1 00:00:33,191 --> 00:00:35,193 (サザエ)サザエでございます。 2 00:00:35,193 --> 00:00:38,196 ♪♪「お魚くわえたドラ猫」 3 00:00:38,196 --> 00:00:41,199 ♪♪「追っかけて」 4 00:00:41,199 --> 00:00:46,204 ♪♪「はだしで かけてく」 5 00:00:46,204 --> 00:00:49,207 ♪♪「陽気なサザエさん」 6 00:00:49,207 --> 00:00:53,211 ♪♪「みんなが笑ってる」 7 00:00:53,211 --> 00:00:57,215 ♪♪「おひさまも笑ってる」 8 00:00:57,215 --> 00:01:01,219 ♪♪「ルールル ルル ルー」 9 00:01:01,219 --> 00:01:06,224 ♪♪「今日もいい天気」 10 00:01:06,224 --> 00:01:15,233 ♪♪~ 11 00:01:15,233 --> 00:01:19,237 ♪♪「買い物しようと街まで」 12 00:01:19,237 --> 00:01:23,241 ♪♪「出掛けたが」 13 00:01:23,241 --> 00:01:27,245 ♪♪「財布を 忘れて」 14 00:01:27,245 --> 00:01:31,266 ♪♪「愉快なサザエさん」 15 00:01:31,266 --> 00:01:35,186 ♪♪「みんなが笑ってる」 16 00:01:35,186 --> 00:01:39,424 ♪♪「小犬も笑ってる」 17 00:01:39,424 --> 00:01:43,194 ♪♪「ルールル ルル ルー」 18 00:01:43,194 --> 00:01:47,198 ♪♪「今日もいい天気」 19 00:01:47,198 --> 00:01:58,198 ♪♪~ 20 00:03:38,276 --> 00:03:40,612 (シャッター音) 21 00:03:40,612 --> 00:03:44,115 (岩田さん)おいおい。きたねぇ自撮りに カメラが泣いてんぞ。 22 00:03:44,115 --> 00:03:47,752 (黒木さん)あ? ピーチク パーチク さえずってんじゃねぇよ。 23 00:03:47,752 --> 00:03:51,322 (ELLYさん)Hey yo! 既読スルー こいてんじゃねぇぞ? 24 00:03:51,322 --> 00:03:54,125 ケリつけようぜ。 いいね!の数でな! 25 00:03:54,125 --> 00:03:56,194 (3人)「いいね!」 26 00:03:56,194 --> 00:03:59,497 (シャッター音) (3人)「いいね!」 27 00:03:59,497 --> 00:04:02,133 てめぇら! 海開きだ! (全員)「いいね!」 28 00:04:02,133 --> 00:04:06,204 <夏は「シーフードヌードル」> パーリータイム! 29 00:04:09,174 --> 00:04:11,176 ≪(タイコ)イクラ! いけません。 (イクラ)ハーイ! 30 00:04:11,176 --> 00:04:13,178 (タイコ)すみません。 その子 止めてください。 31 00:04:13,178 --> 00:04:15,178 ハイ! ハーイ! 32 00:04:28,193 --> 00:04:31,196 今 思い出しても 顔から 火が出ます。 33 00:04:31,196 --> 00:04:35,200 フフッ。 イクラちゃん 何で 裸になっちゃったの? 34 00:04:35,200 --> 00:04:37,202 私が 服を脱いだのを見て→ 35 00:04:37,202 --> 00:04:41,206 一緒に お風呂に入るのかと 思ったみたいなんです。 36 00:04:41,206 --> 00:04:43,208 ハーイ! (フネ)イクラちゃんは→ 37 00:04:43,208 --> 00:04:45,210 試着室を知らないからね。 38 00:04:45,210 --> 00:04:50,215 (タラオ)シチャクって 何ですか?洋服を試しに着てみる お部屋よ。 39 00:04:50,215 --> 00:04:52,217 タラちゃんも イクラちゃんくらいのとき→ 40 00:04:52,217 --> 00:04:54,219 ママと 入ったことがあるのよ。 41 00:04:54,219 --> 00:04:57,222 (ワカメ)私も お母さんと 入ったことがある。 42 00:04:57,222 --> 00:04:59,224 ≪(カツオ)どうしたの? 43 00:04:59,224 --> 00:05:02,227 (ワカメ) 入ったことがない人が 来た。 44 00:05:02,227 --> 00:05:06,231 (カツオ)何の話だよ? デパートの 試着室の話よ。 45 00:05:06,231 --> 00:05:09,167 お兄ちゃん 一度も 入ったことないでしょ? 46 00:05:09,167 --> 00:05:11,169 僕みたいな 大物は→ 47 00:05:11,169 --> 00:05:14,172 ああいう 狭苦しい所は 関係ないよ。→ 48 00:05:14,172 --> 00:05:16,174 いってきます。 49 00:05:16,174 --> 00:05:18,176 あっ どこ行くんだい? 50 00:05:18,176 --> 00:05:21,179 ボランティアで 公園の掃除。 51 00:05:21,179 --> 00:05:24,182 (花沢)女の子で 試着室に 入ったことがない子なんて→ 52 00:05:24,182 --> 00:05:27,185 いないんじゃない? 53 00:05:27,185 --> 00:05:29,187 ということは 花沢さんも? 54 00:05:29,187 --> 00:05:32,190 私が 試着室に入ったら おかしいっていうの? 55 00:05:32,190 --> 00:05:36,194 いや 試着室が びっくりするんじゃ ないかと思って。 56 00:05:36,194 --> 00:05:40,198 (早川)ねえ 失礼よ 磯野君。 (カツオ)ああ… ごめん。 57 00:05:40,198 --> 00:05:42,200 (中島)僕も 入ったことがあるよ 試着室。 58 00:05:42,200 --> 00:05:45,203 トイレと 間違えたのか? 59 00:05:45,203 --> 00:05:47,205 おじいちゃんに パンツを 買ってもらったときに→ 60 00:05:47,205 --> 00:05:51,209 入ったんだよ。 (カツオ)えっ!? パンツを試着? 61 00:05:51,209 --> 00:05:54,212 (かおり)フフフ…。 ズボンの パンツのことよね? 62 00:05:54,212 --> 00:05:56,214 うん。 裾上げしてもらったんだ。 63 00:05:56,214 --> 00:06:00,218 奇麗な店員さんが やってくれて ドキドキしちゃったよ。 64 00:06:00,218 --> 00:06:02,220 裾上げ? 65 00:06:02,220 --> 00:06:05,223 パンツの裾を 直してくれることよ。 66 00:06:05,223 --> 00:06:08,159 磯野君って 何にも 知らないのね。 67 00:06:08,159 --> 00:06:11,162 アイドルみたいな店員さんで すごい 緊張したんだ。 68 00:06:11,162 --> 00:06:17,168 中島は 度胸がないからな。 (女の子たち)フフフ…。 69 00:06:17,168 --> 00:06:21,172 だいたい 中島が 試着室っていう 顔か! 70 00:06:21,172 --> 00:06:24,175 お兄ちゃんより 似合いそうよ。 (タラオ)似合うです。 71 00:06:24,175 --> 00:06:28,179 うちは 私か サザエが 裾上げしてるからね。 72 00:06:28,179 --> 00:06:32,183 それで お兄ちゃんは 試着室に入ったことないのね。 73 00:06:32,183 --> 00:06:34,185 かわいそうです。 74 00:06:34,185 --> 00:06:38,189 カツオも 今度 デパートに 連れていってあげるわよ。 75 00:06:38,189 --> 00:06:41,192 ホント? 欲しいプラモデルがあるんだ。 76 00:06:41,192 --> 00:06:44,195 おもちゃ売り場に 試着室は ないでしょ? 77 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 どういうことさ。 78 00:06:46,197 --> 00:06:49,200 子供服 売り場に 親しい店員さんがいるから→ 79 00:06:49,200 --> 00:06:52,203 試着室を見学させてもらうのよ。 80 00:06:52,203 --> 00:06:55,206 何で 僕が 見学するのさ? 81 00:06:55,206 --> 00:06:59,210 だって お兄ちゃん 試着室の中が どうなってるか 知らないでしょ? 82 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 ど… どうって。 83 00:07:01,212 --> 00:07:03,214 要するに 狭いだけの部屋じゃないか。 84 00:07:03,214 --> 00:07:07,235 全身が映る 大きな鏡があるのよ。 85 00:07:07,235 --> 00:07:11,155 そんなの銭湯にだって あるよ。 フフフ…。 86 00:07:11,155 --> 00:07:15,159 それで イクラちゃんは お風呂に 入ると 思ったんじゃないの? 87 00:07:15,159 --> 00:07:18,162 お兄ちゃんも お風呂に入ろうとしたりして。 88 00:07:18,162 --> 00:07:22,166 うるさい! そんなに試着室が偉いのか? 89 00:07:22,166 --> 00:07:26,170 (マスオ)僕も 初めて デパートの 試着室に入ったのは→ 90 00:07:26,170 --> 00:07:30,174 中学生 いや 高校生のときかも しれないよ。 91 00:07:30,174 --> 00:07:34,178 (波平)わしも そんなものだ。 (フネ)でも カツオは→ 92 00:07:34,178 --> 00:07:37,181 小さいときに お母さんと 入ったことがありますよ。 93 00:07:37,181 --> 00:07:40,184 中島君は 一人で 入ったんですって。 94 00:07:40,184 --> 00:07:44,188 何も 中島君と 張り合うことないじゃないの。 95 00:07:44,188 --> 00:07:47,188 あんなやつと 張り合うわけないじゃないか。 96 00:07:49,193 --> 00:07:51,193 (難物)ん? いかん! 97 00:07:56,200 --> 00:08:00,204 ≪(イクラ)ハーイ! (ノリスケ)うん? おお イクラか。 98 00:08:00,204 --> 00:08:04,208 買い物帰りかい? (タイコ)ええ。 あなたは どこへ? 99 00:08:04,208 --> 00:08:07,178 これから 伊佐坂先生の家に 見張りに行くんだよ。 100 00:08:07,178 --> 00:08:09,046 (タイコ)見張り? 101 00:08:09,046 --> 00:08:13,050 そう 先生は 締め切りが近づくと 逃げ出す癖があるからね。 102 00:08:13,050 --> 00:08:15,052 ハーイ! 103 00:08:15,052 --> 00:08:17,054 あれは 試着室じゃないわよ。 104 00:08:17,054 --> 00:08:20,057 ハハハ…。 まだ 試着室に凝ってるのか。 105 00:08:20,057 --> 00:08:24,061 さあ おいで イクラ 肩車してやろう。 106 00:08:24,061 --> 00:08:27,064 ハーイ! (タイコ)いけません! イクラ。 107 00:08:27,064 --> 00:08:29,064 (ノリスケ)こらっ イクラ! 108 00:08:31,135 --> 00:08:35,072 あぁっ! 