> 00:13:06,403 すみません! 次のバスにしてください! 149 00:13:06,403 --> 00:13:08,405 ええ~っ!? 150 00:13:08,405 --> 00:13:11,405 《こういうときは 堂々と…》 151 00:13:13,410 --> 00:13:15,410 こちらさん ビール! 152 00:13:17,414 --> 00:13:21,418 ハァ…。 みんな 考えることは同じだな。 153 00:13:21,418 --> 00:13:24,437 あっ! 待ってりゃよかった! 154 00:13:24,437 --> 00:13:28,358 お父さん 帰ってきてもよさそうな時間だけど…。 155 00:13:28,358 --> 00:13:30,360 もう その辺まで 来てるんじゃない? 156 00:13:30,360 --> 00:13:32,362 道が混んでるのかもね。 157 00:13:32,362 --> 00:13:35,365 マスオお兄さんは ちゃんと帰ってきたじゃない。 158 00:13:35,365 --> 00:13:38,368 僕の後から 混みだしたのかもしれないよ。 159 00:13:38,368 --> 00:13:42,372 《待ってるより歩いた方が 早いな》 160 00:13:42,372 --> 00:13:46,376 あっ しまった! 待ってればよかった! 161 00:13:46,376 --> 00:13:50,380 遅くなるなら 連絡ぐらい よこせばいいのにね。 162 00:13:50,380 --> 00:13:52,382 もう少し待ってみましょう。 163 00:13:52,382 --> 00:13:56,386 《ここまで来たんだから 歩いてしまうか》 164 00:13:56,386 --> 00:14:00,390 ああっ! ハァハァ…。 165 00:14:00,390 --> 00:14:03,393 (波平)《やっぱり 歩きより バスの方が 早く着くな》 166 00:14:03,393 --> 00:14:05,395 ホ~ッ。 167 00:14:05,395 --> 00:14:08,398 [マイク](アナウンス)左に曲がりますので ご注意ください。 168 00:14:08,398 --> 00:14:11,401 (波平)《何!? 違うバスに乗ってしまった!》 169 00:14:11,401 --> 00:14:13,403 おじいちゃん 遅いです。 170 00:14:13,403 --> 00:14:16,406 もう待ってないで 先に 頂きましょう。 171 00:14:16,406 --> 00:14:18,408 (一同)いただきます! 172 00:14:18,408 --> 00:14:20,076 ≪(戸の開く音) ≪(波平)ただいま~! 173 00:14:20,076 --> 00:14:21,745 待った! 174 00:14:21,745 --> 00:14:25,348 お父さん 危ないところだったよ!(波平)何が 危ないんだ? 175 00:14:25,348 --> 00:14:27,350 先に ご飯 食べるところだったの。 176 00:14:27,350 --> 00:14:32,355 待っとらんで食べればいいのに。 (フネ)そうはいきませんよ。 177 00:14:32,355 --> 00:14:35,358 真っすぐ帰ってくるのが 分かっているんですから。 178 00:14:35,358 --> 00:14:38,361 すまん。 連絡すればよかったんだが→ 179 00:14:38,361 --> 00:14:40,361 帰ることに 気が焦って。 180 00:14:42,365 --> 00:14:45,368 待たせて すまん。 (フネ)お父さん お酒は? 181 00:14:45,368 --> 00:14:49,372 さっき 諦めたから いい。 (フネ)えっ さっきって? 182 00:14:49,372 --> 00:14:51,374 ああ… いや…。 183 00:14:51,374 --> 00:14:57,380 着替えながら 今日は 酒は 諦めようと決めたんだ。 184 00:14:57,380 --> 00:15:01,384 何 探しているんですか? (波平)耳かき 知らんか? 185 00:15:01,384 --> 00:15:05,388 いいえ。 お父さんが使ってから 戻してませんよ。 186 00:15:05,388 --> 00:15:07,390 何!? 187 00:15:07,390 --> 00:15:10,393 《はて… どこへ やったか》 188 00:15:10,393 --> 00:15:13,396 《どこへ置いたか 忘れちゃったの!?》 189 00:15:13,396 --> 00:15:16,399 《年を取ると 記憶力が 悪くなるっていうからね》 190 00:15:16,399 --> 00:15:20,403 《私たちには ちゃんと しなさいって言うのに》 191 00:15:20,403 --> 00:15:22,405 《何を言われるか 分からん》 192 00:15:22,405 --> 00:15:25,341 《仕方ない。 