伊佐坂先生! 何で こんな所に? 109 00:08:35,072 --> 00:08:38,075 イクラちゃんと 写真を撮ろうと思ってね。 110 00:08:38,075 --> 00:08:40,077 ハーイ! 111 00:08:40,077 --> 00:08:43,080 これが そのときの 証明写真なのね。 112 00:08:43,080 --> 00:08:46,083 (タラオ)お顔が 半分です イクラちゃん。 113 00:08:46,083 --> 00:08:49,086 さすが 編集者の息子だね。 114 00:08:49,086 --> 00:08:51,088 イクラが 試着室に凝ってなかったら→ 115 00:08:51,088 --> 00:08:54,091 うまく 逃げられるとこでしたよ。 116 00:08:54,091 --> 00:08:58,095 カツオも 今度 試着室デビューを することになったのよ。 117 00:08:58,095 --> 00:09:00,097 いや~ それは おめでとう。 118 00:09:00,097 --> 00:09:04,097 「おめでとう」って 勝手に デビューさせないでよ。 119 00:09:06,103 --> 00:09:08,139 (マスオ) ねえ これなんか どうだい? 120 00:09:08,139 --> 00:09:11,142 うん。 これにするよ。 (マスオ)じゃあ これを。 121 00:09:11,142 --> 00:09:13,144 いいよ マスオ兄さん。 122 00:09:13,144 --> 00:09:16,147 裾上げは 姉さんに やってもらうよ。 123 00:09:16,147 --> 00:09:19,150 お願いします。 (店員)どうぞ 試着室へ。 124 00:09:19,150 --> 00:09:21,152 いえ… 僕は。 125 00:09:21,152 --> 00:09:23,154 どうぞ。 126 00:09:23,154 --> 00:09:26,157 では お言葉に甘えて。 127 00:09:26,157 --> 00:09:29,160 おはきになってください。 (カツオ)お邪魔します。 128 00:09:29,160 --> 00:09:33,164 お靴は そのままで どうぞ。 129 00:09:33,164 --> 00:09:37,164 はぁ~ もっといい靴を 履いてくれば よかった。 130 00:09:39,170 --> 00:09:42,173 何だ 想像どおりじゃないか。 131 00:09:42,173 --> 00:09:44,175 よいしょっと。 132 00:09:44,175 --> 00:09:48,179 あっ… あっ あっ! まだです!→ 133 00:09:48,179 --> 00:09:50,181 タラちゃん!? 134 00:09:50,181 --> 00:09:55,186 ここは お風呂じゃないですよ。 (カツオ)分かってるよ。 135 00:09:55,186 --> 00:09:57,188 お兄ちゃん 頑張って。 136 00:09:57,188 --> 00:10:00,191 「頑張れ」って 何を頑張るんだ? 137 00:10:00,191 --> 00:10:02,193 ≪もう はき終えた? 138 00:10:02,193 --> 00:10:06,197 いちいち うるさいな。 139 00:10:06,197 --> 00:10:10,134 とても よく お似合いですわ。 (カツオ)恐れ入ります。 140 00:10:10,134 --> 00:10:14,138 では ピンを 打たせていただきます。 141 00:10:14,138 --> 00:10:16,140 (カツオ)うん? (ワカメ)フフフ…。 142 00:10:16,140 --> 00:10:18,142 お兄ちゃん 固まってる。 143 00:10:18,142 --> 00:10:21,145 ワカメ 見せ物じゃないんだからね。 144 00:10:21,145 --> 00:10:23,145 カッコイイです! 145 00:10:25,149 --> 00:10:27,151 どうだった? 試着室体験。 146 00:10:27,151 --> 00:10:31,155 最悪だよ。 のぞかれたり 応援されたり。 147 00:10:31,155 --> 00:10:34,158 わが家は 試着室にも 落ち着いて 入れないよ。 148 00:10:34,158 --> 00:10:36,160 フフフ…。 149 00:10:36,160 --> 00:10:39,163 (急ブレーキの音) あ~!? あ~! 150 00:10:39,163 --> 00:10:41,165 あたたた…! 151 00:10:41,165 --> 00:10:43,167 すみません! 152 00:10:43,167 --> 00:10:45,169 あ痛っ! 153 00:10:45,169 --> 00:10:49,173 その上 なぜか こんなとき笑う いけない癖。 154 00:10:49,173 --> 00:10:52,173 試着室に入りたい。 155 00:12:26,203 --> 00:12:28,205 へい 毎度。 (妻)あんた お届けしたら? 156 00:12:28,205 --> 00:12:31,208 いいわよ 申し訳ないわ。 私 持ってきます。 157 00:12:31,208 --> 00:12:33,210 ≪(八百屋さん)奥さーん! 158 00:12:33,210 --> 00:12:36,213 忘れ物! 忘れ物! あら~。 159 00:12:36,213 --> 00:12:39,216 奥さん お釣り お釣り! あら ごめんなさい。 160 00:12:39,216 --> 00:12:43,216 だから 届けなさいって そう言ったのさ。 161 00:12:55,232 --> 00:12:57,234 うん? あら。 162 00:12:57,234 --> 00:13:00,237 サザエ! 何? 母さん。 163 00:13:00,237 --> 00:13:05,242 マスオさん 忘れていったよ。 まあ! しょうがないわね。 164 00:13:05,242 --> 00:13:08,245 《マスオさん 手がかかるわ》 165 00:13:08,245 --> 00:13:10,247 ≪あなた 待って~! (マスオ)うん? 166 00:13:10,247 --> 00:13:12,249 封筒 忘れてったわよ。 167 00:13:12,249 --> 00:13:15,252 あ~ ごめん ごめん。 ありがとう。 168 00:13:15,252 --> 00:13:19,256 あっ! 持ってこなかった。 (2人)え~!? 169 00:13:19,256 --> 00:13:21,258 お父さん 先に行ってください。 170 00:13:21,258 --> 00:13:24,278 手のかかる やつだ。 171 00:13:24,278 --> 00:13:26,197 (カツオ)いってきます。 172 00:13:26,197 --> 00:13:28,199 ♪♪(鼻歌) 173 00:13:28,199 --> 00:13:32,203 カツオ! 忘れ物。 えっ? なーに? 174 00:13:32,203 --> 00:13:36,207 傘 持ってきなさい。 雨 降らないよ。 175 00:13:36,207 --> 00:13:38,209 降るって 新聞に出てました。 176 00:13:38,209 --> 00:13:41,212 テレビの天気予報だと 晴れだったよ? 177 00:13:41,212 --> 00:13:44,215 私の言うこと 聞いて 持っていきなさい。 178 00:13:44,215 --> 00:13:47,218 姉さん あしたの天気 見たんじゃない? 179 00:13:47,218 --> 00:13:50,221 えっ? あしたは 雨って言ってたよ。 180 00:13:50,221 --> 00:13:52,223 え~! 181 00:13:52,223 --> 00:13:56,227 ワカメ これ お願い。 (ワカメ)はい。 182 00:13:56,227 --> 00:14:00,231 ワカメの方が 早いからね。 183 00:14:00,231 --> 00:14:02,233 はい。 (フネ)ほらっ。 184 00:14:02,233 --> 00:14:04,235 早いです。 185 00:14:04,235 --> 00:14:09,240 《サザエも こうやって お裁縫を覚えていったわね》 186 00:14:09,240 --> 00:14:12,243 (フネ)《上手に 糸が 通せるようになったわね》 187 00:14:12,243 --> 00:14:15,246 《これを縫ってみる?》 (サザエ)《うん!》 188 00:14:15,246 --> 00:14:19,246 《今じゃ 洋裁は 私より 上手だものね》 189 00:14:22,253 --> 00:14:24,221 ただいま。 190 00:14:24,221 --> 00:14:27,091 ≪(物音) (カツオ)あっ! な… 何だ!? 191 00:14:27,091 --> 00:14:31,095 何だ? 地震か? (ワカメ)お姉ちゃんの部屋よ。 192 00:14:31,095 --> 00:14:34,098 苦しい~! サザエ…。 193 00:14:34,098 --> 00:14:37,101 起こして~! 194 00:14:37,101 --> 00:14:41,105 どうしたのよ? (カツオ)うん。 これだよ。 195 00:14:41,105 --> 00:14:43,107 まあ! 196 00:14:43,107 --> 00:14:45,109 ねえ お姉ちゃん 今日のおやつは 何? 197 00:14:45,109 --> 00:14:47,111 えっ? 198 00:14:47,111 --> 00:14:50,114 後で 教えます。 199 00:14:50,114 --> 00:14:54,118 何で 後で 教えるんだ? (ワカメ)知らない。 200 00:14:54,118 --> 00:14:57,121 タラちゃん 聞いてない? (タラオ)ないです。 201 00:14:57,121 --> 00:15:00,124 教えたって いいじゃないか。 202 00:15:00,124 --> 00:15:03,127 ちゃんと 用意しておくから 外で 遊んできなさい。 203 00:15:03,127 --> 00:15:06,130 何なの? 何だって いいでしょ。 204 00:15:06,130 --> 00:15:10,134 教えてくれたって いいじゃない。 出てからの お楽しみ。 205 00:15:10,134 --> 00:15:12,136 それより 外に…。 206 00:15:12,136 --> 00:15:15,139 おやつ 食べてから 行くよ。 (ワカメ)私も。 207 00:15:15,139 --> 00:15:19,143 《何で 今日に限って おやつに こだわるのかしら?》 208 00:15:19,143 --> 00:15:24,148 何で 今日に限って 外に遊びに 行かせたがるんだろう? 209 00:15:24,148 --> 00:15:26,183 母さん。 うん? 210 00:15:26,183 --> 00:15:29,186 ちょっと 出掛けてきます。 どこへ? 211 00:15:29,186 --> 00:15:31,188 シーッ。 聞かれちゃ まずいの? 212 00:15:31,188 --> 00:15:34,191 うん。 買い物。 213 00:15:34,191 --> 00:15:36,193 買い物だったら してきたんじゃないの? 214 00:15:36,193 --> 00:15:39,196 子供たちのおやつ 買い忘れたのよ。 215 00:15:39,196 --> 00:15:42,199 それじゃあ 知られたら 騒ぐわね。 216 00:15:42,199 --> 00:15:45,202 いってきます。 ちょっと お待ち。 217 00:15:45,202 --> 00:15:48,205 わざわざ 買いに行かなくても うちで 何か作れないのかい? 