買ってくるか》 193 00:15:25,341 --> 00:15:28,344 ありゃ! 母さんだ! 194 00:15:28,344 --> 00:15:31,344 (波平)《ひとつ 脅かしてやるか》 195 00:15:33,349 --> 00:15:37,353 いっ!? っととと…。 (女性)えっ? 196 00:15:37,353 --> 00:15:40,356 ≪父さん。 ああっ! 197 00:15:40,356 --> 00:15:43,359 サ… サザエ! 何やってるの? 198 00:15:43,359 --> 00:15:46,362 ああ… いや 散歩だ 散歩。 199 00:15:46,362 --> 00:15:49,365 ハァハァ…。 ハァ びっくりした…。 200 00:15:49,365 --> 00:15:53,369 下手すりゃ 痴漢と間違われるところだった…。 201 00:15:53,369 --> 00:15:56,372 まさに 危機一髪だ。 フゥ~…。 202 00:15:56,372 --> 00:16:00,376 お父さんが? どこか悪いんじゃないかしら? 203 00:16:00,376 --> 00:16:02,378 そんなに よろけてたのかい? 204 00:16:02,378 --> 00:16:05,381 ええ。 転ばなかったから よかったけど。 205 00:16:05,381 --> 00:16:09,385 お父さんが ベンチで? (三郎)つらそうにしてたよ。 206 00:16:09,385 --> 00:16:11,387 疲れてるのかな? 207 00:16:11,387 --> 00:16:14,390 疲労じゃなくて どこか悪いんじゃない? 208 00:16:14,390 --> 00:16:17,393 そうは見えないけど。 (三郎)大旦那さんのことだから→ 209 00:16:17,393 --> 00:16:21,397 みんなに心配かけまいとして 隠しているんじゃないかな。 210 00:16:21,397 --> 00:16:23,066 う~ん…。 211 00:16:23,066 --> 00:16:26,236 う~ん…。 確かに隠してるかもしれないわね。 212 00:16:26,236 --> 00:16:30,240 あっ! 昨日だって バスが 遅れたんじゃないのかもしれない! 213 00:16:30,240 --> 00:16:32,242 ひょっとして…。 214 00:16:32,242 --> 00:16:34,010 《ハァ…》 215 00:16:34,010 --> 00:16:37,247 休んでから 帰ってきたのかもしれないよ。 216 00:16:37,247 --> 00:16:41,684 そういえば 耳かきがないって 薬箱を見てたけど 本当は…。 217 00:16:41,684 --> 00:16:43,353 薬を探してたのよ! 218 00:16:43,353 --> 00:16:46,356 何の薬? (カツオ)胃薬だよ! 219 00:16:46,356 --> 00:16:48,358 何で分かるの? 220 00:16:48,358 --> 00:16:51,361 昨日 帰っても お酒 飲まなかったじゃないか。 221 00:16:51,361 --> 00:16:54,364 そうだね…。 まさか どこかで…。 222 00:16:54,364 --> 00:16:56,366 《あ痛たた…》 223 00:16:56,366 --> 00:16:59,369 なんてことには なっていないでしょうね!? 224 00:16:59,369 --> 00:17:01,369 脅かさないでおくれよ…。 225 00:17:03,373 --> 00:17:05,375 あっ! 226 00:17:05,375 --> 00:17:08,378 (マスオ)ん? (タラオ)おじいちゃ~ん! 227 00:17:08,378 --> 00:17:11,381 タラちゃん ちょっと待って。 228 00:17:11,381 --> 00:17:15,051 お使いになっていたものと 同じ形の耳かきですね? 229 00:17:15,051 --> 00:17:16,719 (波平)さよう。 230 00:17:16,719 --> 00:17:19,389 (マスオ) 《胃腸薬の辺りで 話してるな》 231 00:17:19,389 --> 00:17:22,392 やっぱり! 胃が悪いんだね。 232 00:17:22,392 --> 00:17:24,410 飲み過ぎかもしれないね。 233 00:17:24,410 --> 00:17:27,330 よろけたり つらそうにしてたっていうから。 234 00:17:27,330 --> 00:17:29,332 よっぽどなんだね。 235 00:17:29,332 --> 00:17:31,334 だから 言えないんでしょう。 