218 00:15:48,205 --> 00:15:51,208 ホットケーキか ドーナツなら。 219 00:15:51,208 --> 00:15:53,210 じゃあ ドーナツで いいんじゃないの? 220 00:15:53,210 --> 00:15:56,213 このところ 作ってないでしょ? ええ。 221 00:15:56,213 --> 00:16:00,217 子供たちだって ドーナツなら 喜びますよ。 222 00:16:00,217 --> 00:16:02,217 じゃあ そうします。 223 00:16:04,221 --> 00:16:10,227 《あっ! 油を使うんだから 今夜は 天ぷらにするか》 224 00:16:10,227 --> 00:16:13,230 ママ。 ああ タラちゃん。 225 00:16:13,230 --> 00:16:15,232 揚げ物をするから おばあちゃんの所へ行ってなさい。 226 00:16:15,232 --> 00:16:17,234 何 作るですか? 227 00:16:17,234 --> 00:16:20,237 天ぷらよ。 えっ? うん? 228 00:16:20,237 --> 00:16:25,237 ドーナツじゃないの? (タラオ)天ぷらって 言ったです。 229 00:16:27,177 --> 00:16:30,180 サザエ。 ニンジンや ゴボウを入れるの? 230 00:16:30,180 --> 00:16:32,182 ええ そうよ。 231 00:16:32,182 --> 00:16:35,185 ドーナツにかい? 天ぷらによ。 232 00:16:35,185 --> 00:16:40,190 ドーナツは どうなったの? あっ! ドーナツが 先よね? 233 00:16:40,190 --> 00:16:43,193 おやつ 天ぷらだって? (タラオ)そうです。 234 00:16:43,193 --> 00:16:45,195 何? それ。 235 00:16:45,195 --> 00:16:47,197 姉さんは 何を考えてるんだ? 236 00:16:47,197 --> 00:16:51,201 天ぷらのおやつなんて 聞いたことないわ。 237 00:16:51,201 --> 00:16:54,204 ドーナツは 作ります。 天ぷらは? 238 00:16:54,204 --> 00:16:58,208 夜です。 何だ! 姉さん また ヘマやって→ 239 00:16:58,208 --> 00:17:02,212 おやつに 天ぷらを 出すんだと思ったよ。 240 00:17:02,212 --> 00:17:06,216 そんなことは しません。 おばあちゃんが 気が付いたです。 241 00:17:06,216 --> 00:17:10,220 やっぱり 何か ヘマやったんじゃないか。→ 242 00:17:10,220 --> 00:17:14,224 でも 姉さん そのかっぽう着 似合ってるね。 243 00:17:14,224 --> 00:17:17,227 そう? 母さんが 貸してくれたのよ。 244 00:17:17,227 --> 00:17:20,230 すてきだよ。 ありがとう。 245 00:17:20,230 --> 00:17:22,232 おだてておけば たくさん 作ってくれる。 246 00:17:22,232 --> 00:17:26,232 おだてには 乗りませんよ。 247 00:17:28,172 --> 00:17:32,176 サザエ。 天ぷらにするには 魚介類がないだろ? 248 00:17:32,176 --> 00:17:35,179 ええ。 突然 思い付いたので。 249 00:17:35,179 --> 00:17:39,183 買いに行ってきます。 私が 行ってくるよ。 250 00:17:39,183 --> 00:17:43,187 いいわよ。 私のせいで 母さんを巻き込むわけには…。 251 00:17:43,187 --> 00:17:48,192 手がかかるのは 慣れてますよ。 すみません。 252 00:17:48,192 --> 00:17:50,194 どう? おいしい。 253 00:17:50,194 --> 00:17:52,196 おいしいです。 254 00:17:52,196 --> 00:17:54,198 さすが 姉さんだね 腕がいいよ。 255 00:17:54,198 --> 00:17:57,201 おだてたって 余計には 作ってませんよ。 256 00:17:57,201 --> 00:18:00,204 父さんたちの分まで 作っておいた方が→ 257 00:18:00,204 --> 00:18:02,206 いいんじゃない? 黙らせるために。 258 00:18:02,206 --> 00:18:06,210 何で 父さんたちを 黙らせるのよ? 259 00:18:06,210 --> 00:18:08,212 今夜は 天ぷらって 言ったよね? 260 00:18:08,212 --> 00:18:11,215 お父さんたちは 焼き魚だと 思ってるわよ。 261 00:18:11,215 --> 00:18:13,217 朝 話してたから。 262 00:18:13,217 --> 00:18:16,220 そのつもりだったけど 急きょ 変わったのよ。 263 00:18:16,220 --> 00:18:19,223 変わったんじゃなくて ドーナツで 油 使うから→ 264 00:18:19,223 --> 00:18:21,225 手を抜いて 天ぷらにしたんでしょ? 265 00:18:21,225 --> 00:18:24,244 余計なこと 言わなくていいの。 266 00:18:24,244 --> 00:18:26,163 ゆうべ お父さんたち…。 