236 00:17:31,334 --> 00:17:34,337 《同じ形のものは なかったか》 237 00:17:34,337 --> 00:17:36,339 (波平)ただいま~。 238 00:17:36,339 --> 00:17:38,341 お父さん! すぐ お医者さんに行ってください! 239 00:17:38,341 --> 00:17:40,343 何だ? 240 00:17:40,343 --> 00:17:42,345 休日診療所 調べて 予約しといたわ! 241 00:17:42,345 --> 00:17:46,349 な… 何で わしが? (フネ)さあ 早く! 242 00:17:46,349 --> 00:17:48,351 お父さん 診てもらった方がいいですよ! 243 00:17:48,351 --> 00:17:52,355 みんな 心配してるのよ! (一同)うん! 244 00:17:52,355 --> 00:17:54,357 僕 ついてってあげようか? 245 00:17:54,357 --> 00:17:57,360 待たんか! そう畳み掛けるな! 246 00:17:57,360 --> 00:18:01,364 どういうことか 分かるように説明しなさい。 247 00:18:01,364 --> 00:18:04,367 まったく! 早とちりもいいところだ! 248 00:18:04,367 --> 00:18:07,370 お父さんが ちゃんと 話してくれないからですよ! 249 00:18:07,370 --> 00:18:09,372 それはそうだが…。 250 00:18:09,372 --> 00:18:13,376 私たち 早とちりしたけど 全部 辻褄は 合ってるでしょ! 251 00:18:13,376 --> 00:18:15,378 無理に合わせたんじゃないか? 252 00:18:15,378 --> 00:18:19,382 だから 最初から ホントのことを言ってくれれば→ 253 00:18:19,382 --> 00:18:23,386 こんな騒ぎには…。 分かった…。 わしが悪かった…。 254 00:18:23,386 --> 00:18:26,322 おじいちゃん お医者さんに行かないですか? 255 00:18:26,322 --> 00:18:29,325 あっ! 予約 取り消してくるわ! 256 00:18:29,325 --> 00:18:33,325 危うく 病人にされるところだった…。 257 00:18:35,331 --> 00:18:37,333 おっ! 258 00:18:37,333 --> 00:18:39,335 《そうだ あのとき…》 259 00:18:39,335 --> 00:18:42,338 (波平)《しおり しおりと…》→ 260 00:18:42,338 --> 00:18:44,340 《取りあえず これを挟んでおこう》 261 00:18:44,340 --> 00:18:48,344 すっかり 忘れとった。 262 00:18:48,344 --> 00:18:52,348 あら 耳かき 見つかったんですね。(波平)うん。 263 00:18:52,348 --> 00:18:56,352 買ってこなくてよかったですね。 (波平)うん。 264 00:18:56,352 --> 00:18:59,355 ん~…。 カツオ! 265 00:18:59,355 --> 00:19:01,357 廊下で ボール遊びなんか よしてちょうだい! 266 00:19:01,357 --> 00:19:05,361 いいじゃないか。 遊ばせてやりなさい。 267 00:19:05,361 --> 00:19:07,363 フッフフフ…。→ 268 00:19:07,363 --> 00:19:09,363 バカ! やめなさい! 269 00:20:43,459 --> 00:20:45,461 十中八九 課長の辞令が出るぞ! 270 00:20:45,461 --> 00:20:47,463 いってきま~す! 271 00:20:47,463 --> 00:20:49,465 (同僚)う~ん…。 272 00:20:49,465 --> 00:20:52,465 おかえんなさい。 (同僚)ああっ!? 273 00:21:04,480 --> 00:21:06,482 やあ 何の番組だい? 274 00:21:06,482 --> 00:21:09,485 『夫婦以心伝心コンテスト』だよ。 275 00:21:09,485 --> 00:21:11,487 夫婦に 同じ質問をして→ 276 00:21:11,487 --> 00:21:15,491 心が通じ合っているかどうかを 試しているの。 277 00:21:15,491 --> 00:21:17,493 [テレビ]今 一番 行きたい場所は? 278 00:21:17,493 --> 00:21:20,496 [テレビ]♪♪(ドラムロール) 279 00:21:20,496 --> 00:21:23,499 すごーい! ここまで 全部 合ってるわ! 280 00:21:23,499 --> 00:21:25,501 さすがは 以心伝心だね! 281 00:21:25,501 --> 00:21:29,505 私とマスオさんだって 負けてないわよ。 