267 00:18:26,163 --> 00:18:28,165 《わしの会社の 近くに→ 268 00:18:28,165 --> 00:18:31,168 安くて うまい 天ぷらの店が できたんだよ》 269 00:18:31,168 --> 00:18:34,171 《会社でも 評判なもんだから→ 270 00:18:34,171 --> 00:18:37,174 あしたの昼は そこに 行ってみようと 思っとるんだ》 271 00:18:37,174 --> 00:18:40,177 《お父さんのところまで 少し 距離がありますが→ 272 00:18:40,177 --> 00:18:43,180 穴子君 誘って 行ってみようかな》 273 00:18:43,180 --> 00:18:46,183 《じゃあ マスオ君 あした一緒に 飯を食わんかね》 274 00:18:46,183 --> 00:18:48,185 《そうしましょう》 275 00:18:48,185 --> 00:18:51,188 カツオ! すぐ 行って 母さんを止めて! 276 00:18:51,188 --> 00:18:54,191 手のかかる 姉さんだよ! 277 00:18:54,191 --> 00:18:56,193 母さんのだから 洗って 返さないと。 278 00:18:56,193 --> 00:18:58,195 ≪(男性)ごめんください。 279 00:18:58,195 --> 00:19:01,198 はーい。 280 00:19:01,198 --> 00:19:06,203 ≪(男性)ごめんください。 はーい ただ今…。 281 00:19:06,203 --> 00:19:09,203 あの ちょっと お願いいたします。 282 00:20:43,066 --> 00:20:45,068 (穴子)ちょっと 値段は 張るんだけどね 新種だそうだ。 283 00:20:45,068 --> 00:20:49,072 (穴子夫人)まあ 5,000円も したの? バカバカしい。→ 284 00:20:49,072 --> 00:20:53,076 普通のスイカに 色を塗っただけじゃない。 285 00:20:53,076 --> 00:20:56,079 すぐ 人の言うことを 信じるんだから。 286 00:20:56,079 --> 00:21:00,083 自分で 色を塗って 飲み代を浮かしたのかい? 287 00:21:00,083 --> 00:21:03,683 うまく 引っ掛かってくれたよ うちのやつ。 288 00:21:17,100 --> 00:21:19,102 1つ もらおう。 (男性)こっちは 2つ。 289 00:21:19,102 --> 00:21:23,106 毎度あり! (波平)すごい 人気ですな。 290 00:21:23,106 --> 00:21:27,110 農家の直売なんですよ。 (男性)甘いって 大評判でね。 291 00:21:27,110 --> 00:21:31,114 ほらっ この ヒマワリのシールが 目印なんですよ。 292 00:21:31,114 --> 00:21:34,117 ほう。 親父さん わしにも 一つ。 293 00:21:34,117 --> 00:21:37,120 (カツオ)ホントに甘いや。 294 00:21:37,120 --> 00:21:40,123 今まで 食べた スイカの中で 一番 甘いわ。 295 00:21:40,123 --> 00:21:42,059 一番です。 296 00:21:42,059 --> 00:21:44,061 それは よかった。 297 00:21:44,061 --> 00:21:47,064 ヒマワリスイカって とっても 評判なんだけど→ 298 00:21:47,064 --> 00:21:50,067 どこに お店が出るのか 分からないのよね。 299 00:21:50,067 --> 00:21:53,070 まるで 幻のスイカだね。 300 00:21:53,070 --> 00:21:57,074 あんなに甘い スイカ この世にあったのね。 301 00:21:57,074 --> 00:22:00,077 僕 初めて 食べたよ。 (早川)私もよ。 302 00:22:00,077 --> 00:22:02,079 私も 食べたかったな。 303 00:22:02,079 --> 00:22:05,082 えっ? かおりちゃん まだ 食べてないの? 304 00:22:05,082 --> 00:22:08,085 お母さんが 買いに行ったときにはもう いなくって。 305 00:22:08,085 --> 00:22:10,087 そうだったの。 306 00:22:10,087 --> 00:22:14,091 あのスイカ屋さん 神出鬼没なのよね。 307 00:22:14,091 --> 00:22:16,093 (2人)うん! 308 00:22:16,093 --> 00:22:19,096 昨日は この辺に 出てたらしいんだけど。 309 00:22:19,096 --> 00:22:22,099 今日は 出てないか。 310 00:22:22,099 --> 00:22:25,102 僕 もう一回 おじいちゃんに 聞いてみるよ。 311 00:22:25,102 --> 00:22:27,104 よしっ! 一度 帰って 情報を集め直そう。 312 00:22:27,104 --> 00:22:29,106 (中島)うん! 313 00:22:29,106 --> 00:22:32,109 わしは 知らんな。 (カツオ)じゃあ 姉さんは? 314 00:22:32,109 --> 00:22:35,112 近所の人から 何か聞いてない? 315 00:22:35,112 --> 00:22:38,115 聞いてたら とっくに買ってるわよ。 316 00:22:38,115 --> 00:22:42,052 お兄ちゃん かおりちゃんに いいとこ見せたいだけでしょ? 317 00:22:42,052 --> 00:22:44,054 だけですか? (カツオ)違うよ。 318 00:22:44,054 --> 00:22:46,056 僕は かおりちゃんにも→ 319 00:22:46,056 --> 00:22:48,058 あの 甘いスイカを 食べてほしいんだよ。 320 00:22:48,058 --> 00:22:51,061 それなら 冷蔵庫に 昨日のが ありますよ。 321 00:22:51,061 --> 00:22:53,063 ホント? 322 00:22:53,063 --> 00:22:57,067 それは さっき わしが食べた。 (マスオ)僕も 一緒に…。 323 00:22:57,067 --> 00:22:59,069 えー! 324 00:22:59,069 --> 00:23:03,073 中島 何か分かったか? (中島)いや。 