ねえ? 282 00:21:29,505 --> 00:21:33,509 確かに サザエと僕は 心が 一つだからね。 283 00:21:33,509 --> 00:21:37,513 じゃあ 僕が試してあげるよ。 (サザエ・マスオ)うん。 284 00:21:37,513 --> 00:21:40,513 今 食べたいものは 和食? 洋食? 285 00:21:42,452 --> 00:21:44,454 ジャン! ジャン! 286 00:21:44,454 --> 00:21:46,689 2人で見たい映画のジャンルは? 287 00:21:46,689 --> 00:21:48,458 (サザエ・マスオ)ジャジャ~ン! 288 00:21:48,458 --> 00:21:50,693 今 一番 行きたい場所は? 289 00:21:50,693 --> 00:21:52,462 (サザエ・マスオ) ジャジャジャ~ン! 290 00:21:52,462 --> 00:21:54,464 全部 違ってるじゃない。 291 00:21:54,464 --> 00:21:57,467 もう! あなた ちゃんと合わせてよ! 292 00:21:57,467 --> 00:22:00,470 ええ~っ!? 僕のせい!? 293 00:22:00,470 --> 00:22:04,474 マスオさんとは 以心伝心だと思ってたのに。 294 00:22:04,474 --> 00:22:07,477 そんなので よく今まで 夫婦をやってこれたね。 295 00:22:07,477 --> 00:22:09,479 いやぁ 面目ない! 296 00:22:09,479 --> 00:22:13,483 ただのクイズですから そんなに 気にすること ありませんよ。 297 00:22:13,483 --> 00:22:16,486 そうだ! お父さんたちも クイズ 試してみる? 298 00:22:16,486 --> 00:22:19,486 うっ! そんなものは 必要ない! 299 00:22:21,491 --> 00:22:25,161 母さん。 あれを頼む。 (フネ)はい どうぞ。 300 00:22:25,161 --> 00:22:27,396 やあ すまんな。 301 00:22:27,396 --> 00:22:30,399 「あれ」って言われただけで よく分かるわね。 302 00:22:30,399 --> 00:22:35,404 長年 夫婦をやっていると 自然と 心も通じ合うんだね。 303 00:22:35,404 --> 00:22:38,407 私たちも 「あれ」で通じる夫婦を 目指しましょう。 304 00:22:38,407 --> 00:22:41,410 うん! 「あれ」だね! 305 00:22:41,410 --> 00:22:45,348 サザエ。 あれ 頼む。 はい あれね。 306 00:22:45,348 --> 00:22:48,351 えっ? あら 違った? 307 00:22:48,351 --> 00:22:51,354 《ホントは お茶が飲みたかったんだけど…》 308 00:22:51,354 --> 00:22:53,356 《ここは サザエに合わせて…》 309 00:22:53,356 --> 00:22:57,360 いやぁ ちょうど 新聞が 読みたかったんだ! 310 00:22:57,360 --> 00:23:00,363 よく分かったね! まあ うれしい! 311 00:23:00,363 --> 00:23:02,365 私たち 以心伝心ね! 312 00:23:02,365 --> 00:23:06,369 《まあ サザエが 喜んでくれるなら…》 313 00:23:06,369 --> 00:23:10,373 ねえ あなた この服と この服 どっちがいいと思う? 314 00:23:10,373 --> 00:23:12,141 えっ? 315 00:23:12,141 --> 00:23:15,378 《どうしよう… 違いが よく分からないぞ…》 316 00:23:15,378 --> 00:23:18,381 《しかし ここで もし 間違えたら…》 317 00:23:18,381 --> 00:23:21,384 《あら 私たち 気が合わないわ!》 318 00:23:21,384 --> 00:23:23,386 《やむを得ん。 ここは…》 319 00:23:23,386 --> 00:23:26,389 サザエにだったら どっちも似合うよ~! 320 00:23:26,389 --> 00:23:33,396 あら! 私も そう思ってたの! 私たち やっぱり 気が合うわね! 321 00:23:33,396 --> 00:23:37,400 《やれやれ… 以心伝心も楽じゃないなぁ》 322 00:23:37,400 --> 00:23:40,403 マスオ兄さん お疲れのようですね。 323 00:23:40,403 --> 00:23:42,338 やあ カツオ君。 324 00:23:42,338 --> 00:23:47,343 姉さんに合わせるのも大変でしょ。 