磯野は? 325 00:23:03,073 --> 00:23:06,076 収穫なしだよ。 (中島)そうか…。 326 00:23:06,076 --> 00:23:08,078 よしっ! こうなったら→ 327 00:23:08,078 --> 00:23:12,082 あさひが丘で 一番の情報通に聞こう。 328 00:23:12,082 --> 00:23:15,085 (三郎)午前中は 駅の裏に出てたから→ 329 00:23:15,085 --> 00:23:18,088 午後は 2丁目の 空き地辺りじゃないかな。 330 00:23:18,088 --> 00:23:21,091 (2人) どうも ありがとうございます。 331 00:23:21,091 --> 00:23:24,094 かおりちゃんが 喜ぶ顔が 見られるぞ。 332 00:23:24,094 --> 00:23:26,096 あっ いた いた! 333 00:23:26,096 --> 00:23:28,098 おじさん 今日は ずっと ここにいますか? 334 00:23:28,098 --> 00:23:32,102 ああ いるよ。 (中島)やったな 磯野。 335 00:23:32,102 --> 00:23:34,104 かおりちゃんを呼びに行こう。 336 00:23:34,104 --> 00:23:36,106 ちょっと待って。 見ろよ。 337 00:23:36,106 --> 00:23:38,108 (カツオ)朝顔のマーク。 338 00:23:38,108 --> 00:23:41,128 おじさんのスイカ 朝顔のマークに変えたんですか? 339 00:23:41,128 --> 00:23:44,047 うちは 昔から 朝顔マークだよ。 340 00:23:44,047 --> 00:23:46,049 (2人)ハァ~…。 341 00:23:46,049 --> 00:23:51,054 かおりちゃんに 報告できると 思ったのにな。 342 00:23:51,054 --> 00:23:53,056 カツオ君。 343 00:23:53,056 --> 00:23:55,058 ノリスケおじさん そのスイカ…。 344 00:23:55,058 --> 00:23:57,060 (中島)ヒマワリの スイカじゃないですか? 345 00:23:57,060 --> 00:24:01,064 君たちも 知ってるのかい? 甘いんだよね。 346 00:24:01,064 --> 00:24:03,066 どこで 買ったんですか? 347 00:24:03,066 --> 00:24:06,069 伊佐坂先生のうちで 譲ってもらったんだよ。 348 00:24:06,069 --> 00:24:10,073 おじさん 一生のお願い それ 僕たちに譲ってください。 349 00:24:10,073 --> 00:24:12,075 無理 無理。 350 00:24:12,075 --> 00:24:14,077 これは 大事な おわびの品なんだよ。 351 00:24:14,077 --> 00:24:16,079 (カツオ)「おわびの品」って? 352 00:24:16,079 --> 00:24:19,082 この間 偉い作家の先生を 怒らせちゃってね。 353 00:24:19,082 --> 00:24:22,085 これを持って 謝りに行くところなんだ。 354 00:24:22,085 --> 00:24:24,087 (2人)あ~…。 355 00:24:24,087 --> 00:24:26,089 (波平)カツオは どうしたんだ? 356 00:24:26,089 --> 00:24:29,092 まだ スイカ屋さんを 探し回ってるみたいよ。 357 00:24:29,092 --> 00:24:32,095 この暑い中を頑張るね。 358 00:24:32,095 --> 00:24:34,097 頑張るです。 359 00:24:34,097 --> 00:24:37,100 かおりちゃんのためなら 火の中 水の中よ。 360 00:24:37,100 --> 00:24:40,103 その情熱が 勉強に向いてくれればな。 361 00:24:40,103 --> 00:24:43,039 そうですね。 (ワカメ)かおりちゃんに→ 362 00:24:43,039 --> 00:24:47,043 「磯野君の 100点の答案が見たい」 って 言ってもらえば? 363 00:24:47,043 --> 00:24:50,046 もらうです。 (波平)そりゃ 名案だな。 364 00:24:50,046 --> 00:24:52,048 (一同)ハハハ…。 365 00:24:52,048 --> 00:24:55,051 いったい どこで 売ってるんだろう? 366 00:24:55,051 --> 00:24:57,053 もう 探し疲れたよ。 367 00:24:57,053 --> 00:24:59,055 カツオ君! 368 00:24:59,055 --> 00:25:03,059 5丁目の公園にいたよ。 (2人)ありがとう! 369 00:25:03,059 --> 00:25:06,062 今度こそ 本物の ヒマワリのスイカだ。 370 00:25:06,062 --> 00:25:08,064 おじさん このスイカ 買いに来ますから→ 371 00:25:08,064 --> 00:25:12,068 取っておいてください。 (スイカ屋さん)ああ いいよ。 372 00:25:12,068 --> 00:25:14,070 ママ あったよ。 (スイカ屋さん)ごめんね。 373 00:25:14,070 --> 00:25:17,073 最後の1個 今 売れちゃったんだよ。 374 00:25:17,073 --> 00:25:21,077 え~ 食べたかったのに。 375 00:25:21,077 --> 00:25:23,079 (2人)うん! 376 00:25:23,079 --> 00:25:28,084 お兄ちゃん ありがとう。 (母親)どうも すみません。 377 00:25:28,084 --> 00:25:31,087 おじさん あしたは どこに お店 出すの? 378 00:25:31,087 --> 00:25:34,090 ことしは 今日で 終わりだよ。 379 00:25:34,090 --> 00:25:37,093 全部 売り尽くしたからね。 (2人)え~!? 380 00:25:37,093 --> 00:25:39,095 (カツオ)ただいま…。 381 00:25:39,095 --> 00:25:43,033 カツオ君 待ってたよ。 (カツオ)あっ! ヒマワリスイカ。 382 00:25:43,033 --> 00:25:47,037 作家の先生 スイカが お好きじゃなかったんですって。 383 00:25:47,037 --> 00:25:51,041 門の前で はっと思い出してね。 危機一髪だったよ。 384 00:25:51,041 --> 00:25:54,044 かおりちゃんに 持っていってあげなさい。 385 00:25:54,044 --> 00:25:58,048 きっと 喜ぶと思うよ。 (タラオ)喜ぶです。 386 00:25:58,048 --> 00:26:00,050 おじさん ありがとう! 387 00:26:00,050 --> 00:26:04,054 今度こそ かおりちゃんの 喜ぶ顔が 見られるぞ。 388 00:26:04,054 --> 00:26:06,056 ああ! 389 00:26:06,056 --> 00:26:10,060 (カツオ)留守みたいだな。 (中島)どうする? 390 00:26:10,060 --> 00:26:12,062 ≪(かおり)磯野君。 中島君。 391 00:26:12,062 --> 00:26:15,065 かおりちゃん そのスイカ…。 392 00:26:15,065 --> 00:26:18,068 ヒマワリのスイカよ。 花沢さんのお母さんが 見つけて→ 393 00:26:18,068 --> 00:26:20,070 買っておいてくれたの。 394 00:26:20,070 --> 00:26:24,074 そうか… よかったね。 (中島)おめでとう。 395 00:26:24,074 --> 00:26:27,077 磯野君たちも 買えたのね。 よかったわね。 396 00:26:27,077 --> 00:26:30,080 ラッキーだったよ。 なあ 中島。 397 00:26:30,080 --> 00:26:32,082 う… うん。 398 00:26:32,082 --> 00:26:36,086 夏休みを 一日 無駄にしたな。 399 00:26:36,086 --> 00:26:39,089 ちっとも 無駄じゃないよ。 (カツオ)えっ? 400 00:26:39,089 --> 00:26:42,025 一日中 磯野と 汗かいて 走り回って→ 401 00:26:42,025 --> 00:26:44,027 とっても 楽しかったんだ。 402 00:26:44,027 --> 00:26:46,029 中島…。 403 00:26:46,029 --> 00:26:48,031 今日のことは ずっと 忘れないよ。 404 00:26:48,031 --> 00:26:52,035 僕も そうだよ。 (2人)ハハハ…。 405 00:26:52,035 --> 00:26:56,039 2日も続けて このスイカを食べられるとは。 406 00:26:56,039 --> 00:26:58,041 カツオと 中島君のおかげね。 407 00:26:58,041 --> 00:27:01,044 お礼は いいから 味わって 食べてよ。 408 00:27:01,044 --> 00:27:04,047 ことしは これが 最後なんだから。 409 00:27:04,047 --> 00:27:06,047 はい はい。 410 00:27:08,051 --> 00:27:10,053 お珍しくも ないんですけれども→ 411 00:27:10,053 --> 00:27:12,055 スイカを1つ お持ちいたしました。 412 00:27:12,055 --> 00:27:14,057 まあ すみません。 413 00:27:14,057 --> 00:27:17,060 小さいわりに甘いんですのよ。 414 00:27:17,060 --> 00:27:19,062 あ~! あ~! 415 00:27:19,062 --> 00:27:21,064 とんだ 失礼を。 416 00:27:21,064 --> 00:27:25,064 そんなとこで 昼寝なんかして。 417 00:27:28,071 --> 00:27:44,020 ♪♪~ 418 00:27:44,020 --> 00:27:49,025 ♪♪「大きな空を ながめたら」 419 00:27:49,025 --> 00:27:55,031 ♪♪「白い雲が 飛んでいた」 420 00:27:55,031 --> 00:28:00,036 ♪♪「今日は楽しい 今日は楽しい」 421 00:28:00,036 --> 00:28:05,041 ♪♪「ハイキング」 422 00:28:05,041 --> 00:28:14,050 ♪♪~ 423 00:28:14,050 --> 00:28:26,062 ♪♪~ 424 00:28:26,062 --> 00:28:32,068 ♪♪「ほら ほら みんなの」 425 00:28:32,068 --> 00:28:37,073 ♪♪「声がする」 426 00:28:37,073 --> 00:28:42,012 ♪♪「サザエさん サザエさん」 427 00:28:42,012 --> 00:28:50,012 ♪♪「サザエさんは ゆかいだな」 428 00:29:03,033 --> 00:29:05,035 さーて 来週の『サザエさん』は? 429 00:29:05,035 --> 00:29:07,037 (フネ)フネです。→ 430 00:29:07,037 --> 00:29:11,041 カツオが 朝のラジオ体操に 張り切って 行ってます。→ 431 00:29:11,041 --> 00:29:14,044 どうやら 夏休みで こっちに来ている 女の子と→ 432 00:29:14,044 --> 00:29:16,046 仲良くなったみたいです。→ 433 00:29:16,046 --> 00:29:18,046 さて 次回は…。 434 00:29:24,054 --> 00:29:27,054 来週も また 見てくださいね。