肩でも おもみしましょうか? 325 00:23:47,343 --> 00:23:50,346 何だ カツオ君には お見通しだったか。 326 00:23:50,346 --> 00:23:52,348 じゃあ 頼むよ~! 327 00:23:52,348 --> 00:23:54,350 ちなみに あっちは…。 (マスオ)えっ? 328 00:23:54,350 --> 00:23:58,354 ああ お駄賃だね? もちろん あげるよ! 329 00:23:58,354 --> 00:24:03,354 うわぁ! マスオ兄さんと僕は 以心伝心だね! 330 00:24:05,361 --> 00:24:07,363 は~い! 331 00:24:07,363 --> 00:24:09,365 《本当は 青が よかったんだけど…》 332 00:24:09,365 --> 00:24:12,368 いやぁ ちょうど この色にしたかったんだよ! 333 00:24:12,368 --> 00:24:14,370 ウフフフッ。 334 00:24:14,370 --> 00:24:17,373 (穴子)へえ~。 そりゃ 苦労が絶えないね~。 335 00:24:17,373 --> 00:24:21,377 でも サザエが喜んでくれているからね。 336 00:24:21,377 --> 00:24:23,379 穴子君のうちは どうなんだい? 337 00:24:23,379 --> 00:24:27,383 うちは 以心伝心さ。 ほら この前だって…。 338 00:24:27,383 --> 00:24:33,389 《お前か。 今 大事な取引先と 接待の最中なんだがね…》 339 00:24:33,389 --> 00:24:37,393 (穴子夫人)《うん!? 大変ですわね~。 オホホホ…》 340 00:24:37,393 --> 00:24:40,396 《どうぞ ごゆっくり》 341 00:24:40,396 --> 00:24:43,332 《俺 もう 帰る》 (一同)《えっ!?》 342 00:24:43,332 --> 00:24:46,332 アハハッ! 確かに ちゃんと通じ合ってるね! 343 00:24:48,337 --> 00:24:51,340 (ノリスケ)僕とタイコは まさに 以心伝心ですよ。 344 00:24:51,340 --> 00:24:54,343 何てったって タイコは 何も言わなくても→ 345 00:24:54,343 --> 00:24:57,346 僕の食べたいものが 分かるんですから! 346 00:24:57,346 --> 00:24:59,348 (ノリスケ)ただいま~! 347 00:24:59,348 --> 00:25:03,352 おお~! 今日は 豚カツか! これが 食べたかったんだよ! 348 00:25:03,352 --> 00:25:05,354 (タイコ) ノリスケさんは 何を作っても→ 349 00:25:05,354 --> 00:25:07,356 これが 食べたかった って言うわね! 350 00:25:07,356 --> 00:25:09,358 アハハッ! そうかな~? 351 00:25:09,358 --> 00:25:12,361 それじゃ 行ってくるよ~! いってらっしゃい。 352 00:25:12,361 --> 00:25:14,363 うん? 353 00:25:14,363 --> 00:25:16,365 《怒っていたような…》 354 00:25:16,365 --> 00:25:19,368 《何か 怒らせるようなことを したかな?》 355 00:25:19,368 --> 00:25:21,370 (穴子) 何か 心当たりはないのかい? 356 00:25:21,370 --> 00:25:23,372 う~ん…。 もしかして→ 357 00:25:23,372 --> 00:25:26,375 サザエが 美容院に行ったことに 気が付かなかったのかも…。 358 00:25:26,375 --> 00:25:29,378 他には? (マスオ)あれかな~? 359 00:25:29,378 --> 00:25:33,382 それとも…。 いや あの可能性も! 360 00:25:33,382 --> 00:25:37,386 心当たりだらけじゃないか。 (マスオ)いったい どれだろう? 361 00:25:37,386 --> 00:25:41,390 直接 聞いたら どうだい? (マスオ)そんなことをしたら…。 362 00:25:41,390 --> 00:25:43,325 《あら 私が どうして 怒っているかも→ 363 00:25:43,325 --> 00:25:45,327 お分かりにならないの!?》 364 00:25:45,327 --> 00:25:50,332 火に油を注ぐようなものだよ! ああ~っ どうしよう! 365 00:25:50,332 --> 00:25:54,336 これは 平謝りしかないな。 366 00:25:54,336 --> 00:25:57,339 ただいま~。 あら おかえりなさい。 367 00:25:57,339 --> 00:26:01,343 サ… サザエ すまなかった! 何のこと? 368 00:26:01,343 --> 00:26:06,348 あれ? 怒ってないのかい? どうして 私が怒るの? 369 00:26:06,348 --> 00:26:10,352 朝 不機嫌だったから てっきり 僕が 何かしたのかと…。 370 00:26:10,352 --> 00:26:14,356 朝は 歯が痛かっただけよ。 もう 治してもらったわ。 371 00:26:14,356 --> 00:26:16,358 何だ そうだったのか~。 372 00:26:16,358 --> 00:26:20,362 ハハハッ。 最近 ずっと サザエに 合わせようとしてきたから→ 373 00:26:20,362 --> 00:26:24,133 考え過ぎたよ。 あら 合わせるって どういうこと? 374 00:26:24,133 --> 00:26:27,369 えっ? いや それは…。 375 00:26:27,369 --> 00:26:30,372 じゃあ 結局 以心伝心じゃなかったのね…。 376 00:26:30,372 --> 00:26:34,376 頑張ってくれてるサザエの気持ちに 応えたくて つい…。 377 00:26:34,376 --> 00:26:37,379 サザエ。 もういいじゃないかい。 378 00:26:37,379 --> 00:26:41,383 ああ そうだ。 マスオ君は サザエを気遣ってくれたんだぞ。 379 00:26:41,383 --> 00:26:43,319 それが マスオさんの優しさですよ。 380 00:26:43,319 --> 00:26:45,755 マスオお兄さん 偉いわ! 381 00:26:45,755 --> 00:26:48,424 (カツオ)姉さんには もったいないほどだよ。 382 00:26:48,424 --> 00:26:52,428 そうね。 ありがとう マスオさん。 いやぁ~。 383 00:26:52,428 --> 00:26:56,432 だいたい みんな 相手の気持ちを考え過ぎなんだよ。 384 00:26:56,432 --> 00:27:00,436 思っていることは 直接 口にしてくれないと。 385 00:27:00,436 --> 00:27:03,439 そうだな。 カツオ お前は もっと勉強しろ。 386 00:27:03,439 --> 00:27:06,442 母さんからも 頼みます。 387 00:27:06,442 --> 00:27:12,448 そこは 以心伝心で お願いします。(一同の笑い声) 388 00:27:12,448 --> 00:27:14,450 ただいま~…。 389 00:27:14,450 --> 00:27:16,118 (ワカメ・カツオ)な~に? 390 00:27:16,118 --> 00:27:20,356 さあ…。 けさ ケンカしたから 餌を提げて 帰ってきたのよ。 391 00:27:20,356 --> 00:27:25,356 あっ 本当に タマの餌だ! えっ!? 392 00:27:28,364 --> 00:27:44,313 ♪♪~ 393 00:27:44,313 --> 00:27:49,318 ♪♪「大きな空を ながめたら」 394 00:27:49,318 --> 00:27:55,324 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 395 00:27:55,324 --> 00:28:00,329 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 396 00:28:00,329 --> 00:28:05,334 ♪♪「ハイキング」 397 00:28:05,334 --> 00:28:14,343 ♪♪~ 398 00:28:14,343 --> 00:28:26,355 ♪♪~ 399 00:28:26,355 --> 00:28:32,361 ♪♪「ほら ほら みんなの」 400 00:28:32,361 --> 00:28:37,366 ♪♪「声がする」 401 00:28:37,366 --> 00:28:42,304 ♪♪「サザエさん サザエさん」 402 00:28:42,304 --> 00:28:50,304 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 403 00:29:03,325 --> 00:29:05,327 さーて 来週の『サザエさん』は? 404 00:29:05,327 --> 00:29:07,329 (波平)波平です。→ 405 00:29:07,329 --> 00:29:11,333 公園のアヤメが見事なので 一句 詠みたくなりました。→ 406 00:29:11,333 --> 00:29:16,338 しかし 気付くと 夕暮れ。 こりゃ 宿題ですなぁ。→ 407 00:29:16,338 --> 00:29:18,338 さて 次回は…。 408 00:29:24,346 --> 00:29:27,346 来週も また 見てくださいね。